SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F

Hasonló dokumentumok
mn ~abb, ~an gelukkig Ik ben gelukkig. zoals De Engelsen schrijven de woorden niet zoals ze ze uitspreken.

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F ajándék fn ~ok, ~ot, ~a present, gift Geschenk regalo 8 ajándékoz vmit vkinek

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F a/az. de/het. 1 a kávé, az óra

MagyarOK 1.: szólista a 7. fejezethez / Lista cuvintelor pentru capitolul 7 SZÓFA J

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szójegyzék az első fejezethez Glossary to Chapter 1 Glossar zu Kapitel 1

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ahogy. comme, de la même façon. 7 Az angolok nem úgy írják a szavakat, ahogy mondják. fn ~ k, ~ t, ~ ja anthropologie

MagyarOK 1.: munkalapok 7

!"# $$%&''# $ JJ Q KL MN O K C $ #S C $$ 5 3Z B!"+ 5 B T +$ 8 X`(+0!"3 $ )6 #$ L4 4 L\ "T 6 T E E E $E *6 E E ;E $E ; E;;

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

D r.u J J A n d r i s ő r n a g y, f ő i s k o l a i a d ju n k t u s A G O N D O L A T T O L A M E G V A L Ó S U L A S IG, A V A G Y. I I I.

Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

MagyarOK 1.: szólista a 4. fejezethez / Glossary to chapter 4 / Glossar zu Kapitel 4 / Glossario per il capitolo 4

ÉSREMEK L. csak1 NYERŐÁR

E F O P

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

108. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 30., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125 Ft. Oldal

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Együttműködési ajánlat Kulturális intézmények a köznevelés eredményességéért EFOP Véglegesített pályázat 3.0 (Forrás:

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a raam 3 akkor e dan 3 alacsony. mn ~abb, ~an klein. 3 Ki az az alacsony férfi?

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F Afrika. 2 Afrikában élek. I live in Africa.

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ MÁRCIUS

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

EGY ALANY NÉLKÜLI ANGOL NYELVTANI SZERKEZET


VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

ö ö ú Ĺ ő ü ő ź ű üö üö źú đ ő üö ú ľ ő ź ľ ź ő ľ ź ź ź ź ľ ő ź ę ő ľ ö ö ľ ę ľ ľ ö ö ö

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal


136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1.

* 3 db bármilyen különálló Firefly, Etirel, vagy Magic M. márkájú bikinirész vásárlása esetén a legkedvezőbb árút ajándékba adjuk!

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F i ~ni, ~ott, ~j to give sth to sb I give flowers to my girlfriend.

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)


ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven


!"#$%& ' #$ ()*+,-. /0 1 ()*+ *+., :;- *+ & < DE FG *+ HIJKELM () E NO< %& *+ PQRS T%&#$ U*+VOW X Y V > () ()*+ Z[\ FG #]^_ :%&#

Kolloid rendszerek definíciója, osztályozása, jellemzése. Molekuláris kölcsönhatások. Határfelüleleti jelenségek (fluid határfelületek)

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök


Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány


21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal


Olvasd el a példákat figyelmesen!

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELV Helyi tanterv

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic


VÁLASZLAP ..BF.. KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA Kezdő feladat: KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA 2012.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ


2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

A berendezkedés programja

Termék prospektus VERDER

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

Countable and uncountable nouns Megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek. Project 2 Unit Get to top 1 5/a-b-c

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

GYÖNGYÖSI Levente. Cælum et terra

2/176 ľ ľ ó ó ě ú ü ó ť ľ ľ ö ľ ú ľ ö ę ö ľ Ú ľ ö ö ľ ĺ ü ę ľ ü ö ę ę ü ľ ü ĺ ľ Ĺ ö ť ľ ö ö ó ó ó ľ ľ ľ ľ ľ üľ ľ ľ ľ ľ ö ľ ö ű ó Ĺ ű ö ű ü ľĺ Í ę ę ó

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése


6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal



képe. Kutatási területe: a Kárpát-medence skori H, Science in Archaeology m, m y ü-

III. ÉVFOLYAM, 9. SZÁM Ára: 3320 Ft má jus 2. TARTALOM

Átírás:

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo boldog Boldog vagyok. ahogy Az angolok nm úgy írják a szavakat, ahogy mondják. SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F antropológa Kulturáls antropológát tanulok. árul vmt Autókat árulok. átlagos gy átlagos nap autókrskdő Autókrskdőként dolgozom. bmgy vhova/vhonnan Bmgyk az rodába. bül az autóba Bülök az autóba. bvásárol Munka után bvásárolok. brtokos brtokos szmélyjl cég Van gy cégm. Egy cégnél dolgozom. mn ~abb, ~an happy, glad I am happy. (th sam way) as Th Englsh do not wrt th words (th sam way) as thy say thm. fn ~ k, ~ t, ~ ja anthropology I am studyng cultural anthropology. ~n, ~t, ~j to sll sth I sll cars. mn ~abb, ~an avrag, rgular a rgular day fn ~k, ~t, ~j car-dalr I work as a car dalr. bmnn, bmnt, mnj b to go somwhr/from somwhr I go nto th offc. ~n, ~t, ülj b to gt nto th car I gt n th car. ~n, ~t, vásárolj b to do th shoppng I do th shoppng aftr work. mn possssv possssv ndng fn ~k, ~t, ~ frm, company I hav a company. I work at a company. glücklch Ich bn glücklch. w D Engländr schrbn d Wörtr ncht so w s sprchn. Anthropolog Ich studr kulturll Anthropolog. tw. vrkaufn Ich vrkauf Autos. durchschnttlch n durchschnttlchr Tag Autohändlr Ich arbt als Autohändlr. hnnghn rgndwohn/rgndwohr Ich gh ns Büro hnn. sch ns Auto stzn Ich stz mch ns Auto. nkaufn Ich kauf nach dr Arbt n. Bstzr- Bstzrzchn Frma Ich hab n Frma. Ich arbt b nr Frma. flc, contnto Sono flc. (allo stsso modo) com Gl ngls non scrvono l parol (allo stsso modo) com l pronuncano. antropologa Studo antropologa cultural. vndr qcosa Vndo macchn. rgolar, mdo un gorno normal rvndtor d macchn Lavoro com rvndtor d macchn. ntrar n un posto/da un posto Entro nll'uffco. salr n macchna Salgo n macchna. far la spsa Dopo l lavoro facco la spsa. possssvo dsnnza possssva dtta, aznda, soctà Ho una dtta/aznda. Lavoro un un'aznda. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo csörög ~n, csörgött, ~j to rng klngln, läutn suonar Csörög az óra. Th alarm clock s rngng. Dr Wckr klnglt. L'allarm suona/sta suonando. döntés fn ~k, ~t, ~ dcson Entschdung dcson nhéz döntés a dffcult dcson n schwrg Entschdung una dcson dffcl döntés mn dcson Entschdungs- (d) dcson döntés szabadság frdom of dcson Entschdungsfrht lbrtà d dcson éjjl (= éjszaka) fn ~k, ~t, ~ n th nght n dr Nacht (d) nott Éjjl gy óra van. It s on o'clock n th nght. Es st n Uhr n dr Nacht. È l'una d nott. légdtln vmvl mn ~bb, ~ül unsatsfd, unhappy unzufrdn nsoddsfatto Elégdtln vagyok a munkámmal. I am unhappy wth my work. Ich bn mt mnr Arbt unzufrdn. Sono nsoddsfatto dl mo lavoro. légdtt vmvl mn ~bb, ~n satsfd, happy zufrdn soddsfatto Elégdtt vagyok a munkámmal. I am happy wth my work. Ich bn mt mnr Arbt zufrdn. Sono soddsfatto dl mo lavoro. légdttség fn ~t, ~ satsfacton Zufrdnht soddsfazon lőny A munkám lőny, hogy sok szabadnapot kapok. fn ~ök, ~t, ~ advantag Th advantag of my work s that I gt a lot of holdays. Vortl Dr Vortl mnr Arbt st, dass ch vl Urlaub bkomm. vantaggo Il vantaggo dl mo lavoro è ch ho molt fr. lválk Az gkötő lválk. mlt Flmgyk az lső mltr. érdkl vkt vm Sok magyart érdkl, mlyk foglalkozások népszrűk külföldön. lváln, lvált, válj l to sparat, to b sparatd Th prfx s sparatd (from th vrb). fn ~k, ~t, ~ floor I am gong up to th frst floor. ~n, ~t, ~j to b ntrstd n sth Many Hungarans ar ntrstd n whch profssons ar popular n othr countrs. (lt.: It ntrsts many Hungarans) gtrnnt wrdn Das Präfx wrd (vom Vrb) gtrnnt. Etag, Stock Ich gh n dn rstn Stock hnauf. ntrssrt sn an tw., jn ntrsssrn Es ntrssrt vl Ungarn, wlch Bruf m Ausland blbt snd. sparars Il prfsso s spara (dal vrbo). pano Vado su/salgo al prmo pano. ntrssar qcosa a qcuno, ssr ntrssato d qcosa A molt unghrs ntrssa qual profsson sono popolar all'stro. érzés fn ~k, ~t, ~ flng Gfühl sntmnto, snsazon È una Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 2

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo Jó érzés, hogy... It s a nc flng that... Es st n schöns Gfühl, dass... buona snsazon ch... szprantó mn ~ul spranto Espranto spranto fárasztó mn ~bb, ~an trng anstrngnd fatcoso A munkám lég fárasztó. My work s qut trng. Mn Arbt st zmlch anstrngnd. Il mo lavoro è molto fatcoso. flkl ~n, ~t, klj fl to gt up aufsthn alzars Hétkor klk fl. flmgy vhova/vhonnan Flmgyk az lső mltr. flmnn, flmnt, mnj fl I gt up at svn. to go up somwhr/from somwhr I go up to th frst floor. Ich sth um auf. hnaufghn rgndwohn/rgndwohr Ich gh n dn rstn Stock (hnauf). M alzo all stt. andar/salr su un posto/da un posto Vado su/salgo al prmo pano. flöltözk flöltözn, flöltözött, to gt drssd sch anzhn vstrs öltözz fl fztés fn ~k, ~t, ~ salary Ghalt, Lohn stpndo Magas fztésm van. I hav a hgh salary. Ich hab n hohs Ghalt. Ho uno stpndo alto. frusztráló mn ~bb, ~(a)n frustratng frustrrnd frustrant fürdő (= fürdőszoba) fn ~k, ~t, ~j bath, bathroom Bad, Badzmmr bagno (stanza da bagno) gyógyít vkt/vmt ~an, ~ott, gyógyíts to cur, to hal sth/sb jn/tw. hln curar, guarr qcuno/qcosa Az orvos btgkt gyógyít. A doctor hals patnts. En Arzt hlt krank Mnschn. Il mdco guarsc paznt. gyűjt vmt ~n, ~ött, gyűjts to collct, to gathr sammln raccoglr Informácót gyűjtök. I gathr nformaton. Ich samml Informatonn. Raccolgo nformazon. hatalmas mn ~abb, ~an hug rsg norm hatalmas mtropolsz a hug mtropols n rsg Mtropol una grandssma mtropol határozatlan mn ~abb, ~ul ndfnt unbstmmt ndfnto határozatlan ragozás ndfnt conjugaton unbstmmt Konjugaton conugazon ndfnta határozott mn ~abb, ~an dfnt bstmmt dfnto határozott ragozás dfnt conjugaton bstmmt Konjugaton conugazon dfnta hátrány A munkám hátránya, hogy kvst krsk. fn ~ok, ~t, ~a dsadvantag Th dsadvantag of my work s that I arn lttl mony. Nachtl Dr Nachtl mnr Arbt st, dass ch wng vrdn. svantaggo Lo svantaggo dl mo lavoro è ch guadagno poco. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 3

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo hazaér ~n, ~t, érj haza to gt hom nach Haus kommn arrvar a casa Ötkor érk haza. I gt hom at 5. Ich komm um 5 Uhr nach Haus. Arrvo a casa all 5. hgycsúcs fn ~ok, ~ot, ~a mountan pak Brggpfl cma/punta dl mont hrcg fn ~k, ~t, ~ prnc Prnz prncp A ks hrcg Th Lttl Prnc Dr kln Prnz Il pccolo prncp hányzk vknk vm/vk hányozn, hányzott, to mss sth tw. vrmssn, jm fhlt twas mancar a qcuno qcosa/qcuno Ztának hányzk Déns. hányzott Zta msss Déns. Zta vrmsst Déns. A Zta manca Déns. gkötő fn ~k, ~t, ~j vrbal prfx Vrbalpräfx prfsso vrbal így so, lk ths so così Ez így van. It s so / lk ths. Das st so. Qusto è così. smrős fn ~ök, ~t, ~ acquantanc Bkanntr conoscnt Egy smrősömtől tudom, hogy... I know from an acquantanc that.. Ich wß von nm Bkanntn, dass... So da un mo conoscnt ch... kanapé fn ~k, ~t, ~ja sofa, couch Sofa, Couch dvano, sofà karrrlhtőség A cégmnél vannak karrrlhtőségk. katasztrófa Kész katasztrófa, ha... krs (pénzt) Sokat/Kvst krsk. későn Zta későn fkszk l. kész kész katasztrófa, ha... kjön vhonnan/vhova Kjövök az rodából. fn ~k, ~t, ~ carr opportunty Thr ar carr opportunts at my company. fn ~ k, ~ t, ~ ja dsastr, catastroph It s a dsastr f... ~n, ~tt, krss to arn mony I arn lttl mony / a lot. mn lat Zta gos to bd lat. mn ~n rady hr: It s a ral dsastr whn... kjönn, kjött, gyr k to com out I com out of th offc. Karrrmöglchkt B mnr Frma gbt s Karrrmöglchktn. Katastroph Es st n Katastroph, wnn... Gld vrdnn Ich vrdn wng/vl. spät Zta ght spät ns Btt. brt, frtg hr: Es st n cht Katastroph, wnn... hrauskommn Ich komm aus dm Büro (hraus). opportuntà d carrra C sono dll opportuntà d carrra alla ma aznda. catastrof, dsastro È un vro dsastro s... guadagnar sold Guadagno molto/poco. tard Zta va a ltto tard. pronto qua: È un vro dsastro s... uscr (vnr fuor) da un posto/n un posto Esco dall'uffco. kmgy vhova kmnn, kmnt, mnj to go out hnausghn uscr (andar fuor) Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 4

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo Kmgyk a parkolóba. k I go out to th parkng lot. Ich gh zum Parkplatz hnaus. Esco nl parchggo. kszáll vhonnan ~n, ~t, szállj k to gt off aus dm Auto stgn scndr da un posto Kszállok az autóból. I gt off th car. Ich stg aus dm Auto. Scndo dalla macchna. kommunkácó fn ~k, ~t, ~ja communcaton Kommunkaton comuncazon A kommunkácó nagyon fontos az éltbn. Communcaton s vry mportant n lf. D Kommunkaton st shr wchtg m Lbn. La comuncazon è molto mportant nlla vta. körül around ggn ntorno, vrso Hét körül klk fl. I gt up around. Ich sth ggn auf. M alzo vrso l. kötőhang fn ~ok, ~ot, ~ja connctng vowl Bndvokal vocal connttva középhgység fn ~k, ~t, ~ mddl-hgh mountan systm Mttlgbrg sstma (nsm) d montagn d mda altzza latn mn ~ul Latn Latn latno lfkszk lfküdn, lfküdt, to go to bd ns Btt ghn andar a ltto Tízkor fkszm l. lmgy vhova/vhonnan Lmgyk a parkolóba. lül (vhova) Lülök. Lülök a kanapéra. magántanár Magántanárnál tanulok angolul. mgáll Mgáll az élt. mgnt Délután mgnt tlfonálok. fküdj l lmnn, lmnt, mnj l I go to bd at 10. to go down somwhr/from somwhr I go down to th parkng lot. ~n, ~t, ülj l to st down (somwhr) I st down. I st down on th couch. fn ~ok, ~t, ~a prvat tachr I larn Englsh wth a prvat tachr. ~n, ~t, állj mg to stop Lf stops. (dom.: Evrythng s stuck.) agan In th aftrnoon, I mak phon calls agan. Ich gh um 10 ns Btt. hnuntrghn rgndwohn/rgndwohr Ich gh zum Parkplatz (hnuntr). sch stzn (rgndwohn) Ich stz mch. Ich stz mch auf das Sofa. Prvatlhrr Ich lrn b nm Prvatlhrr Englsch. zum Stllstand kommn, stoppn Das Lbn stoppt. (dom.: Es ght nchts mhr.) wdr Am Nachmttag tlfonr ch wdr. Vado a ltto all 10. scndr/andar gù n un posto/da un posto Scndo/Vado gù nl parchggo. sdrs (da qualch part) M sdo. M sdo sul dvano. nsgnant prvato Studo l'ngls con un nsgnant prvato. frmars La vta s frma. (dom.: Non va avant nnt, tutto è bloccato.) d nuovo Nl pomrggo tlfono d nuovo. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 5

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo mgoldás Mgoldást krsk. fn ~ok, ~t, ~a soluton I am lookng for a soluton. Lösung Ich such nach nr Lösung. soluzon Crco/Sto crcando una soluzon. trovar qcosa Qua trovo tutto. tutt no/no tutt, tutt quant A tutt no pac la lngua unghrs. da quando? da quanto tmpo? Da quanto tmpo mpar la lngua mgtalál vmt Itt mndnt mgtalálok. ~n, ~t, találj mg to fnd sth I can fnd vrythng hr. tw. fndn Ich kann hr alls fndn. mndannyan all of us, w all wr all Mndannyan szrtjük a magyar W all lk th Hungaran Wr all mögn d ungarsch nylvt. languag. Sprach. móta? snc whn? for how long? st wann? Móta tanulsz magyarul? For how long hav you bn St wann lrnst du Ungarsch? larnng Hungaran? unghrs? motvácó fn ~k, ~t, ~ja motvaton Motvaton motvazon motvál vkt ~n, ~t, ~j to motvat sb jn motvrn motvar qcuno mozjgy fn ~k, ~t, ~ cnma tckt Knokart bgltto dl cnma multnaconáls multnaconáls cég mn ~abb, ~an multnatonal a multnatonal company multnatonal n multnatonals Untrnhmn multnazonal una dtta multnazonal munkalhtőség fn ~k, ~t, ~ job opportunty Arbtsmöglchkt opportuntà d lavoro munkanélkül fn ~k, ~t, ~j unmployd prson Arbtslosr dsoccupato Munkanélkül vagyok. I am unmployd. Ich bn arbtslos. Sono dsoccupato. munkaszünt nap fn ~ok, ~ot, ~ja bank holday Frtag gorno d fr/d fsta napló fn ~k, ~t, ~ja dary Tagbuch daro Naplót írok. I wrt a dary. Ich schrb n Tagbuch. Scrvo/Sto scrvndo un daro. ngatívum fn ~ok, ~ot, ~a ngatv aspct Ngatvum asptto ngatvo nén Margt nén Tant (Anrd für ältr Fraun) Tant Margt nvl vkt Gyrkt nvlk. fn ~k, ~t, ~j aunt (form of addrss for ldrly lads) Aunt Margt ~n, ~t, ~j to brng up sb I am brngng up chldrn. jn rzhn Ich rzh Kndr. za (forma ndrzzata a una sgnora anzana, nom/dnomnazon d una sgnora anzana) za Margt ducar, crscr Facco crscr/duco bambn. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 6

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo nylvtanulás fn ~t, ~a languag larnng Sprachlrnn studo/apprndmnto dll lngu olvasás fn ~t, ~a radng Lsn lttura Az olvasás sgít a nylvtanulásban. Radng hlps wth languag larnng. Lsn hlft bm Sprachlrnn. La lttura/ Lggr auta nllo studo/nll'apprndmnto d lngu. optkus fn ~ok, ~t, ~a optcan Optkr ottco oroszóra Tgnap volt az lső oroszórám. óta Márcus óta tanulok latnul. ösztöndíj Ösztöndíjjal vagyok Tokóban. fn ~ k, ~ t, ~ ja Russan lsson I had my frst Russan lsson ystrday. snc, for I hav bn larnng Latn snc March. fn ~ak, ~at, ~a scholarshp, grant I am n Tokyo wth a scholarshp. Russschstund Ich hatt gstrn mn rst Russschstund. st Ich lrn st Mätz Latn. Stpndum Ich bn mt nm Stpndum n Toko. lzon d russo Ir c'ra la ma prma lzon d russo./ Ho avuto r la ma prma lzon d russo. da, fn da Da marzo studo l latno. borsa d studo Sono a Tokyo con una borsa d studo. plóta fn ~ k, ~ t, ~ ja plot Plot plota poztívum fn ~ok, ~ot, ~a postv aspct, advantag Postvs, Vortl asptto postvo, vantaggo fprzntácó Przntácót tartok. fn ~k, ~t, ~ja prsntaton I am gvng a prsntaton. Präsntaton Ich halt n Präsntaton. prsntazon Tngo/Sto tnndo una prsntazon. próbál ~n, ~t, ~j to try vrsuchn provar Próbálok sgítn másoknak. I try to hlp othrs. Ich vrsuch andrn zu hlfn. Provo a/ Crco d autar gl altr. pszchológa fn ~ k, ~ t, ~ ja psychology Psycholog pscologa sms fn ~k, ~t, ~ txt mssag SMS sms strsszs mn ~bb, ~n dstrssng, strssful strssg strssant A munkám strsszs. My work s strssful. Mn Arbt st strssg. Il mo lavoro è strssant. szak fn ~ok, ~ot, ~ja major Studnfach spcalzzazon antropológa szak a major n anthropology das Studnfach Anthtropolog spcalzzazon n antropologa szakdolgozat fn ~ok, ~ot, ~a thss Dplomarbt ts (d laura) Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo A szakdolgozatomat írom. I am wrtng my thss. Ich schrb mn Dplomarbt. Scrvo/Sto scrvndo la ma ts. szakos Antropológa szakos gytmsta vagyok. mn I am a studnt n anthropology. Ich bn Anthropologstudnt. Sono studnt d antropologa/studo antropologa. szmélyjl brtokos szmélyjl szmsztr Egy szmsztrt Tokóban töltök. szféra üzlt szféra szkájpol vkvl Ztával szkájpolok. szláv szláv nylvk szünt Egy óra szüntt tartunk. fn ~k, ~t, ~ prsonal suffx, prsonal ndng possssv ndng fn ~k, ~t, ~ smstr I spnd on smstr n Tokyo. fn ~ k, ~ t, ~ ja sphr, sctor busnss sctor ~n, ~t, ~j to skyp wth sb I skyp wth Zta. mn ~ul Slavc Slavc languags fn ~k, ~t, ~ brak W wll hav a on-hour brak. Prsonalsuffx, Prsonalndung Possssvndung Smstr Ich vrbrng n Smstr n Toko. Sktor Gschäftssktor mt jm skypn Ich skyp mt Zta. slawsch slawsch Sprachn Paus Wr machn n Paus von nr Stund. suffsso prsonal, dsnnza prsonal dsnnza possssva smstr Trascorro un smstr a Tokyo. sfra, sttor sttor affar parlar su skyp con qcuno Parlo su skyp con Zta. slavo lngu slav pausa Abbamo fatto un'ora d pausa. tanítónő fn ~k, ~t, ~j fmal prmary school tachr Grundschullhrrn mastra (d scuola lmntar) trasz fn ~ok, ~t, ~a trrac Trrass trrazza Kmgyk a traszra. I go out to th trrac. Ich gh auf d Trrass hnaus. Esco sulla trrazza. trmékmndzsr fn ~k, ~t, ~ product managr Produktmanagr product managr tsztl vmt ~n, ~t, ~j to tst sth tw. tstn tstar qcosa Programokat tsztlk. I tst programs. Ich tst Programm. Tsto programm. tulajdonnév fn ~nvk, ~nkt, propr noun Egnnam nom propro ~nv újságckk Egy újságckkt olvasok. fn ~k, ~t, ~ nwspapr artcl I am radng a nwspapr artcl. Ztungsartkl Ich ls nn Ztungsartkl. artcolo d gornal Lggo/Sto lggndo un artcolo d gornal. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 8

MagyarOK 1.: szólsta a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kaptl / Glossaro pr l captolo unó fn ~k, ~t, ~ja unon Unon unon Európa Unó Europan Unon Europäsch Unon Unon Europa ügyfél fn ~flk, ~flt, ~fl clnt, customr Klnt, Kund clnt Ügyflkkl tárgyalok. I ngocat wth clnts. Ich vrhandl mt Kundn. Ngozo/Sto ngozando con clnt. vállalkozó fn ~k, ~t, ~ja ntrprnur Untrnhmr mprndtor valószínűlg lkly, prsumably wahrschnlch probablmnt, prsumblmnt Ez valószínűlg gaz. Ths s lkly to b tru. Das st wahrschnlch wahr. Qusto probablmnt è vro. vzt vmt Egy cégt vztk. Autót vztk. ~n, ~tt, vzss to run sth, to drv a car I run a company. I drv a car. tw. führn, ltn, Auto fahrn Ich lt n Untrnhmn. Ich fahr Auto. gudar, condurr, drgr qcosa Drgo un'aznda. Gudo una macchna. zuhanyozk Rggl zuhanyozom. zuhanyozn, zuhanyozott, zuhanyozz to tak a showr I tak a showr n th mornng. sch duschn Ich dusch mch am Morgn. far la docca Facco la docca alla mattna. Szta Szlva és Plcz Kataln, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 9