Felhasználói Kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv 5040H,5060H,5080H,5100H. Lézeres távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

AX-PH Az eszköz részei

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

HOLDPEAK 130D Ultrahangos anyagvastagság mérő Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Felhasználói Kézikönyv

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

Felhasználói Kézikönyv

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

1. Az előlap bemutatása

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató AX-5002

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói kézikönyv

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói kézikönyv

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv 760D Digitális Multiméter

Felhasználói kézikönyv

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Átírás:

Felhasználói Kézikönyv PC-860A Ultrahangos magzati szívhang vizsgáló

TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 2 4. Működési leírás... 3 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Működési elv... 5 7. Karbantartás... 5 8. Hibaelhárítás... 6 1. Biztonsági figyelmeztetések 1-1 Győződjön meg róla, hogy a műszeren nincs sérülés, ami a felhasználó biztonságát és a műszer teljesítményét befolyásolja. Javasolt a műszert heti egyszer átnézni. Szembetűnő kár esetén ne használja a műszert. 1-2 A szükséges karbantartást csak meghatalmazott szakember végezheti. 1-3 Robbanásveszély - Ne használja a műszert gyúlékony gázokat tartalmazó környezetben (pl. érzéstelenítők). 1-4 Ne használja a műszert, ha az alany MRI vagy CT vizsgálat alatt van. 1-5 Ne dobja az elemet tűzbe, mert felrobbanhat! 1-6 Javasolt, hogy a műszert szakképzett személy kezelje, mint pl. nővér vagy szülész. 1-7 A készülék magas hőmérsékletű vagy autokláv sterilizálása nem engedélyezett. Fertőtlenítéshez vagy tisztításhoz olvassa el a 7. Karbantartás fejezetet. 1-8 Az eszközt mindig a helyi törvényeknek megfelelően dobja el. 1-9 Az ultrahangos magzatszív mérő nem gyógykezelő műszer. 2. A készülék felépítése 1 LCD kijelző. 2 Be/ki kapcsoló gomb. 3 / navigáló gombok. 4 Mód/OK gomb. 5 Háttérfény gomb. 6 Szonda csatlakozó. 7 Mérőszonda. 1 3 4 7 2 5 6 3. Általános jellemzők 3-1 Az ultrahangos frekvenciamérő magzati szívfrekvencia (FHR) mérésére alkalmas. Az LCD kijelzőn grafikusan is nyomon követhető, a beépített hangszóró és/vagy audió kimenet segítségével pedig hallható is a még meg nem született gyermek szívhangja. 3-2 Az LCD kijelzőnek van beépített háttérfény funkciója. 3-3 Kézi, kisméretű és kényelmesen használható mérőműszer. 3-4 Automatikus kikapcsolás funkció 1 perc tétlenség után. 3-5 Hallható és látható riasztás funkció, aminek határértékeit be lehet állítani. 3-6 A könnyebb karbantartás érdekében az ultrahangos szonda leválasztható. 3-7 A tápellátást újratölthető akkkumulátor vagy AC-DC adapter biztosítja. 3-8 Használható hordozható magzat megfigyelő készülékként 1MHz-es magzat figyelő szondával. 3-9 15 óráig tartó adattárolás és visszahívás funkció. 3-10 Adatfeltöltési lehetőség számítógépre a hosszútávú adattárolás és elemzés céljából. 3-11 50 másodperces valós idejű ultrahang felvétel és lejátszás.

4. Működési leírás 4-1 Számérték kijelző mód - "FHR": Magzatszív ritmus ikon. - "158": Szívritmus értéke BPM (percenkénti dobogások száma) mértékegységben. - " ": Hangerő szabályozó. A 8 elérhető hang szint beállítható. - "Nov.08,07": Dátum kijelzése, hónap-nap-év formátumban. - "10:05:25": Idő kijelzése, óra-perc-másodperc formában. - " ": Elem töltöttségi szint. Megjegyzés: Bekapcsolás után a kijelzési mód megegyezik a legutóbbi kikapcsolás előtti móddal. 4-2 Trend görbe kijelzés mód - : FHR skála. - :21 : Ultrahangos vizsgálati idő. A műszer éppen 21 másodperce mér. - I : Függőleges kurzor. Percenként egyszer vált. - : Riasztó ikon. Az eszköz riasztásakor megjelenik a képernyőn. - FHR: 142": Szívritmus értéke - "10:05:25": Jelenlegi idő értéke. 4-3 Szonda elhelyezése Állapítsa meg a magzatszív viszonylagos helyét a kéz tapintásával. A magzatszív általában a has alsó 1/3 részénél található a terhesség korai szakaszában, majd egyre feljebb kerül és balra vagy jobbra tolódik. Lásd az alábbi ábrákat: Álló helyzetben Megjegyzések: Javasoljuk, hogy az eszközt szakember (nővér vagy szülész) kezelje. A magzatszív helyének megállapítása előtt, tegye a hangérzékelő szonda felületét ivóvízbe, az ultrahangos zselé helyett, majd válasszon testtartást a megfelelő méréshez. Fekvő helyzetben 4-4 Az ultrahangos zselé használata Az ultrahangos érzékelő szonda felszínét egyenletesen kenje be zselével, majd helyezze az érzékelő szondát a terhes nő hasára (a magzatszív közelében). Ellenőrizze, hogy a szonda a teljes felületével érintkezzen. Ha nem áll rendelkezésre zselé, használjon ivóvizet. 4-4 A szonda helyének beállítása Állítson a szonda helyén ha az ultrahangos jel nem megfelelő. Amint megtalálta a legtisztább (kevés zajjal járó) hangot, a magzatszív ritmusának értéke megjelenik a képernyőn.

4-5 Telepítés menü: - Szám érték vagy trend görbe kijelző módban a "Mód" gomb megnyomásakor léphet 'Menü' képernyőre. - A navigáló gombok megnyomásával válassza ki a 'SETUP', 'SEND TO PC' vagy 'ERASE ALL DATA' menüt, majd a 'Mód/OK' gomb megnyomásával beléphet a vonatkozó menübe. Kilépéshez nyomja meg a 'Be/ki kapcsoló gomb'-ot. 4-6 Telepítés - Dátum beállítás: Ha a kurzor a hónap ikonnál van, nyomja meg a "Menü/Ok" gombot, ekkor a hónap ikonja villog. A navigációs gombokkal állítsa be a hónapot, majd a "Menü/Ok" gomb újbóli megnyomása rögzíti a beállítást és kilép a dátum beállítás módból. A nap és év beállítása hasonló módon történik. A dátum formátuma: hónap-nap-év. Megjegyzés: Az idő (TIME), kontraszt (CONTRAST) és riasztás (ALARM) beállításának menete megegyezik a dátum beállításával. - Riasztás beállításnál, ha az "ON" van beállítva, akkor a riasztás be van kapcsolva és a riasztó ikon megjelenik a képernyő jobb felső sarkában. - Felső és alsó riasztás határ beállítás: Ha az érzékelt magzatszív ritmus értéke meghaladja vagy nem éri el a beállított határértéket, a beépített hangjelző megszólal és a riasztó ikon megjelenik a kijelzőn. - A be/ki kapcsoló gomb megnyomásával visszatérhet a "Menü" képernyőre. - Adatküldés a számítógépre: A számítógépre történő adat feltöltéséhez állítsa a műszert "SEND TO PC" állapotba. - Adatok törlése: Lépjen a "Delete all records", majd a "Yes" pontra a navigációs gombok segítségével, ekkor a "Mode/Ok" gomb megnyomása törli az összes korábbi adatot. - Hang felvétel: Szám érték vagy trend görbe kijelző módban nyomja meg hosszan a " " gombot, majd a "Yes" ikonra kattintva elindul az 50 másodperces hangfelvétel. Az új hangfelvétel felülírja a korábbit. - Adat visszahívása: Szám érték vagy trend görbe kijelző módban nyomja meg hosszan a háttérfény gombot, ekkor a képernyőn megjelenik a tárolt felvételek listája. Ha a felvételhez hanganyag is tartozik, a" " ikon jelenik meg a dátum előtt. A navigációs gombokkal válassza ki a visszahívni kívánt adatot és a "Mód/Ok" gomb megnyomásakor a kijelzőn megjelenik a visszahívott adat trend görbéje. - A navigációs gombok megnyomásával mozoghat a trend görbén, így különböző szakaszait láthatja a kijelzőn. Kilépéshez nyomja meg a be/ki kapcsoló gombot. Ha a visszahívott felvételhez hanganyag is tartozik, a lejátszásához nyomja meg röviden a "Mód/Ok" gombot. Lásd az alábbi ábrát.

5. Műszaki jellemzők 5-1 Magzatszív mérési tartomány: 50~210bpm. 5-2 Felbontás: 1bpm. 5-3 Pontosság: ±1bpm vagy 1%. 5-4 Ultrahang frekvenciája: 2,0MHz, pontossága: ±2%. 5-5 Hangkimenet jellemzői: Az IEC1157:1992 és IEC61266:1994 szabvány szerint a hangkimenet az alábbi tulajdonságokkal bír: - Nominális működési frekvencia: 2,0MHz. - Érzékenység: 90dB (a szondától 20 cm távolságban mérve, 333Hz Doppler frekvencia és 0,125 m/s céltárgy sebesség körülményeknél). - Maximum nyomás: 1MPa. - Maximum kimeneti hang intenzitás: 20mW/cm2. - Maximum időátlagos hang intenzitás: 100mW/cm2. - Ultrahangos átalakító aktív részének hatásos területe: Min. 400mm2. 5-6 Tápellátás: 3 db AA típusú elem. 5-7 Tápfeszültség: 3,6VDC~4,8VDC. 5-8 Áramfelvétel: Max. 150mA. 5-9 Hangszóró teljesítmény: 1W. 5-10 Működési körülmények - Hőmérséklet: 5 C~40 C. - Relatív páratartalom: 30%~80%. - Légnyomás: 70kPa~106kPa. 5-11 Méretek: 230 mm x 160 mm x 70 mm. 5-12 Tömeg: 310 g ± 10 g (elemekkel együtt). 5-13 Tartozékok: - AA típusú elem: 3 db. - Leválasztható ultrahangos szonda: 1 db. - Tartó: 1 db. - Ultrahangos zselé: 1 db. - Kézikönyv: 1 db. 5-14 Minősítés: - Áramütés elleni védelem típusa: Belső tápellátású eszköz. - Áramütés elleni védelem mértéke: BF típusú alkalmazott alkatrészek. - Folyadékok káros beáramlása elleni védelem mértéke: Közönséges eszköz, folyadékok káros beáramlása elleni védelem nélkül. - Elektromágneses kompatibilitás: I csoport, B osztály. 6. Működési elv Az ultrahangos magzatszív vizsgáló műszer a Doppler-effektuson alapszik. Az ultrahang hullám egy bizonyos frekvenciával terjed, ami más tárgyakkal történő kölcsönhatása során visszaverődik. Ha a tárgy nem mozdul, akkor a visszavert hullám frekvenciája megegyezik az eredeti hulláméval. Ha a visszaverődés során a tárgy mozgásban van, a visszavert hullám frekvenciája megváltozik. Minél nagyobb a tárgy sebessége, annál nagyobb a hullám frekvencia változása. Ez az ún. Doppler-effektus. A készülék használatakor tegye a készüléket a terhes nő hasára. Az ultrahang hullám visszaverődik a magzatszívről és azt a készülék szondája érzékeli. A visszavert hullám frekvenciájából kiszámítható a magzatszív ritmusa. 7. Karbantartás A készülék mérőszondája egy precíziós műszer. Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket: 7-1 A szonda felszíne érzékeny felület, ezért óvatosan érintse meg és helyezze le. A felesleges zselét mindig törölje le a felületéről. 7-2 A műszer használata előtt, ellenőrizze a készüléket (különösen a szonda felületét). Ha talál rajta repedést, hibát vagy bármilyen látható sérülést, azonnal hagyja abba a mérést és cserélje ki a hibás részt. 7-3 Ne használja a műszert hegyes tárgyak közelében. 7-4 Ne használja a műszert magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben, illetve tartsa távol portól és robbanó vagy korrozív anyagoktól. 7-5 Ne használja a műszert közvetlenül hirtelen környezet változás után.

7-6 Tisztítás és fertőtlenítés: A szonda mérőfejet mindig tartsa tisztán és szárazon (használaton kívül). Tisztításhoz törölje le a felületét enyhe oldószerbe (pl: 75%-os izopropil alkohol) mártott puha ruhával. Ha fertőtlenítésre van szükség, használjon 1:10 arányú klór oldatot. Ezután törölje le egy száraz és puha ruhával, majd hagyja teljesen megszáradni. Vigyázat! - Ne fertőtlenítse a készüléket autokláv módszerrel. - Ügyeljen rá, hogy ne folyjon tisztítószer az eszközbe. - Ne fertőtlenítse a készüléket lézerrel vagy gamma-sugárzással. 8. Hibaelhárítás 8-1 A kijelző nem működik - A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a Be/ki kapcsoló gombot két másodpercig. Ha a kijelző ekkor sem működik, ellenőrizze az elemeket, hogy megfelelően vannak-e behelyezve. 8-2 Rendellenes magzatszív ritmus - Ha nincs hang vagy grafikon a szív ritmusról, ellenőrizze a szondát, hogy megfelelő helyzetben legyen és, hogy legyen rajta zselé. - A magzatszív hangját lehet hallani, de a grafikon zavaros vagy nem mindig működik. Helyezze át a műszert, mivel lehet, hogy a szonda a magzat hasánál található. - A grafikon rendellenes görbét mutat az első magzatmozgás vagy a terhes nő testhelyzetének megváltozása után. Mivel a magzatszív helyzete megváltozik, módosítsa a szonda helyzetét is. - Hosszú használat után a zselé elenyészik, e miatt a szonda működése lehet, hogy nem megfelelő. Biztosítsa a zselé megfelelő utánpótlását. - Mivel a méhben lévő magzat mozog, néha körbe is fordulhat, emiatt a magzat hátsó nyakszirti helyzetbe is kerülhet, ekkor a magzat az anyatest hátsó részébe kerül, ami a megfigyelést nehezebbé teszi. Helyezze a szondát a has közepére vagy a köldök alá. - Ha a képernyő gyakran leáll, mozgassa a szondát megfelelő helyzetbe. - Ha a magzatszív ritmusa túlzottan szélsőséges értéket mutat, annak két oka lehetséges. A terhes nő mozog a megfigyelés közben vagy a magzat mozog a méhen belül, amik miatt a műszer hibás értéket mérhet. - Ha nincs folyamatos magzatszív ritmus érzékelés, mozgassa a szondát más helyre vagy ha azután sem megfelelő az érzékelés, akkor forduljon orvoshoz a további vizsgálathoz, mivel lehetséges, hogy a magzatszív állapota nem kielégítő. A dokumentáció a Delton szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai kivitelezésből származó hibákért felelősséget nem vállalunk. A leírás és a termék változtatásának jogát a forgalmazó és a gyártó fenntartja.