DAC UNIVERSAL Kezelési útmutató Magyar
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL...4 1.1 Biztonsági és technikai információk...9 1.1.1 ESzK védőintézkedések...9 1.1.2 Az elektrosztatikus kisülések fizikájáról...9 1.1.3 Technikai leírás...10 1.1.4 Elektromágneses kisugárzás...11 1.1.5 Interferencia védettség...11 1.1.6 Üzemi távolságok...13 1.2 Működés...13 1.3 Tisztítás...14 1.4 Olajozás...15 1.5 Sterilizálás...15 1.6 Kézidarabok és turbinák kezelése...16 2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése...18 2.1 Elhelyezési követelmények...18 2.2 Hogyan kell beüzemelni a DAC UNIVERSAL-t?...18 2.2.1 Adapter behelyezése...20 2.2.2 A DAC UNIVERSAL csatlakoztatása egy nyomtatóhoz...22 2.3 Az autokláv használatba vétele előtt - fontos!...23 2.4 Az autokláv felmelegedése...28 2.5 A beüzemelés után végezzen tesztet Biológiai/Kémiai indikátorok segítségével...28 3 A DAC UNIVERSAL üzemeltetése...30 3.1 A kosár használata...33 3.2 Program kiválasztása...34 3.3 Speciális program követelmények...35 3.4 Rutin ellenőrzés...35 3.5 A kijelzőn megjelenő feliratok...37 3.6 A menürendszer használata...38 3.7 A menürendszer visszaállítása alaphelyzetbe...39 4 Hibák...40 5 Jelentések...43 6 Tisztítás és szerviz...45 6.1 A DAC UNIVERSAL megemelése...51 2
Tartalomjegyzék 7 Biztonság, szolgáltatások, garancia, bizonyítványok & nyilatkozatok...52 7.1 Biztonság...52 7.2 Szolgáltatások...52 7.3 Garancia...52 7.4 Bizonyítványok...53 7.5 Nyilatkozatok...53 1. Függelék: DAC UNIVERSAL leírással...54 2. Függelék: DAC UNIVERSAL kijelző & gombok...55 3. Függelék: Csatlakozás egy külső vízkezelő rendszerhez...56 A DAC UNIVERSAL gyártója...57 3
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL 1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Figyelem A dokumentum megőrzése Olvassa el figyelmesen, mielőtt dolgozni kezd vele! Az amerikai törvények korlátozása szerint csak jogosítvánnyal rendelkező egészségügyi szakember adhat el, vagy nevében adhatnak el ilyen készüléket. Nagyon fontos, a kezelés útmutató megőrzése, hogy a jövőben bármikor elérhető legyen. Abban az esetben, ha a készülék eladásra kerül, vagy más személy is használhatja, ellenőrizze, hogy a kezelési útmutató a készülék közelében van. Ez szükséges ahhoz, hogy az új felhasználó megfelelően üzemeltesse a készüléket és meglegyen minden számára szükséges információ. Ezek az előírások a biztonságot helyezik előtérbe. Mindenképpen olvassa el figyelmesen, mielőtt beüzemeli és használja a készüléket. Ez a jel kiemelt helyen jelenik meg, a kezelési útmutató betartására hívja fel a felhasználó figyelmét. Az IEC 60601-1 direktíva szerint az elektromos orvosi műszerek csak az áramütés, tűz és mechanikai károk kockázatával használhatók. Felelősség Elektromágneses összeférhetőség A gyártó nem vállal felelősséget a következő esetekben: ha a készüléket nem a gyártó, vagy az importőr által megbízott személy kezeli vagy javítja a kezelés útmutatónak nem megfelelő használat a csomaghoz nem tartozó, vagy a "6. Tisztítás és szerviz" fejezetben nem szereplő alkatrész használata Az elektromágneses kisugárzás által gerjesztett kockázat elkerülése végett ne használjon elektromos, vagy más orvosi eszközt a DAC UNIVERSAL közelében. Az egység megfelel az elektromágneses összeférhetőséggel foglalkozó aktuális rendelkezésnek (IEC 60601-1-2). Csak az IEC 60601-1 direktívának megfelelő orvosi eszköz csatlakoztatható a DAC UNIVERSAL-hoz. Továbbá bármilyen más az egységhez csatlakoztatott nem orvosi eszköznek is meg kell felelnie az orvosi eszközökre vonatkozó IEC 60601-1-1 direktívának. Ez az egység nem okoz semmilyen káros interferenciát. Mégis más eszközöktől vehet át zavaró hatást, mely magában foglalja azon interferenciákat, melyek a működésben zavart okoznak. 4
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Tervezett használat Ellenjavaslat Figyelmeztetések Előírások Hő Szellőztetés Olaj A DAC UNIVERSAL gőzsterilizálásra alkalmas fogászati kézidarabok, légmotorok és csatlakozások tisztítására, olajozására és gőzsterilizálására alkalmas. A DAC UNIVERSAL gőzsterilizálásra alkalmas fogászati eszközök tisztítására és gőzsterilizálására alkalmas. A gőzsterilizálás 134 C/273 F fokon és 3,1 bar/44,95 psi nyomáson 3 percig történik. Maximum hat (6) fogászati kézidarab (gyorsító, légmotor és/vagy csatlakozások) vagy öt (5) fogászati eszköz helyezhető be. Az eszköz sterilitását befolyásolhatja a nemsteril környezet. A DAC UNIVERSAL gőzsterilizálásra alkalmatlan eszközök, folyadékok, textília, orvos-biológiai hulladék vagy más eszközök vagy anyagok sterilizálására nem alkalmas. A DAC UNIVERSAL a megfelelő DAC UNIVERSAL adapterrel ellátott fogászati kézidarabokon, csatlakozókon vagy motorokon kívül más eszközök tisztítására nem alkalmas. Az ilyen tárgyak tisztítása elégtelen sterilizáláshoz, vagy a nem megfelelő eszközök károsodásához és/vagy a DAC UNIVERSAL károsodásához vezethetnek. Ezt a terméket csak jogosítvánnyal rendelkező egészségügyi szakember használhatja. A DAC UNIVERSAL üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót és tartsa meg további használatra. Tartson be minden előírást és figyelmeztetést. Az olaj, a víz és a forró gőz kisülhetnek az autokláv elvezetőjén keresztül. Ügyeljen rá, hogy a kézidarabok felforrósodtak a sterilizálási ciklus során. Engedje lehűlni őket. Jól szellőztethető helyiségben üzemeltesse a sterilizátort. A szellőztetési követelmények változhatnak a helyiség mérete, a használat gyakoriságának stb. függvényében. A Sirona Dental Systems GmbH javasolja, hogy mindig az adott kézidarab gyártója által ajánlott olajat használja. Kérjük, lépjen kapcsolatba a kézidarabok gyártójával a használandó olaj típusával kapcsolatos további információkért. Víz Rendszeres időközönként szükséges víz hozzáadása a DAC UNIVERSAL-hoz. Fontos, hogy a víz az 1. Függelékben mutatott víztartályba kerüljön. 5
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL A kézidarabok és az autokláv hosszú élettartamának biztosítása végett fontos, hogy kizárólag ioncserélt, vagy desztillált vizet adjon a DAC UNIVERSAL-hoz. A csapvíz nagy mennyiségű kalciumot/vízkövet tartalmaz, amely tönkreteheti mind a kézidarabot, mind az autoklávot. A DAC UNIVERSAL 3,0 μs/cm (mikro Siemens) mértékű maximális vezetőképességű vizet igényel. Szárítás Sűrített levegő Tápegység Maximális terhelés Sterilitás Biztonsági gyűrű Ha a kézidarabokat hosszabb ideig szándékozik tárolni (pl. hétvégére), fontos, hogy sűrített levegővel (max. 3,2 bar/46,4 psi) átfúvassa a kondenzált víz kézidarabról való eltávolítása érdekében. A kicsapódott víz korróziót okozhat a kézidarabban. A DAC UNIVERSAL-hoz használt sűrített levegő legyen száraz és nem tartalmazhat olaj maradványokat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a sűrített levegőt szolgáltató egység gyártójával, ha ezzel kapcsolatban kérdése lenne. A DAC UNIVERSAL-hoz való felhasználás előtt egy szűrő behelyezése szükséges a levegőből a DAC UNIVERSAL-ba esetlegesen bekerülő részecskék elkerülése végett. Kérjük lépjen kapcsolatba az egység gyártójával a Sirona légszűrővel (Ref. No. 60 78 575) kapcsolatban. A DAC UNIVERSAL egy 90-240 V, 50/60 Hz, váltóáramú, földelt aljzatból üzemeltethető - 1100 W teljesítményen. A Sirona Dental Systems GmbH mint gyártó egy képzett szakember írásbeli kérésre huzalozási rajzot, alkatrész listát és már hasznos információt küld a gyártó által javíthatónak minősített alkatrészek javításához és szervizeléséhez. Maximum hat (6) fogászati kézidarab (gyorsító, légmotor és/vagy csatlakozások) vagy öt (5) fogászati eszköz helyezhető be. Az eszköz attól a fázistól nem minősül sterilnek, amikor a fedél hűtő pozícióba kerül. A DAC UNIVERSAL egy biztonsági gyűrűvel van ellátva, amely megelőzi a felhasználó ujjainak beszorulását az adapter fedél és a kamra közé. Ha véletlenül megérinti a kamra szélét, amikor a fedél lefelé ereszkedik, az autokláv azonnal megáll. Ezen a ponton kissé megmozdíthatja a kezét, mire a fedél 5 másodpercig felfelé emelkedik és a 86-os hibakód jelenik meg a kijelzőn. 6
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Kérjük, tegye a következőket: 1. Nyomja meg a "Törlés" gombot a DAC UNIVERSAL alaphelyzetbe való visszaállításához. A fedél felemelkedik. 2. Amikor a fedél fent van, lehetőség van a DAC UNIVERSAL újraindításához. Kézidarabok Közvetlen környezet Az adapterekre helyezett fogászati kézidarabok, csatlakozók és motorok nem tömíthetik el a belső teret és nem lehetnek becsomagolva - ellenkező esetben megakadályozza az öblítést/átmosást, olajozást és a sterilizálást. Az adapterekre helyezett kézidarabok nem lehetnek lezárva. Ha egy kézidarab részben lezárásra kerül, minden sterilizálási ciklus után ellenőrizni kell, kapott-e elég olajat. A kézidarabnak átjárhatónak kell lennie. Az adapter fedélen az adapterek száma pontokkal jelölésre került, amely az adapterek pozíció számát szimbolizálja az adapter fedélen. Az 1-es számú helyen a kézidarab nem lehet hosszabb 145 mm/5,71 colnál (a kézidarab és az adapter teljes hossza). A 2-6 számú helyen a maximális hossz 160 mm/6,30 col (a kézidarab és az adapter teljes hossza) lehet. A nyitás és zárás szempontjából merev kézidarabok kerülhetnek a kosárba. Megjegyzés: A kosár kizárólag merev kézidarabokhoz készült. Ne helyezzen be csuklós kézidarabokat, melyek nem nyithatók ki teljesen. Továbbá a kézidarabok megfelelő gondozása érdekében fontos betartani a kézidarabok gyártójának előírásait. A DAC UNIVERSAL csak az alábbi feltételeknek megfelelő környezetben használható: - A maximális relatív páratartalom nem haladhatja meg a 60%-ot. - Tengerszint feletti magasság 2.000 m-ig. - 5 C/41 F-tól 40 C/104 F-ig - A tápegység áramingadozása nem haladhatja meg a névleges ± 10% - A II. beüzemelési kategória szerint tranziens a túlfeszültségre. - 2-es szennyezési fokozat 7
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Ártalmatlanítás A termékkel kapcsolatos bármilyen hulladék tárolásának meg kell felelnie a nemzeti rendelkezéseknek. Kérjük tartsa be az ön országában alkalmazandó törvényeket. Az Európai Unión belül a Council Directive 2002/96/EU (WEEE) rendelkezés az elektromos és elektronikus eszközök környezetbarát újrafelhasználását/kidobását írja elő. Az ön készülékén az itt látható jel található. Az ön készülékének háztartási szemétként való kezelése nem felel meg a környezetbarát újrafelhasználás/ ártalmatlanítás céljának. A "szemetes" alatt lévő fekete csík azt jelenti, hogy 2005. augusztus 13. után hozták forgalomba (ld. EN 50149:2005) Figyeljen arra, hogy a terméket a Council Directive 2002/96/EU (WEEE) rendelkezésnek és az alkalmazandó nemzeti törvénynek megfelelően környezetbarát úron hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa. Kérjük lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, ha a készülék véglegesen kidobásra kerül. Figyelmeztető jelzések Vigyázat magasfeszültség Vigyázat forró Vigyázat A - COM PORT mellett a DAC UNIVERSAL hátulján a névtáblán a következő áll: "UL 1950 és IEC/EN 60950 szabványnak megfelelő és csak önálló áramkörrel rendelkező COM porttal ellátott felszerelés" címkével jelölt külső számítógépes eszközök csatlakoztathatók a porthoz. A jelentésekkel kapcsolatban kérjük, olvassa el a 2.2.1 és az 5. fejezetet. A víz-, levegő- és elvezető csatlakoztatásával kapcsolatban kérjük, olvassa el a "2.2 Hogyan kell beüzemelni a DAC UNIVERSAL-t?" című fejezetet. Kezelési utasítás célja A kezelési utasítás célja a felhasználó elegendő információval való ellátása a DAC UNIVERSAL-ról, hogy akár a kiszállítás után azonnal hatékonyan használatba vehesse a fogászati klinikán. Javasoljuk az 1. Függelék alapján a DAC UNIVERSAL tanulmányozását az első használatba vétel előtt. Így jobban megérti a DAC UNIVERSAL működési elvét. A DAC UNIVERSAL a kezelési utasítástól eltérő használata nem engedélyezett. 8
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL 1.1 Biztonsági és technikai információk 1.1.1 ESzK védőintézkedések ESzK - ElektroSztatikus Kisülés FIGYELEM A csatlakozó dugón, vagy aljzaton ESzK figyelmeztető címkét talál, mely szerint ESzK védőintézkedés nélkül tilos megérinteni vagy összecsatlakoztatni. ESzK védőintézkedésnek minősül: Az elektrosztatikus kisülést megelőző eljárások (pl. légkondicionálás, párásítás, vezetőképes padlórátétek és nem szintetikus ruhák viselése) A testében felgyűlt elektrosztatikus töltés levezetése a készülék keretén, a védőföld vezetéken, vagy nagy fémtárgyakon keresztül. Egy csuklópánt segítségével földelés létrehozása. Ezért azt tanácsoljuk, hogy ezzel az egységgel dolgozó minden személy eszerint a figyelmeztetés szerint járjon el. Továbbá részt kellene venniük egy a rendelőben esetleg keletkező elektrosztatikus töltés fizikájával, és az elektrosztatikusan töltődött felhasználók által az elektronikus alkotóelemekben okozott károkkal foglalkozó továbbképzésen. 1.1.2 Az elektrosztatikus kisülések fizikájáról 1 nanoszekundum = 1/1.000.000.000 másodperc = 1 billiomod másodperc Az elektrosztatikus kisülést elektrosztatikus töltés előzi meg. A statikus elektromos töltés két test összedörzsölődésekor keletkezik, pl. séta (cipőtalp a talajhoz) vagy jármű vezetése (kerekek az úttesthez) közben. A töltés nagysága néhány faktortól függ: Így a töltés nagyobb alacsony páratartalmú levegőben, mint magas páratartalomnál; nagyobb a szintetikus anyagok esetében, mint természetes anyagoknál (ruházat, padlóburkolat). A következő hozzávetőleges számítást alkalmazva megkapjuk az elektrosztatikus kisüléskor keletkező ideiglenes feszültséget. Egy elektrosztatikus kisülés: érzékelhető 3.000 V-tól hallható 5.000 V-tól (csattanás, roppanás) látható 10.000 V-tól (ívkisülés) A kisülésből származó ideiglenes feszültség akár 10 amper is lehet. Nem veszélyes emberi lényre, mert csupán néhány nanoszekundumig tartanak. 9
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL A 30.000 volt per centimétert felülmúló feszültség differenciál hányados esetén töltés mozgás történhet (elektrosztatikus kisülés, villám, ívkisülés). Integrált áramköröket (logikai áramkörök és mikroprocesszorok) használnak a fogászati/ röntgen/cerec rendszerek széles körű funkcionalitásának eléréséhez. Az áramköröket rendkívül magas színvonalon miniatürizálják, hogy minél több funkciót beépíthessenek a chipekbe. Ez a szerkezetek vastagságának kevesebb mint tíz ezredmilliméterre való csökkenéséhez vezet. Nyilvánvaló tehát, hogy ezek az integrált áramkörök, melyek kábeleken keresztül az egységből kivezető dugókhoz csatlakoznak érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre. Még az a feszültség is okozhatja a szerkezet összeomlását, amely az ember számára érzékelhetetlen, úgy, hogy a kisülés áthalad az áramkörön megolvasztva a chipeket az érintett területeken. Az egyes integrált áramkörökben okozott kár üzemzavarhoz, vagy a rendszer meghibásodásához vezethet. Ennek megelőzése érdekében a dugó melletti ESzK matrica ezen kockázatokra hívja fel a figyelmet. 1.1.3 Technikai leírás Gyártó: Sirona Dental Systems GmbH Modell DAC UNIVERSAL Külső méretek (Mag. Szél. Mély.) 60 cm 35 cm 36 cm; Ø 37 cm Anyag: Fedél Anodizált aluminium és műanyag Súly (nettó, csomagolás nélkül): 23 kg / 51 font Zajszint: < 65 dba Tápfeszültség: 90-240 VAC Áramingadozás: max. ± 10 % Frekvencia: 50/60 Hz Névleges áramerősség: 10 A Névleges teljesítmény: 1,1 kw Elektromos osztály: II. Típus: Nincs adat BF típusnak minősített alkatrész: Nincs adat Biztonsági osztály: Semmi esetre se használja ezt az egységet lobbanékony érzéstelenítők vagy gázok jelenlétében Üzemeltetés módja: 12-27 perc folyamatosan Üzemeltetési feltételek: Hőmérséklet: 20 C/68 F és 30 C/86 F A DAC UNIVERSAL NEM tárolható 0 C alatt Beszivárgó víz elleni védelem: Általános Védelmi fokozat: IIa Szállítási és tárolása feltételek: Hőmérséklet: -40 C/+65 F (+41 C/+149 F) Relatív páratartalom: 20-90% Légnyomás: 500-1060 hpa Külső csomagolás: Ez a termék CE címkével van ellátva az orvosi eszközökre vonatkozó, 1993. június 14-i 93/42/EWG Bizottsági Irányelvek rendelkezései szerint. 10
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL 1.1.4 Elektromágneses kisugárzás Az egység az alább részletezett elektromágneses környezetben működik. Az egység vásárlójának, vagy felhasználójának biztosítania kell a szükséges környezetet a használathoz. Kisugárzás mértéke Megfelelőség Elektromágneses környezeti előírás RF kisugárzás 1 csoport Az egység RF energiát csak a belső CISPR 11 szerint funkcióihoz használ. Ezért az RF kisugárzás nagyon alacsony és nem okozhat semmilyen interferenciát a közelben lévő elektronikus eszközökben. RF kisugárzás B osztály Az egység bárhol használható, beleértve CISPR 11 szerint a lakókörnyezetet is és bármilyen Harmonikus kisugárzás IEC 61000-3-2 szerint Nem mérvadó Teljesítmény < 50 W lakáscélú épület elektromos ellátására alkalmas tápegységre csatlakoztatható Feszültség ingadozás / Vibrálás IEC 61000-3-3 szerint Interferencia védettség teszt Elektrosztatikus kisülés (ESzK) IEC 61000-4-2 szerint Elektromos átfutás/kirobbanás IEC 61000-4-4 szerint Roham IEC 61000-4-5 szerint Feszültség elhajlás, rövid kihagyások és a tápegység variációi IEC 61000-4-11 szerint Táp frekvencia mágneses tere (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 szerint Nem mérvadó Nincs jelentős vibrálás 1.1.5 Interferencia védettség Az egység az alább részletezett elektromágneses környezetben működik. Az egység vásárlójának, vagy felhasználójának biztosítania kell a szükséges környezetet a használathoz. IEC 60601-1-2 teszt szint Megfelelőségi szint Elektromágneses környezeti előírás ± 6 kv érintkezési kisülés ± 6 kv érintkezési kisülés A padló legyen fából, ± 8 kv levegő kisülés ± 8 kv levegő kisülés betonból, vagy kerámia lapból. Ha a padlót szintetikus anyag fedi, a relatív páratartalom legyen ± 1 kv befelé és kifelé menő vezetékek ± 2 kv tápkábelek ± 1 kv differenciál mód ± 2 kv átlag mód < 5 % U T ½ periódushoz (U T >95% elhajlása) 40 % U T 5 periódushoz (U T 60% elhajlása) 70 % U T 25 periódushoz (U T 30% elhajlása) < 5 % U T 5 másodperchez (U T >95% elhajlása) ± 1 kv befelé és kifelé menő vezetékek ± 2 kv tápkábelek ± 1 kv differenciál mód ± 2 kv átlag mód < 5 % U T ½ periódushoz (U T >95% elhajlása) 40 % U T 5 periódushoz (U T 60% elhajlása) 70 % U T 25 periódushoz (U T 30% elhajlása) < 5 % U T 5 másodperchez (U T >95% elhajlása) legalább 30%. A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő A tápkábel minősége legyen a kereskedelmi, vagy kórházi környezetben használtnak megfelelő Ha a felhasználó áramszünet után továbbra is működtetni akarja az egységet, ajánlott az egységet szünetmentes tápba, vagy akkumulátorra csatlakoztatni. 3 A/m 3 A/m A táp frekvenciájának mágneses terének a tipikus kereskedelmi vagy kórházi használatnak megfelelő szinten kell lennie. Megjegyzés: az U T a teszt szint alkalmazását megelőző váltóáram tápfeszültsége. 11
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Interferencia védettség teszt Irányított RF interferencia IEC 61000-4-6 Sugárzott RF interferencia IEC 61000-4-3 IEC 60601-1-2 teszt szint Megfelelőségi szint Elektromágneses környezeti előírás Hordozható és mobil rádiós felszerelés nem használható az ajánlott üzemi távolságon belül az egység és annak kábelei közelében, melyet a releváns erőátviteli frekvenciára alkalmazott egyenletből számítottak ki. Ajánlott üzemi távolság: 3V eff 3V eff d=[1,2] P 150 khz - 80 MHz 1 3V/m 3V eff d=[1,2] P 80 MHz - 800 MHz 1 80 MHz - 800 MHz 3V/m 3V eff d=[2,3] P 800 MHz - 2,5 GHz 1 800 MHz - 2,5 GHz ahol a P a transzmitternek a gyártó által meghatározott névleges teljesítménye wattban (W) és a d az ajánlott üzemi távolság méterben (m) A fix RF transzmitter térerőssége, melyet egy elektromágneses tanulmányban határoznak meg 2, mindenegyes frekvencia tartomány kevesebb kell legyen, mint a megfelelőségi szint 3. Az alábbi jelet viselő készülékek közelében interferencia léphet fel: 1. A magasabb frekvencia tartományba 80 MHz és 800 MHz tartozik. 2. A fix transzmitter térerősségét, mint például a rádiótelefonok (elemes/vezeték nélküli) és földi mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádió adás és TV adás, nem lehet előre pontosan kiszámítani. A helyszín előzetes felmérése ajánlott, amellyel meghatározható az állandó HF transzmitter egységekből származó elektromágneses környezet. Ha a mért térerősség az egység környezetében meghaladja az elfogadható RF megfelelősségi szintet, az egység normál működését ellenőrizni kell. Ha szokatlan működési effektusok lépnek fel, további intézkedések válhatnak szükségessé, mint például az egység átforgatása, vagy áthelyezése. 3. A 150 khz - 80 MHz frekvencia tartomány felett a térerősségnek kevesebbnek kell lennie, mint 3V/m 12
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL 1.1.6 Üzemi távolságok Ajánlott üzemi távolságok a hordozható és mobil HF kommunikációs eszközök és az egység közt Az egység olyan elektromágneses környezetben üzemeltethető, ahol a sugárzott RF interferencia ellenőrzés alatt áll. Az egység vásárlója, vagy felhasználója megelőzheti az elektromágneses interferenicát a hordozható és/vagy mobil HF kommunikációs eszközök (transzmitterek) és az egység közti minimum távolságok betartásával. Ezek az értékek az alábbiak szerint változhtnak a vonatkozó kommunikációs eszközök teljesítményéhez mérten: Névleges transzmitter Üzemi távolságok a transzmitter frekvenciájához mérten (m) teljesítmény (W) 150 khz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2,5 GHz d=[1,2] P d=[1,2] P d=[2,3] P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Azon transzmitterek, melyeknek a névleges teljesítménye nincs a táblázatban felsorolva, az ajánlott üzemi távolsága méterben (m) a vonatkozó oszlopban szereplő egyenlet segítségével kiszámítható, ahol a P a transzmitternek a gyártó által meghatározott maximális névleges teljesítménye wattban (W) megadva Megjegyzés 1 A magasabb frekvencia tartományba 80 MHz és 800 MHz tartozik Megjegyzés 2 Lehetséges, hogy ez az irányelv nem alkalmazható minden esetre. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az épületek, tárgyak és személyek elnyelő és visszaverő képessége. 1.2 Működés Az EN 13060 szabvány szerint a DAC UNIVERSAL S osztályú autoklávnak minősül a kosárba beleillő kézidarabok, turbinák és merev eszközök számára. A DAC UNIVERSAL automatikusan tisztítja, olajozza és sterilizálja a turbinákat, egyenes- és könyökdarabokat (a következőkben megnevezett eszközöket). 13
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Kb. 12 perc alatt 6 kézidarab kerül tisztításra, olajozásra és sterilizálásra, és a lehűlés után azonnal használatba vehető állapotba. A kosár (kiegészítő felszerelés) megrendelhető merev kézidarabok öblítéséhez és sterilizálásához. A DAC UNIVERSAL csökkenti a keresztszennyeződés kockázatát és biztosítja a kézidarabok optimális szervizelését. A kézidarabok és turbinák maximális hossza Az adapter fedélen az adapterek száma pontokkal jelölésre került, amely az adapterek pozíció számát szimbolizálja az adapter fedélen. Az 1-es számú helyen a kézidarab nem lehet hosszabb 145 mm/5,71 colnál (a kézidarab és az adapter teljes hossza). A 2-6 számú helyen a maximális hossz 160 mm/6,30 col (a kézidarab és az adapter teljes hossza) lehet. A DAC UNIVERSAL autokláv egy abszolút nyomásérzékelőt tartalmaz, ami ellentéte a relatív nyomásérzékelőnek. Az abszolút nyomásérzékelő azt jelenti, hogy a kijelzőn (2. Függelék 1. pontja) megjelenített nyomás érték a környezet nyomásának megfelelő, ha a kosár nyitva van. Ha az autokláv bekapcsolt állapotban van, de inaktív, a kijelzőn megjelenített nyomás érték mindig kb. 1 bar/14,5 psi körül lesz tengerszintben. Magas légnyomású környezetben a nyomás kb. 1,03 bar, alacsony légnyomású környezetben pedig kb. 0,98 bar lesz. Továbbá az abszolút nyomásérzékelő azt jelenti, hogy az autokláv tengerszint feletti nagy magasságokban is elhelyezhető (tehát hegyi környezetben) nyomáskülönbségből eredő hibák előfordulása nélkül (tehát az autokláv hozzáigazodik a környezet légnyomásához). 1.3 Tisztítás A kézidarabok belülről és kívülről is tisztításra kerülnek. Ha kosarat használ a merev kézidarabokhoz, azok csak külsőleg kerülnek megtisztításra. Belső tisztítás A belső tisztítás biztosítja a kézidarabok spray csatornáinak tisztaságát. A kézidarabok tisztítása a belső csatornák vízzel való átmosással és levegővel való átfújással történik, így biztosítva, hogy ne maradhasson szennyeződés a csatornákban. A belső spray csatornák 4 alkalommal kerülnek átmosásra a belső tisztítás során. 14
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Külső tisztítás A DAC UNIVERSAL úgynevezett impulzusos mosást alkalmaz a tisztítási eljárás során. Az impulzusos mosásnál magas nyomású víz kerül felhasználásra. A DAC UNIVERSAL autokláv 1-szer hideg vízzel, 1-szer meleg vízzel tisztít, s ezáltal könnyebben és gyorsabban távolítja el a biofilmet a kézidarabról. A menü rendszer segítségével a mosások száma 6 alkalomra növelhető. A merev kézidarabok impulzusos mosással külsőleg kerülnek megtisztításra. Az impulzusos mosás hatékonysága növelhető a NitraClean tabletta használatával (Ref. No. 60 53 842). Ezt a tablettát a sterilizálási ciklus kezdete előtt kell behelyezni a kamrába. Javasoljuk a NitraClean tabletta napi egyszeri használatát, ha 10 ciklus lefut naponta. A NitraClean tabletta NEM használható, ha a Sirona gyártmányú SIROPure, vagy más olajmentes kézidarab kerül sterilizálásra. 1.4 Olajozás A sterilizálási ciklus előtt a média csatornák tisztításra és olajozásra kerülnek. Ha merev kézidarabokhoz kosarat használ, az olajozási fázist ki kell hagyni. A ciklus befejeztével az olajozási fázis automatikusan visszakapcsolásra kerül. MEGJEGYZÉS A DAC UNIVERSAL olajozási fázisában a kézidarabokhoz használt olaj mennyiségét a páciensek közti DAC ciklushoz állítottuk be. 1.5 Sterilizálás A sterilizálás elején és végén a kézidarabok mind belső, mind külső sterilizálási fázison mennek át. A belső sterilizálási fázis során nagy nyomású telített gőz képződik az autokláv kamrájában, amely a kézidarab meghajtóján és a spray csatornáin keresztül hátrafelé kivonásra kerül. A magas nyomású gőz befecskendezése összesen 16 alkalommal történik meg a ciklus során. Ezt a fázis átgőzölésnek nevezik. Eközben a kézidarab külső sterilizálása is megtörténik. Ekkor a kézidarab a programban kiválasztott hőmérsékletnek és gőznyomásnak tevődik ki. Három különböző sterilizáló program közül lehet választani: 121 C/250 F 15 perces sterilizálási idővel, 134 C/273 F 3 perces sterilizálási idővel és 134 C/273 F 18 perces sterilizálási idővel. 15
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL Sterilizálási vezérlő rendszer A sterilizálási vezérlőrendszer felelős a nyomás szabályozásáért és ugyanakkor a hőmérséklet beállításáért. Ez azt jelenti, hogy ha a hőmérséklet vagy a nyomás a sterilizálásnál megadott határérték alá esik, vagy fölé megy, egy hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. 1.6 Kézidarabok és turbinák kezelése A DAC UNIVERSAL-t úgy tervezték, hogy biztosítsa a kézidarabok és turbinák azonnali használatát. Ez azt jelenti, hogy a kézidarabok/ turbinák közvetlenül a kezelőszék mellől kerülnek behelyezésre az egységbe. Javasoljuk a kézidarabok előtisztítását, ha azok erősen szennyezettek, vagy ha megszáradtak, mielőtt a DAC UNIVERSAL-ba teszik őket. A kezelés során a kézidarabokon/turbinákon lévő szennyeződés, vér stb. megszárad és fokozza az előtisztítás szükségességét. A DAC UNIVERSAL-ban történő kezelés és a lehűlés után a kézidarabok/turbinák azonnal használatra készen állnak bármilyen fogászati beavatkozáshoz. Ha a kézidarabokat nem használják fel azonnal, javasoljuk a kézidarabok/turbinák betasakolását pl. fogászati csomagoló tasakba, amely egyértelműen mutatja a DAC UNIVERSAL sterilizálási fázisának dátumát és idejét, valamint hogy nem került azután sebészeti felhasználásra. MEGJEGYZÉS Kérjük, mindig kövesse a nemzeti előírásokat. Az eljárás az alábbiakban részletezésre kerül: Előtisztítási teendők Tisztítás utáni teendők 1. A használt/szennyezett kezelőszéket vesse alá a szokásos gondozási eljárásnak. 2. Vigye a szennyezett kézidarabokat a sterilizáló helyiség "NEM tiszta"/"fertőzött" területére. 3. Végezze el az előtisztítási műveleteket a kézidarabokon, ha szükséges. 4. Helyezze be a kézidarabokat/turbinákat a DAC UNIVERSAL-ba és indítsa el a tisztítási, olajozási és sterilizálási fázist. 5. Miután a DAC UNIVERSAL befejezte a ciklust, engedje lehűlni a kézidarabokat/turbinákat a további gondozás előtt, mivel azok felforrósodnak az eljárás során. 16
1 Bevezetés - DAC UNIVERSAL MEGJEGYZÉS 6. A kézidarabok tokmányát a mechanikus tisztítás után további olajozásnak kell alávetni a kézidarab gyártójának előírásai szerint. 7. A lehűlés után vagy - csomagolja be a kézidarabokat/turbinákat fogászati tasakokba, amelyek egyértelműen mutatják a DAC UNIVERSAL sterilizálási fázisának dátumát és idejét, valamint hogy nem kerültek azután sebészeti felhasználásra - vigye a kézidarabokat/turbinákat közvetlenül a kezelőszékhez azonnali felhasználásra. 8. Ha a kézidarabok/turbinák becsomagolásra kerülnek - írja rá a tasakra a sterilizálás dátumát és idejét, valamint a sterilizáló berendezés nevét, majd tárolja el. MEGJEGYZÉS Kérjük, mindig kövesse a nemzeti előírásokat. Ha további kérdések merülnek fel, kérjük, lépjen kapcsolatba a DAC UNIVERSAL kereskedőjével. Az alábbi grafikon egy eljárási áttekintés, amely megmutatja az adott időben az adott hőmérsékletet és nyomást. DAC Universal üzemi ciklus áttekintés Hőmérséklet ( C) Nyomás (absz. bar) 1) Nyomásell. levegővel 6) Kamra kiürítése (2 ) Hőmérséklet 9) Sterilizálás, 134 C-on, 3 bar-on Nyomás Hőmérséklet ( C) 4) Olajozás 7) Külső mosás forró vízzel és gőzzel 8) Üregek átgőzölése 10) Kamra szell. Fedél nyitás Nyomás (absz. bar) Nyomás Hőmérséklet 2) Üregek átmosása hideg vízzel 3) Víz kiürítése az üregekből 5) 2 -es külső mosás hideg vízzel Eltelt idő (perc) 17
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése 2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése A fejezet célja, hogy információt nyújtson a felhasználónak a DAC UNIVERSAL beüzemelésével kapcsolatban. Javasoljuk a kezelési utasítás áttanulmányozását a beüzemelés előtt. Kérjük, ügyeljen rá, hogy csatlakoztatás előtt az autokláv átvegye a környezetének hőmérsékletét (aminek 20 C/68 F és 30 C/86 F között kell lennie). A DAC UNIVERSAL nem tartható 1 C/33,8 F hőmérséklet alatti környezetben. 2.1 Elhelyezési követelmények A DAC UNIVERSAL-t nyílt helyen, vízszintes helyzetben/felületen kell elhelyezni. Az egységet jól szellőztetett helyiségben kell elhelyezni hőálló felületen, közel a sűrített levegő forrásához és az elektromos táphoz. Javasolt minimális hely az egység és a fal között: 10 cm /3,94". Továbbá legyen elegendő hely az autokláv kinyitásához (felfelé). A DAC UNIVERSAL teljes magassága nyitott állapotban: 60 cm / 23,62". Zárt állapotban az autokláv 35 cm / 13,78" magas és 36 cm / 14,17" széles. Tájékoztatjuk, hogy az eszköz áramtalanítására a csatlakozódugó szolgál. Kérjük, olvassa el a 7. fejezetben felsorolt információkat a biztonságról, szolgáltatásokról, garanciáról, bizonyítványokról és nyilatkozatokról. 2.2 Hogyan kell beüzemelni a DAC UNIVERSAL-t? A DAC UNIVERSAL készenléti állapotához a következőket kell csatlakoztatni: Váltóáram bemenet: 90-240 V, ~ 50/60 Hz, földelt vezeték - 1100 W A DAC UNIVERSAL a fő áramforráshoz egy dugóval csatlakozik, amelyet előbb csatlakoztatni kell az autoklávhoz (ld. 1. ábra) Ha a DAC UNIVERSAL elektromosság alá kerül, a fedél kinyílik és a 92-es hibakód jelenhet meg; ebben az esetben nyomja meg a "C"-t a kijelzőn az autokláv alaphelyzetbe hozásához. 18
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Sűrített levegő 5-8 bar/72,5-116 psi; átáramlás: 60 liter per perc 6/4 mm (0,24/0,16") méretű fej szükséges a DAC UNIVERSAL és a külső kompresszor közti csatlakozáshoz. A sűrített levegő tömlője a felső csavaros dugóba kerül (ld. 1. ábra). A tömlőt tartani kell, amíg a csavarfej rögzítésre kerül egy 12 mm-es csavarkulccsal. A kihúzáshoz ki kell csavarni a csavart, a tömlő pedig ezután könnyen eltávolítható. A DAC UNIVERSAL-ban egy beépített nyomás szabályzó van, ezért az autokláv bármilyen légköri nyomás alatt képes üzemelni 5 és 8 bar között (72,5-116 psi). Az egység a tisztítás és olajozás során használ sűrített levegőt. A sűrített levegő kifejezetten a spray csatornák átfújásához kerül felhasználásra a belső tisztításkor és az impulzusos mosáshoz a külső tisztításkor. Továbbá sűrített levegő segíti még az olajozási fázisban az olaj egyenletes elosztását. A DAC UNIVERSAL-hoz használt sűrített levegő legyen száraz és nem tartalmazhat olaj maradványokat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével a sűrített levegőt előállító készülékkel kapcsolatban, ha ezügyben kérdés merülne fel. Megjegyzés: ha szükséges, helyezzen be légszűrőt (Ref. No. 60 78 575) (20 mikronos) a DAC UNIVERSAL-ba való bevezetés elé, hogy a levegő a készülék védelme érdekében tiszta maradjon. Elvezetés a használt vízhez, gőzhöz és levegőhöz A víz maradéka az elvezetésen keresztül távozik. Ezért a kivezető tömlőnek (középső csavarfej - ld. 1. ábra) egy elvezető tartályhoz kell kapcsolódnia (Ref. No. 60 78 526-3 méteres (118,11"), 6/4mm átmérőjű PTFE (hőálló) tömlővel és telepítési utasításokkal) az elhasználódott víz összegyűjtése céljából. Ehhez 6/4 mm átmérőjű (0,24/0,16") PTFE tömlőt kell használni. A PTFE tömlő nem lehet hosszabb 3 méternél/118,11"-nál. A tömlő rögzítése és eltávolítása megegyezik a sűrített levegő tömlőjénél alkalmazott eljárással. A tömlő nem lehet nyomás alatt a csatlakoztatáskor. Az elvezető tartályhoz való csatlakoztatáskor fontos a csatlakozások alapos rögzítése. Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg az elvezető tömlőt, amikor az forró, vagy a készülék üzemel. Az elvezető tartályban összegyűjtött szennyvíz eltávolítására a más ártalmatlanításra szánt anyagok esetén is alkalmazott Általános Előírások vonatkoznak. 19
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Figyelmeztetés: Olaj, víz és forró gőz is távozik az autoklávból az elvezető tömlőn keresztül. Ha a PTFE tömlőtől eltérő típusú tömlőt használ, annak hőállónak kell lennie kb. 134 C/273 F-ig. Hogyan lássuk el vízzel a víztartályt? A következő lehetőségek állnak rendelkezésre: A) Folyamatos ionizált/desztillált vízellátás Távolítsa el az elzárót a vízbemenetről. Az ionizált/desztillált vízzel való folyamatos ellátáshoz 6/4 mm-es (0,24/0,16") tömlő csatlakoztatása szükséges az alsó csavaros dugóhoz (ld. 1. ábra). Megjegyzés: a DAC UNIVERSAL bemeneti nyílása elé szükséges egy vízszűrő (20 mikronos) behelyezése hogy a víz a készülék védelme érdekében tiszta maradjon. A tömlő rögzítése és eltávolítása megegyezik a sűrített levegő tömlőjénél alkalmazott eljárással. Maximális víznyomás: 4 bar/58 psi. Ahhoz, hogy az autokláv automatikus ionizált/desztillált vízellátást alkalmazzon, a készüléket "automatikus vízellátás módba" kell állítani. Ezt a menürendszer segítségével tudja megtenni (ld. 3.6 A menürendszer használata fejezet). Állandó kapcsolat esetén kérjük, naponta egyszer, vagy ha megtelt, ürítse ki az elvezető tartályt. Ld. "6 Tisztítás és szerviz" fejezet. Max. 3,0 μs/cm (mikro siemens) víz vezetőképesség szükséges. B) Manuális ionizált/desztillált vízellátás Hagyja az elzárót a vízbemeneten. A DAC UNIVERSAL minden funkciójához (tisztítás és sterilizálás) ionizált/desztillált víz szükséges. Ezért szükséges gyakran feltölteni a belső víztartályt, ha a folyamatos csatlakozás nincs kiválasztva. 1 teli tartály = kb. 6 teljes ciklushoz elegendő, ha 12 perces programról van szó. Tartály űrtartalma: 2,0 liter/0,44 angol gallon. Max. 3,0 μs/cm (mikro siemens) víz vezetőképesség szükséges. 2.2.1 Adapter behelyezése Adapterek A DAC UNIVERSAL-ba egyszerre 6 kézidarab tehető be. 6 különböző adaptert is használhat egyszerre a klinika igényei szerint. Ha a klinika kézidarabjainak kombinációja változatos, lehetőség van az adapterek cseréjére az adapter fedélen. Az adapterek két kis csavarral rögzíthetők a fedélhez. Minden adapter alá egy alátétgyűrű kerül a levegő, a víz, a gőz és az olaj a fedélen át való biztonságos távozása végett. 20
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Kézidarabok és turbinák maximális hossza Az adapter fedélen az adapterek száma pontokkal jelölésre került, amely az adapterek pozíció számát szimbolizálja az adapter fedélen. Az 1-es számú helyen a kézidarab nem lehet hosszabb 145 mm/5,71 colnál (a kézidarab és az adapter teljes hossza). A 2-6 számú helyen a maximális hossz 160 mm/6,30 col (a kézidarab és az adapter teljes hossza) lehet. Adapterek elhelyezése a fedélen 1. Helyezze a mellékelt alátétet a fedélre úgy, hogy az a menet, a meghajtó és a spray csatornák nyílása körül legyen. Megjegyzés: kérjük, az adapterrel együtt kiszállított csavarokat használja. 2. Csatlakoztassa az adaptert a fedélhez a két mellékelt csavarral. Használja az egységhez mellékelt 1½-es imbuszkulcsot a csavarok meghúzásához, miközben az adaptert a fedélhez szorítja. Kép 1. Kép 2. Kérjük tekintse meg a rendelhető adapterek listáját: Ref. No. Megnevezés 60 51 648 Kiegészítő kézidarab gyorscsatlakozós adapter, E-típusú 60 51 655 Kiegészítő KaVo turbina adapter 60 51 663 Kiegészítő KaVo kézidarab fej adapter 60 51 671 Kiegészítő W&H turbina adapter 60 51 689 Kiegészítő W&H turbina adapter - csak TA-98LW/96LW gyorsítókhoz! 60 51 697 Kiegészítő Sirona turbina adapter 60 51 705 Kiegészítő Sirona TE & T1 Classic kézidarab adapter 60 51 713 Kiegészítő Bien Air turbina adapter 60 51 762 Kiegészítő Castellini turbina adapter 60 51 804 Kiegészítő NSK turbina adapter 60 51 812 Kiegészítő NSK VIP II/ Pana QD adapter 60 51 838 Kiegészítő Lares turbina adapter 60 51 846 Kiegészítő Midwest adapter (4, 5, 6 lyukas Midwest csatlakozógyűrűs kézidarabhoz) 60 51 853 Kiegészítő Midwest adapter rögzített végű (4, 5, 6 lyukas Midwest rögzített végű kézidarabhoz) 60 51 861 Kiegészítő Borden 2/3 lyukas adapter (rögzített végű) 60 51 879 Kiegészítő Midwest XGT/Stylus turbina adapter 60 51 887 Kiegészítő STAR Swivel adapter 21
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Ref. No. Megnevezés 60 51 895 Kiegészítő STAR csatlakozó adapter 60 51 903 Kiegészítő Midwest adapter Rhino/Shorty-hoz 60 51 911 Kiegészítő Morita (PAR-DI) turbina adapter 60 51 929 Kiegészítő Morita (PAR-O) turbina adapter 60 51 937 Kiegészítő Yoshida turbina adapter 60 85 745 Kiegészítő OSADA OFJ-MZL turbina adapter 60 51 945 Kiegészítő Micro Mega turbina adapter 60 85 752 Kiegészítő EMS depurátor Minden adapter egy kis alátéttel és 2 rögzítő csavarral kerül kiszállításra. Megjegyzés: Sirona TE adapter használatakor (Ref. No. 60 51 705) a legkisebb erőfeszítés nélkül helyezze rá az adapterre a kézidarabot. A kézidarab könnyen rámegy az adapterre. Ha ez nem így van, akkor a kézidarab valószínűleg sérült. A Sirona Dental Systems GmbH garanciája nem vonatkozik az így megsérült kézidarabokra. Kérjük, mindig kezelje a gyártó által kibocsátott kezelési útmutatóban leírtak szerint a kézidarabokat. 2.2.2 A DAC UNIVERSAL csatlakoztatása egy nyomtatóhoz A DAC UNIVERSAL egységhez csatlakoztatható egy nyomtató is az autokláv jelentéseinek kinyomtatása céljából (kiegészítő felszerelés). Kérjük, olvassa el az 5. Jelentések fejezetet. Nyomtató csatlakozás Táp csatlakozás 90-240 V - 50/60 Hz Levegő bemenet - sűrített levegő csatlakozás Elvezető szűrő A kamrából való távozás után a víz ezen a szűrőn keresztül távozik. A szűrőt hetente kell tisztítani és 4 hetente cserélni (ha napi 10 ciklus fut le). Ld. 6. Tisztítás és szerviz Elvezető kimenet - elvezető tartály csatlakozás Víz bemenet - ionizált/ desztillált víz csatlakozás - opcionális 22
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése 2.3 Az autokláv használatba vétele előtt - fontos! Mielőtt kézbe veszi az autoklávot, kérjük legyen óvatos, mert a készülék kb. 23 kg / 51 font. Ezért a készülék megemelésekor használjon a gép súlyának megfelelő emelési technikát. A kezelésről további információkat a 6. fejezetben talál. Megjegyzés: A DAC UNIVERSAL alja forró lehet. Az egység használatba vételéhez tegye meg a következő lépéseket (1-6.): 1. Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez. Az autokláv által maximálisan felvett teljesítmény 1100 Watt a ciklus alatt. A tápegység szempontjából beüzemelési kategóriája II. 2. A DAC UNIVERSAL elindítása: (Kérjük, olvassa el a 3. fejezetet további eligazításért). A készülék bekapcsolása vagy készenléti állapotba hozása a tápkábel elektromos aljzatba történő csatlakoztatásával lehetséges. 3. A DAC UNIVERSAL kikapcsolása: Nyomja meg a törlés gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig, ekkor a készülék készenléti üzemmódba vált. A készenléti üzemmódból való kiléptetéshez nyomja meg az Indítás gombot. Vagy, ha úgy kívánja, húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból, s ekkor a DAC UNIVERSAL teljesen kikapcsol. 4. Az olaj flakon behelyezése és cseréje Az egységben kiszállításkor még nincs olaj flakon. Ahhoz, hogy az autokláv már az első alkalommal is tudjon olajozni, az olaj flakont be kell helyezni az egységbe és olajat kell juttatni a vezetékekbe manuális vezérléssel - ld. 6. fejezet. Az olaj flakon kb. 0,2 liter/0,043 UK gallon olajat tartalmazhat. A DAC UNIVERSAL max. 1 ml./0,00022 UK gallon olajat használ fel egy ciklus alatt, s így egy tartálynyi olaj kb. 250 ciklushoz elegendő. Az olaj betöltésekor, használatakor és eltávolításakor semmilyen toxikus, ártalmas vagy veszélyes gáz nem termelődik. Az olaj közvetlenül a DAC UNIVERSAL olaj tartályába kerül. Az olaj flakon behelyezésekor tartson be minden kezelési utasítást és általános biztonsági előírást. Az olajat NE töltse be nyílt láng környezetében. Az olaj tárolása és betöltése 50 C/122 F hőmérséklet alatt történjen. A kenőanyag betöltésekor, használatakor és ártalmatlanításakor vegye figyelembe a vonatkozó figyelmeztetéseket. 23
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Gyúlékony kenőanyagok használata megengedett, amennyiben azok párolgási pontja -8 C/17,6 F fölött van. Gyúlékony kenőanyag használatakor a dohányzás az egység vagy az elvezető tartály 3 méteres/118,11"-os környezetében tilos. A DAC UNIVERSAL-hoz nem használhatók aeroszolos kenőanyagok. Kérjük, olvassa el a használt olaj biztonsági adatlapját. Tűz esetén Olaj flakon cseréje A maximális olaj mennyiség csupán 200 ml/0,043 UK gallon). Nem áll fenn veszélyes/ártalmas gázok felszabadulásának veszélye tűz esetén. Az olaj flakon cseréjéhez nyissa ki az olaj tartály tetejét és kövesse a következő leírást a - d-ig. a. Forgassa el öt teljes fordulatot az olaj flakont az óra járásával ellentétes irányban, majd távolítsa el. b. Távolítsa el a kupakot az olaj flakonról. c. Fejjel lefelé helyezze az olaj flakont a készülékbe. Kérjük ügyeljen rá, hogy az olaj flakon megfelelő legyen az egységben lévő csatlakozóhoz. 24
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése d. Forgassa el az olaj flakont kb. 5 teljes fordulatot az óra járásával megegyező irányban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az olaj flakon nem rögzül teljes mértékben. Ez azért van így, hogy a menet ne sérülhessen meg. Betöltés után Olaj eltávolítás fokozása Az egységben kiszállításkor még nincs olaj flakon. Ahhoz, hogy az autokláv már az első alkalommal is tudjon olajozni, az olaj flakont be kell helyezni az egységbe és olajat kell juttatni a vezetékekbe manuális vezérléssel - ld. 6. fejezet. Az olaj flakont ki kell cserélni, miután az "Alacsony olajszint" üzenet, vagy a 81-es hibaüzenet megjelenik a kijelzőn. A 81-es hibaüzenetet a "C" gomb megnyomásával törölheti. Az "Alacsony olajszint" üzenet automatikusan törlődik, miután az olaj flakon cseréje megtörtént. Lehetőség van a még nem teljesen kiürült olaj flakon eltávolítására, és későbbi újrafelhasználására. Ha a felhasználó növelni kívánja a levegővel való átfújás időtartamát - pl. azért, hogy az olaj eltávolítás mértékét fokozza -, lehetősége van rá a menürendszer segítségével. 1. Belépés a menürendszerbe a "Menü/Enter" gomb megnyomásával. 2. Nyomja meg a "Fel" vagy a "Le" gombot, míg eléri a "Beállítások" menüt. 3. Nyomja meg a "Menü/Enter" gombot a "Beállítások" mód kiválasztásához. 4. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot, míg eléri az "Olaj eltávolítás (Oil expel)" almenüt. 5. Nyomja meg a "Menü/Enter" gombot az "Olaj eltávolítás" mód kiválasztásához. 6. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot az olaj eltávolítás szintjének kiválasztásához. Az alapértelmezett az 1. szint. 1-es, 2-es, 3-as, 4-es és 5-ös szint között van lehetőség választani. A szintek szorzókat jelentenek az olaj eltávolítás mértékében. A 2. szint kétszer annyi olajat távolít el, mint az 1. szint, a 3. szint háromszor annyi olajat távolít el, mint az 1. szint és így tovább! Az olaj eltávolítás szintjének növelése meghosszabbítja a ciklus lefutási idejét is. 25
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése 5. A víztartály feltöltése A víztartály kapacitása kb. 2 literes (0,44 UK gallon). Ez a vízmennyiség kb. 6 ciklushoz elegendő. Max. 3 μs/cm (mikro siemens) vezetőképességű desztillált, vagy ionizált víz használatára van szükség. Kérjük, óvatosan töltse be a vizet a tartályba. Máskülönben a víz befolyhat a tartály és az autokláv belső fala közé, amely így kifolyhat az asztalra, vagy a legrosszabb esetben az autokláv fő kapcsolótáblájára, amely rövidzárlathoz vezethet. A víz két módon juthat be a vezetékekbe. 1. A fedél legyen fent. 2. Nyomja meg az öblítés/átmosás szimbólumot a kijelzőn több, mint 1 másodpercig, ekkor a víz automatikusan átfolyik a vezetékeken, be a kamrába. 3. Ha a víz bejutott a kamrába az adapter alján keresztül, engedje fel az öblítés/átmosás gombot. vagy 1. A fedél legyen fent. 2. Lépjen be a menürendszerbe a "Menü/Enter" gomb megnyomásával. 3. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot, míg eléri a "Manuális" menüt. 4. Nyomja meg a "Menü/Enter" gombot a "Manuális" mód kiválasztásához. 5. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot, míg eléri a "Víz" almenüt. 6. Amikor a "Víz" kijelölésre került, megnyomhatja a "Menü/Enter" gombot a víz vezetékekbe való bejuttatásához. 7. Amikor a víz láthatóvá válik a kamrában, a vezetékek feltöltődtek. 8. A víz addig áramlik folyamatosan a kamrába, míg a "Menü/Enter" gomb újra megnyomásra nem kerül. Azután a víz beáramoltatása leáll. 9. Nyomja meg a "Törlés" gombot, míg a kijelző normál állapotba kerül. A vezetékek feltöltődtek vízzel. A víztartályt fel kell tölteni, miután az "Alacsony vízszint" üzenet, vagy a 81-es hibaüzenet megjelenik a kijelzőn. A 81-es hibaüzenetet a "C" gomb megnyomásával törölheti. Az "Alacsony vízszint" üzenet automatikusan törlődik, miután a víztartály feltöltése megtörtént. Miután meggyőződött róla, hogy a vezetékek feltöltődtek olajjal és vízzel, a kézidarabokat ráhelyezheti a fedélen lévő adapterekre és elindíthatja az autokláv ciklust (ld. "3. A DAC UNIVERSAL üzemeltetése" fejezet). Ha az adapterek kiszállításkor nincsenek még felszerelve, kérjük, olvassa el a "6 Tisztítás és szerviz" fejezetet. 26
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Víz eltávolítás fokozása Ha a felhasználó növelni kívánja a levegővel való átfújás időtartamát - pl. azért, hogy a víz eltávolítás mértékét fokozza -, lehetősége van rá a menürendszer segítségével. 1. Belépés a menürendszerbe a "Menü/Enter" gomb megnyomásával. 2. Nyomja meg a "Fel" vagy a "Le" gombot, míg eléri a "Beállítások" menüt. 3. Nyomja meg a "Menü/Enter" gombot a "Beállítások" mód kiválasztásához. 4. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot, míg eléri az "Eltávolítás (Expel)" almenüt. 5. Nyomja meg a "Menü/Enter" gombot az "Eltávolítás" mód kiválasztásához. 6. Nyomja meg a "Fel" vagy "Le" gombot a víz eltávolítás szintjének kiválasztásához. Az alapértelmezett az 0. szint. 0, 1-es, 2-es és 3-as szint között van lehetőség választani. A 0. szint a víz eltávolítási funkció kikapcsolását jelenti, az 1. szint 50 másodpercig fújat levegőt, a 2. szint 100 másodpercig, a 3. szint pedig 150 másodpercig. A víz eltávolítás szintjének növelése meghosszabbítja a ciklus lefutási idejét is. 6. A fedéltartó alaphelyzetbe állítása MEGJEGYZÉS Az autokláv nem indítható el az adapter fedél felszerelése nélkül. Az indítás előtt mindig helyezze vissza az adapter fedelet a tartójára. Abban az esetben, ha az autokláv az adapter fedél nélkül kerül elindításra, és a tartó lenyomta a biztonsági gyűrűt, de nem tud felemelkedni - kérjük végezze el a következő lépéseket: 1. Tegye az adapter kulcsot ebbe a kis lyukba, hogy a készüléket alaphelyzetbe állítsa és a fedél felemelkedjen. 27
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése 2. Óvatosan nyomja bele az adapter kulcsot a lyukba, amíg egy kattanást hall. A fedél tartó ekkor felemelkedik (kb. 5 másodpercig) és a 86-os hibakód jelenik meg a kijelzőn. Ezután nyomja meg a "C" gombot a fedél tartó teljes felemeléséhez. Az autokláv ismét használható állapotban van. 2.4 Az autokláv felmelegedése A DAC UNIVERSAL elindításakor (pl. reggel) kb. 10-12 perc telik el, amíg az autokláv elegendő mértékben felmelegszik. A felmelegedés ideje alatt a "Felmelegedés" felirat és a fennmaradó hőmérséklet %-ban jelenik meg a kijelzőn. Továbbá a kijelzőn három zöld fény villog a felmelegedési fázis alatt. Ha az autokláv aktiválásra kerül, mielőtt a kamra kellő mértékben felmelegszik, nem történik semmi. Az autokláv nem üzemképes, amíg a kijelzőjén meg nem jelenik a "Kész" felirat. A felmelegedési folyamat automatikusan beindul, ha a készülék tápkábelét eltávolítja az elektromos aljzatból (pl. éjszakára), majd visszacsatlakoztatja. A felmelegedési folyamat tulajdonképpen a gőz generátor felmelegítését jelenti, hogy azután bármikor elindíthasson egy ciklust. A kijelzőn nyomon követhető a kamra hőmérséklete. A kamra hőmérséklete időről időre változhat a sterilizálási ciklus befolyásolása nélkül. Ha a ciklusok közt eltelt idő rövid, a kamra hőmérséklete magas lesz. Ha a ciklusok közt eltelt idő hosszú, a kamra hőmérséklete a környezeti hőmérsékletre esik vissza. 2.5 A beüzemelés után végezzen tesztet Biológiai/Kémiai indikátorok segítségével Kövesse a rendelőben/klinikán alkalmazandó megfelelő hatósági sterilizálási felülvizsgálati irányelveket. A DAC UNIVERSAL használatba vétele előtt, a beüzemelés vagy nagyobb javítások után javasoljuk egy biológiai indikátor teszt lefuttatását. 28
2 A DAC UNIVERSAL beüzemelése Indikátor tartó (Ref. No. 60 51 788 Az indikátor elhelyezése Spórateszter (Ref. No. 60 51 820) Megjegyzés: Kérjük, bármilyen indikátort/tesztert használ, mindig kövesse az indikátor/teszter gyártójának használati útmutatóját. Három különböző módszerrel lehet felmérni a DAC UNIVERSAL teljesítményét. Ezek az alábbiakban kerülnek felsorolásra! 1. Válasszon ki egy a kereskedelemben kapható, Bacillus stearothermophilus spórát tartalmazó indikátort. 2. Helyezze az indikátort a DAC UNIVERSAL kamrájának aljába kb. középre, amely a "leghidegebb" pontja a kamrának a sterilizálási fázisban, vagy tegye az indikátort egy indikátor tartóba (ld. képen), majd a tartót helyezze a fedélen kijelölt helyre, vagy tegye az indikátort a Spóra/PCD-teszterbe. A Spóra/PCD-tesztert (Ref. No. 60 51 820) a kézidarabok számára felszerelt rápattintós adapterre (Ref. No. 60 51 648) kell helyezni a DAC UNIVERSAL adapter fedelén. 3. Helyezze a tárgyakat (kézidarabokat, csatlakozókat és/vagy légmotorokat) a DAC UNIVERSAL fedelére. Válasszon olyan eszközöket, melyeket gyakran használ a rendelőben. Általában ez azt jelenti, hogy mind a hat adapterre helyez egy-egy eszközt. 4. Futassa le a DAC UNIVERSAL ciklusát a normál tisztítástól az olajozáson át a sterilizálásig. 5. Engedje lehűlni a kamrát. Távolítsa el a biológiai indikátort a kamrából és az indikátor gyártójának leírása szerint vizsgálja meg azt. 6. A beüzemelés utáni teszthez háromszor futtassa le a teszt programot. 7. Ha gyakran sterilizál statikus/merev kézidarabokat az opcionálisan használható kosárban, az indikátor tesztet végezze el hasonlóképpen, az indikátort a kosárba téve öt (5) gyakran használt statikus/merev kézidarabbal együtt. FIGYELEM Ha a biológiai indikátor pozitív eredményt mutat (azaz nem minden spóra pusztult el), he használja az autoklávban kezelt kézidarabokat addig, míg a biológiai indikátor sikeres eredményt nem mutat. Ne használja a DAC UNIVERSAL-t. Lépjen kapcsolatba felhatalmazott kereskedőjével. 29