TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO



Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

Használati útmutató ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Használati. útmutató

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás:

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Használati. útmutató

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati. útmutató

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

1184 Budapest, Aranyeső u. 8.

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002


Használati. útmutató

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Elállási/Felmondási jog

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Használati. útmutató

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

Használati. útmutató

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

EPILÁTOR. Használati útmutató

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

Használati. útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

Átírás:

MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel...12 A hősugárzó és a csomag tartalmának ellenőrzése... 12 A hősugárzó elhelyezése... 12 Használat... 13 A hósugárzó csatlakoztatása... 13 A fűtési teljesítmény és a forgómozgás kiválasztása... 13 A hősugárzó kikapcsolása... 14 Tisztítás... 14 Tárolás... 15 Műszaki adatok... 15 Megfelelőségi nyilatkozat... 15 Hulladékkezelés... 16 Jótállási adatlap...17 Jótállási tájékoztató... 18 Dok./Rev.-Nr. 1510-00951_20150703

4 HU SLO A 1 5 2 4 3

HU SLO 5 B 6 7 8 9 C D

6 HU A csomag tartalma/a készülék részei 1 Forgatható burkolat 2 Hálózati kábel csatlakozóval 3 Talp biztonsági kapcsolóval 4 Forgó szabályozó 5 Szénszálas fűtőrúd 6 0. állás (ki) 7 1. állás (450 W) 8 2. állás (900 W) 9 Forgómozgás állás

HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a teraszhősugárzóhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. Az egyszerűség kedvéért a teraszhősugárzóra a továbbiakban röviden, csak hősugárzóként hivatkozunk. A hősugárzó használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a hősugárzó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Amennyiben a hősugárzót továbbadja másoknak, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a hősugárzón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT! ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszimbólum/-szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. Ez a figyelmeztetés a lehetséges anyagi károkra vonatkozik. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. FIGYELEM! Kövesse a használati útmutatót! ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223 7

HU Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A hősugárzót kizárólag olyan bel- és kültéri területeken történő használatra tervezték, mint például a teraszok, télikertek vagy erkélyek. Kizárólag személyes használatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A hősugárzót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A hősugárzó nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A hősugárzót csak az adattáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. A hősugárzót csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani azt az elektromos hálózatról. Ne használja a hősugárzót, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. Ha a hősugárzó hálózati kábele megsérült, ki kell cseréltetni a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett személlyel. Ebben az esetben keresse fel a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímet. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Ehhez keressen fel szakszervizt vagy a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímet. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. 8 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223

HU Biztonság A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A hősugárzóban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne használja a hősugárzót programvezérlővel, időkapcsolóval, külön távirányító rendszerrel vagy egyéb olyan készülékkel, amely automatikusan be tudja kapcsolni a készüléket. Tűzveszély áll fenn, ha letakarja vagy nem megfelelő helyre állítja a készüléket. Ne merítse vízbe, folyadékba magát a hősugárzót, sem a hálózati kábelt vagy a csatlakozót. Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem mindig a dugót fogva. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. A hősugárzót, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felülettől. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A kábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Soha ne használja a hősugárzót nedves helyen. Ne használja a hősugárzót fürdőkád, zuhanyzó, úszómedence, kerti tó stb. közvetlen közelében. Ne tegye olyan helyre a hősugárzót, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba eshet. Ne nyúljon a hősugárzó után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit a hősugárzóba dugjanak. Ha nem használja a hősugárzót, éppen tisztítja vagy ha üzemzavar lép fel, kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223 9

HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekek). A hősugárzót csak akkor használhatják gyerekek (8 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, ha felügyelik őket, vagy ha a hősugárzó biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a hősugárzóval. Tisztítást, karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet, csak ha 8 éves vagy annál idősebb, valamint ha felügyelik. 3 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a hősugárzó közelébe, csak akkor, ha állandóan felügyelik. A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kikapcsolhatják a hősugárzót, ha felügyelik őket, a készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel, feltéve, hogy a hősugárzót használatának megfelelő helyen állították fel. A 3 és 8 év közötti gyermekek nem dughatják a hálózati csatlakozót a konnektorba, nem szabályozhatják és tisztíthatják a hősugárzót, illetve nem végezhetik el a felhasználói karbantartást. Felügyelje a gyerekeket, hogy biztos lehessen abban, hogy nem játszanak a hősugárzóval. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a hősugárzót. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. 10 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223

HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Túlmelegedés és égési sérülés veszélye! A hősugárzó egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Ne használja a hősugárzót gyúlékony tárgyak közelében. Ne tegye a hősugárzót függöny vagy más éghető anyag közelébe. A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a hősugárzót. Működés közben ne érjen puszta kézzel a hősugárzó védőrácsához és burkolatához. A többi használó figyelmét is hívja fel a veszélyekre! Ne állítsa a készüléket közvetlenül a fal mellé, ahol a hő megrekedhet. Ne feledje, hogy a hősugárzóból még lekapcsolás után is áradhat hő! Ne szárítson a hősugárzón vagy az előtt ruhákat, és ne akaszszon a hősugárzóra semmilyen tárgyat. Ez érvényes mind a használat közben, mind előtte és utána. A hősugárzó nem alkalmas a környezeti hőmérsékletet szabályozására. A hősugárzót nem szabad olyan kisméretű, lakott helyiségekben használni, melyet a lakók nem tudnak önállóan elhagyni, kivéve, ha az állandó felügyelet biztosított. Rendkívüli óvatossággal járjon el a hősugárzó használatakor, különösen ha gyermek vagy gondozásra szoruló személy van a közelben. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A hősugárzó szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ügyeljen arra, hogy a hősugárzó ne legyen éghető tárgyak vagy folyadékok közelében. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223 11

HU Első használatba vétel Soha ne helyezze a hősugárzót forró felületekre vagy azok közelébe (pl. főzőlap). A hősugárzót ne helyezze közvetlenül hálózati dugalj alá. Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. Soha ne töltsön folyadékot a hősugárzóba. A hősugárzót a tisztításhoz soha ne merítse vízbe, és ne használjon hozzá gőztisztítót sem. Ellenkező esetben kárt tehet a hősugárzóban. Ne használja a hősugárzót, ha a műanyag alkatrészein repedés, sérülés vagy deformáció látható. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja. A használati útmutató elérhető a www.kajagu.com honlapon is. Első használatba vétel A hősugárzó és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, akkor könnyen kárt tehet a hősugárzóban. Ezért a csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. A hősugárzót a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy bármely alkatrészén sérülés. Ha sérülést lát a hősugárzón, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). A hősugárzó elhelyezése Válasszon egy jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil helyet, ahol fel kívánja állítani a hősugárzót. 12 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223

HU Használat A hősugárzó talpa 3 alján egy biztonsági kapcsoló található, aminek az a szerepe, hogy azonnal kikapcsolja a hősugárzót, amint az eldől, felborul. Ügyeljen arra, hogy a hősugárzó ne közvetlenül fal irányába nézzen. A hősugárzót az IP24 védelmi osztálynak megfelelően tervezték, mely azt jelenti, hogy kitehető fröccsenő víznek (pl. esőnek) anélkül, hogy az kárt tenne benne. Azonban ne tegye ki tartósan védelem nélkül az időjárás hatásainak (pl. erős csapadék). Használat A hósugárzó csatlakoztatása 1. A hálózati csatlakozót 2 jól hozzáférhető, földelt konnektorba dugja. A hősugárzó üzemkész. 2. Válassza ki a forgó szabályozó 4 segítségével a kívánt fűtési teljesítményt. A fűtési teljesítmény és a forgómozgás kiválasztása A hősugárzónak a következő teljesítményfokozatai vannak: 1 (450 W) 7, 2 (900 W) 8, valamint a forgómozgás funkció 9 (lásd a B ábrát). A hősugárzás közvetlenül a bekapcsolás után beindul. Az éppen aktív teljesítményfokozat felismerhető a szénszálas fűtőrúd 5 izzásából is. Állítsa a forgó szabályozót az alacsonyabb fűtési teljesítményhez az 1. állásra, a nagyobb fűtési teljesítményhez pedig a 2. állásra: A hősugárzó ekkor előre, kb. 45 fokos szögben sugározza a hőt. Állítsa a forgó szabályozót a forgómozgás funkcióra: A hősugárzó a talpon lassú forgómozgással, a hosszanti tengely mentén, kb. 90 fokban elfordul, majd vissza (lásd C ábra). Így a hősugárzó mintegy 10 15 m² nagyságú területet képes felmelegíteni. Forgómozgásra való állításkor a fűtési teljesítmény 900 W és ez nem szabályozható. A fűtési felület módosításához a hősugárzót áthelyezheti akár vízszintes helyzetbe is. Ehhez fordítsa el 90 fokkal jobbra a forgatható burkolatot 1, míg az be nem kattan a helyére (lásd D ábra). Ha vissza szeretné állítani a hősugárzót függőleges helyzetbe, végezze el mindezt a fordított sorrendben. FIGYELMEZTETÉS! ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223 13

HU Tisztítás Égési sérülés veszélye! Várja meg, hogy a hősugárzó kellően lehűljön, mielőtt hozzáér a burkolathoz. A hősugárzó kikapcsolása 1. Állítsa a forgó szabályozót a 0. állásba (ki) 6. A hősugárzó azonnal kikapcsol. 2. Húzza ki a hálózati csatlakozót 2, ha hosszabb ideig nem használja a hősugárzót. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A hősugárzó használat közben felforrósodik! Tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni a hősugárzót! ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Soha ne merítse vízbe a hősugárzót. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A hősugárzó szakszerűtlen kezelése károkhoz vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószert, éles vagy fémes tisztítóeszközt, például kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 2. 2. Hagyja teljesen lehűlni a hősugárzót. 3. Enyhén benedvesített ruhával törölje át a hősugárzót. Szükség esetén használjon egy kevés kímélő mosogatószert. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. 14 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223

Tárolás ÉRTESÍTÉS! HU Tárolás Sérülésveszély! A szakszerűtlen tárolás miatt kár keletkezhet a termékben. Elpakolás előtt hagyja teljesen megszáradni és lehűlni a hősugárzót. A hősugárzót mindig tiszta, száraz, fagymentes, a közvetlen napfénytől védett és a gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja. Ne tegyen semmilyen nehéz és/vagy kemény tárgyat a hősugárzóra. Műszaki adatok Modell: NS-900C-EW Tápfeszültség: 220 230 V ~ 50/60 Hz Teljesítmény: 450/900 W Védelmi osztály: IP24 Cikkszám: 45756 Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223 15

HU Hulladékkezelés Hulladékkezelés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a hősugárzó használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva a fenti jelöléssel. 16 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0) 6232 212223

HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP TERASZHŐSUGÁRZÓ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: kajagu trade & consulting GmbH Warte am See 11 5310 Mondsee AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +43 (0)6232 212223 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NS-900C-EW GYÁRTÁSI SZÁM: 45756 10/2015 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. ÉV JÓTÁLLÁS

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Teraszhősugárzó Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: kajagu trade & consulting GmbH Warte am See 11 5310 Mondsee AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: NS-900C-EW A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: kajagu trade & consulting GmbH, Warte am See 11; 5310 Mondsee, AUSTRIA +43 (0)6232 212223 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.

HU A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

SLO Kazalo Pregled...4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave... 22 Kode QR... 23 Splošno... 24 Preberite in shranite navodila za uporabo... 24 Razlaga znakov... 24 Varnost... 25 Namenska uporaba... 25 Varnostni napotki... 25 Prva uporaba... 29 Preverite sevalni grelnik in vsebino kompleta...29 Postavitev sevalnega grelnika...29 Uporaba...30 Priklop sevalnega grelnika...30 Nastavitev moči gretja in obračanja...30 Izklop sevalnega grelnika...30 Čiščenje...31 Shranjevanje...31 Tehnični podatki... 32 Izjava o skladnosti... 32 Odlagane med odpadke... 32 Garancijski list... 33 Garancijski pogoji... 34 Kazalo POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 21

SLO Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Vrtljivo ohišje 2 Električni kabel z vtičem 3 Podstavek z varnostnim stikalom 4 Vrtljivi regulator 5 Grelna palica iz ogljikovih vlaken 6 Položaj 0 (izklop) 7 Položaj 1 (450 W) 8 Položaj 2 (900 W) 9 Nastavitev obračanja 22 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR SLO Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. HOFER QR *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 23

SLO Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Navodila za uporabo so sestavni del kompleta sevalnega grelnika za teraso. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju. Za lažje razumevanje bomo sevalni grelnik za teraso v nadaljevanju imenovali le sevalni grelnik. Pred začetkom uporabe sevalnega grelnika temeljito in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje sevalni grelnik. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če sevalni grelnik predate tretjim osebam, jim obvezno izročite tudi navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na sevalnem grelniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji grafični simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! OBVESTILO! Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali ravnanju. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. PREVIDNO! Upoštevajte navodila za uporabo! 24 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

SLO Varnost Varnost Namenska uporaba Sevalni grelnik je zasnovan izključno za uporabo za zunanjih površinah in v notranjih prostorih, kot so npr. terase, zimski vrtovi ali balkoni. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Sevalni grelnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Sevalni grelnik ni igrača za otroke. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Sevalni grelnik v električno omrežje priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici. Sevalni grelnik priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Sevalnega grelnika ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta poškodovana električni kabel oz. vtič. Če je električni kabel sevalnega grelnika poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, služba za stranke ali druga primerno usposobljena oseba. V takšnem primeru se obrnite na servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščen servis ali servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 25

SLO Varnost Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V sevalnem grelniku so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred različnimi nevarnosti. Sevalnega grelnika ne uporabljajte s programskim stikalom, časovnim stikalom, ločenim sistemom na daljinsko delovanje ali katero koli drugo napravo, ki samodejno vključi napravo. Če naprava pokrijete ali ga narobe postavite, obstaja nevarnost požara. Sevalnega grelnika, električnega kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo oz. druge tekočine. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Omrežnega vtiča nikoli ne vlačite iz vtičnice za omrežni kabel, temveč vedno primite za omrežni vtič. Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Sevalnega grelnika, električnega vtiča in napajalnega kabla ne hranite v bližini ognja in vročih površin. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Omrežnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Nikoli ne uporabljajte sevalnega grelnika v vlažnih prostorih. Sevalnega grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, prhe, plavalnega bazena ali vrtnega ribnika itd. Sevalnega grelnika nikoli ne postavljajte tako, da bi lahko padel v vodo ali druge tekočine. Sevalnega grelnika nikoli ne prijemajte, če je padel v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. Poskrbite, da otroci v sevalni grelnik ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če sevalnega grelnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite in iz vtičnice iztaknite električni vtič. 26 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

SLO Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Sevalni grelnik lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo sevalnega grelnika in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati s sevalnim grelnikom. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del brez nadzora. To lahko izvajajo, če so stari 8 let ali več in so pri tem pod nadzorom. Poskrbite, da v bližini sevalnega grelnika ne bo otrok, mlajših od 3 let, razen če so neprestano pod nadzorom. Otroci v starosti od 3 do 8 let smejo sevalni grelnik vklapljati in izklapljati le, če so pod nadzorom in so bili seznanjeni z varno uporabo sevalnega grelnika in so razumeli posledične nevarnosti, in pod pogojem, da je sevalni grelnik postavljen v običajni položaj za uporabo. Otroci v starosti od 3 do 8 let ne smejo priklapljati električnega vtiča v električno vtičnico, sevalnega grelnika za teraso nastavljati, čistiti in opravljati uporabniškega vzdrževanja. Otroke nadzorujte, da zagotovite, da se ne igrajo s sevalnim grelnikom. Sevalnega grelnika med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo ujamejo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost pregretja in opeklin! Nekateri deli sevalnega grelnika se lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline. POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 27

SLO Varnost Sevalnega grelnika ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih predmetov. Sevalnega grelnika ne postavljajte v bližino zaves ali drugih vnetljivih materialov. Da preprečite pregrevanje, ne pokrivajte sevalnega grelnika. Med delovanjem sevalnega grelnika se z nezaščitenimi prsti ne dotikajte zaščitne mreže in ohišja. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike! Preprečite zastajanje toplote oziroma toplotni zastoj, tako da naprave ne postavite neposredno k steni. Upoštevajte, da iz sevalnega grelnika lahko izhaja vročina tudi po njegovem izklopu! Na ali pred sevalnim grelnikom ne sušite nobenih oblačil in nanj ne obešajte nobenih predmetov. To velja tako za čas med delovanjem kot tudi za čas pred in po delovanju. Sevalni grelnik nima naprave za uravnavanje sobne temperature. Sevalni grelnik se ne sme uporabljati v majhnih prostorih, v katerih so osebe, ki same ne morejo zapustiti prostora, razen v primeru, da je zagotovljen stalni nadzor. Sevalni grelnik uporabljajte z največjo previdnostjo, zlasti če so prisotni otroci ali osebe, ki potrebujejo varstvo. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s sevalnim grelnikom lahko povzroči poškodbe. Pazite, da sevalni grelnik ne bo postavljen v bližino vnetljivih predmetov ali tekočin. Sevalnega grelnika nikoli ne postavljajte na ali v bližino vročih površin (na primer plošč štedilnikov). Sevalnega grelnika ne postavljajte neposredno pod stensko električno vtičnico. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. V sevalni grelnik nikoli ne nalivajte tekočine. 28 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

SLO Prva uporaba Pri čiščenju sevalnega grelnika ne potapljajte v vodo in ne uporabljajte parnih čistilnikov. V nasprotnem primeru se lahko sevalni grelnik poškoduje. Sevalni grelnik prenehajte uporabljati, če na njegovih plastičnih sestavnih delih opazite razpoke, pomanjkljivosti ali deformacije. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Navodilo za uporabo je na voljo tudi na www.kajagu.com. Prva uporaba Preverite sevalni grelnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi oz. koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete sevalni grelnik. Pri odpiranju embalaže bodite zato zelo previdni. 1. Sevalni grelnik vzemite iz embalaže in preverite, da vlažilnik zraka ali posamezni deli niso poškodovani. Če opazite znake poškodb, sevalnega grelnika ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). Postavitev sevalnega grelnika Izberite zlahka dostopen, raven, suh, na vročino odporen in dovolj stabilen prostor, kamor želite postaviti sevalni grelnik. Podstavek sevalnega grelnika 3 ima na spodnji strani varnostno stikalo, ki izklopi sevalni grelnik, takoj ko se prekucne. Pazite, da sevalni grelnik ne bo postavljen neposredno ob steno. Sevalni grelnik je zasnovan v skladu z zaščitnim razredom IP24, kar pomeni, da lahko nanj brez škode škropi tudi voda, npr. dež. Kljub temu ga nezaščitenega ne izpostavljajte trajno vremenskim vplivom, kot so močne padavine. POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 29

SLO Uporaba Uporaba Priklop sevalnega grelnika 1. Električni vtič 2 priklopite v zlahka dostopno, ozemljeno stensko električno vtičnico. Sevalni grelnik je pripravljen za uporabo. 2. Z vrtljivim regulatorjem 4 nastavite želeno moč gretja. Nastavitev moči gretja in obračanja Sevalni grelnik ima nastavitvi moči 1 (450 W) 7 in 2 (900 W) 8 ter funkcijo obračanja 9 (glejte sliko B). Sevanje toplote se začne takoj po vklopu. Aktivno stopnjo lahko ugotovite tudi po intenzivnosti žarjenja grelne palice iz ogljikovih vlaken 5. Za majhno moč gretja vrtljivi regulator nastavite na 1, za veliko moč gretja pa na 2: Sevalni grelnik bo toploto seval predse pod kotom približno 45 stopinj. Vrtljivi regulator nastavite na obračanje: Sevalni grelnik se bo okrog svoje vzdolžne osi na podnožju počasi obračal do približno 90 stopinj in nazaj (glejte sliko C). Pri tem bo sevalni grelnik ogreval površino približno 10 15 m2. Pri nastavitvi obračanja je moč 900 W in je ni mogoče prilagajati. Za prilagajanje grelne površine lahko sevalni grelnik premaknete tudi v vodoravni položaj. V ta namen vrtljivo ohišje 1 obrnite za 90 stopinj v desno, tako da se zaskoči (glejte sliko D). V obratni smeri sevalni grelnik ponovno premaknete v navpični položaj. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Počakajte, da se sevalni grelnik dovolj ohladi, preden se dotaknete ohišja. Izklop sevalnega grelnika 1. Vrtljivi regulator preklopite v položaj 0 (izklop) 6.. Sevalni grelnik se takoj izklopi. 2. Če sevalnega grelnika ne boste uporabljali daljše obdobje, električni vtič 2, izvlecite iz električne vtičnice. 30 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

SLO Čiščenje Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Sevalni grelnik se med delovanjem segreje! Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se sevalni grelnik popolnoma ohladi! OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. Sevalnega grelnika nikoli ne potapljajte v vodo. Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s sevalnim grelnikom lahko povzroči poškodbe. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice. 2. Počakajte, da se sevalni grelnik popolnoma ohladi. 3. Sevalni grelnik obrišite z rahlo navlaženo krpo. Po potrebi uporabite nekoliko blagega sredstva za pomivanje. Nato počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno shranjevanje lahko povzroči poškodbe. Preden pospravite sevalni grelnik, mora biti popolnoma suh in ohlajen. POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223 31

SLO Tehnični podatki Sevalni grelnik vedno shranjujte na čistem, suhem kraju, kjer ne zmrzuje in kjer bo zaščiten pred neposredno sončno svetlobo in nedosegljiv za majhne otroke. Na sevalni grelnik ne polagajte nobenih težkih in/ali trdih predmetov. Tehnični podatki Model: Napetost električnega omrežja: Moč: Razred zaščite: NS-900C-EW 220 230 V ~ 50/60 Hz 450/900 W IP24 Številka izdelka: 45756 Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlagane med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko sevalnega grelnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi strokovno recikliranje odpadnih naprav in prepreči negativne vplive na okolje. Zato so električne naprave označene z zgornjim simbolom. 32 POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0) 6232 212223

SLO GARANCIJSKI LIST SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa * *Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake: Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: kajagu trade & consulting GmbH Warte am See 11 5310 Mondsee AUSTRIA POPRODAJNA PODPORA SLO +43 (0)6232 212223 ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: NS-900C-EW ŠTEVILKA IZDELKA: 45756 10/2015 Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije. LETA GARANCIJE

SLO Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: kajagu trade & consulting GmbH Warte am See 11 5310 Mondsee AUSTRIA Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica SLOVENIA

HU SLO Forgalmazó: Distributer: KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH WARTE AM SEE 11 5310 MONDSEE AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU +43 (0)6232 212223 SLO A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: NS-900C-EW GYÁRTÁSI SZÁM/ ŠTEVILKA IZDELKA: 45756 10/2015 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE