Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?



Hasonló dokumentumok
Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +40 C-nál?

kenőrendszerek Használati utasítás

Egypontos kenôrendszer. Kompakt és újratölthetô egypontos kenôrendszer

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Kotrógép DROPSA automata zsírzás telepítéséhez

Füstgáz elvezető rendszerek

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési és karbantartási utasítás

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati utasítás perma STAR VARIO

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

PLASSON ELEKTROFÚZIÓS GEOTERMIKUS RENDSZER vigyázunk a környezetünkre

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Üzemeltetési útmutató

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

BAT BAT

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

/2006 HU

TARTALOM CSATLAKOZÓK. 3 ELLENDARABOK 4 MENETES TÖMLŐVÉGEK/TÖMLŐ ÖSSZEKÖTŐK 5 ELOSZTÓK. 7 MENETES KÖZDARABOK/ZÁRÓDUGÓK. 8 TÖMLŐK 9 SZORÍTÓBILINCSEK.

ProMinent Többfunkciós szelep

Alcoa tartozékkatalógus. Európa, 2. kiadás

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Termék: 45 Adapterek. Gyártó: Euroscale. Rövid leírás: 45 Adapterek. Nettó ár [HUF] egys. [db] 3/50

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám:

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)

Mini-Hűtőszekrény

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

A cserét a következő sorrendben végezze:

THESI KONYHAI RENDSZEREK

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

A cserét a következő sorrendben végezze:

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

A cserét a következő sorrendben végezze:

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Felhasználói Kézikönyv

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

A víz és a nyomás ereje: dupla segítség a szennyeződések ellen.

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

7. Próbagyártás ASIAN PLASTIC

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kenőanyagkezelő berendezések Szervizműhelyek számára Folyadékkezelés

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Keverőköri szabályozó készlet

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Csô külsô átmérô [mm] menet

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz

Felhasználói útmutató

A cserét a következő sorrendben végezze:

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával együtt használja. A szerelési ábrák csak egy lehetséges példát mutatnak, a kenőanyag adagoló tényleges felszerelésekor figyelembe kell venni a helyi körülményeket. Érvényesek a használati útmutató garanciát kizáró feltételei. 1. A szerelési mód megállapítása A hozzáférhető kenési pontok esetében előnyben részesítendő a közvetlen felszerelés. Akkor nem javasolt ez, ha beépítési korlátokba (lásd a használati útmutatót) ütközünk. Ha a következő kérdések bármelyikére igen a válasz, akkor tömlővezetéken keresztül csatlakoztassuk a kenőanyag adagolót a kenési ponthoz. 2. Alapelvek 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál? 2. A kenési helyhez csak úgy lehet hozzáférni, ha eltávolítjuk a védőrácsot vagy más egyéb óvintézkedések szükségesek? 3. A kenési helyen erős rezgések vannak? 4. Termelés közben nehéz vagy veszélyes a kenési ponthoz jutni? 5. A kenési pont ki van téve az alábbiak valamelyikének: - nagy nyomású tisztító nagy nyomású vízsugarának, - kémiailag maró / korrozív tisztító vegyszereknek, - mechanikus behatásnak (például lehulló kő, stb.)? Minden egyes kenési helyre külön-külön egy-egy perma kenőanyag adagoló. Ha a kenőanyag olaj, akkor egy visszacsapó szelepet (olajfojtás, rendelési szám A810) kell beépíteni. Ez megakadályozza a kenőanyag akaratlan kiáramlását a perma STAR kenőegységből. Az olajjal töltött perma STAR adagolót függőlegesen kell beépíteni úgy, hogy a kifolyónyílás alul legyen. A perma STAR adagolónak külső R ¼ a csatlakozási menete. Átmeneti közdarabot kell használni, ha ettől eltérő a kenési hely becsatlakozása. A perma-tec az átmenetek széles választékát kínálja (www.perma.hu). Ne alakítsa át a perma STAR műanyag menetét. Minden fém a fémhez csatlakozási helyen (hosszabbítások, átmenetek, stb.) használjon LOCTITE 243 típusú, középes szilárdságú csavarbiztosítót.

3. A közvetlen felszerelés irányelvei 1. Ha lehetséges, akkor függőlegesen szerelje be a perma STAR kenőanyag adagolót (olajtöltet esetén ez kötelező). Minden esetben javasolt az A620 rendelési számú támaszték használata (1-es kép). 2. A perma STAR felszerelése előtt töltsön fel minden vezetéki elemet (összekötők, könyökök, stb.) ugyanazzal a kenőanyaggal, mint amivel a perma STAR fel van töltve (a perma-tec igény esetén biztosítani tud kézi szivattyúkhoz használható kenőanyaggal feltöltött 400 grammos tubusokat). A 2-es kép a közvetlen ráépítésre mutat egy felszerelési példát. Egyaránt látható rajta a helyes és a helytelen felszerelési módok közül néhány. A620 támaszték 1-es kép 2-es kép

4. Irányelvek a tömlővezetékes felszereléshez A kenési ponttól távoli beépítéshez tömlővezeték szükséges. A perma-tec olyan hajlékony tömlővezetéket javasol, melynek belső átmérője 6 mm. 1. Tömlővel való csatlakozás esetén a perma STAR adagolót tartóbilinccsel kell rögzíteni. A 7-9 képek különböző lehetséges felszerelési módokat mutatnak. 2. Olyan helyet válasszon a perma STAR adagolónak, amely könnyen és biztonságosan megközelíthető, védve van magas nyomású vízsugártól, lehulló anyagtól, korrozív vegyszerektől, erős vibrációtól és extrém hőmérséklettől. 3. A perma STAR felszerelése előtt töltse fel a vezetéket és a csatakozókat ugyanazzal a kenőanyaggal, amivel maga a perma STAR adagoló töltve van (400 grammos kenőanyaggal feltöltött tubusokat is szállít a perma-tec). 4. A tömlővezetéket is külön rögzítse (bilincsek, kábelkötegelők, stb.) megakadályozva ezzel a vezeték kidörzsölődését, sérülését. 5. Ha nem a perma-tec A105 rendelési számú bilincsét használja a perma STAR rögzítéséhez, akkor ügyeljen arra, hogy az LC-egységet ne préselje össze, különben annak dugattyúja megszorulhat. Megengedett tömlőhosszak: A megadott értékek +20 C környezeti hőmérsékleten, NLGI 2 kenőanyag és 6 mm belső átmérőjű tömlőre érvényesek. Az alkalmazott kenőanyagtól és beépítési körülményektől függően maximum 3 m vezetékhossz megengedett. Olaj kenőanyag esetén maximum 5 m is lehet.

5. A tömlők / csatlakozók előtöltése Minden egyes vezetéki elemet előre fel kell tölteni. Ha ez nem történik meg, akkor a perma STAR nem tudja a vezetéken keresztül eljuttatni a kenőanyagot a kenési helyhez, mivel először a vezetéki elemeket kell feltöltenie. Számolási példa 1 m tömlő feltöltéséhez kb. 28 cm³ kenőanyag szükséges A perma STAR ezt M120 méretű LC-egységgel és 1 éves ürülési idővel csak 3 hónap alatt tölti fel. A következő képeken egy M10x1-es külső menetes csatlakozású kézi szivattyúval történő feltöltés látható, kereskedelmi forgalomban kapható alkatrészek alkalmazásával Zsírszivattyú 400 grammos tubushoz. Rendelési szám: 26.005.001 Magasnyomású tömlő, forgó könyökkel és gyorscsatlakozóval. Rendelési szám: 26.005.010 3-as kép perma előtöltő adapter külső ø8 mm-es tömlők zsírral való feltöltéséhez. Rend. szám: 27.005.058 4-es kép 4-es kép perma előtöltő adapter külső ø6 mm-es tömlők olajjal való feltöltéséhez. Rend. szám: 27.005.066 5-ös kép

6. Üzembe helyezés előtt A perma STAR beépített nyomásvédelme 5 bar nyomás felett leállítja a perma STAR működését azért, hogy a mechanikus alkatrészei ne sérüljenek meg. A legtöbb csapágy esetében 0,5 bar és 2,0 bar közötti nyomás szükséges a kenőanyag mozgatásához (ha nincs tömlővezeték, hosszabbítás, könyök, stb.). A perma STAR felszerelése előtt célszerű ezért az ellennyomást az alábbiak szerint megmérni. Elzárócsap perma STAR nyomás előállító Nyomásmérő óra 6-os kép Nyomás ellenőrző egység. Rendelési szám: 27.001.002 Be / Ki nyomógomb Ezt a nyomásmérő egységet a perma-tec szintén tudja szállítani. Ügyeljen arra, hogy ugyanazt a kenőanyagot használja a méréshez, mint amivel eredetileg fel van töltve a perma STAR LC-egysége. A nyomásmérő használata: 1. Tisztítsa meg a kenési pontot, hogy elkerülje a szennyeződések kenőhelyre történő bejutását. 2. Távolítsa el a zsírzó gombot. 3. Szükség esetén építsen be közdarabot, hosszabbítást, tömlővezetéket, stb.. 4. Csavarja be a kenési pontra a nyomásmérőt. 5. A legjobb mérési eredményt akkor kapja, amikor maga a kenendő berendezés működik. (Vigyázat! Tartsa be a balesetvédelmi biztonsági előírásokat!). 6. A nyomásmérő egység elzárócsapja legyen nyitva. 7. Kb. 20 másodpercig nyomja a nyomásmérő egység fekete nyomógombját (lásd képet). Figyelje közben a mérőórát. Addig ismételje ezt, amíg a mérőórán nem látja a nyomásemelkedést. Várjon kb. 5 percet, amíg a rendszer ismét nyomásmentesül és ezután ismét végezzen egy maximum 5 másodperces kenőanyag. Így megkaphatja a rendszernyomást (= ellennyomást). adagolást. 8. Ha az ellennyomás 5 bar vagy magasabb, akkor a kenési pontot mechanikus kézi szivattyúval át kell öblítenie. Ha így sem csökkenne le az ellennyomás, akkor más kenőanyagra illetve kenő anyag adagolóra van szüksége. Kérjük, forduljon hozzánk, hogy egy megoldást tudjunk ajánlani Önnek.

Zsírkenés tömlővezetékkel perma bilincs A105 STAR támaszték A620 Tartó A150 perma tömlőszerelvény A202 ø6/8 tömlő A250 Tömlőszerelvény G ¼ A203

Lánckenés olajjal perma bilincs A105 perma támaszték A620 Lánc Kefés olaj felhordó A955 Tartó A150 ø6/8 tömlő A250 Szerelő lemez 110x70 A653 Olajfojtás A810 Tömlőcsatlakozó G ¼ A203 Tömlőcsatlakozó perma A202 A visszacsapó szelepnek (olajfojtás A810) mindig az alkalmazás legmélyebb pontján kell lennie

Lánckenés olajjal alulról Lánc Szerelő lemez 110x70 A653 Kefés olaj felhordó A955 ø6/8 tömlő A250 Tömlőcsatlakozó G ¼ A203 perma bilincs A105 perma támaszték A620 Tartó A150 A visszacsapó szelepnek (olajfojtás A810) mindig az alkalmazás legmélyebb pontján kell lennie Olajfojtás A810 Tömlőcsatlakozó perma A202 Ezen dokumentáció minden egyes adatát a legnagyobb gondossággal állítottuk össze. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni teljes mértékben a hibákat és fenntartjuk a jogot a műszaki változtatások minden előzetes értesítés nélküli végrehajtására. Semmilyen jogi felelősséget illetve semmilyen kártérítést nem vállalunk az esetleges károkért, melyek ebből adódhatnak. A szükséges változtatásokat beépítjük a következő kiadványba. Nyomtatásba került: 2005.04.hó.