Használati utasítás Turbina, fényes Turbina, nem fényes
Turbina, fényes TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G S TE-98 C LED G, TE-98 C LED G BC, TE-98 C LED G RM, TE-98 C LED G M, TE-98 C LED G N, TE-98 C LED G B, TE-98 C LED G NQ, TE-98 C LED G S TE-97 LED G, TE-97 LED G BC, TE-97 LED G RM, TE-97 LED G M, TE-97 LED G N, TE-97 LED G B, TE-97 LED G NQ, TE-97 LED G S TE-97 C LED G, TE-97 C LED G BC, TE-97 C LED G RM, TE-97 C LED G M, TE-97 C LED G N, TE-97 C LED G B, TE-97 C LED G NQ, TE-97 C LED G S 2
Turbina, nem fényes TE-98, TE-98 BC, TE-98 RM, TE-98 M, TE-98 N, TE-98 B, TE-98 NQ, TE-98 S TE-98 C, TE-98 C BC, TE-98 C RM, TE-98 C M, TE-98 C N, TE-98 C B, TE-98 C NQ, TE-98 C S TE-97, TE-97 BC, TE-97 RM, TE-97 M, TE-97 N, TE-97 B, TE-97 NQ, TE-97 S TE-97 C, TE-97 C BC, TE-97 C RM, TE-97 C M, TE-97 C N, TE-97 C B, TE-97 C NQ, TE-97 C S TE-95, TE-95 BC, TE-95 RM 3
Tartalomjegyzék W&H szimbólumok......................................................................................... 5 1. Bevezetés......................................................................................... 6 7 2. Első használat Biztonsági utasítások.............................................................. 8 9 3. Termékleírás..................................................................................... 10 12 4. Üzembe helyezés................................................................................ 13 18 Felhelyezés és levétel, fúrócsere, próbaüzem 5. Higiénia és ápolás............................................................................... 19 30 Általános tudnivalók, előfertőtlenítés, kézi tisztítás, kézi fertőtlenítés, gépi tisztítás és fertőtlenítés, olajozás, sterilizálás 6. W&H tartozékok................................................................................. 31 32 7. Műszaki adatok.................................................................................. 33 36 Garancianyilatkozat...................................................................................... 37 Hivatalos W&H-szervizpartner............................................................................ 39 4
W&H szimbólumok VIGYÁZAT! (balesetveszély) FIGYELEM! (rongálódásveszély) Általános információk, balesetveszélyen és rongálódásveszélyen kívül Hősterilizálás Sterilizálható a megadott hőmérsékletig Data Matrix Code (adatmátrixkód) termékazonosításra, pl. műszerhigiénia/műszerápolás területén 5
1. Bevezetés A vevő elégedettsége a W&H minőségpolitikájában a legfontosabb szempont. Jelen W&H terméket az érvényben lévő törvény- és szabványelőírásoknak megfelelően fejlesztették, gyártották és ellenőrizték. Saját és páciensei biztonsága érdekében Az első használat előtt olvassa el a használati utasítást. Ennek célja, hogy megismertesse Önt a termék helyes kezelésével, így annak alkalmazása zavartalanul, biztonságosan és gazdaságosan történjen. Rendeltetés A fogászati turbinát szuvas anyagok eltávolítására, kavitás- és koronapreparációra, tömések eltávolítására, fog- és pótlásfelületek eldolgozására tervezték. A rendeltetéstől eltérő használat károsíthatja a turbinát, ezáltal kockázatot és veszélyt jelenthet a páciensre, felhasználóra és harmadik személyre nézve. 6
Gyártás az EU-irányelvek szerint Ez a turbina a 93/42/EGK EU-irányelvnek megfelelő orvosi termék. Szakszerű használat A turbina kizárólag szakszerű az érvényes munkavédelmi rendeletek, balesetmegelőző intézkedések és e használati utasítás előírásainak betartása melletti fogorvosi használatra készült. A turbina előkészítésével és karbantartásával csak olyan személy foglalkozhat, aki fertőzésvédelemben, a saját és a páciens egészségvédelmében jártas. A nem rendeltetésszerű használat pl. a higiénia és ápolás hiánya, az előírásaink be nem tartása vagy a W&H által nem engedélyezett tartozékok és pótalkatrészek alkalmazása mentesít bennünket mindennemű garanciális vagy más igény teljesítése alól. Szerviz Működési zavar esetén azonnal forduljon a hivatalos W&H-szervizpartnerhez (lásd 39. oldal). Javító és karbantartó munkálatokat csak hivatalos W&H-szervizpartnerek végezhetnek. 7
2. Első használat Biztonsági utasítások > A fényes turbinák csak olyan kezelőegységekkel használhatóak, amelyek megfelelnek az IEC 60601-1 (EN 60601-1) és IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) szabványoknak. Az ellátóegység felhasznált hálózati részének az alábbi követelményeket kell teljesítenie: > A rendszer összeállítójának szavatolnia kell az alkalmazási rész levezetési áramainak betartását. > A szekunder feszültségnek földelésmentesnek kell lennie. > A szekunder áramköröknek rövidzárlattal, valamint túlterheléssel szemben védetteknek kell lenniük. > M és G veszélyzónák A turbina az IEC 60601-1, illetve UL 60601-1 szabványnak megfelelően robbanásveszélyes légtérben, illetve oxigén és altatógáz vagy kéjgáz robbanásveszélyes elegyét tartalmazó légtérben nem használható. > Mindig gondoskodjon a megfelelő üzemeltetési körülményekről és a hűtésről. > Használjon mindig elegendő mennyiségű, alkalmas hűtőfolyadékot, és gondoskodjon a megfelelő elszívásról. A hűtőfolyadék-ellátás kimaradása esetén azonnal állítsa le a turbinát. > Hűtőlevegőként csak fogászati kompresszorok által előkészített, szűrt, olajmentes és lehűtött levegőt használjon. 8
> Minden használat előtt vizsgálja meg a turbinát, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések és meglazult részek (pl. turbinacsatlakozás tömítettsége, nyomógomb). > Ne használja a turbinát szájüregi sérült puha szövetek környékén (a légnyomással fertőző anyagok kerülhetnek a szövetekbe, illetve embólia alakulhat ki). > Ne hagyja, hogy az eszköz feje puha szövetekhez érjen (a felmelegedett nyomógomb égési sérülést okozhat). > Ne használja a turbinát fényérzékelőként. > Ne nézzen közvetlenül a fénykimenetbe! Higiénia és ápolás az első használat előtt A turbina szállításkor tiszta, és PE-fóliába van hegesztve. Az első használat előtt olajozza meg. Sterilizálja a turbinát és a fúvókatisztítót. > Olajozás: lásd 25. oldal > Sterilizálás: lásd 29. oldal 9
3. Termékleírás Fényes/nem fényes turbina Roto Quick kuplunghoz ➊ Nyomógomb ➋ Sprayfúvókák ➌ Lámpa* ➍ Markolathüvely ➎ Fúvókatisztító ➏ Roto Quick csatlakozás * TE-98 LED G / TE-98 C LED G TE-97 LED G / TE-97 C LED G C = kerámia golyóscsapággyal 10
Termékleírás TE-98 LED G BC/RM TE-98 BC/RM TE-97 LED G BC/RM TE-97 BC/RM TE-95 BC/RM TE-98 C LED G BC/RM TE-98 C BC/RM TE-97 C LED G BC/RM TE-97 C BC/RM RM BC C = kerámia golyóscsapággyal Fényes/nem fényes turbina BC/RMcsatlakozóhoz ➊ Nyomógomb ➋ Sprayfúvókák ➌ Lámpa* ➍ Markolathüvely ➎ Fúvókatisztító ➏ Turbinatömlő ➐ Tömítés * TE-98 / 97 LED G BC/RM TE-98 / 97 C LED G BC/RM Csatlakozások: ➑ Meghajtólevegő ➒ Hűtőfolyadék ➓ Szórólevegő 11 Visszatérő levegő 11
Termékleírás TE-98 LED G M/N/B/NQ/S TE-98 M/N/B/NQ/S TE-97 LED G M/N/B/NQ/S TE-97 M/N/B/NQ/S TE-98 C LED G M/N/B/NQ/S TE-98 C M/N/B/NQ/S TE-97 C LED G M/N/B/NQ/S TE-97 C M/N/B/NQ/S Multiflex NSK Mach BienAir Unifix NSK QD-J Sirona C = kerámia golyóscsapággyal Fényes/nem fényes turbina Multiflex,NSK Mach, BienAir Unifix, NSK QD-J és Sirona csatlakozókhoz ➊ Nyomógomb ➋ Sprayfúvókák ➌ Lámpa* ➍ Markolathüvely ➎ Fúvókatisztító ➏ Csatlakozások * TE-98 LED G M/N/B/NQ/S TE-98 C LED G M/N/B/NQ/S TE-97 LED G M/N/B/NQ/S TE-97 C LED G M/N/B/NQ/S 12
4. Üzembe helyezés Felhelyezés és levétel (Roto Quick csatlakozók) Működés közben nem szabad felhelyezni vagy levenni! ➊ Helyezze föl a turbinát a Roto Quick kuplungra. ➋ Ellenőrizze a Roto Quick kuplungon való rögzítés biztosságát. ➌ Húzza vissza a Roto Quick kuplung tolóhüvelyét, és vegye le a turbinát. 13
Üzembe helyezés Felhelyezés és levétel (BC/RM-csatlakozók) Működés közben nem szabad felhelyezni vagy levenni! ➊ Illessze a BC/RM-csatlakozóval ellátott turbinát a turbinatömlő nyílásába. ➋ Csavarozza fel a rögzítőanyát. ➌ Ellenőrizze az RM-csatlakozóval ellátott turbina tömítettségét (BC-csatlakozónál nem lehetséges, mert a visszatérő levegő a markolathüvelynél kilép). > Csavarozza le a rögzítőanyát, és vegye le a turbinát a turbinatömlőről. 14
Üzembe helyezés Felhelyezés és levétel (Multiflex, NSK Mach, BienAir Unifix, NSK QD-J és Sirona csatlakozók) Működés közben nem szabad felhelyezni vagy levenni! ➊ Helyezze föl a turbinát a kuplung gyártójának előírásai szerint a Multiflex, NSK Mach,BienAir Unifix, NSK QD-J, illetve Sirona kuplungra. ➋ Ellenőrizze a kuplungon való rögzítés biztosságát. ➌ Vegye le a Multiflex, NSK Mach, BienAir Unifix, NSK QD-J, illetve Sirona kuplungot a kuplung gyártójának előírásai szerint. 15
Fúrók > Kizárólag kifogástalan minőségű fúrókat használjon, melyek tengelye megfelel a DIN EN ISO 1797-1 szabvány előírásainak. Vegye figyelembe a gyártó utasításait. > A fúrót csak a turbina álló helyzetében helyezze be. > Soha ne fogja meg a működésben, illetve leállófélben lévő fúrókat! > Soha ne nyomja meg működés, illetve leállás közben a turbina nyomógombját. Ez a fúró kilazulásához, illetve a nyomógomb átforrósodásához vezet (sérülésveszély). 16
Fúrócsere könyökdarabnál ➊ Nyomja meg a nyomógombot és egyidejűleg tolja be ütközésig a fúrót. ➋ Tengelyirányú húzással ellenőrizze, hogy biztonságosan van-e befogva a fúró ➌ A nyomógomb megnyomásával vegye ki a fúrót. 17
Próbaüzem > Helyezze be a fúrót. > Indítsa el a turbinát. > Működési zavar (pl. rezgés, szokatlan zajok, átforrósodás, hűtőfolyadék-ellátás kimaradása, illetve tömítetlenség) vagy a lámpa elszíneződése esetén azonnal helyezze üzemen kívül a turbinát, és forduljon a hivatalos W&H-szervizpartnerhez (lásd 39. oldal). 18
5. Higiénia és ápolás > Tartsa be a tisztításra, fertőtlenítésre és sterilizálásra vonatkozó országspecifikus irányelveket, szabványokat és előírásokat. > A turbinát kézileg és gépileg is előkészítheti. > Viseljen védőruházatot. > Vegye ki a fúrót. > Vegye le a turbinát a kuplungról, illetve a turbinatömlőről. > Minden használat után azonnal tisztítsa meg és fertőtlenítse a turbinát annak érdekében, hogy az esetlegesen bejutott nedvességet (pl. vér- vagy nyálmaradványok) kiöblítse és megakadályozza a belső részeken a lerakódást. > A kézi vagy gépi tisztítást és fertőtlenítést, valamint olajozást követően sterilizálja a turbinát. > A tisztítást és fertőtlenítést követően sterilizálja a fúvókatisztítót. 19
Előfertőtlenítés > Erősebb szennyeződésnél fertőtlenítőkendővel végezzen előfertőtlenítést. Csak fehérjemegkötő hatással nem rendelkező fertőtlenítőkendőt használjon. Kézi tisztítás belül és kívül ➊ Öblítse le, és tisztítsa meg kefével, desztillált vízzel (< 38 C). ➋ Távolítsa el az esetleges folyadékmaradványokat (törlőkendővel, sűrített levegős puszterrel). Ne helyezze a turbinát a fertőtlenítő oldatba vagy az utrahangfürdőbe! 20
Folyadéksugár-fúvókák tisztítása ➌ A fúvókatisztító segítségével óvatosan tisztítsa meg a szennyeződéstől és lerakódástól a kimeneti nyílásokat. > Tisztítsa meg és fertőtlenítse a fúvókatisztítót utrahangfürdőben, illetve fertőtlenítő fürdőben. A hűtőfolyadék-csatorna tisztítása Puszterrel fújja át a hűtőfolyadék-csatornát. Eldugult folyadéksugár-fúvókák vagy hűtőfolyadék-csatornák esetén forduljon a hivatalos W&H-szervizpartnerhez (lásd 39. oldal). 21
A fénykimenet tisztítása Ügyeljen arra, hogy a fénykimenet felülete semmiképpen se karcolódjon meg! ➊ Tisztítófolyadék és egy puha ruha segítségével mossa le a fénykimenetek felületét. ➋ A fénykimenet felületét szárítsa meg puszterrel, vagy puha ruhával óvatosan törölje szárazra. Minden tisztítás után szabad szemmel ellenőrizze a tisztítás eredményességét. Amennyiben a fénykimenet megsérült, ne helyezze üzembe a turbinát, hanem forduljon hivatalos W&H-szervizpartnerhez (lásd 39. oldal). 22
Kézi fertőtlenítés > Fertőtlenítés fertőtlenítőszerekkel: ➊ Ajánlott a letörléses fertőtlenítés. > Csak hivatalosan elismert intézmények által engedélyezett, klórmentes fertőtlenítőszereket használjon. > Vegye figyelembe a fertőtlenítőszer gyártójának előírásait. A kézi tisztítást, fertőtlenítést és olajozást termikus (nem csomagolt) fertőtlenítésnek, illetve az EN 13060-as szabványnak megfelelő B vagy S osztályú gőzsterilizátorban végzett zárt (csomagolt) sterilizálásnak kell követnie. 23
Gépi tisztítás valamint külső és belső fertőtlenítés A turbina termodezinfektorban tisztítható és fertőtleníthető. A W&H a hősterilizátorban történő előkészítést ajánlja. > Tartsa be a készülékek, a tisztító- és öblítőanyagok gyártóinak előírásait. > Ügyeljen arra, hogy a termodezinfektorban történő tisztítást követően a turbina mind belül, mind kívül száraz legyen. Sűrített levegős puszterrel távolítsa el az esetleges folyadékmaradványokat. > A termodezinfektorban történő tisztítást követően azonnal olajozza meg a száraz turb. 24
A napi olajozás Használjon mindig megfelelő szórófejadaptert. ➊ Csak a W&H Service Oil F1, MD-400 típusú olajjal végezhető > Kövesse az olajozó spray használati utasításában leírtakat. vagy ➋ Csak a W&H Assistina (Assistinával) > Lásd az Assistina készülék használati utasítását. Ajánlott ápolási gyakoriság: > Feltétlenül minden belső tisztítás után > Minden sterilizálás előtt vagy > 30 perces használat után vagy legalább naponta egyszer 25
A fúróbefogó rendszer heti olajozása ➊ Csak a W&H Service Oil F1, MD-400 típusú olajjal végezhető > Helyezze fel a 02036100 számú szórófejet az olajozó sprayre. > Tartsa stabilan a turbinát. > A szórófej hegyét nyomja bele a fúróbefogó rendszerbe. > Kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a szórófejet. vagy 26
➋ Csak a W&H Assistina (Assistinával) > Helyezze fel a 02693000 cikkszámú adaptert az Assistina csatlakozóra. A kivezető nyílás lefelé nézzen. > Nyomja a turbinát a fúróhoz viszonyítva alulról az adapterre. > Indítsa el az Assistinát. > Kb. 10 másodperc után vegye le a turbinát az adapterről. > Vegye le a turbinát az adapterről. > Csukja be az Assistina fedelét, és várja meg az ápolási ciklus maradék idejét (kb. 25 másodperc). 27
30 másodperc Olajozás utáni próbaüzem ➊ Fordítsa a turbinát fejjel lefelé. ➋ Járassa a turbinát 30 másodpercig, hogy a felesleges olaj eltávozzon. > Szennyeződés kilépése esetén ismételje meg a higiéniai és ápolási folyamatot. ➌ Törlőkendővel vagy puha ruhával törölje meg a turbinát. 28
Sterilizálás és tárolás A W&H az EN 13060 szabvány szerinti B osztályos sterilizálást ajánlja. > Vegye figyelembe a készülék gyártójának utasításait. > Sterilizálás előtt végezze el a tisztítást, fertőtlenítést és olajozást. > A turbinát és tartozékait hegessze be az EN 868-5 szabványnak megfelelő sterilfóliába. > Ügyeljen arra, hogy csak a száraz sterilizált tárgyakat vegye ki. > A sterilizált tárgyakat pormentes és száraz helyen tárolja. 29
Jóváhagyott sterilizálási módszerek Tartsa be az országspecifikus irányelveket, szabványokat és előírásokat. > EN 13060-as szabványnak megfelelő sterilizálóban végzett B osztályú vízgőzsterilizálás. Sterilizálási idő: 3 perc 134 C-on vagy > EN 13060-as szabványnak megfelelő sterilizálóban végzett S osztályú vízgőzsterilizálás. A sterilizáló berendezés gyártójának a turbina ilyen módon való sterilizálását kifejezetten engedélyeznie kell. Sterilizálási idő: 3 perc 134 C-on 30
6. W&H tartozékok Csak eredeti W&H tartozékokat és pótalkatrészeket használjon! Beszerezhető: W&H partnerén keresztül 301 W&H Assistina 02671500 Komplett turbinaadapter 02083500 Köztes adapter RM és Borden 2(3) lyukú fix csatlakozás közé 02690400 Assistina adapter minden Roto Quick rendszerű W&H termékhez 04713200 Assistina adapter Multiflex csatlakozáshoz 02693000 Assistina adapter a fúróbefogó rendszerhez 10940022 W&H Service Oil F1, MD-400 olajozó spray (6 pcs) 02036100 Adapteres szórófej a fúróbefogó rendszerhez 02229200 Szórófejadapter minden Roto Quick rendszerű W&H termékhez 04396100 Szórófejadapter Multiflex csatlakozáshoz 31
05772000 Szórófejadapter Bien Air Unifix csatlakozáshoz 05773300 Szórófejadapter NSK Mach csatlakozáshoz 05907800 Szórófejadapter NSK QD-J csatlakozáshoz 05908000 Szórófejadapter Sirona csatlakozáshoz 02015101 Fúvókatisztító 02207300 RM-tömítés 01000700 BC-tömítés 32
7. Műszaki adatok * A Multiflex a Kaltenbach & Voigt GmbH & Co. KG, Biberach bejegyzett védjegye. * A NSK Mach, NSK QD-J a japán NSK NAKANISHI INC. bejegyzett védjegye. * A BienAir Unifix a Bien-Air Dental SA, Bienne bejegyzett védjegye. * A Sirona a Sirona Dental Systems GmbH, Bensheim bejegyzett védjegye. ** Hosszabb fúrók alkalmazása esetén a felhasználónak kell gondoskodnia azokról az üzemeltetési körülményekről, melyek mellett nem keletkezhet veszély a felhasználóra, a páciensre, illetve harmadik személyre nézve. *** A chiplevegő és a víz nyomását egyidejűleg kell beállítani / a chiplevegő nyomásának magasabbnak kell lennie a víznyomásnál. A levegőmeghajtók teljesítmény- és fordulatszámadatai nagy mértékben függnek a használt turbinatömlők minőségétől, ezért eltérhetnek a megadott értékektől. 33
Alegra turbina, fényes TE-98 (C) LED G TE-97 (C) LED G TE-98 (C) LED G BC/RM TE-97 (C) LED G BC/RM TE-98 (C) LED G M*/N*/B*/NQ*/S* TE-97 (C) LED G M*/N*/B*/NQ*/S* Fúrók EN ISO 1797-1:1995 (Ø mm) 1,6 0,01 1,6 0,01 A W&H által megadott maximális hossz (mm) 25** 21** Minimális befogási hossz ütközésig ütközésig Munkaelem maximális átmérője (mm) 2 2 Maximális fordulatszám (ford./perc) 330.000 ± 30.000 390.000 ± 30.000 Hűtőfolyadék mennyisége ISO 7785-1 (ml/perc) > 50 > 50 Víz beállítása (ajánlott víznyomás) (bar) 0,7 2 (1,5)*** 0,7 2 (1,5)*** Chiplevegő beállítása (ajánlott nyomás) (bar) 1,5 3 (2)*** 1,5 3 (2)*** Visszatérő levegő nyomása (bar) < 0,5 < 0,5 Üzemi nyomás (ajánlott üzemi nyomás) (bar) 2,5 2,8 2,5 2,8 Levegőigény (l/perc) 30-45 30-45 Chiplevegő mennyisége 2 bar-nál (l/perc) > 1,5 > 1,5 Fényerő (Lux) 22.000 22.000 * lásd 33. oldal 34
Alegra turbina, nem fényes TE-98 (C) / TE-98 (C) BC/RM TE-97 (C) / TE-97 (C) BC/RM TE-98 (C) M*/N*/B*/NQ*/S* TE-97 (C) M*/N*/B*/NQ*/S* TE-95 / TE-95 BC/RM Fúrók EN ISO 1797-1:1995 (Ø mm) 1,6 0,01 1,6 0,01 A W&H által megadott maximális hossz (mm) 25** 21** Minimális befogási hossz ütközésig ütközésig Munkaelem maximális átmérője (mm) 2 2 Maximális fordulatszám (ford./perc) 330.000 ± 30.000 390.000 ± 30.000 Hűtőfolyadék mennyisége ISO 7785-1 (ml/perc) > 50 > 50 Víz beállítása (ajánlott víznyomás) (bar) 0,7 2 (1,5)*** 0,7 2 (1,5)*** Chiplevegő beállítása (ajánlott nyomás) (bar) 1,5 3 (2)*** 1,5 3 (2)*** Visszatérő levegő nyomása (bar) < 0,5 < 0,5 Üzemi nyomás (ajánlott üzemi nyomás) (bar) 2,5 2,8 2,5 2,8 Levegőigény (l/perc) 30-45 30-45 Chiplevegő mennyisége 2 bar-nál (l/perc) > 1,5 > 1,5 * lásd 33. oldal 35
Fizikai tulajdonságok Tárolási hőmérséklet: Tárolási páratartalom: Üzemi hőmérséklet: Üzemi páratartalom: -40 C-tól +70 C-ig 8 80% (relatív), +40 C-on nem kondenzáló +10 C-tól +40 C-ig 15 80% (relatív), +40 C-on nem kondenzáló 36
Ga ra n c ia n y i l a t k o za t Ezt a W&H terméket magasan képzett szakemberek a legnagyobb gondossággal állították elő. Sokrétű vizsgálatok és ellenőrzések garantálják kifogástalan működését. Kérjük vegye figyelembe, hogy garanciális igénye csak a mellékelt használati utasítás minden előírásának betartása esetén érvényes. A W&H mint gyártó, a vásárlás időpontjától számított 12 hónapos jótállási időn belül minden anyaghibáért és gyártási hibáért felelősséget vállal. A nem rendeltetésszerű használat vagy a W&H által nem engedélyezett szervizben történő javítás miatt keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget! Garanciális igényét a vásárlási bizonylat mellékelésével szállítójánál vagy a megfelelő hivatalos W&H-szervizpartnernél jelezheti. A garanciális javítás teljesítése nem hosszabbítja meg sem a garancia sem az esetleges szavatosság időtartamát. 12 h ó na p g a ra n c ia
Hivatalos W&H-szervizpartner Látogassa meg a W&H-t az interneten, a http://wh.com webhelyen. A»Service«(Szerviz ) menüpont alatt megtalálja az Önhöz legközelebb eső hivatalos W&H-szervizpartnert. Amennyiben Ön nem rendelkezik interneteléréssel, forduljon ide: Fejér-Fog Kft., 1118 Budapest, Breznó köz 11., t + 36 1 7885391, f + 36 1 3198590, E-Mail: info@fejerfog.hu, http://www.fejerfog.hu 39
Gyártó W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 / 6274 / 6236-0, f +43 / 6274 / 6236-55 office@wh.com wh.com ISO 13485, 93/42/EEC Annex II Form-Nr. 50618 AUN Rev. 000 / 08.07.2010 Változtatás joga fenntartva