A Határokon Túli Magyar Tudományosság Elnöki Bizottság megalakítása



Hasonló dokumentumok
Az MTA szervezete kultúrnemzeti alapokon

Az MTA Magyar Tudományosság Külföldön Elnöki Bizottság tevékenységének ismertetése Kocsis Károly elnök

A MTA határon túli testületi építkezésének eredményei

Eredmények és tervek az értékmentés szolgálatában Tarnóczy Mariann MTA Határon Túli Magyarok Titkársága osztályvezető

További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:

Tudomány a 21. században

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

Kritikai érzék és társadalmi felelősség

A Kormány nevében mellékelten benyújtom a Wacław Fełczak Alapítványról szóló törvényjavaslatot.

A Magyar Tudományos Akadémia pályázati felhívása magyarországi ösztöndíjak elnyerésére

TÖRTÉNELEM MESTERKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2016/2017. tanévtől

Tematika. FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet)

ELNÖKI BESZÁMOLÓ A ÉVI, 14. KÖZGYŰLÉSEN Alapítva: 2002

A weboldalra felrakom a cikkemet, az nem elég? Avagy mivel nyújt többet egy kiadó?

SZÜKSÉGLET-ELEMZÉS. a Föderalizmus és Decentralizáció Kutató Intézet (ISFD) létrehozása Magyarországon. Készült:


A Magyar Tudományos Akadémia Domus pályázati felhívása nemzetközi konferencián való aktív részvétel támogatására

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

Az Akadémia Domus programja támogatni kívánja a magyar közösségek szempontjából fontos konferenciák megrendezését, kiadványok megjelentetését.

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI

Osztályok, tudományterületi arányok Akadémiánkon

Berente Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2011.(III.24.) önkormányzati rendelete a közművelődésről

Nők szerepe a kutatásfejlesztésben. Dr. Groó Dóra Ügyvezető igazgató Tudományos és Technológiai Alapítvány

Határozatok. a Határon Átnyúló Kezdeményezések Közép-európai Segítő Szolgálata (CESCI) május 30-i közgyűléséről

Magyarországra áttelepült erdélyi pedagógusok társadalmi és szakmai integrációja. Gál Gyöngyi. Témavezető-jelölt: Dr. Sallai Éva

A földrajztudomány helyzete 1

Tananyagok. = Feladatsorok. Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás

Tartalékos szövetségek a NATO-ban

A Magyar Tudományos Akadémia Veszprémi Területi Bizottságának. Szervezeti és Működési Szabályzata. Veszprém 2015.

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Roma Nemzetiségi Önkormányzat január 23. napján tartandó rendkívüli üléséhez

A bevándorló kisebbségek és az őshonos nemzeti kisebbségek jogi alapvetés

TUDOMÁNYOS PROGRAM Konvergencia-Magyary Zoltán Posztdoktori Ösztöndíj-2012 A2-MZPD-12 pályázati kategória kódja

Habis László Polgármester Dr. Kovács Luca Jegyző megbízásából Dr. Palotai Zsuzsanna irodavezető Humán Szolgáltatási Iroda.

Szakmai beszámoló a 4. Műegyetemi Levéltári Napról

Színvonalas előadásokkal lezajlottak az MTA Területi Akadémiai Bizottságok éves közgyűlései

LdU Aktuell június. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

A Magyar Tudományos Akadémia pályázati felhívása a szomszédos országokban működő magyar tudományos szervezetek 2015.

Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének. 21/2012.(VI.27.) önkormányzati rendelete. A város közművelődési feladatainak és ellátásának feltételeiről

Tantárgyi program. Kontaktórák száma: Elmélet: 1 Gyakorlat: 1 Összesen 2

BARTHA ELEK. Megnevezés évszám kibocsátó intézmény Okleveles etnográfus 1980 Kossuth Lajos Tudomány Egyetem, Debrecen. DE BTK Néprajz nappali

A CAPINFOOD projekt adatai

4798 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 49. szám

4798 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 49. szám

Az intézményi nemzetköziesítésben rejlő perspektívák. Sonkoly Gábor, ELTE BTK

Pályázati figyelő május/2

MTA TÁRSADALOMKUTATÓ KÖZPONT KÖLTSÉGVETÉSI ALAPOKMÁNY év

ALAPSZABÁLY BOLGÁR KULTURÁLIS FÓRUM

EGYEK NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 29/2007. (XI.29.) rendelete

Az Eszterházy Károly Egyetem könyvtárai szeptember 22.

Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről

Szakmai beszámoló. Kajos Attila

Az akadémiai Nemzeti Stratégiai Kutatások hozadéka

A Magyar Tudományos Akadémia pályázati felhívása magyarországi ösztöndíjak elnyerésére

ßz JisztaCtársaság neve, címe és jogi HeCyzete

Az MTA Filozófiai és Történettudományok Osztálya évi beszámolója. I. A tudományos osztály évi tevékenysége

A Magyar Tudományos Akadémia Veszprémi Területi Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzata

Az Eszterházy Károly Egyetem Könyvtári szolgáltatásai szeptember 17. Gál Tibor Tittel Pál Könyvtár

KOMLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 22/2011 (VII. 1.) ö n k o r m á n y z a t i r e n d e l e t e

Az Akadémia Domus programja támogatni kívánja a magyar közösségek szempontjából fontos konferenciák megrendezését, kiadványok megjelentetését.

ETNIKUM NEMZETISÉG NEMZET

Köszöntő Június 5. A nagy beszélgetés folyamatának ismertetése Együtt gondolkodás #1. Együtt gondolkodás #2.

A Magyar-Német Fórum 21. éves közgyűlése

Szendrő Város Önkormányzatának 10/2014.(V.29.) önkormányzati rendelete a közművelődési tevékenység helyi feladatairól

Hitvallás és hivatás - protestáns hivatásetika a köznevelésben. A pedagógusokkal szembeni etikai elvárások a református köznevelésben

Biharnagybajom Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 13/2004. (IV. 30.) rendelete. a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról

Tematika. FDB 2209 Művelődéstörténet II. ID 2562 Magyar művelődéstörténet (Fejezetek a magyar művelődéstörténetből)

Elképzelések a jövõrõl

EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY

Helyismereti gyűjtemények a könyvtárakban

A Magyar Tudomány Ünnepe

ELŐTERJESZTÉS a Magyar Tudományos Akadémia 185. közgyűlésére május 6.

Történelem adattár. 11. modul A JELENKOR. Elérhetőségek Honlap: Telefon: +3620/

Az MTA és a határon túli magyar tudományosság kapcsolata a Kárpát-medencében - különös tekintettel a Vajdaságra

AZ MTA REGIONÁLIS TUDOMÁNYOS BIZOTTSÁG IRÁNYELVEI AZ AKADÉMIAI DOKTORI CÍM HABITUS VIZSGÁLATÁNÁL A TUDOMÁNYOS TELJESÍTMÉNY SZÁMBAVÉTELÉRE

ANGOL NYELV ÖSSZ ÖSSZ. össz 4, , , , , , , , ,00 3 4,75 4 5,00 3

Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék

Fizika óra. Érdekes-e a fizika? Vagy mégsem? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak.

KÖVETELMÉNYEK II. félév

Nemzeti és európai identitás az Iránytű Intézet márciusi közvélemény-kutatásának tükrében

Felkészítjük Európára!

Nemes Gusztáv. MTA KRTK, Budapest CORVINUS Egyetem november 29. Fertıszéplak, Adventi forgatag

A burgenlandi magyar népcsoport

Szabó Zoltán egyetemi adjunktus titkár, Magyar Fürdővárosok Szövetsége

Teskánd község Önkormányzata Képviselőtestületének 2/2003. /II.03./ számú r e n d e l e t e

LXV. Bethlen Gábor Alap

HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN

Börzsöny-Duna-Ipoly Vidékfejlesztési Egyesület 2628 Szob, Köztársaság u. 2. / / borzsony.duna@gmail.com /

Helyünk a nap alatt. Hat év. Közgyûlési beszámoló

DOKUMENTUMOK. Popély árpád: 1968 és a csehszlovákiai magyarság. FONTES HISTORIAE HUNGARORUM, 3. Fórum Kisebbségkutató Intézet, Somorja, p.

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Politológia

1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei

Kapcsolat a szülői házzal Velük vagy nélkülük velük vagy helyettük?

INFORMATIKAI VÁLLALKOZÁSOK LEHETŐSÉGTÁRA

A módosításokkal egységes szerkezetben foglalva

KÁRPÁT-MEDENCEI KERESZTKÖTŐDÉSEK

AZ AKADÉMIAI KÖNYV- ÉS FOLYÓIRAT-KIADÁS

A nyelvstratégia nyelvészeti megalapozásának fontossága

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

VMegvalósult tervek. Egyensúly és növekedés Konszolidáció és stabilizáció Magyarországon, Matolcsy György

UNIREGIO Zárókonferencia. Mosonmagyaróvár szerepe a regionális és nemzetközi oktatási együttműködésekben

Átírás:

A Határokon Túli Magyar Tudományosság Elnöki Bizottság megalakítása A magyar nyelvû tudományosság Pozitív program Célunk az, hogy a Magyar Tudományos Akadémia az egész magyar nyelvû tudományosság intézménye legyen. Mûhelye és érdekképviselõ intézménye egyaránt. Sokan vitatkoznak arról, vajon kell-e a magyar tudományos nyelvet fejleszteni. Még a legszûkebb vezetésben is voltak olyanok, akik nemrégen is azzal érveltek az Akadémiai Kiadó eladása mellett, hogy a tudományos tevékenység a következõ évtizedekben már idegen nyelven, elsõsorban angolul, kisebb részben németül és egyéb nyelven fog folyni. Tehát az Akadémiának egy olyan kiadóra van szüksége, amely elsõsorban az idegen nyelvû publikációs rendszerek mûködtetésében erõs. Vagyis a holland kézbe juttatott Akadémiai Kiadó jobban szolgálja az Akadémia érdekeit, mint egy olyan kiadó, amely a magyar nyelvû tudományos irodalom publikálására összpontosít. Nekem errõl teljesen más a véleményem. Amellett, hogy egyetértek az idegen nyelvû publikációs rendszer erõsítésének szükségességével, sõt erre megítélésem szerint a kormányzatnak és a parlamentnek külön intervenciós alapot kellene létrehoznia, emellett meg vagyok gyõzõdve arról, hogy a magyar nyelvû tudományosság a magyar kultúra szinten tartása, illetve színvonalemelése szempontjából mindenképpen szükséges. Mind az ún. humán, mind az ún. természet- és élettudományok területén. De én nem kritizálni jöttem az elnöki székbe, hanem pozitív programokat megfogalmazni és az adandó eszközökkel azt végrehajtani. Ezért tehát igyekszem megmenteni az Akadémiai Kiadóból, ami még menthetõ: mindenekelõtt a Nagylexikont, és ami a tulajdonosi 26%-unkért még követelhetõ a folyóirat-, ill. tudományos könyvkiadást, mindenekelõtt a kézikönyvek kiadását. De ugyanakkor más területekre is összpontosítani szeretnék, amely szervezési területeken a magyar nyelvû tudományosság erõsíthetõ. 1996. június 28. Feljegyzés az MTA Elnöksége ülésére. Ezen az ülésen foglalt állást az elnökség a Határokon túli magyar tudományosság programjának megindításáról, és küldte ki az elnöki bizottságot Berényi Dénes akadémikus vezetésével.

A HATÁROKON TÚLI MAGYAR TUDOMÁNYOSSÁG ELNÖKI BIZOTTSÁG MEGALAKÍTÁSA 33 A magyar nyelvû tudományosság szerves részét képezi a határokon túl élõ magyar kollégáink munkássága. Ahogy a határokon túl élõ magyarságot a magyar nemzet részének tartom, úgy természetesen tartom a magyar nyelvû tudományosság részének a szomszédos országokban, valamint a világon szétszórtan élõ magyar kutatók munkásságát is. Mi kutatók mindenképpen kettõs, illetve többes identitásúak vagyunk. Egyrészt kutatókként részei vagyunk a tudományos világ nemzetköziségének, hiszen mindnyájunk szakmáját az egyetemes tudományosság szabályai mozgatják és vezetik. Másrészt részei vagyunk egy lokális társadalomnak, ami jelentheti az állampolgári azonosságot vagy az ettõl elváló nemzeti azonosságot. Természetesnek veszem, hogy egy Amerikában vagy Romániában élõ, magát magyarnak valló kutató hasznos polgára és adófizetõje az Egyesült Államoknak vagy Romániának, de ugyanakkor hasznos és fontos tagja egész tudományos nyelvezetével és gondolkodásával a magyar tudományosságnak is. Az állampolgári azonosság terén szemben állhat román és magyar érdek, szemben állhat egyesült államokbeli vagy orosz érdek, de a tudományos identitás terén ezt a szembenállást, remélem, a 20. század végén már nem kívánjuk megélni. Ezért is fontosnak tartom, hogy a Magyar Határokon túl a magyar nemzet részei

34 GLATZ FERENC Az értelmiség szerepe a kultúra megtartásában Szállásterületünk rendbentartása A velünk foglalkozók integrálása A külföldi eredmények integrálása Tudományos Akadémia mindent kövessen el a határokon túl élõ, magukat magyarnak valló kutatók szervezeti integrációja érdekében. A határokon túli magyarság és magyar nyelvû kultúra megtartása értelmiség nélkül nem lehet sikeres. Ennek az értelmiségnek a szinten tartásához és világszinten való mûvelõdési lehetõségéhez nekünk is hozzá kell járulnunk. Gondoskodnia kell errõl természetesen a lakóhelyük államszervezetének, hiszen õk ezért fizetnek ott adót, hogy mint adófizetõ polgárok a maguk emberi életét minél teljesebb mértékben megélhessék. Gondoskodni kell önmaguknak is, mint polgároknak, mint tudós világpolgároknak. De ugyanakkor gondoskodnunk kell nekünk is a feltételek biztosításáról, mert a határokon túl élõ kutatók a magyar kultúra megtartói, és a magyar államnak nemcsak a Magyarországon élõk, hanem a világ bármely részén élõ emberek magyar nyelvû kultúráját is támogatnia kell. Igen fontosnak tartom, hogy a 20. század végén, a tudományos kapcsolatok mind erõsebb kiszélesedésének korában a magyarok szállásterületének földrajzi, állat- és növénytani, légköri, azaz természeti viszonyaival éppúgy, mint emberi viszonylataival, azaz a társadalommal, a világ különbözõ részein foglalkozzanak. De természetesen tudomásul kell venni azt: a Kárpát-medence természeti és emberi viszonyait elsõsorban mindig is az itt élõk fogják kutatni, és az õ feladatuk ezt a természeti és emberi környezetet rendben tartani. Így lesz a magyarok szállásterülete az emberiség szállásterületének, a földgolyónak a szerves része. Ahogy vannak nálunk is természetesen Mexikónak vagy Japánnak történelmével, gazdasági viszonyaival foglalkozó specialisták, szakemberek, mégsem gondolja senki azt, hogy a magyar kutatók fogják Mexikó vagy Japán természeti vagy éppen társadalmi problémáit megoldani. Mégis úgy gondolom, hogy amikor a határokon túli magyar tudományosságról beszélünk, akkor egyúttal beszélnünk kell azon kutatókról is, akik noha magukat nem vallják magyarnak, de ugyanakkor a magyarság szállásterületének természeti és emberi, kulturális viszonyaival foglalkoznak. Ezért, amikor programot fogalmazunk meg a határokon túli magyar tudományosság támogatása érdekében, akkor ennek a programnak része kell hogy legyen a világ más részén élõ, de a magyarsággal, illetve a magyar földdel foglalkozó kutatóknak az integrálása is a Magyar Tudományos Akadémia szervezetébe. A tudomány egyetemessége most, az ipari-technikai forradalom újabb idõszakában, az informatikai forradalom korában mindenki elõtt magától értetõdõvé válik. És el fog következni az az idõszak, amikor nemcsak a természet-, hanem a társadalomtudományok mûvelõi is sokkal szabadabban fognak mozogni a világ különbözõ részein található tudományos mûhelyekben. Nem a tudományos turizmusra gondolok, ami az 1930 90 közötti idõszaknak volt egyik jellemzõ tudománytörténeti sajátossága,

A HATÁROKON TÚLI MAGYAR TUDOMÁNYOSSÁG ELNÖKI BIZOTTSÁG MEGALAKÍTÁSA 35 hanem az individuális szinten kibontakozó tudományos együttmûködésekre. A határokon kívül élõ magyar kutatóknak az akadémiai szervezetbe való integrálása azt is jelenti, hogy saját országuk tudományosságából, az ottani mûhelyek módszertani és kutatásszervezeti eljárásaiból hozunk elemeket ide Magyarországra. A határokon túli magyar tudományosság tehát a magyar kutatók egyetemes és nemzetközi kapcsolatrendszerének az egyik hatékony ápolója, annak része is lehet. Én a 21. században, az integrációk és egyúttal a lokális érzelmek erõsödésének korában biztosra veszem a különbözõ identitások és ezek között a nemzeti identitások erõsödését is. Nem az eddigi szokásos és elsõsorban más nemzetek vagy népcsoportok ellen irányuló nemzeti ideológiák, hanem a lokális sajátosságokat megõrzõ és modernizáló nemzeti gondolkodás erõsödését. Én a nemzeti közösséget az állampolgárinál erõsebbnek gondolom a 21. századra. Ezért is beszélek 1976 óta a kultúrnemzet erõsödésérõl. A magyar kultúrnemzetnek mindenki tagja, aki magát magyarnak, illetve a magyar nyelvû kultúra mûvelõjének vallja. Ezért is mondjuk azt, hogy a magyarság megvallás, nem pedig származás kérdése. A kultúrnemzet elválik az államnemzettõl. Az államnemzet klasszikus, francia formájában az állampolgári és a nemzeti identitást azonosnak tekinti, míg a kultúrnemzet eredeti, herderi értelmében elválasztja a nemzeti identitást az állampolgári identitástól. A kultúrpolitikának és a tudománypolitikának is kultúrnemzeti alapon kell állnia. Egy Magyarországon megválasztott politikus nem mondhatja, hogy a világ magyarságának a minisztere. Mert õt a magyarországi lakosság közöttük nem magyarok is választja meg. Tehát õ az állampolgárok miniszterelnöke. De a magyar tudományosságért felelõs nemzeti intézmény, az Akadémia elnöke lehet minden magyar kutató elnöke. És lehet támogatója minden olyan kutatónak, aki a magyarság szállásterületével, annak természeti és emberi viszonyaival foglalkozik. Ezért döntöttem úgy, hogy a határokon túli magyar tudományosság ápolásának céljából elnöki bizottságot hozok létre. A mai elnökségi ülésre is e célból hívtam meg az Erdélyi Múzeum Egyesület elnökét, Benkõ Samu professzort, mert a két intézmény mindig is testvérének tekintette egymást. A határokon túli magyar tudományosság kérdésével eddig egy albizottság foglalkozott, amelynek létrehozásakor, 1993-ban Juhász Gyula elnökölt, és én voltam kezdettõl az alelnök. Késõbb, Juhász Gyula halála után, 1995-ben én lettem az albizottság elnöke. Soha nem értettem azzal egyet, hogy a határokon túli magyar tudományosság ügyét az Akadémia külügynek tekintette. (Emlékeztetõül: a határokon túli magyarokkal foglalkozó albizottság a külügyi bizottság egyik albizottsága volt, és az adminisztráció is Nemzetközi Együttmûködési Irodához tartozott. Az õ költ- Akadémia kultúrnemzeti alapon Elnöki bizottság

36 GLATZ FERENC A határokon túli magyarság ügye nem külügy Elsõ lépések: külsõ tagok ségvetésükbõl hasították ki azt az évi öt ösztöndíjas helyet, amelyet a határokon túli magyar fiatal kutatók kaphattak az MTA-tól.) Felfogásom szerint a határokon túli magyarok ügye nem külügy, hanem magyar magyar ügy. A magyar kutatásszervezet egész gondolkodását át kell hogy hassa a határokon túli és a határokon belüli magyarság nemzeti-kulturális azonosságtudata. Az intézetvezetõket ugyanúgy, mint a publikációs, a könyv- és folyóirat-kiadási rendszer mûködtetõit. Ennek az új bizottságnak éppen az lenne a feladata, hogy szervezze a külsõ tagokat és megfogalmazza a határokon túli magyar kutatók integrálásának feltételeit. Arra törekszem, hogy elnökségem idején ehhez a nemzeti integrációhoz szükséges intézményeket létrehívjuk. Az elsõ lépés ezen az úton az, hogy a külsõ tagok részére nemcsak lehetõvé tesszük, hogy a közgyûlésünkön részt vegyenek, hanem a szomszédos országokban élõk számára útiköltséget, szállást és napidíjat is biztosítunk. Ezt kell hogy kövesse, terveim szerint, a határokon túli magyar kutatók meghívása, hogy intézeteinkben, tanszékeinken velünk együtt dolgozzanak, amihez szintén szállást, ellátást biztosítunk. Ezt követheti majd amennyiben ehhez lesz idõm, erõm és pénzforrásunk a határokon túli magyar kutatók otthoni segítése magyarországi ösztöndíjakkal, vagy akár intézményeik támogatása révén. Kézirat. Magnóra diktált szöveg. A határokon túli magyar kutatókkal kapcsolatban vö. 1996. október 18.: Akadémia kultúrnemzeti alapon a Domus Hungarica bejelentése; 1996. december 12.: A magyar kultúra hordozói a határokon túl. Pohárköszöntõ a közgyûlés elsõ határokon túli vendégeihez. 1997. április 20. A Domus Hungarica Scientiae et Artium alapításáról ; 1998. május 4. Helyünk a nap alatt ; 2000. március 20. Akadémiánk kultúrnemzeti alapokon.