CEL-SR5HA2F0 HD kamera Használati útmutató Y
Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS: A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek. A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. 2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére. Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein) Védjegyek Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Az x.v.color és az x.v.color emblémák védjegyek. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Az AVCHD és az AVCHD a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei. A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A YouTube a Google Inc. védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. Ez az eszköz az exfat technológiát használja a Microsoft engedélyével. TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel. 3
Érdekes új funkciók és jellemzők 1 Sztoriíróval (0 61) Ez a kamera nagyfelbontású Full HD CMOS képfelvevő elemmel működik, a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 2. A videók az AVCHD szabvány 3 szerint lesznek a memóriakártyán rögzítve. Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg könnyedén és szórakoztatóan. Változtassa filmjeit lenyűgöző videó történetekké változatos forgatókönyvekhez optimalizált, előre megírt javaslatok segítségével. Dekoráció (0 65) Bélyeggel, felirattal, sőt a kamerán közvetlenül elkészíthető szabadkézi rajzzal teheti filmjeit érdekesebbé. Mozifilm hatású szűrők (0 63) Professzionális, mozifilm jeleget adó szűrőkkel egyedi videókat hozhat létre. 1 A Full HD 1080 olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagyfelbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok). 2 Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos. 3 Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang pedig a Dolby Digital szabvány szerint. 4
Smart AUTO (0 44) A Smart AUTO automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot a felvételhez. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie. Videó pillanatfelvétel (0 64) Felvétel a memória átváltásával (0 39) f94 497 Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével. Majdnem megtelt a memória? Használhatja a két kártyanyílás lévő memóriát a felvétel megszakítás nélküli folytatására. Arcérzékelés (0 88) A kamera automatikusan érzékeli az arcokat, és figyelembe veszi őket a beállításokhoz. Képstabilizátor A Dinamikus képstabilizátor (0 86) ellensúlyozza a kamera mozgását, ha járás közben készít vele felvételt. Az erőteljes képstabilizátor (0 87) stabil felvételek készítéséhez járul hozzá, amikor távoli jelenetet rögzít teleobjektívvel. 5
Felvételek megtekintése más eszközön Csatlakoztathatja a kamerát HDTV-hez (0 126) A videót lejátszhatja közvetlenül a memóriakártyáról is AVCHD-kompatibilis HDTV készülékek és digitális felvevők, melyeknek kártyanyílása kompatibilis a használt memóriakártya típusával*. Eye-Fi Eye-Fi kártya segítségével (0 140) vezeték nélkül továbbíthatja a felvételeket számítógépre, illetve egy Web-oldalra. Tárolás vagy feltöltés a Web-re. Használja a mellékelt PIXELA szoftvert (0 130, 135). Lemez készítése AVCHD MPEG-2 Nagy felbontás Standard felbontás A HD videókat magában a kamerában standard felbontású fájlokká alakíthatja (0 135). * Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával. 6
7
Tartalomjegyzék Bevezetés 4 Érdekes új funkciók és jellemzők 12 A használati útmutatóról 14 A kamera megismerése 14 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 16 A kamera részei és kezelőszervei Előkészületek 20 Kezdeti lépések 20 Az akkumulátor töltése 22 A tartozékok előkészítése 25 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása 27 A kereső használata 28 A kamera alapvető használata 28 Az érintőképernyő használata 29 Üzemmódok 30 A menük használata 32 Beállítások az első bekapcsoláskor 32 A dátum és az idő beállítása 33 A nyelv beállítása 33 Az időzóna kiválasztása 35 A memóriakártya használata 35 A kamerával használható memóriakártyák 37 A memóriakártya behelyezése és kivétele 38 A memória kiválasztása rögzítésre 39 Felvétel a memória átváltásával 40 A memória inicializálása 8 Tartalomjegyzék
AUTO mód 42 Felvételi alapműveletek 42 Videó felvétele és fényképezés AUTO módban 44 A Smart AUTO funkcióról 47 A zoom használata 49 Gyors kezdés funkció Videó 51 Lejátszási alapműveletek 51 Filmfelvételek lejátszása 55 3D lapozás nézet 55 Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom kiválasztása 57 Jelenetek és sztorik törlése 61 Videó sztorik és mozi stílus 61 Sztori létrehozása Sztoriíróvel 63 CINEMA mód és mozifilm hatású szűrők 64 Videó pillanatfelvétel 65 Dekoráció: Egyéni megjelenés 70 Sztori lejátszása a galériából 72 Jelenetek osztályozása 73 Lejátszás kísérőzenével 77 Jelenetek másolása és áthelyezése sztorik között és sztorin belül 78 Sztori ikonjának kiválasztása 78 Sztori címének megváltoztatása 80 Különleges funkciók 80 Felvételkészítés y (kézi) módban 81 A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód) 83 A képfrekvencia kiválasztása 83 Különleges téma felvételi programok 86 Összetett képstabilizálási módok 87 Előfelvétel 88 Arcérzékelés 90 Érintés és követés 91 Átmenet 92 A záridő és a rekesz kézi beállítása Tartalomjegyzék 9
94 Kézi expozíció állítás 95 Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás 95 Kézi élességállítás 97 Tele-makró 98 Fehéregyensúly 99 Képeffektusok 100 Önkioldó 101 Hangfelvétel szintjének beállítása 102 Beépített mikrofon irányhatás 103 Hang kiegyenlítő 104 Hangkeverés 105 Fejhallgató használata 106 A Mini Advanced Shoe tartozékcsatlakozó használata 107 Külső mikrofon használata 109 Külső videó fény használata 110 Zoom távirányító használata 111 A lejátszás kezdőpontjának megadása 112 Kijelzések a képernyőn és adatkód 113 Fényképek és videó pillanatfelvétel jelenetek kivétele filmből 115 Jelenetek megosztása Fényképek 117 Fényképek megtekintése 119 Fényképek törlése 120 Diavetítés Külső eszközök csatlakoztatása 122 A kamera csatlakozói 123 Csatlakoztatási diagramok 126 Lejátszás a TV képernyőjén 127 A felvételek tárolása és megosztása másokkal 127 Felvételek másolása memóriakártyára 130 A felvételek tárolása számítógépen 134 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 135 Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra 10 Tartalomjegyzék
További információk 142 Melléklet: A menüpontok listája 142 FUNC. panel 145 Beállítás menü 157 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések 161 Hiba van? 161 Hibakeresés 167 Az üzenetek listája 175 Mire kell ügyelni? 175 Kíméletes bánásmód 180 Karbantartás, egyebek 181 A kamera használata külföldön 182 Általános információk 182 Tartozékok 183 Külön megvásárolható kiegészítők 189 Műszaki adatok 193 Tárgymutató Tartalomjegyzék 11
A használati útmutatóról Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400 készüléket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt (0 161). A használati útmutatóban alkalmazott jelölések FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények. 0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben. rhivatkozás a Photo Application Használati útmutatóra, mely PDF fájl a kamera mellékelt lemezén. : Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli. Az útmutatóban használt kifejezések: Ha a memóriakártya vagy a beépített memória nincs hangsúlyozva, a memória mindkettőt jelenti. A jelenet a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt fénykép és az állókép kifejezések ugyanazt jelentik. Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét. 12 Bevezetés
Az ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok (0 29) c. részben talál. Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket. Önkioldó Üzemmódok: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Önkioldó] 8 [A Be n] 8 [a] n ikon jelenik meg a képernyőn. Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához. Videók: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot. A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló. Fényképek: Érintse meg a [PHOTO] pontot. A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló. * vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc. A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például h. A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 30) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 142) című fejezetében. Bevezetés 13
A kamera megismerése Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett: CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-808 akkumulátor WL-D89 vezeték nélküli távirányító (CR2025 lítium gombelemmel) Stílus HTC-100/S HDMI kábel STV-250N sztereó videokábel Gyors útmutató IFC-300PCU/S USB kábel Telepítési útmutató a PIXELA szoftverhez 14 Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához: Transfer Utility CD-ROM* a PIXELA-tól -A Transfer Utility filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére való. VideoBrowser CD-ROM* a PIXELA-tól -A Transfer Utility funkcióin kívül használhatja a VideoBrowser szoftvert videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására. Y Használati útmutató/photo Applications Ver.35*/Zenei adat/ Képkeverési adat CD-ROM (a kézikönyvben a kamera mellékelt lemeze ). A következőket tartalmazza: - Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl). - Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és nyomtatására. - Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA szoftverrel használhatók. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani. - Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban használható képeket tartalmazó fájlok (képkockák a képkeveréshez). * A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban). Bevezetés 15
A kamera részei és kezelőszervei Bal oldali nézet 1 2 3 4 5 6 7 8 Jobb oldali nézet 9 Aq Aa As 1 2 (kamera/lejátszás) gomb (0 29) 2 VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel) gomb (0 64) 3 (Sztoriíró gomb) (0 61) 4 DISP. (megjelenítés) gomb (0 26, 112)/ BATT. INFO (akkumulátor információ) gomb (0 160) 5 USB csatlakozó (0 122, 125, 134) 6 AV OUT csatlakozó (0 122, 124)/ X (fejhallgató) csatlakozó (0 105) 7 COMPONENT OUT csatlakozó (0 122, 124) 8 HDMI OUT csatlakozó (0 122, 123) 9 ACCESS jelző (0 42) Aq Módválasztó kapcsoló (0 29) Aa Kézpánt (0 23) As Hangszóró (0 53) Ad Pánt rögzítési hely (0 23) Af Kettős memóriakártya-foglalat fedele Ag X memóriakártya-nyílás (0 37) Ah Y memóriakártya-nyílás (0 37) Aj MIC csatlakozó (0 108, 108) Ak Sztereó mikrofon (0 101, 102) Al Azonnali AF érzékelő (0 147) AdAf Ag Ah Aj Elölnézet Ak Al 16 Bevezetés
Felülnézet Sq Sa Sq Mini advanced tartozékcsatlakozó (0 106) Sa Zoom kar (0 47) Ss POWER gomb Sd ON/OFF (CHG) (töltés) jelző: Zöld BE Narancs készenlét (0 49) Vörös töltés (0 20) Sf Távérzékelő (0 22) Sg LCD érintőképernyő (0 25, 28) Sh POWERED IS gomb (0 87)/ WEB gomb (0 135) Ss Sd LCD panel Sf Sg Sh Bevezetés 17
Hátulnézet Sl Sj Dq Sk Sj Akkumulátor befogadó hely (0 20) Sk START/STOP gomb (0 42) Sl DC IN csatlakozó (0 20) Dq RESET gomb (0 165) Da Dioptriabeállító kar* (0 27) Ds Kereső* (0 27) Dd VIEWFINDER gomb* (0 27) Df BATTERY RELEASE (akkumulátor kioldó) retesz (0 21) Dg Állványmenet (0 176) Dh Gyártási szám Da Ds * Csak. Dd Alulnézet Df Dg Dh 18 Bevezetés
WL-D89 vezeték nélküli távirányító 1 START/STOP gomb (0 42) 2 b (index választás) gomb (0 55) 2 másodpercnél tovább nyomva tartva felvétel és lejátszás mód között vált. 3 MENU gomb (0 31, 145) 4 DISP. (megjelenítés) gomb (0 112) 5 SET gomb 6 B (stop) gomb (0 51) 7 PHOTO gomb (0 42) 8 Zoom gombok (0 47) 9 Navigációs gombok ( Z/O/y/A ) Aq A/C (lejátszás/szünet) gomb (0 51) Bevezetés 19
Előkészületek Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például az érintőképernyő használata, a menüben való navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera megismerését. Kezdeti lépések Az akkumulátor töltése A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A körülbelüli töltési, lejátszási és felvételi időkről a Töltési, felvételi és lejátszási idők (0 184) c. részben olvashat. 1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 3 Csatlakoztassa a kompakt DC IN csatlakozó hálózati tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához. 4 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére. 20 Előkészületek
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző 5 Az akkumulátor töltése megkezdődik a kamera kikapcsolásakor. Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését. A vörös ON/OFF 4 (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor. Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés (0 164) c. részhez. Az akkumulátor eltávolítása 1 Csúsztassa a U reteszt a nyíl irányába, és tartsa nyomva. 2 Csúsztassa el az akkumulátort, és húzza ki a helyéről. BATTERY RELEASE retesz FONTOS Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez. A kamera túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb. Előkészületek 21
MEGJEGYZÉSEK Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezet, vagy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a kb. 0 C - 40 C-os tartományon, a töltés nem indul el. Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik. Ha a tápegységet leválasztja, csak akkor csatlakoztassa újra, ha az ON/OFF (CHG) jelzőfény már kialudt. Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról. A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen. Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne. A tartozékok előkészítése Vezeték nélküli távirányító Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba. 1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót. 2 Tegye be az elemet a + felével felfelé. 3 Tolja vissza az elemtartót. Fül A vezeték nélküli távirányító Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat. Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval. 22 Előkészületek
MEGJEGYZÉSEK Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri. Kézpánt és szíjak Rögzítse a kézpántot. Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával. A mellékelt stílust a kézpánton rögzítve tarthatja. A kézpánt leszerelése 1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról. 2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó rögzítőfüléből is. Előkészületek 23
Kiegészítő csuklópánt felszerelése Fűzze át a csuklópántot a kamera hátsó rögzítőfülén, állítsa be a hosszát, és feszítse meg. A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az extra kényelem és biztonság kedvéért. Kiegészítő vállpánt felszerelése Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát. 24 Előkészületek
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása Az LCD képernyő elforgatása Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben: - Hogy a felvétel alanya lássa az LCD kijelzőt, míg ön a keresőt használja. - Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni. - Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát. 180 180 90 A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn ( Ugyanakkor a keresőt használhatja, aki a kamerát kezeli.) MEGJEGYZÉSEK Az LCD és a kereső* képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak.a képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. * Csak. Előkészületek 25
LCD háttérvilágítás Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen. A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább. Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál). MEGJEGYZÉSEK Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára. Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül. Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna. A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód (0 175), Tisztítás (0 180). 26 Előkészületek
A kereső használata Ha rosszul látható az LCD képernyő még a világítása bekapcsolása után is, használhatja a keresőt. Használhatja a keresőt akkor is, ha az LCD panelt 180 fokkal a felvétel alanya felé fordítja, hogy ő is láthassa a felvételt. Dioptriaállító kar Nyomja le a gombot a kereső bekapcsolásához. Becsukhatja az LCD panelt vagy megfordíthatja a kamera eleje felé. Állítsa be a keresőt igény szerint a dioptria korrekciós karral. Az LCD megvilágítás közös az LCD képernyőre és a keresőre. MEGJEGYZÉSEK A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód (0 175), Tisztítás (0 180). Előkészületek 27
A kamera alapvető használata Az érintőképernyő használata A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz. A mellékelt stílust is használhatja a nagyobb pontosságot igénylő műveletekhez. Érintés Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn. Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához, menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog felismerni stb. Húzás Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra a képernyőn. Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás. FONTOS A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott. Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül. - Ha körömmel vagy a mellékelt stíluson kívül más hegyes eszközzel próbálkozik. - Ha nedves vagy izzadt kézzel ér a képernyőhöz. - Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt. - Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre. 28 Előkészületek
Üzemmódok Felvételkészítés A felvételi módban a működési módot a mód kapcsoló állása határozza meg. Üzemmód Módválasztó kapcsoló Művelet A kamera végzi el a, csak a felvételre kell koncentrálni (0 42). Kezdőknek tökéletes, vagy azoknak, akik éppen nem akarnak fáradni a kamera beállításával. A menühöz teljes a hozzáférés, a különleges funkciókat is beleértve (0 80). Felvételeinek mozifilm jelleget, egyéni megjelenést adhat szűrők alkalmazásával (0 63). Lejátszás Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz. Üzemmód Művelet Videók lejátszása (0 51). Fényképek megtekintése (0 117). MEGJEGYZÉSEK Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre. Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték nélküli távirányítón, hogy váltson a rögzítési és lejátszási módok között. Előkészületek 29
A menük használata A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 142) című fejezetében. FUNC. panel Üzemmódok: A FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját. módban nem minden funkciót lehet használni. FUNC. panel módban Érintse meg a kívánt funkció vezérlőgombját. Húzza ujját le és fel a görgetősávon, hogy megláthassa a panel többi részét. Szerkesztési panel Üzemmódok: A [Szerkesztés] megérintésére megjelenik egy panel, amely a lehetséges műveleteket sorolja fel (másolás, törlés stb.), ekkor érintse meg az elvégzendő műveletet. A szerkesztés panel módban Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját. 30 Előkészületek
Beállítás menü Üzemmódok: * * módban a beállítási menü nem érhető el, és a legtöbb menü beállítása az alapértéket veszi fel. 1 Csak vagy mód: Érintse meg a [FUNC.] gombot. 2 Nyissa meg a beállítás menüt a [MENU] gombbal. Használhatja a távvezérlő u gombját is. 3 Érintse meg a kívánt menülap fülét. 4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza a megváltoztatni kívánt beállítást a narancs színű kiválasztási sávba. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg. A képernyőn bármelyik menüpontot megérintheti, hogy közvetlenül a narancsszínű sávba hozza. 5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg a jobb oldalon a narancs színű keretet. 6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t. Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt. Előkészületek 31
Beállítások az első bekapcsoláskor A dátum és az idő beállítása A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time- Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. A megjelenő [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőn az év lesz kiválasztva. 1 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc). 2 A [Z] vagy [O] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha kell. 3 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel. 4 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É] aszerint, melyik formát kívánja. Bizonyos képernyőkön a dátum rövid formában jelenik meg (számok a hónapok neve helyett), de továbbra is a kiválasztott sorrendet követve. 5 Érintse meg a [24H/24ó] gombot a 24-órás kijelzéshez és hagyja kiválasztatlanul a 12-órás megjelenítéshez (de./du.). 6 Érintse meg az [OK]-t az óra elindításához és a beállítási menü bezárásához. MEGJEGYZÉSEK Később beállíthatja a dátumot és az órát a 6 8 [Date/Time- Dátum/Idő] menüvel. Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort (0 178) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. 32 Előkészületek
A nyelv beállítása A kamera nyelve alapbeállításban az angol. Másik 26 nyelv közül is választhat egyet. Üzemmódok: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/nyelv]** 8 Kívánt nyelv 8 [a] * Csak akkor, ha az eljárást felvétel-módban végzi. **A kamera nyelvének angolra állítása után válassza a 6 8 [Language a/ Nyelv] pontot a nyelv kiválasztásához. MEGJEGYZÉSEK Némelyik felirat [ZOOM], [FUNC.] és [MENU] a nyelv beállításától függetlenül angolul marad. Az időzóna kiválasztása Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs. Üzemmódok: 1 Nyiss meg a [Időzóna/DST] képernyőt. [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Időzóna/DST] * Csak akkor, ha az eljárást felvétel-módban végzi. 2 Érintse meg a [S] ikont a hazai, vagy a [V]-t utazáskor a tartózkodási helyének megfelelő idő beállításához. Előkészületek 33
3 A [Z] vagy [O] érintésével választhatja ki az időzónát. A [U] érintésével a nyári időszámítást állíthatja be. 4 Válassza ki a [a] pontot a menüből való kilépéshez. 34 Előkészületek
A memóriakártya használata A kamerával használható memóriakártyák Ebben a kamerában a következő típusú, kereskedelemben kapható Secure Digital (SD) kártyák használhatók. A videó funkciót 2010 októberéig a következő gyártók SD/SDHC/ SDXC memóriakártyáin teszteltük: Panasonic, Toshiba és SanDisk. Memóriakártya típusa: SD memóriakártya, SDHC memóriakártya, SDXC memóriakártya SD sebességi osztály*: Kapacitás: legalább 128 MB**. * Ha sebességi osztályba nem sorolt SD memóriakártyát használ, előfordulhat, hogy nem lehet rá videót rögzíteni. **64 MB-osnál kisebb kapacitású SD memóriakártyát nem lehet videó rögzítésére használni. MEGJEGYZÉSEK A sebességi osztályról: A sebességi osztály (Speed Class) a memóriakártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon. 4., 6., vagy 10. SD sebességi osztályú memóriakártyák használatát javasoljuk. SDXC memóriakártyák Ebben a kamerában használhat SDXC memóriakártyát. SDXC memóriakártyát csak SDXC-kompatibilis külső eszközben (mint a kártyaolvasó, digitális rögzítő, számítógép) használjon. Az alábbi táblázat összegezi a 2010. októberéig ismert, kompatibilitásra vonatkozó adatokat. A legfrissebb információkat a számítógép, az operációs rendszer és a memóriakártya gyártójától szerezheti meg. Előkészületek 35
Operációs rendszerek, melyekkel az SDXC memóriakártyákat használni lehet Operációs rendszer Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kompatibilitás Kompatibilis Kompatibilis (1. vagy újabb javítócsomaggal) Kompatibilis (3. javítócsomaggal és a KB955704 frissítéssel) Nem kompatibilis FONTOS Ha az SDXC memóriakártyát olyan számítógép operációs rendszerrel használja, amely nem SDXC kompatibilis, akkor a memóriakártya formázására szólíthat fel a számítógép. Ilyen esetben törölje a műveletet az adatvesztés megelőzése érdekében. Ismételt felvételkészítés, jelenettörlés és szerkesztése (töredezett memória) után hosszabb időt vesz igénybe az adatok memóriába írása, és a felvétel esetleg leállhat. Mentse a felvételeket és formázza a memóriát. Eye-Fi kártyák Nem garantált, hogy ez a termék támogatja az Eye-Fi kártyák funkcióit (beleértve a vezeték nélküli átvitelt). Ha problémát tapasztal egy Eye-Fi kártyával, forduljon a kártya gyártójához. Ne feledje, hogy számos országban és régióban jóváhagyás szükséges az Eye-Fi kártyák használatához. Jóváhagyás nélkül nem engedélyezett a kártya használata. Ha bizonytalan, hogy a kártya használatát az adott területen jóváhagyták-e, forduljon a kártya gyártójához. 36 Előkészületek
A memóriakártya behelyezése és kivétele A memóriakártyát első használata előtt inicializálja (0 40) a kamerában. 1 Kapcsolja ki a kamerát. Győződjön meg róla, hogy az ON/OFF (CHG) jelzőfény kialudt-e. 2 Nyissa ki a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. 3 Egyenesen tartva, csúsztassa be a memóriakártyát a foglalatba, a címkével felfelé, kattanásig. Két memóriakártyát használhat, mindkét nyílásba egyet-egyet. A kártya Eye-Fi funkciójának használatához tegye a kártyát a Y nyílásba. Az Eye-Fi kártyák (0 36) csak az Eye-Fi kártyákról szóló információ megértése után használja. 4 Csukja be a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét. A memóriakártya kivétele Nyomja meg a memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen. FONTOS A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja. A kártyát a 3. pontban leírtaknak megfelelően helyezze be. Előkészületek 37
A memória kiválasztása rögzítésre Választhat, hogy a filmeket és a fényképeket a beépített memóriára (csak ) vagy memóriakártyára rögzíti. Az alapértelmezés szerint mindkettő a beépített memóriára ( ), illetve az X ( ) memóriakártyára lesz rögzítve. Üzemmódok: ELLENŐRIZNI Az Eye-Fi kártyák (0 36) csak az Eye-Fi kártyákról szóló információ megértése után használja. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] vagy [Kép Médiafelvevő] 8 [f] (beépített memória), [4] (X memóriakártya) vagy [7] (Y memóriakártya)* 8 [a] [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] vagy [Kép Médiafelvevő] 8 [4] (X memóriakártya) vagy [7] (Y memóriakártya)* 8 [a] * A memória kiválasztásakor ellenőrizheti a rendelkezésre álló rögzítési időt/ fényképek számát az aktuális beállításokkal számolva, hozzávetőlegesen. MEGJEGYZÉSEK A videók rögzítéséhez válassza a beépített memóriát vagy az X memóriakártyát ha a filmet később standard felbontásúvá akarja alakítani, hogy a Web-re feltöltse. 38 Előkészületek
Felvétel a memória átváltásával E funkció bekapcsolásával a videó felvétele egy memóriakártyára megszakítás nélkül folytatódik akkor is, ha a használatban lévő memória megtelik. Az X memóriakártyára rögzítve használhatja a Y memóriakártyát a folytatásra (497). csak: A beépített memória után használhatja csak az X memóriakártyát a folytatáshoz (f94), vagy mindkettőt (f9497). Üzemmódok: 1 Tegyen felvételeke nem tartalmazó memóriakártyát abba a kártyanyílásba, amelyiket a memória átváltásával felvételre használni kívánja. Memóriaváltás a beépített memóriáról (csak ): X memóriakártya-nyílás vagy mindkét memóriakártya-nyílás. Memóriaváltás az X memóriakártyáról: csak Y memóriakártyanyílás. 2 Aktiválja a memóriaváltás funkciót. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] 8 [f] (csak ) vagy [4] 8 [Reléfelvétel] 8 Kívánt lehetőség* 8 [a] * A rendelkezésre álló hozzávetőleges rögzítési idő a reléfelvételre használt memóriák kapacitását kombinálva tükrözi. MEGJEGYZÉSEK Memóriaváltásos felvételi módban nem válthat a beépített memóriáról a Y memóriakártyára. Ha egy memóriát használ, tegye az X kártyanyílásba. A felvételben lesz egy megtorpanás a memóriák átváltásának pillanatában. A következők bármelyike kikapcsolja a memóriaváltás funkciót. - A kamera kikapcsolása. - A kettős memóriakártya-nyílás fedelének kinyitása. - A mód kapcsoló átváltása. - A kamera üzemmódjának váltása. - A filmek felvételére használt memória váltása. Előkészületek 39
A memória inicializálása A memóriakártyákat első használatuk előtt inicializálja ebben a kamerában. A memóriakártya és a beépített memória (csak ) inicializálását a rajtuk lévő adatok végleges törlésére is használhatja. A vásárlásakor a kamera beépített memóriája már inicializálva van és aláfestő zenét tartalmaz a lejátszásához, valamint képeket a képkeverési funkcióhoz (képkockák a képkeveréshez). Üzemmódok: 1 Használja a hálózati adaptert a kamera működtetésére. Az inicializálás ideje alatt ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. 2 Formázza meg a memóriát. [FUNC.] 1 8 [MENU] 8 6 8 [Inicializál f/g] 8 [f Beép. memória], [4 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.] 8 [Inicializál] 8 [Teljes Inicializálás] 2 8 [Igen] 3 8 [OK] 8 [a] [FUNC.] 1 8 [MENU] 8 6 8 [Inicializál g] 8 [4 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.] 8 [Inicializál] 8 [Teljes Inicializálás] 2 8 [Igen] 3 8 [OK] 8 [a] 1 Csak akkor, ha az eljárást felvétel-módban végzi. 2 Válassza ezt a lehetőséget, ha az adatokat akarja inkább törölni, nem csupán a memória fájlnyilvántartási táblázatát. 3 Ha a [Teljes Inicializálás] lehetőséget választotta a [Mégse] megérintése megállítja a folyamatot. Az összes kép törlődik memóriakártyáról, és használható lesz. 40 Előkészületek
FONTOS A memória formázása véglegesen töröl minden felvételt. Az elveszett eredeti felvételeket nem lehet helyreállítani! Fontos felvételeiről készítsen biztonsági másolatot külső eszközre (0 127). A memóriakártya inicializálása minden esetlegesen átmásolt zenét és képet is töröl a kártyáról. ( A beépített memória előre telepített zenei és képfájljai az inicializálás után vissza lesznek állítva.) Zenei fájlok átviteléhez a kamera mellékelt lemezéről a memóriakártyára: - Windows-t használóknak: Használja a mellékelt PIXELA szoftvert. A részleteket a mellékelt PIXELA szoftver útmutatójában találja. - Mac OS-t használóknak: A Finder segítségével vigye át a kamera mellékelt lemezén a [MUSIC] mappában lévő zenei fájlokat a memóriakártyára. A memóriakártya mappáinak szerkezetéről lásd A zenei fájlokról (0 192). A vásárláskor az Eye-Fi kártyák tartalmazzák a szükséges hálózati konfigurációs szoftvert. Telepítse a szoftvert és végezze el a szükséges beállításokat, mielőtt az Eye-Fi kártyát a kamerát inicializálja. Előkészületek 41
AUTO mód Ez a fejezet elmondja, hogyan lehet egyszerűen filmeket és fényképeket felvenni módban, és hogyan kell használni az olyan alapvető felvételkészítési funkciókat mint a zoom és a gyors kezdés. A menük teljes kihasználásáról és az összetettebb funkciókról nézze meg: Felvételkészítés y (kézi) módban (0 80). Felvételi alapműveletek Videó felvétele és fényképezés AUTO módban Az alapbeállítás szerint a fényképek és a videók a beépített memórián (csak ) vagy az X ( ) memóriakártyán lesznek rögzítve. Kiválaszthatja a filmek és a fotók rögzítésére a memóriát (0 38). Az Eye-Fi kártya használata előtt olvassa el a FONTOS részt (0 45). Üzemmódok: ELLENŐRIZNI A felvétel megkezdése előtt próbálja ki a kamerát, vajon jól működik-e. 1 Állítsa a mód kapcsolót helyzetbe. 2 Kapcsolja be a kamerát. Videó rögzítése A g gombbal kezdje meg a felvételt. Nyomja meg a g gombot ismét a felvétel szüneteltetéséhez. Az ACCESS hozzáférésjelző villog, miközben a készülék a jelenetet rögzíti. j 42 AUTO mód
Fényképezés Érintse meg: [PHOTO]. Egy zöld ikon (h) jelenik meg a rövid időre a képernyőn, és az ACCESS jelzőfény villog a fénykép rögzítése alatt. Fényképet videó rögzítése közben is készíthet. Használhatja a távvezérlő j gombját is. Ha befejezte a felvételt 1 Ellenőrizze, hogy az ACCESS hozzáférésjelző már kialudt-e. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja vissza az LCD panelt. AUTO mód 43
Jelenetek osztályozása Bekapcsolhatja a jelenetek osztályozása funkciót a 8 8 [Jelen.osztályz. (felvétel)] beállítással. A felvétel elkészítése után azonnal választhat a következő értékelő gombok közül. Megérintheti a [ ] vagy a [a] ikont is, ha a jelenetet értékelés nélkül hagyná. Későbbi lejátszáskor szintén értékelheti a jeleneteket. Az AUTO módról módban csak a következő gombok és funkciók használhatók. - Zoom (0 47). - Gyors kezdés (0 49). - Videó pillanatfelvétel (0 64). - Összetett képstabilizálási módok (0 86) menet közbeni felvételkészítéshez távoli téma esetén az objektív telefotó állásában. -Arc érzékelése (0 88) kiváló képek készítése érdekében az arc követésével, még a személy mozgása közben is. -Érintés és követés (0 90) más mozgó tárgyak élesen tartására, és a nekik megfelelő optimális beállításhoz. -A Sztoriíró (0 61) filmjeit lenyűgöző videó történetekké változtatja, változatos forgatókönyvekhez optimalizált, előre megírt javaslatok segítségével. - Dekoráció (0 65) egyéni megjelenés eléréséhez bélyegzővel, rajzzal, képkeveréssel stb. A Smart AUTO funkcióról módban a kamera a téma bizonyos jellemzőit érzékeli; a hátteret, megvilágítást stb. Beállít több jellemzőt (többek között élesség, expozíció, szín, képstabilizátor, képminőség) a jelenetnek leginkább megfelelően. A Smart AUTO ikon a következők egyikére változik. 44 AUTO mód
Smart AUTO ikonok Háttér (az ikon színe) Fényes 2 (szürke) Téma Kék ég 2 (világoskék) Élénk színek 2 (zöld/vörös) Személyek (mozdulatlan) ( ) ( ) ( ) Személyek (mozgásban) ( ) ( ) ( ) Naplemente (narancs) Személyek nélküli témák, mint tájkép ( ) ( ) ( ) Közeli tárgyak / ( / 1 1 ) / ( / 1 1 ) / ( / 1 1 ) Háttér (az ikon színe) Sötét (sötétkék) Téma Szpotfény Éjszakai jelenet Személyek (mozdulatlan) Személyek (mozgásban) Személyek nélküli témák, mint tájkép Közeli tárgyak / 1 1 Ez az ikon a tele makro feltételek alatt jelenik meg. 2 A zárójelben lévő ikon ellenfény esetén jelenik meg. FONTOS Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Különben a memória megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek. - Ne nyissa ki a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. AUTO mód 45
Mentse felvételeit rendszeresen külső eszközre (0 127), de főleg fontos felvételei elkészítése után. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett adatokért. A Y memóriakártya-nyílásba tett Eye-Fi kártyára rögzített fényképek feltöltése a kamera lejátszási módjában automatikusan végbemegy, ha a konfigurált hálózat hatókörébe kerül. Mindig ellenőrizze, hogy az Eye-Fi kártyák használata engedélyezve van-e az adott országban. Lásd: Eye-Fi kártyá használata (0 140). MEGJEGYZÉSEK Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a 6 8 [Takarékos Mód] 8 [Automatikus kikapcsolás] beállítása [A Be], akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha 5 percig nem használja. A x gomb lenyomásával kapcsolja be a kamerát. Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyenkor bekapcsolhatja az LCD világítást (0 26) vagy beállíthatja az LCD képernyő világosságát 6 8 az [LCD Fényerő] pont alatt. csak: A keresőt is használhatja (0 27). Bizonyos esetekben a képernyőn megjelenő Smart AUTO ikon nem felel meg a valóságos jelenetnek. Különösen narancs vagy kék színű háttér fényképezésekor jelenhet meg a naplemente vagy az egyik kék ég ikon, és a színek nem természetesek. Ilyen esetre javasoljuk, hogy rögzítsen módban (0 80). módban a legtöbb beállítás alapértékét veszi fel, de a következők megmaradnak a mód kapcsoló helyzetbe állítása után is. - FUNC. panel: [Dekoráció], [Zoom]. - 7 menü: [AF-Mód], [Automatikus Lassúzár]. - 8 menü: [Videó pillanatfelvét. hossza], [Jelen.osztályz. (felvétel)], [Film Médiafelvevő], [Felvétel-mód], [Kép Médiafelvevő]. - 6 menü: minden beállítás. A fényképek JPG fájlok lesznek. A fényképek méretét (1920x768) nem lehet megváltoztatni. Ezzel a mérettel és minőséggel egy 1 GB-os memória kb. 670 fényképet képes tárolni. Az aktuálisan rögzíthető képek száma azonban a felvétel körülményeinek és a téma függvényében változhat. 46 AUTO mód
A zoom használata Üzemmódok: A zoomnak három használati módja van: a zoom kar a kamerán, a távirányító zoom gombjai, a zoom gombok az érintőképernyőn. A 10x optikai zoom mellett módban bekapcsolhatja a digitális zoomot (40 vagy 200-szoros) a 7 8 [Digitális Zoom] pont alatt. A kamera zoom karjának használata Tolja a zoom kart a Q irányba a látószög növeléséhez (zoom ki). Nyomja a kart a P felé a ráközelítéshez (tele állás). Alapbeállítás szerint a zoom változó sebességgel működik finom nyomásra lassan, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. Használhatja a távirányító zoom gombjait is. W Zoom ki T Zoom be AUTO mód 47
Az érintőképernyő zoom vezérlői 1 Az érintőképernyőn jelenítse meg a zoom vezérlőit. [FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] Megjelennek a zoom vezérlők a képernyő bal oldalán. 2 A zoom vezérlőket megérintve működtetheti a zoomot. A Q területet bárhol megérintve a látószög nyílik, a P területet érintve szűkül. A középhez közelebb érintve a zoom mozgás lassúbb; a e/d ikonokhoz közel gyorsul. 3 Az [a] megérintésével a zoom vezérlők eltűnnek. MEGJEGYZÉSEK Tartson legalább 1 m-es távolságot a tárgytól. Maximális látószögnél akár 1 cm-re is ráközelíthet a témára. A tele-makró használatával (0 97), a zoom közeli végállásában a téma, melynek élessége még beállítható, legkevesebb 40 cm-re lehet. vagy módban beállíthatja a 7 8 [Zoom Sebesség]-et a három állandó sebesség egyikére (3 a leggyorsabb, 1 leglassúbb). Amikor a [Zoom Sebesség] beállítása [I Változó]: - Amikor a vezeték nélküli távirányító P és Q gombjait használja, a zoom sebessége állandó [J Sebesség 3] lesz. - A zoom sebesség nagyobb lesz felvételi szünet módban, mint felvétel közben, kivéve, ha az előfelvétel (0 87) aktív. A Műszaki adatok (0 191) c. részben további részleteket olvashat erről a funkcióról, amikor a felvételi program [r Vízalatti] vagy [s Víztükör]. 48 AUTO mód
Gyors kezdés funkció Ha a bekapcsolt kamera LCD paneljét becsukja, a kamera készenlétbe kapcsol. Készenléti módban körülbelül harmada energiát fogyaszt, mint felvétel közben, így az akkumulátor hosszabb ideig lesz használható. Ha kinyitja az LCD panelt, vagy lenyomja (csak ), a kamera 1 másodpercen belül* kész a felvételre, így nem kell kihagynia egy fontos felvételi lehetőséget sem. * A valóságos idő a felvételi körülményektől is függ. Üzemmódok: 1 A felvétel módban bekapcsolt kamera LCD paneljét csukja be. Hangjelzés és a zöld ON/OFF (CHG) jelzés narancsszínűre változása mutatja, hogy kamera készenléti módba lépett. Ha csak a keresővel dolgozik (csukott LCD panellel), lenyomhatja -t is, hogy a kamera készenléti módba kerüljön. 2 A felvétel folytatásához nyissa ki az LCD panelt. A ON/OFF (CHG) jelző zöldre vált, és a kamera kész a felvételre. Lenyomhatja a -t is a felvétel elkezdéséhez, ha az LCD panel be van csukva. Nyomja meg ismét a gombot a kamera készenlétbe állításához. FONTOS Készenléti módban (amíg a ON/OFF (CHG) narancsszínű) ne válassza le az áramforrást. MEGJEGYZÉSEK A kamera nem lép készenléti módba, ha az LCD panel csukva van, míg az ACCESS jelzés villog vagy világít, a menü látható vagy, ha a kereső használatban van (csak ). A kamera nem képes készenlétbe állni, ha az akkumulátor töltöttsége elégtelen. Ellenőrizze, hogy a ON/OFF (CHG) jelző narancsszínűre vált-e. AUTO mód 49
A készenléti módról és az automatikus kikapcsolásról: - A kamera kikapcsol, ha 10 percig készenléti módban marad. A x gomb lenyomásával kapcsolja be a kamerát. - Megadhatja a kikapcsolásig vagy a gyorsindítás funkció teljes kikapcsolásáig eltelő időt: 68 [Takarékos Mód] 8 [Gyors kezdés (készenlét)]. - A [Takarékos Mód] szokásos 5-perces automatikus kikapcsolási ideje nem használható, ha a kamera készenléti módban van. A kamera módválasztó kapcsoló helyzetének megváltoztatása készenléti módban a kiválasztott működési módban aktiválja a kamerát. 50 AUTO mód
Videó Ez a fejezet a videókkal kapcsolatos funkciókkal, lejátszásukkal, az összetett felvételi funkciókkal, a Sztoriíró használatával és más különleges műveletekkel foglalkozik. A videók felvételével alapszinten az AUTO mód (0 42) c. rész foglalkozik. Lejátszási alapműveletek Filmfelvételek lejátszása Üzemmódok: 1 Nyomja le: S. Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték nélküli távirányítón, hogy váltson a felvételi és lejátszási módok között. 2 Nyissa meg a dátum index képernyőt, ha nem látszik. [b] 8 [1 Dátum] 3 Keresse meg a lejátszani kívánt jelenetet. Mozdítsa a zoom kart a Q irányába 15 jelenet megjelenítéséhez oldalanként; mozdítsa a P irányába 6 jelenet/oldal megjelenítéséhez. Videó 51
A Az aktuálisan olvasott memória B Rögzítés dátuma C A rögzítési dátumokat elválasztó vonal D Húzza az ujját balra a következő indexoldal megjelenítéséhez*. E Húzza az ujját jobbra az előző indexoldal megjelenítéséhez*. F Nyissa meg a index kiválasztási képernyőt (0 55). G 3D lapozás nézet (0 55). H Jelenetek idősora (0 111) és rögzítési információ. * Ha lapoz az indexoldalak között, görgetősáv jelenik meg a képernyő alján néhány másodpercre. Amikor sok a jelenet, kényelmesebb, ha az ujját a görgetősávon húzza. 4 Érintse meg a lejátszani kívánt jelenetet. A lejátszás a kiválasztott jelenettől indul és az index képernyő utolsó jelenetének végéig tart. A képernyőt megérintve jelenítse meg a lejátszási kezelőszerveket. A lejátszási kezelőszervek néhány másodperc tétlenség után maguktól eltűnnek. Lejátszási szünetben a képernyőt ismételten megérintve elrejtheti a lejátszási kezelőszerveket. 52 Videó
A lejátszás során: A A jelenet elejére ugrik. Kettős érintésre az előző jelenetre ugrik. B A következő jelenet elejére ugrik. C Szünetelteti a lejátszást. D Gyors lejátszás* hátra/előre. E Megjeleníti a hangerő (0 53) és kísérőzene keverési arány (0 73) kezelőszerveit. F Leállítja a lejátszást. G Dekoráció (0 65). * Érintse meg többször a lejátszási sebesség növeléséhez: kb. 5x 15x 60x a normál sebességhez viszonyítva. Visszaáll a normál lejátszás, ha gyors lejátszásban a képernyőt bárhol máshol megérinti. A hangerő beállítása 1 Lejátszás közben a képernyőt megérintve megjeleníti a lejátszási kezelőszerveket. 2 Érintse meg a [ ] ikont, húzza az ujját a [Hangerő]* sáv mentén a hangerő beállításához, majd érintse meg a [f] jelet. *Amikor az 6 8 [AV/Fejhallgató] beállítása [J Fejhallgató], állítsa a [Fejhallgató Hangerő] sávot helyette. Videó 53