Refrigerator Frigider Hűtőszekrény DEN 477 WD DEN 477 MWD



Hasonló dokumentumok
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Utasítások. Üzembe helyezés

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

Get started Bevezetés Introducere

Contact us Toll free (800) fax (800)

Using the CW-Net in a user defined IP network

Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz

Get Started Bevezetés Introducere

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 4 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 5

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Freezer / Refrigerator Fagyasztó / Hűtőszekrény

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

Zephyr használati utasítás

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Get Started Bevezetés Introducere

Construction of a cube given with its centre and a sideline

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Cég név: Készítette: Telefon:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Széchenyi István Egyetem

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Fridge Freezer Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Felhasználói Útmutató

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

EnergiaOtthon. Energy Home. Coal-burning. Széntüzelésű. Elektromos

User Manual. Central locking system PNI 288

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Réfrigérateur / Congélateur Kühl / Gefrier Hladnjak / Zamrzivač Hűtőszekrény / Fagyasztó

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

TABLE-TOP REFRIGERATOR Instruction Booklet HŰTŐSZEKRÉNY

USER MANUAL Guest user

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót.

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER Instruction Booklet. EGYAJTÓS FAGYASZTÓREKESZES FAGYASZTÓREKESZ NÉLKÜLI HŰTŐSZEKRÉNY Felhasználói kézikönyv GN1201

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Correlation & Linear Regression in SPSS

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Marion Baker Gloucester Virginia Wâv{xáá Éy ZÄÉâvxáàxÜ YÄÉãxÜá

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE FRIGIDERUL CU DOUA USI ХЛАДИЛНИК - ДВЕ ВРАТИ KÉTAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HF-227A+

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

AR5R11 léghűtő-párologtató. Vigyázat!

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

ASUS GX800 lézeres játékegér

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI

TI connect, TI connect

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Exemplu de conectare:

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

INSTRUCTION MANUAL. Model Number: DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK. Wine Cooler. (Photo: DX-28.88K)

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

AR5R12 léghűtő-párologtató. Vigyázat!

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

FSL12 FSL144.

Special Information. Customer service and warranty 18 Environment and recycling 18 ENGLISH

Nandu. karikás hordozókendő. Baby Ring Sling. ÖKO Prémium, Klasszikus. ECO Premium and Classic. nandu-wrap.com HU EN

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

Extreme flood events in the Lower Tisza Region The relevance of the excess water

EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română

Szundikáló macska Sleeping kitty

DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE. Instruction booklet FRIGIDERUL CU DOUA USI. Manual de utilizare KÉTAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY. használati utasítás

SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

FORGÓASZTALOK 1 1/2017

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2. preciz.hu

PARTS LIST. Elna Lotus

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

Átírás:

Refrigerator Frigider Hűtőszekrény DEN 477 WD DEN 477 MWD

Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual Will help you use your appliance in a fast and safe way. Read the manual before installing and operating your product. Follow the instructions, especially those for safety. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Besides, read also the other documents provided with your product. Please note that this manual may be valid for other models as well. Symbols and their descriptions This instruction manual contains the following symbols: C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage. Recycling This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of hazardous substances.

CONTENTS 1 Your refrigerator 3 Technical specifications of your refrigerator... 4 2 Warnings 5 General safety... 5 Starting Up... 6 If there are any children at home... 6 Intended use... 6 Safety instructions... 6 Things to be done for energy saving... 6 3 Installation 7 Preparation... 7 Points to be considered when re-transporting your refrigerator... 7 Before operating your refrigerator... 8 Electric connection... 8 Disposing of the packaging... 8 Disposing of your old refrigerator... 9 Adjusting the legs... 9 Installing the lower ventilation cover... 9 Changing the illumination lamp... 9 4 Using your refrigerator 10 Indicator Panel... 10 Water dispenser... 12 Odour filter... 14 Snack compartments... 14 Crisper humidity control sliders... 15 Using the rotary crisper (in some models)... 15 Icematic and ice storage container... 16 5 Maintenance and cleaning 17 Protection of plastic surfaces... 17 6 Recommended solutions for the problems 18 2 EN

1 Your refrigerator 18 1 2 3 14 14 15 19 4 5 4 6 7 4 4 8 9 10 11 16 17 17 17 12 13 17 1. Freezer compartment shelf 2. Icematic 3. Ice storage container 4. Adjustable glass shelves 5. Wine rack 6. Illumination lens 7. Odour filter (in the air duct) 8. Snack compartments 9. Crisper humidity control sliders 10. Crisper cover 11. Crisper 12. Lower ventilation cover 13. Adjustable legs 14. Freezer compartment door shelf 15. Water dispenser 16. Egg holders 17. Fridge compartment door shelves 18. Freezer compartment 19. Fridge compartment C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 3 EN

Technical specifications of your refrigerator Energy Class Annual Energy Consumption (kwh/year)* Fridge Compartment Volume (Net-lt) Total Frozen Food Compartment Volume (Net-lt) Star Class Temperature Increasing Time (hours)** Freezing Capacity (kg/24 hours) Climate Class Noise Level (db(a)) Total Net Volume (lt) (H) Height (cm) (W) Width (cm) (D) Depth (cm) Weight (kg) Total Power (W) Electric Supply (V/Hz) Coolant Type A+ 355 355 90 15 6 T 40 445 189 70 68 90 160 230-50 R600a * (Actual consumption varies depending on where and how the appliance is used) ** (Power failure safety; it is recommended not to consume the food in freezer compartment after this period.) C Technical specifications can be changed to increase the product quality without being subject to prior notice. C Values stated on the markings on the product or in the printed materials supplied with the product are the values obtained in laboratory in accordance with relevant standards. Such values may vary depending on the usage of the product and the ambient conditions. C The dimensions given on the table describe the minimum required space to place the unit with doors closed. 4 EN

2 Warnings Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described. General safety When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies. Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorized services. Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.) Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst. Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock. Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step. Do not use electrical devices inside the refrigerator. Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries. Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material. Repairs of the electrical appliances must only be made by qualified persons. Repairs performed by incompetent persons may create a risk for the user. In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance. Do not pull by the cable when pulling off the plug. Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the 5 EN

defrosting process, others than those recommended by the manufacturer. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Starting Up Do not operate a damaged refrigerator. Consult your service if you have any doubts. Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards. If there are any children at home... Do not allow children play with your refrigerator. They might harm themselves and the refrigerator. (E.g. do not allow them hang from the door.) Intended use This product is designed for domestic use. It should not be used outdoors. It is not appropriate to use it outdoor even if the place is covered with a roof. Safety instructions Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety. 6 Contact the authorized service when there is a power cable damage and etc. so that it will not create a danger for you. Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise. Things to be done for energy saving C Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. C Do not put hot food or drinks in your refrigerator. C Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. C Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. C Pay attention to keep your food in closed containers. A Your product is equipped with a natural cooling system (R600a) which does not contain CFC and HFC gases. This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, do not dispose the product in fire; keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. EN

3 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10 C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency. Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly. If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them. When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours. - The door should not be opened frequently. - It must be operated empty without any food in it. - Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the Recommended solutions for the problems section. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving. 7 Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging. 3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed. Please remember Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources. If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities. EN

Before operating your refrigerator Before starting to use your refrigerator check the following: 1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it? 2. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation as illustrated in the following figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. 3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the Maintenance and cleaning section. 4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on. 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. 6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation. Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 8 Important: The connection must be in compliance with national regulations. The power cable plug must be easily accessible after installation. Voltage and permitted fuse protection are indicated in the Specifications section. The specified voltage must be equal to your mains voltage. Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. B Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. EN

You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator. Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger. Installing the lower ventilation cover You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure. Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process. Changing the illumination lamp To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. 9 EN

4 Using your refrigerator Indicator Panel 4 11 13 12 6 3 5 1 7 2 10 9 8 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator will remain lit when the Quick Freeze function is enabled. To cancel this function press Quick Freeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 4 hours or when the freezer compartment reaches to the required temperature. If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into the freezer compartment. Compressor will not start running immediately if you press the Quick Freeze button for more then once with short intervals since the electronic circuit protection system will be activated. This function is not recalled when power restores after a power failure. 10 2- Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active. 3- Freezer Set Function This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24 respectively. 4- Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2 respectively. EN

6- Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Fridge Compartment. 7- Quick Fridge Function When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food placed in the fridge compartment and required to be cooled down rapidly. If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to active this feature before putting the food into the fridge. Quick Fridge indicator will remain lit when the Quick Fridge function is enabled. To cancel this function press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature. This function is not recalled when power restores after a power failure. 8- Quick Fridge Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Fridge function is active. 10- Eco-Fuzzy (Special Economic Usage) Function Press the Quick Freeze button for 3 seconds to activate the Eco Fuzzy Function. If this function is activated, refrigerator will start to operate at the most economic mode minimum 6 hours later and economic usage indicator will turn on. Press the Quick Freeze button for 3 seconds again to deactivate the Eco Fuzzy Function. 11- High Temperature/ Error Warning Indicator This light comes on during high temperature failures and error warnings. 12. Economic Usage Indicator Economic Usage Indicator turns on when the Freezer Compartment is set to -18 C. Economic Usage Indicator turns off when the Quick Fridge or Quick Freeze function is selected. 13- Humidity Indicator Indicator light lights up continuously. This light indicates that the food kept in the refrigerator is preserved for a long time under ideal humidity. 9- Lock Function Press Freezer Set and Fridge Set buttons simultaneously for 3 sec. to activate the Lock function. Not other function can be selected from the display panel when the lock function is active. Press Freezer Set and Fridge Set buttons simultaneously for 3 sec. again to deactivate the Lock function. 11 EN

Water dispenser Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on electricitiy. Using the water dispenser Push in the lever of the water dispenser with your glass. By releasing the lever, you cut off the dispensing. When operating the water dispenser, maximum flow is achieved by fully depressing the lever. Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow. If you depress the lever a small amount, then water will trickle; this is perfectly normal and is not a fault. 12 Filling in the water tank of water dispenser Open the cap of the water tank as illustrated in the figure. Fill in with pure and clean drinking water. Close the cap. Caution! Do not fill water tank with any liquid other than drinking water; beverages such as fruit juice, carbonated fizzy soda drinks, alcoholic drinks are not suitable for use with water dispenser. If such liquids are used, the water dispenser will malfunction and may be damaged beyond repair. The guarantee does not cover such uses. Some chemical ingredients and additives in such drinks / beverages may also attack and damage water tank material. Only use clean pure drinking water. Capacity of water dispenser tank is 2.2 litres [3.8 pints], do not overfill. Push the water dispenser lever with a rigid cup. If you are using a plastic disposable cup, then push the lever with your fingers from behind the cup. Cleaning the water tank Remove the water tank, open the latches on both sides and detach the top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm clean water, reinstall the top cover mechanism and fasten the latches. EN

When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits securely into the hangers on the door. Make sure that parts removed during cleaning (if any) are installed correctly into their original locations. Otherwise, water may leak. Remove the plastic drainer part as shown in the diagram by pressing down on the edge. Remove the water valve from the water tank as shown in the diagram. When re-fitting, make sure the O-shaped seal is in place. Important: Water tank and components of water dispenser are not dishwasher-proof. Water tray Water that drips while using the water dispenser accumulates in the drip tray. Remove the drip tray by pulling it towards yourself and empty it from time to time. 13 EN

Odour filter Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator. Snack compartments You can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towards yourself until it is stopped by the stopper. Raise the front part for approximately 1 cm and pull the compartment towards yourself again to remove it completely. You can place the food that you want to freeze in order to prepare them for freezing in these compartments. You can also use these compartments if you want to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment. 14 EN

Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover. You can adjust the humidity control sliders to a suitable position according to the humidity and cooling condition of your food in the crisper. If you want your food in the crisper to cool more, open the holes of the humidity control sliders and if you want them to cool less and keep their humidity for a longer time, close the holes. Using the rotary crisper (in some models) The crisper of your refrigerator which opens with a rotating movement is designed specially to provide ease of usage and allow you to store more vegetables and fruits (large volume) you buy during large shopping. When you grab and pull the handle on the lower left hand side of the crisper, it will rotate from left to right and open easily. The separator in the crisper will allow you to separate the vegetables and fruits according to their types and prevent them from crushing. 15 EN

Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. * Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below. * You may take out the ice storage container and serve the ice cubes. * If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container. Ice storage container Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break. 16 EN

5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry. Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items. If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles. To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base. Protection of plastic surfaces Do not put the liquid oils or oilcooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water. 17 EN

6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. Complaint Possible Reason Solution The refrigerator does not operate Condensation on the side wall of the fridge compartment. Compressor is not running Is the refrigerator properly plugged in? Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown out? Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The fridge is in defrost cycle. Your refrigerator is not plugged into the socket. Are the temperature adjustments correctly made? There is a power failure. Insert the plug to the wall socket. Check the fuse. Switching the thermostat to a colder degree. Decreasing the time the door left open or using it less frequently. Covering the food stored in open containers with a suitable material. Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if your refrigerator does not startup at the end of this period. This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. Make sure that he plug is inserted tightly to the wall socket. Call your electricity supplier. Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. The ambient room temperature may be high. The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. This is quite normal. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. The fridge is running frequently or for a long time. Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature. Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently. Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are tightly closed. 18 EN

Complaint Possible Reason Solution The fridge is running frequently or for a long time. The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. Clean or replace the seal. Damaged/ broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. The temperatures are too low Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers are freezing. The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. The temperatures are too high. The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. Temperature in the fridge or freezer is very high. Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The door might be left ajar. Warm air rushes into the fridge or freezer when the doors are opened. Open the doors less frequently. Close the door completely. Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. The refrigerator might have been plugged in recently. Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature. Cooling down of the refrigerator completely takes time because of the size. 19 EN

Complaint Possible Reason Solution Noise There is a noise like the noise of the seconds of an analogue clock. The operation noise increases when the refrigerator is running. Vibrations or noise. This is noise because of the working valve which is used for the temperature control of the special Fridge or Freezer zone. The operating performance characteristics of the refrigerator may change according to the changes in the ambient temperature. The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. It is normal and not a fault. It is normal and not a fault. Make sure that the floor is level, strong and capable to carry the refrigerator. Such items should be removed from the top of the refrigerator. There are noises like liquid spilling or spraying. Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. Air activators (fans) are used in order to allow the refrigerator to cool efficiently. It is normal and not a fault. Water/condensation/ice in the refrigerator. Hot and humid weather increases icing and condensation. Condensation on the inner walls of refrigerator. The doors are ajar. Doors might have been opened very frequently or they might have been left open for along time. Water/condensation/ice on the outside of the refrigerator. It is normal and not a fault. Make sure that the doors are closed completely. Open the door less frequently. Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odor inside the refrigerator. Inside of the refrigerator must be cleaned. Some containers or packaging materials might be causing the smell. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water. Use a different container or different brand packaging material. 20 EN

Complaint Possible Reason Solution Opening and closing of the doors The door(s) is (are) not closing. Crispers are stuck. Food packages may prevent the door s closing. The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be rocking when slightly moved. The floor is not level or strong. The food might be touching the ceiling of the drawer. Replace the packages that are obstructing the door. Adjust the elevation screws. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Rearrange food in the drawer. 21 EN

Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor. Acest manual Vă va ajuta să folosiţi aparatul eficient şi în siguranţă. Citiţi manualul înainte de a instala şi utiliza produsul. Respectaţi instrucţiunile, în special cele referitoare la siguranţă. Păstraţi manualul într-un loc accesibil, pentru a-l putea consulta în viitor. Citiţi şi celelalte documente furnizate cu produsul. Reţineţi că acest manual se poate adresa şi altor modele. Simboluri şi descrierea acestora Acest manual de instrucţiuni conţine următoarele simboluri: C Informaţii importante sau sfaturi utile privind utilizarea. A Avertisment privind pericole de moarte şi de pagube materiale. B Avertisment privind tensiunea electrică. Recycling This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of hazardous substances.

CUPRINS 1 Frigiderul 3 Specificaţii tehnice ale frigiderului... 4 2 Avertismente 5 Informaţii generale privind siguranţa... 5 Pornirea... 6 Dacă în locuinţă există copii... 6 Destinaţia produsului... 6 Instrucţiuni privind siguranţa... 6 Modalităţi de reducere a consumului de energie... 6 5 Întreţinere şi curăţare 17 Protejarea suprafeţelor din plastic... 17 6 Soluţii recomandate pentru probleme 18 3 Instalare 7 Pregătire... 7 Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului... 7 Înainte de a utiliza frigiderul... 8 Conexiunea electrică... 8 Îndepărtarea ambalajului... 8 Depozitarea la deşeuri a frigiderului vechi... 9 Reglarea picioarelor... 9 Montarea capacului ventilaţiei inferioare... 9 Schimbarea lămpii... 9 4 Utilizarea frigiderului 10 Panoul de afişaj... 10 Dozatorul de apă... 12 Filtru dezodorizant... 14 Compartimente pentru gustări... 14 Fante de reglare a umidităţii din lada frigorifică... 15 Utilizarea lăzii frigorifice rotative (la unele modele)... 15 Aparatul Icematic şi recipientul pentru gheaţă... 16 2 RO

1 Frigiderul 18 1 2 3 14 14 15 19 4 5 4 6 7 4 4 8 9 10 11 16 17 17 17 12 13 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Raft congelator Icematic Recipient pentru gheaţă Rafturi de sticlă ajustabile Raft pentru băuturi Lentilă de iluminare Filtru dezodorizant (în conducta pentru aer) Compartimente pentru gustări Fante de reglare a umidităţii din lada frigorifică 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Capac ladă frigorifică Ladă frigorifică Capac ventilaţie inferioară Picioare reglabile Raft uşă congelator Dozator de apă Suporturi pentru ouă Rafturi uşă frigider Compartimentul congelatorului Compartimentul frigiderului C Figurile din acest manual sunt schematice, fiind posibil să nu fie identice cu produsul dvs. Componentele care nu există în dotarea produsului achiziţionat de dvs. sunt prezente pe alte modele. 3 RO

Specificaţii tehnice ale frigiderului Clasă energetică Consum de energie anual (kwh/an)* Volum compartiment frigider (net-lt) Volum total compartiment congelator (net-lt) Clasă stele Durată creştere temperatură (ore)** Capacitate congelare (kg/24 ore) Clasă climaterică Nivel zgomot (db(a)) Volum net total (lt) (H) Înălţime (cm) (W) Lăţime (cm) (D) Adâncime (cm) Greutate (kg) Putere totală (W) Alimentare cu electricitate (V/Hz) Tip agent răcire A+ 355 355 90 15 6 T 40 445 189 70 68 90 160 230-50 R600a * (Consumul real variază în funcţie de locul de instalare şi de modul de utilizare a aparatului) ** (Măsură de siguranţă în cazul unei pene de curent; se recomandă ca alimentele din congelator să nu fie consumate după această perioadă). C Specificaţiile tehnice pot fi modificate în vederea îmbunătăţirii produsului fără notificare prealabilă. C Valorile indicate pe produs sau în documentaţia furnizată cu acesta sunt obţinute în laborator, conform standardelor în vigoare. Aceste valori pot varia în funcţie de modul de utilizare şi de condiţiile de mediu. C Dimensiunile din tabel indică spaţiul minim necesar pentru instalarea aparatului cu uşile închise. 4 RO

2 Avertismente Vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt respectate, se pot produce accidentări sau pagube materiale. Nerespectarea duce la anularea tuturor garanţiilor şi asigurărilor privind fiabilitatea. Durata de viaţă a produsului pe care l-aţi achiziţionat este de 10 ani. În această perioadă, vor fi asigurate piesele de schimb necesare pentru funcţionarea aparatului conform parametrilor descrişi. Informaţii generale privind siguranţa Când doriţi să aruncaţi/depozitaţi la deşeuri produsul, vă recomandăm să luaţi legătura cu un service autorizat pentru detalii despre normele în vigoare. Luaţi legătura cu un service autorizat dacă aveţi întrebări sau probleme cu frigiderul. Nu interveniţi şi nu permiteţi altor persoane să intervină asupra frigiderului fără a anunţa un service autorizat. Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de gheaţă imediat după ce au fost scoase din congelator! (Acestea pot provoca degerături în interiorul gurii). Nu introduceţi băuturi la sticlă sau la doză în congelator. Acestea pot crăpa. Nu atingeţi alimentele congelate cu mâna neprotejată; acestea se pot lipi de mână. Nu folosiţi vapori şi substanţe de curăţare vaporizate la curăţarea şi dezgheţarea frigiderului. În caz contrar, vaporii pot ajunge la componentele electrice, provocând un scurtcircuit sau un şoc electric. Nu folosiţi componentele frigiderului - cum ar fi uşa - pe post de punct de sprijin sau treaptă. Nu folosiţi aparate electrice în frigider. Nu deterioraţi circuitul de răcire cu obiecte ascuţite sau cu maşini de găurit. Agentul frigorific care poate ieşi în cazul perforării circuitelor evaporatorului, conductelor sau suprafeţelor poate cauza iritarea pielii şi afecţiuni oculare. Nu acoperiţi sau blocaţi orificiile de ventilare ale frigiderului. Reparaţiile aparatelor electrice pot fi efectuate numai de personal calificat. Reparaţiile efectuate de persoane necalificate pot reprezenta un pericol pentru utilizator. În cazul unei defecţiuni sau în timpul lucrărilor de întreţinerea sau reparaţii, deconectaţi frigiderul de la priză sau scoateţi siguranţa corespunzătoare prizei. Trageţi de ştecher, nu de cablu. Închideţi bine recipientele cu băuturi cu conţinut ridicat de alcool şi amplasaţi-le vertical. Nu păstraţi în aparat obiecte inflamabile, care conţin gaz inflamabil (de ex. spray-uri) sau materiale explozive. Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte mijloace de accelerare a procesului de dezgheţare, altele decât cele recomandate de către producător. 5 RO

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul. Pornirea Nu utilizaţi frigiderul dacă este deteriorat. Dacă aveţi dubii, luaţi legătura cu un service. Siguranţa sistemului electric al frigiderului este garantată doar dacă sistemul de împământare al locuinţei dvs. corespunde standardelor. Dacă în locuinţă există copii... Nu lăsaţi copiii să se joace cu frigiderul. Aceştia se pot răni şi pot deteriora frigiderul. (de ex., nu le permiteţi să se agaţe de uşă). Destinaţia produsului Acest produs este proiectat pentru utilizarea în mediul casnic. Nu trebuie folosit în aer liber. Utilizarea în aer liber nu este permisă, chiar dacă zona este acoperită. Pentru a evita pericolele, luaţi legătura cu un service autorizat dacă depistaţi o defecţiune a cablului de alimentare etc. Atenţie: Nu conectaţi frigiderul la priză în timpul instalării. În caz contrar, există pericol de moarte sau de accidentare gravă. Modalităţi de reducere a consumului de energie C Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă perioade lungi de timp. C Nu introduceţi alimente sau băuturi calde în frigider. C Nu supraîncărcaţi frigiderul pentru a nu bloca circulaţia aerului în interior. C Nu instalaţi frigiderul în bătaia razelor soarelui sau lângă aparate care emit căldură, cum ar fi cuptoare, maşini de spălat vase sau calorifere. C Păstraţi alimentele în recipiente închise. A Produsul dvs. este echipat cu un sistem de răcire natural (R600a), care nu conţine gaze CFC şi HFC. Acest gaz este inflamabil. Din acest motiv, aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire şi conductele în timpul utilizării şi transportului. În cazul deteriorării, nu aruncaţi produsul în foc; feriţi produsul de potenţialele surse de incendiu şi ventilaţi încăperea în care se află. Instrucţiuni privind siguranţa Expunerea aparatului la ploaie, zăpadă, soare şi vânt afectează siguranţa sistemului electric. 6 RO

3 Instalare B Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării instrucţiunilor din manual. Pregătire Frigiderul trebuie instalat la cel puţin 30 cm distanţă de surse de căldură, cum ar fi plite, cuptoare, centrale termice şi sobe, precum şi la minim 5 cm distanţă de cupotare electrice; frigiderul nu trebuie amplasat în bătaia razelor solare. Temperatura ambientală a încăperii în care este instalat frigiderul trebuie să fie de minim 10 C. Nu se recomandă utilizarea frigiderului sub această temperatură, deoarece eficienţa răcirii este redusă. Curăţaţi interiorul frigiderului. Dacă instalaţi două frigidere unul lângă altul, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 2 cm între ele. La prima pornire a frigiderului, respectaţi următoarele instrucţiuni pe parcursul primelor şase ore. - Nu deschideţi frecvent uşa. - Frigiderul trebuie să funcţioneze gol, fără alimente. - Nu scoateţi din priză frigiderul. În cazul unei pene de curent, citiţi avertismentele din secţiunea Soluţii recomandate pentru probleme. Păstraţi ambalajul original şi materialele de protecţie pentru transportul sau mutarea ulterioară. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului 1. Frigiderul trebuie golit şi curăţat înainte de a fi transportat. 2. Rafturile, accesoriile, lada frigorifică etc. trebuie fixate cu bandă adezivă pentru a evita deplasarea acestora. 3. Ambalajul trebuie fixat cu bandă groasă şi sfoară rezistentă; respectaţi regulile de transport tipărite pe ambalaj. Reţineţi... Reciclând materialele protejaţi natura şi resursele naţionale. Pentru informaţii despre reciclarea ambalajului, luaţi legătura cu organizaţiile de protecţie a mediului sau cu autorităţile locale. 7 RO

Înainte de a utiliza frigiderul Înainte de a utiliza frigiderul, verificaţi următoarele aspecte: 1. Interiorul frigiderului este uscat, iar aerul poate circula liber în partea posterioară? 2. Introduceţi cei 2 distanţieri din plastic între cablurile condensatorului, conform figurii de mai jos. Distanţierii din plastic vor asigura distanţa necesară între frigider şi perete, permiţând circulaţia aerului. (Figura are rol exemplificativ, fiind posibil să nu corespundă întocmai produsului dvs.). 3. Curăţaţi interiorul frigiderului conform recomandărilor din secţiunea Întreţinere şi curăţare. 4. Conectaţi frigiderul la priză. La deschiderea uşii, lampa frigiderului se va aprinde. 5. Veţi auzi un zgomot la pornirea compresorului. De asemenea, este posibil să auziţi alte sunete provenite de la lichidele şi gazele din sitemul de răcire, indiferent dacă compresorul funcţionează sau nu; aceste zgomote sunt normale. 6. Este posibil ca muchiile frontale ale frigiderului să se încălzească. Acest fenomen este normal. Aceste zone se încălzesc pentru a evita condensul. Conexiunea electrică Conectaţi produsul la o priză cu pământare şi cu o siguranţă de capacitate adecvată. Important: Conexiunea trebuie să respecte legislaţia în vigoare. Ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare. Tensiunea şi capacitatea siguranţei sunt indicate în secţiunea Specificaţii. Tensiunea reţelei electrice trebuie să corespundă tensiunii specificate. Nu utilizaţi cabluri prelungitoare şi triplu ştechere pentru conectare. Cablurile de alimentare deteriorate trebuie înlocuite de un electrician calificat. B Produsul nu trebuie utilizat înainte de a fi reparat! Pericol de electrocutare! Îndepărtarea ambalajului Ambalajele pot fi periculoase pentru copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor; depozitaţi-le la deşeuri conform normelor în vigoare. Nu le depozitaţi împreună cu deşeurile menajere. Ambalajul frigiderului este produs din materiale reciclabile. 8 RO

Depozitarea la deşeuri a frigiderului vechi Depozitaţi la deşeuri aparatul vechi fără a afecta mediul înconjurător. Pentru informaţii despre depozitarea la deşeuri, puteţi lua legătura cu distribuitorul autorizat, cu serviciul de salubritate sau cu autorităţile locale. Înainte de a depozita frigiderul la deşeuri, tăiaţi ştecherul şi, dacă uşa este dotată cu sisteme de blocare, distrugeţi-le pentru a împiedica blocarea copiilor în interior. Montarea capacului ventilaţiei inferioare Montaţi capacul ventilaţiei inferioare conform figurii. Reglarea picioarelor Dacă frigiderul este instabil; Echilibraţi frigiderul rotind picioarele frontale conform figurii. Pentru a coborî un colţ, rotiţi piciorul în sensul săgeţii negre; pentru a-l ridica, rotiţi în sens opus. Acest proces este mai simplu dacă o altă persoană ridică uşor frigiderul. Schimbarea lămpii Pentru a schimba lampa din interiorul frigiderului, luaţi legătura cu un service autorizat. 9 RO

4 Utilizarea frigiderului Panoul de afişaj 4 11 13 12 6 3 5 1 7 1- Funcţie de congelare rapidă Indicatorul de congelare rapidă rămâne aprins cât timp funcţia de congelare rapidă este activată. Pentru a anula această funcţie, apăsaţi încă o dată butonul Quick Freeze (Congelare rapidă). Indicatorul de congelare rapidă se va stinge, iar congelatorul va reveni la funcţionarea normală. Dacă nu anulaţi funcţia de congelare rapidă, aceasta se va dezactiva automat după 4 ore sau după ce compartimentul de congelare ajunge la temperatura necesară. Pentru a congela cantităţi mari de alimente, apăsaţi butonul Quick Freeze (Congelare rapidă) înainte de a introduce alimentele în congelator. Dacă apăsaţi de mai multe ori butonul Quick Freeze (Congelare rapidă) la intervale scurte de timp, compresorul nu va porni imediat datorită activării sistemului de protecţie. Funcţia nu se reactivează după o pană de curent. 2 10 9 8 2- Indicator de congelare rapidă Acest simbol clipeşte când funcţia de congelare rapidă este activă. 3- Funcţie de reglare a congelatorului Această funcţie permite reglarea temperaturii din congelator. Apăsaţi acest buton pentru a regla temperatura congelatorului la -18, -20, -22, respectiv -24. 4- Indicatorul temperaturii setate în congelator Indică temperatura setată pentru congelator. 5- Funcţie de reglare a frigiderului Această funcţie permite reglarea temperaturii din frigider. Apăsaţi acest buton pentru a regla temperatura frigiderului la 8, 6, 4, respectiv 2. 10 RO

6- Indicatorul temperaturii setate în frigider Indică temperatura setată pentru frigider. 7- Funcţie de răcire rapidă Când apăsaţi butonul Quick Fridge (Răcire rapidă), temperatura frigiderului va scădea sub valoarea setată. Această funcţie poate fi folosită pentru a răci rapid alimentele introduse în frigider. Pentru a răci cantităţi mari de alimente, activaţi această funcţie înainte de a introduce alimentele în frigider. Indicatorul de răcire rapidă rămâne aprins cât timp funcţia de răcire rapidă este activată. Pentru a anula această funcţie, apăsaţi încă o dată butonul Quick Fridge (Răcire rapidă). Indicatorul de răcire rapidă se va stinge, iar frigiderul va reveni la funcţionarea normală. Dacă nu anulaţi funcţia de răcire rapidă, aceasta se va dezactiva automat după 2 ore sau după ce compartimentul frigiderului ajunge la temperatura necesară. Funcţia nu se reactivează după o pană de curent. 8- Indicator de răcire rapidă Acest simbol clipeşte când funcţia de răcire rapidă este activă. 10- Funcţia Eco-Fuzzy (funcţionare economică specială) Apăsaţi butonul Quick Freeze (Congelare rapidă) timp de 3 secunde pentru a activa funcţia Eco Fuzzy. Dacă această funcţie este activată, frigiderul trece la modul de funcţionare economică timp de minim 6 ore, iar indicatorul de funcţionare economică se aprinde. Apăsaţi din nou butonul Quick Freeze (Congelare rapidă) timp de 3 secunde pentru a dezactiva funcţia Eco Fuzzy. 11- Indicator de temperatură mare / eroare Acest indicator se aprinde dacă temperatura este mare sau dacă există erori. 12- Indicator de funcţionare economică Indicatorul de funcţionare economică se aprinde când temperatura congelatorului este setată la -18 C şi se stinge când este selectată funcţia de răcire sau congelare rapidă. 13- Indicator umiditate Indicatorul este aprins continuu. Acesta indică faptul că alimentele din frigider sunt păstrate la umiditatea ideală. 9- Funcţie de blocare Apăsaţi simultan timp de 3 secunde butoanele Freezer Set (Reglare congelator) şi Fridge Set (Reglare frigider) pentru a activa funcţia de blocare. Când funcţia de blocare este activată, nu puteţi selecta alte funcţii de pe panoul de afişaj. Apăsaţi simultan timp de 3 secunde butoanele Freezer Set (Reglare congelator) şi Fridge Set (Reglare frigider) pentru a dezactiva funcţia de blocare. 11 RO

Dozatorul de apă Dozatorul de apă este o funcţie deosebit de utilă, care permite obţinerea de apă rece fără deschiderea uşii frigiderului. Datorită deschiderii mai rare a uşii frigiderului, economisiţi electricitate. Utilizarea dozatorului de apă Apăsaţi cu paharul maneta dozatorului de apă. Pentru a opri apa, eliberaţi maneta. Debitul maxim de apă se obţine prin apăsarea completă a manetei. Reţineţi însă că debitul apei variază în funcţie de gradul de apăsare a manetei. Pe măsură ce paharul se umple, reduceţi treptat apăsarea manetei pentru a evita vărsarea apei. Dacă apăsaţi doar puţin maneta, apa va picura; acest lucru este normal şi nu reprezintă o defecţiune. Umplerea rezervorului dozatorului de apă Deschideţi capacul rezervorului de apă conform figurii. Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă şi fără impurităţi. Închideţi capacul. Atenţie! Alimentaţi rezervorul numai cu apă potabilă; nu introduceţi în dozator sucuri de fructe, băuturi carbogazoase sau alcoolice. În cazul utilizării acestor lichide, dozatorul de apă nu va funcţiona corect şi se poate defecta definitiv. Astfel de situaţii nu sunt acoperite de garanţie. De asemenea, este posibil ca ingredientele acestor băuturi să atace şi să deterioreze materialele din interiorul rezervorului de apă. Folosiţi numai apă potabilă. Rezervorul dozatorului de apă are o capacitate de 2,2 litri; nu îl supraalimentaţi. Împingeţi maneta dozatorului de apă cu un pahar rigid. Dacă folosiţi un pahar din plastic de unică folosinţă, apăsaţi maneta cu degetele din spatele paharului. Curăţarea rezervorului de apă Demontaţi rezervorul de apă, deschideţi blocajele din ambele părţi şi detaşaţi ansamblul capacului superior de pe rezervorul de apă. Curăţaţi rezervorul de apă cu apă caldă, montaţi la loc ansamblul capacului superior şi cuplaţi blocajele. 12 RO