INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK



Hasonló dokumentumok
INTEGRAL SZKAFANDERSISAK

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

HÁTÖV. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

Mzone Bukósisak Kisokos

SP-501. gyermekeknek

HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR xx/2010

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A még jobb. teljesítményért. Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje. Szemüveglencsék japán technológiával

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Mini-Hűtőszekrény

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Ultrahangos párásító

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LFM Használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI

Mini mosógép

Rosenbauer sisakrendszer

Hátvédő mellény memóriahabbal

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-8 Nokia minihangszórók /1

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Szerelés és használati utasítások

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Heizsitzauflage Classic

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

CITRUS JUICER CJ 7280

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

TORONYVENTILÁTOR

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Guruló labda macskajáték

Beltéri kandalló

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Sí- és snowboard sisak

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Hidraulikus présszerszám

LED-es karácsonyfagyertyák

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

Menetiránynak háttal kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

Használati- és kezelési útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Klarstein konyhai robotok

Átírás:

INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (FÉNYES) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (MATT) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D - 22397 HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (MATT) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (FÉNYES) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D - 22397 HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (MATT) FEKETE (FÉNYES) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D - 22397 HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1 Tárolás Amennyiben nem használja, a sisakot száraz és jól szellőző helyen, szobahőmérsékleten tárolja. Kerülje a hőforrásokat. 1. felső szellőző 2. belső párnázat 3. biztonsági reteszes tolózár a napellenzőhöz 4. állszíj mikroállítású csattal Tudnivalók a hulladékkezeléshez A terméket és minden hozzátartozó elemet egy engedélyezett hulladékmegsemmisítő üzemen vagy önkormányzatának hulladékmegsemmisítő intézményén keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe a hatályban lévő előírásokat. Kétség esetén tájékozódjon a hulladékmegsemmisítő intézménynél a környezetbarát hulladékmegsemmisítésről. 8 6 3 5 5. légterelő 6. elülső szellőzés 7. lecsapható rész kireteszelése 8. szélterelő az állon 9. arcvédő / plexi 10. napellenző 11. akusztikai párnázat 12. arcpárnázat 13. arcvédő mechanizmusa 14. légkieresztő 15. téli gallér 3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges kifogások esetén kérjük forduljon a lenti szervíz-forróvonalunkhoz vagy vegye fel velünk a kapcsolatot e-mail útján. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. Méret S Méret M Méret L Méret XL IAN 69426 IAN 69425 IAN 69424 IAN 69423 7 16. standard gallér H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10 a 5000 Szolnok 00 800 / 88 08 08 08 (H - P 10-16 óráig, díjmentes) hu@nws-service.com 4 http://www.nws-service.com 2 3 4 13

INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Gratulálunk ennek a motoros sisaknak a megvásárlásához. Kérjük, új sisakjának első használatbavétele előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat és információkat, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi utánanézés céljából! Fontos tájékoztató Ez a motorkerékpárosok számára rendszeresített sisak a technika jelenlegi állása szerint került kifejlesztésre. A legmagasabb szintű biztonsági előírások betartása ellenére előfordulhatnak súlyos balesetek. Bizonyos esetekben az esés olyan mértékű lehet, hogy a motorkerékpár vezetőjét a sisak sem képes megvédeni a fejsérülésektől. A kielégítő védelem biztosításához a sisaknak jól kell illeszkednie, és biztosan kell felerősíteni. Azt a sisakot, amelyik erős ütésnek lett kitéve, ki kell cserélni. Garanciát vállalunk arra, hogy ez a termék gyártási- és anyaghibáktól mentes. A garancia nem vonatkozik a kopásra és a természetes elhasználódásra, és megszűnik a nem rendeltetésnek megfelelő használat esetén. Csomag tartalma Sisakjának csomagja a következőket tartalmazza: - plusz pár arcpárnázat az egyéni méretbeállításhoz - pótarcvédő / -plexi - akusztikai párnázat - téli gallér - használati útmutató Használati útmutató Biztonsági tudnivalók - Figyelmeztetés! Vezetés közben a sisakot csak lezárt álladzórésszel és lecsukott arcvédővel szabad használni. - A sisakot felszerelték egy felcsapható napellenzővel, amelyet csak lecsukott arcvédővel lehet használni. - Az állvédő nyitásához nyomja meg a lecsapható rész reteszét ( 7 ), és csapja fel az álladzórészt ( ld. A ábra ). - Az állvédő zárásához húzza az állvédőt lefelé, míg hallhatóan a helyére kattan. A - A sisaknak biztosan kell ülnie, az állszíjakat szorosan meg kell húzni. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a levegő keringését semmi sem gátolja! - Ügyeljen arra, hogy a sisakrostély mindig tiszta és karcolásmentes legyen! A sérült rostélyt azonnal ki kell cserélni. Színezett rostély használata éjszaka, vagy rossz látási viszonyok között nem megengedett, miután ezek a látást behatárolják. Önnek a vásárlás időpontjától számított öt éven belül lehetősége van csere sisakrostély megrendelésére a megadott szerviz címen. A sisakrostély típusa: - A sisakon, szerkezetében, vagy egyes alkotórészein változtatásokat végezni tilos! - A sisakot befesteni, arra ragasztós matricákat, címkéket felragasztani tilos! - A sisaknak egy esetleges bukáskor a fejet védenie kell. A sisak erre a védelemre már egyetlen (akár a legkisebb) bukást követően sem alkalmas. A baleset után a sisakot azonnal ki kell cserélni, akkor is, ha azon látható sérülésnek nyoma sincs. - A sisakot a kormányon lógatva, vagy a gép más részeihez rögzítve szállítani nem szabad. Ezen túlmenően feltétlenül óvni kell a forró részekkel (pl. kipufogó) történő érintkezéstől. - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A bélést kevés szappannal és puha kefével tisztíthatja. - Sisakjához kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. 5 6

Termékjellemzők ECE-R 22.05 homologizáció Ez a sisak megfelel az ECE-R 22.05-ös szabványnak és ez alapján homologizált. Az ECE-R 22.05-ös szabvány a motorkerékpárok és mopedek vezetőinek és utasainak szánt bukósisakok és azok arcvédői / plexijei engedélyezéséhez tartalmaz egységes feltételeket. Ezekhez a vizsgálatokhoz az alapot az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (Economic Comission for Europe) ún. ECE szabályozása szolgáltatja. A 22.05-ös ECE szabályozás alapvető vizsgálatai - lökéscsillapítás - a hordozószerkezet dinamikus vizsgálata - a látómező vizsgálata - alakszilárdság - tartóssági vizsgálat (törlésteszt) - állszíjak és kapocsvizsgálat - külső élek nyírástesztje - a külső héj súrlódási viselkedésének tesztje - arcvédő / plexi vizsgálata (mechanikai és optikai tulajdonságok) - felhajtható állrész, az állrészi csillapító vizsgálata TÜV által bevizsgált hordási kényelem A TÜV Rheinland által elvégzett elsőminta-vizsgálat értékelte a sisak teljesítményét és hordási kényelmét. Csak azok a sisakok, amelyek megfelelnek ezeknek a szigorított követelményeknek, tüntethetők ki ezzel a népszerű logóval. Az értékelésnél figyelembe vették az aerodinamikai, zajszűrési, szellőzési, kényelmi és testhez állósági szempontokat. Toxproof A TÜV Rheinland Toxproof jelzése olyan káros anyagokra bevizsgált termékeket jelöl, amelyeknél az ismeretek mai állása szerint egészségkárosító hatásoktól nem kell tartani. Belső bélés Coolmax betétekkel Az INVISTA Coolmax -a nagy teljesítményű anyagszál, amely viselőjét sportolás közben segíti. A szabadalmaztatott DuPont száltechnológián alapulva a Coolmax a testről az anyag felszínére szállítja a nedvességet, ahol az gyorsabban megszárad, mint bármely más anyagon. Az INVISTA által speciálisan kifejlesztett szálak, amiket a Coolmax anyagokhoz alkalmaznak, a testről elszállítják a nedvességet az anyag felszínére, ahol az gyorsan elpárologhat. Ugyanakkor az egyedülállóan megformált szálak még nedves állapotban is maximális levegőzést tesznek lehetővé. A levegőzés ezen túl javítja a hőszabályozó hatást. A termék arc-, homlok -, és nyakpárnáihoz Coolmax anyagot használtak. Pure by HeiQ A belső párnázat az újonnan kifejlesztett Pure technológiával rendelkezik. A Pure sport- és szabadidő-ruházathoz kifejlesztett, ezüstalapú, antibakteriális szag gátló. A svájci high-tech vállalat, a HeiQ fejlesztette ki és gyártja. A sisakbélés mikroszálait egy innovatív, antibakteriálisan ható ezüst-technológiával látták el. Az ezüst antibakteriális hatása már évszázadok óta ismert. HeiQ ezeket a tulajdonságokat még inkább felerősítette, hogy a szagképződést hatékonyan és folyamatosan megakadályozza. Anti Fog Az arcvédő / plexi, valamint a napellenző Anti Fog bevonattal (bepárásodás elleni bevonattal) lett ellátva. Az Anti Fog bevonat egy speciális felületkezelés eredménye, amit többek között a motorkerékpárok plexijén alkalmaznak. Ez a speciális bevonat megakadályozza, hogy a plexi a lélegzettől gyorsan bepárásodjon. Ezáltal ezeknél a termékeknél nő a biztonság a használó felé. Anti Scratch A karcolódás veszélyének csökkentésére a beépített arcvédő / plexi, valamint a pótplexi speciális bevonattal lett ellátva. Ez a bevonat megakadályozza, hogy a plexi külső oldala gyorsan összekarcolódjon. Légterelő- és arcvédő-szellőzés A légterelővel ( 5 ) csökkentik a kilélegzett párának az B arcvédőre jutását. Ezen felül javul a légcirkuláció az arcvédő körzetében. Szemüvegesek számára készült konstrukció A sisak alkalmas szemüvegesek számára is. Egy extra puha párnázás javítja a szemüveg hordási kényelmét. HCM technológia High Density Copolymer Matrix: A kiváló minőségű ABS-műanyagból magas hőmérsékleten és nagy nyomáson alakították ki a rendkívül stabil és ütésálló külső héjat. 7 8

Kezelési és felszerelési utasítások Kivehető belső bélés C A belső bélést ( 2 ) teljesen el lehet távolítani, és külön tisztítani lehet (ld. Ápolási utasítások). A belső bélés kivételéhez távolítsa el először a sisakgallért és az arcpárnázatot. Nyissa ki ezután a belső bélés hátsó patentjait, és húzza ki a belső bélés kapcsát a sisak elülső oldalából ( ld. C ábra ). Állrészi szélterelő D Mikroállítású csatrendszer E Az álladzó-szélterelőt ( 8 ) patnikkal erősítik fel a felcsapható részre. Igény szerint levehető és újra feltehető ( ld. D ábra ). A mikroállítású csat lehetővé teszi, hogy az állszíjat egyénien és gyorsan beállítsa. Addig nyomja össze a mikroállítású csatot, amíg a sisak kényelmesen de stabilan nem fekszik ( ld. E ábra ). Az álladzó végén levő patnival biztosítható le a kimaradó álladzó-szalag a leffegés ellen. Arcpárnázat G Akusztikai párnázat H Elülső szellőzés I Két különböző vastagságú arcpárnát ( 12 ) kap az egyéni méretbeállításhoz. A vékonyabb arcpárnát a gyártó már előre beépítette. A vastagabb arcpárna a sisak mellett külön található. Amennyiben a sisak túl laza, és ezáltal nem fekszik rendesen a fején, akkor a vékonyabb arcpárnát kicserélheti a vastagabbra. Az arcpárnák egyenként három patenttal vannak a sisakhoz erősítve. A párnát egyszerűen kihúzhatja ( ld. G ábra ). A vastagabb arcpárnákat szintén a három patent segítségével tudja a sisakhoz erősíteni. Mindegyik patentnak hallhatóan kattannia kell. Az akusztikai párnázat ( 11 ) a zajcsökkentést szolgálja, különösen nagy sebességű utazásnál. Nyomja az akusztikai párnát az arcpárnázat üregébe ( ld. H ábra ). A tépőzárral felszerelt fülvédő-párna ilyenkor a sisakhéj felé mutat. Az elülső szellőzést ( 6 ) egy tolózárral lehet nyitnicsukni ( ld. I ábra ). Napellenző F Az integrált napellenzővel ( 10 ) a patentmechanika segítségével gyorsan és egyszerűen tud reagálni a megváltozott fényviszonyokra. A napellenző be- és kihajtásához nyomja meg a biztonsági rögzítőgombot a tolózár ( 3 ) működtetéséhez ( ld. F ábra ). Megjegyzés: - Ügyeljen arra, hogy a napellenző pereme ne akadályozza a látómezejét. - A napellenzőt csak zárt sisakrostéllyal és csak napközben szabad használni. Felső szellőzés J A felső szellőzést ( 1 ) egy tolózárral lehet nyitni-csukni ( ld. J ábra ). 9 10

Téli gallér K L Arcvédő / plexi cseréje M N Erősen hideg időjárásnál a szél sisak alá történő beáramlásának csökkentése érdekében, az előszerelt szabványos gallért ( 16 ) az együtt szállított széles téli gallérra ( 15 ) lehet cserélni. A szabvány gallér kialakítása Húzza ki az egyrészes szabvány gallért a sisakból ( ld. K ábra ). A téli gallér behelyezése Először helyezze be középre a hátsó sisakrészben a vágatba a műanyag nyelvet a külső héj és a párnázat közé. Ha a műanyag nyelv teljesen behelyezésre került, végezetül a teljes téli gallért nyomja rá még egyszer erősen a sisak párnázatára ( ld. L ábra ). Ha a gyárilag felszerelt arcvédő / plexi ( 9 ) megsérült vagy erősen megkarcolódott, úgy azt a pótplexivel kicserélheti. Arcvédő / plexi kiszerelése - Tolja fel az arcvédőt / plexit a legfelső pozícióba (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és vegye ki az arcvédőt ( ld. N ábra ). Arcvédő / plexi beszerelése - Helyezze a pótplexit a tartószerkezetre, és közben ügyeljen a helyes pozícióra (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és helyezze be az arcvédőt ( ld. N ábra ). - Helyezze be a tartalék arcvédőt kattanásig és csapja le az arcvédőt. A helyes sisakméret kiválasztása - Mérje meg a fejkerületét és aszerint válassza ki a megfelelő méretű sisakot! Próbáljon fel több méretet, mielőtt döntene! A felvett sisakban ideális esetben a fejbőr a sisakkal együtt mozog a halántékán. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak az állszíjak meghúzása nélkül sem mozog túlságosan a fején! - A biztos védelem érdekében az állszíjat meg kell húzni. A sisak akkor ül helyesen, ha ujját csak nehezen tudja az állszíj és az álla közé bedugni. Mindez a kényelmes lélegzést, nyelést és a fejének elfordítását ellenben nem akadályozhatja. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak a legújabb ECE-norma szerint került ellenőrzésre! Mérettáblázat Méret Fej kerülete Karbantartás és ápolás A rendszeres karbantartás és ápolás hozzájárul a biztonsághoz és a sisak megőrzéséhez. A sisak tisztítása - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! - Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A sisakrostély ápolása, tisztítása - A szennyeződéseket (pl. rovarok, homok, por stb.) használat után puha, nedves törlőruhával távolítsa el, majd száraz törlőruhával törölje át! - Nedves, esős időben történő használat után a sisakrostélyt mindig törölje át száraz törlőruhával! - A rostély tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Az arcpárnázat, az akusztikai párnázat és a belső párnázat tisztítása - 30 C kézi mosás. - Szobahőmérsékleten szárítandó. - Sugárzó hőhatástól óvni kell. - Száraz, jól szellőző helyen tárolandó. S M L XL 55 56 cm 57 58 cm 59 60 cm 61 cm 11 12