Személyes Jókívánságok

Hasonló dokumentumok
Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok francia-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-francia

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

Personligt Lyckönskningar

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok angol-magyar

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok svéd-magyar

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Personnel Meilleurs Vœux

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Personnel Meilleurs Vœux

I. Alapelvek és célok

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok török-magyar

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

A l occasion de la remise de décoration de Chevalier dans l Ordre des Palmes Académiques à M. Péter Moson,

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

Induction: Circuit équivalent

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok lengyel-magyar

Personnel Meilleurs Vœux

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Francia Nyelvtan Világosan. 15. lecke

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Bevándorlás Dokumentumok

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

Jacques Roubaud: Versek

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

A lap bal felső sarkában vagy ha fejléces a papír, fent középen helyezkedik el. Névvel, pozícióval, cégnévvel, címmel, (további elérhetőségekkel)

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Személyes Jókívánságok

Evaluation du site bitrix24.hu

Exercices 30 / corrigé

FRANCIA NYELV 810 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Jean Rousselot levelei Illyés Gyulához

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA


bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulója FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

bab.la Phrases: Personal Best Wishes German-Hungarian

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Hungarian-German

Olvasott szöveg értése

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FRANCIA NYELV 836 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM

Heti óraszám Éves óraszám

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Átírás:

- Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak gratulációkor Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Félicitations à vous deux! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Félicitations pour vous être dit "oui"! Gratulálok az "igen"-hez! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Friss házasoknak gratuláció - Eljegyzés Félicitations pour tes fiançailles! Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Gratulálok az eljegyzésetekhez! A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Oldal 1 26.04.2018

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés - Szülinapok és Évfordulók Bon anniversaire! Joyeux anniversaire! Plein de bonnes choses en cette occasion! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Joyeux anniversaire! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Még kétszer ennyit! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! Boldog... évfordulót! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Oldal 2 26.04.2018

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Huszadik házassági évfordulókor Félicitations pour vos noces d'argent! 25. házassági évforduló Félicitations pour vos noces d'émeraude! 40. házassági évfordulókor Félicitations pour vos noces de perle! 30. házassági évfordulókor Félicitations pour vos noces de rubis! 35. házassági évforduló Félicitations pour vos noces d'or! 50. házassági évfordulókor Félicitations pour vos noces de diamant! 60. házassági évfordulókor - Jobbulást kívánás Prompt rétablissement. Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán Rétablis-toi vite. Általános jobbulást kívánás Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Általános jobbulást kívánás több személytől Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Általános jobbulást kívánás De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Kollégák jobbulást kívánása Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Jobbulást! Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Oldal 3 26.04.2018

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Kollégák jobbulást kívánása Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. - Általános gratuláció Félicitations pour... Gratulálok a...! Általános gratuláció Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Je te souhaite tout le succès possible dans... Sok sikert kívánok a... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Nous voudrions te féliciter pour... Szeretnénk gratulálni a... Amikor valakinek gratulálsz valamiért Bien joué pour... Szép munka volt a... Gratuláció Félicitations pour ton permis de conduire! Gratulálok a jogosítványodhoz! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Félicitations! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden - Akadémiai eredmények Félicitations pour ton diplôme! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Grat! Gratulálok a diplomádhoz! Oldal 4 26.04.2018

Félicitations pour tes examens! Amikor valaki levizsgázott Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Gratuláció az egyetemi felvételihez - Részvét kifejezése Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Valaki halála után részvét nyilvánítása Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Oldal 5 26.04.2018

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak - Szakmai sikerek Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Félicitations pour avoir décroché ce poste! Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Sok sikert az új munkahelyen. Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Bonne chance pour ta première journée chez... Sok sikert az első munkanapodon a... Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen - Születés Oldal 6 26.04.2018

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Gratuláció a szülőknek Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Gratuláció a szülőknek À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Gratuláció az újdonsült anyukának Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Gratuláció a szülőknek a kisbabához Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Gratuláció a szülőknek a kisbabához Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Gratulálunk az új jövevényhez! Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. - Köszönet Merci beaucoup pour... Nagyon köszönöm a... Általános köszönő üzenet Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Je ne sais pas comment te remercier pour... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Hálánk jeléül fogadd el... Oldal 7 26.04.2018

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Nous te sommes très reconnaissants pour... Nagyon hálásak vagyunk a... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit. - Ünnepek, üdvözletek Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Ünnepi üdvözlet... USA-ban karácsonykor és szilveszterkor Joyeux Noël et Bonne Année! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban Joyeuses Pâques! Keresztény országokban Húsvét vasárnap Joyeux Thanksgiving! Hálaadáskor Amerikában Bonne Année! Új évkor Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Boldog Hálaadást! Boldog Új Évet! Bonnes fêtes de fin d'année! Kellemes Ünnepeket! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Joyeux Hanukkah! Hanuka ünneplésekor Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Diwali ünneplésekor Boldog Hanukát! Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Oldal 8 26.04.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Joyeux Noël! Keresztény országokban Karácsonykor Joyeux Noël et Bonne Année! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor Boldog Karácsonyt! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Oldal 9 26.04.2018