augusztus 13. vasárnap Kaposfest Times Az első szám ingyenes Kaposvári Nemzetközi Kamarazenei Fesztivál napilapja Lackfi János HANGORKÁNOK HANGORKÁNJA Beköszöntő English content Page 5 > Útravaló Tudom, hogy még csak most érkeztünk, így az első szó a köszöntésé, de a második talán már lehet az útravaló. Az idei Kaposfest programjának kialakításakor minden eddiginél tartalmasabb élménycsomagot szerettünk volna összeállítani Önöknek, ennek köszönhető például, hogy a nagyszerű zenei élmények mellett a kortárs irodalom legkiválóbb képviselőinek írásait is olvashatják napról napra a Kaposfest Times hasábjain. Tudom, hogy közönségünktől távol áll a művészet talmi, álságos és kiüresedett formája, de azt is tudom, hogy nyitott minden újra, ami magas minőséget képvisel. Azt remélem, hogy az idei Kaposfesten olyan élményt tudunk nyújtani a kultúra minden területéről, ami elkíséri közönségünket egy egész éven át. Nyilván, egy ekkora csomagot nem lesz könnyű hazavinni, de minden tőlünk telhető segítséget meg fogunk adni ehhez. Szép koncertélményeket, tartalmas kikapcsolódást és feltöltődést kívánok! Bolyki György fesztiváligazgató Zene szól, tessék hallgatni Nyitott füllel, szabadon, Fejünk ettől nem hasad ki: Gyárilag van lyuk azon. Nem fog fájni, nem kell félni Bár ez nem igaz, a régi Vágyódás lüktetni fog: Száz éveken átsajog. Mustármag bizony az ember, S hatalmas fát gyömöszölt Őbeléje türelemmel A teremtő anyaföld. Hőre, hóra oly érzékeny, De minden elfér fülében: Sereg érzés, hangulat Átviharzik perc alatt. Van ledér itt, van magasztos, Őrülés meg bőrülés, Van úrias és parasztos, Van szike és konyhakés. Nincs ily más teremtmény, mint ő, Haláltánca lét-keringő: Égi-földi vén zsivány, Csecsemő és csitri lány. Az emberiségnek élte Vírusjárvány, semmi több, A földgolyó, ha túlélte, Alig pár napig köhög. Időnk bár csak villanásnyi, Mégsem fogsz mélyére ásni, Mert vár százezer terem: Belül tágas végtelen. Hang hang után araszolva Levegő-kastélyt emel, Melyben ki-ki úr és szolga, Mindenséggel jó haver. Templomi s kocsmai dallam Egybehajlik egy-egy dalban, Tüsszentőpor, s hősi vér Egy darabban összefér. Az ember kanóc: kialszik, Rezge nádszál, roppanó, Ám fülébe balzsam hallszik: Rezgéssé lett kerge szó. Háború van a zenében, Küzd a márvány, küzd az ében, Aki hallja, belehal, S fel is támad: diadal. Napi fárasztó Liszt Ferencet megkéri egy pályakezdő újonc, hogy hallgassa meg új szerzeményét, és véleményezze azt. Liszt végig is hallgatja türelmesen. A darab véget ér, az újonc csillogó szemmel figyeli a mestert: - Az ön művében rengeteg új és csodálatos elem van - jegyzi meg Liszt. Sajnos azonban az újak nem csodálatosak, és a csodálatosak nem újak. Idén közösen teszünk olyan felfedezéseket, ami nekünk is viszonylag új terep Az idén nyolcadik alkalommal megrendezésre kerülő Kaposfest művészeti vezetőivel beszélgettünk a klasszikus zenei program csúcspontjairól, a fellépő művészekről és arról, milyen érzés a Kaposfest közönségének koncertet adni. Folytatás a 3. oldalon. > Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 1 Az eddigi Kaposfestek során nagyon szere em ezt az inspira v és amelle családias légkört, ami i található. Ezen kívül imádom az i eni nagyon lelkes közönséget és a koncertek rendkívül magas zenei színvonalát. Mindig jó érzés barátokkal együ játszani, különösen egy ilyesfajta oldo közegben. Biztos vagyok benne, hogy az idei Kaposfest is egy maradandó élmény lesz mindenki számára. Farkas Gábor 2017.08.12. 23:48:33
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 2 Nyárvégi szivárvány, nyolcadszorra Ha a Kaposfest koncertjeinek állandó helyszínére, a Szivárvány Zeneházra gondolok, mindig megragad annak szépen formált, az egyiptomi díszítőművészet elemeit az art decóval keverő megjelenése. A neve pedig keresetlen egyszerűséggel jelzi azt, hogy ami benne történik és teret kap, az valóban széles palettán mozoghat, sokféle öltözetet magára vehet. Ez a fesztivál pedig a legelejétől fogva szakított a zenét pusztán csak saját absztrakt világában elhelyezni próbáló kulturális rendezvényekkel. A zeneművekben rejlő, jórészt még felfedezetlen energiákat kellett itt lángra lobbantani, és ehhez máris a legelső Kaposfest frenetikus pillanatokat biztosított: ha csak megemlítem Kocsis és Rados négykezesét, Pekka Kuusisto mezítlábas hegedülését vagy Bartók kétzongorás-ütőhangszeres szonátájának félelmetesen inspiratív előadását a közönség előtt sokszor jórészt ismeretlen, ám világhírű muzsikusok alkalmi formációinak tolmácsolásában. Mindeközben el is felejtettük, hogy a Zeneház átadása késvén, a zeneiskola fullasztó termébe zsúfolódtunk be több százan, még a folyosón is állva, esetleg a szomszédos református templom szűk padsorai közé. És közben a fesztivál már ekkor is adott gasztro- és egyéb kulturális fogódzókat, jazz-zenét és cigánymuzsikát, kiállítást, fotóbemutatókat, amelyek a zene egyébként roppant nehezen megragadható világát próbálták közelebb juttatni hozzánk, kapcsolódva szerzőkhöz, művekhez, tematikához. Ez a sokszínű, sajátos arculat, ami a Kaposfest egyedi, utánozhatatlan hangulatát adja, ismét jelenésre kész. Nagyon várom, nemcsak azért, mert nagy csettintések közepette átböngésztem a koncertprogramot, hanem mert itt mindig kiderült valami egyéb is azoknak a műveknek a kapcsán, amelyek a fesztivál műsorainak gerincét adták. A művek és a művészeknek a világa észrevétlenül kerül közel hozzánk akkor, amikor nem hermetikusan elzárt módon, hanem akár a városban sétálva találkozunk egy-egy matricákkal teleragasztott cselló- avagy hegedűtokkal, amelyet gazdája vidáman lóbál a főtér felé menet. Ezeket az időket várom, a szivárvány minden részletének kinyílását, amelynek alapszínét természetesen a zene adja, spontaneitásával, izgalmával, és a közönség, az errefelé hihetetlenül energikus és robbanékony közönség reagálásait, együtt-lélegzéseinket. Akkor pedig a szivárvány nemcsak a Zeneház fejléces levelein és az épület oromzatára írott szavakban, hanem az újdonságra éhes, meglepődni és gondolkodni akaró résztvevőknek a bensejében is végig fog húzódni, koloritját sokáig látjuk majd még otthon is, amikor talán egyszínűbbé válnak a napok. Jó lesz akkor felpezsdíteni némi Kaposfest-kékkel, sárgával, bíborral, naranccsal, smaragdzölddel. Köszöntők Kutasy Zsolt Kedves Közönségünk! Kezdhetném azzal, amit Önök biztos imádnak, hogy mely műveket várom leginkább, miben szeretek leginkább játszani, vagy mit emelhetnék ki az idei Kaposfest műsorából, de őszintén szólva az idei műsor annyira gazdag és sokrétű, hogy szinte bármelyik művet ki lehetne emelni, tulajdonképpen az egész programot önmagában. Meggyőződésem, hogy mind a művek, mind az előadók tekintetében kiemelkedő produkciókat fogunk hallani. A műsor összeállításában kifejezett szándékunk volt, hogy a populárisabb, illetve a gyakrabban játszott művek mellett olyan művek is elhangozzanak, amelyeket legfeljebb a legfanatikusabb zenerajongók ismernek, ilyenek például a kortárs szerzők művei, vagy olyan csemegék, mint a Wolf-mű, vagy a Berio népdalok. Az idén az eddigi fesztiválokhoz képest kiemelkedően sok művész fog részt venni. Számomra óriási öröm, hogy ezen a fesztiválon mindig alakulnak nagyon értékes zenei barátságok. Az idén örömteli újdonság, hogy az egyik kísérőprogramon is részt veszek, és Vivaldi Négy évszak című darabját fogjuk új köntösben előadni, ezzel képezve hidat a komolyzene és a könnyűzenei programok között. Remélem, minden látogatónk szellemileg és érzelmileg feltöltődve térhet haza. Remek koncerteket kívánok mindnyájunknak! Kedves Barátaink! Nagyon örülünk, hogy idén is velünk tartanak a Kaposfesten, igazi különleges utazáson fogunk részt venni. A zeneirodalom több kiemelkedő darabját hozzuk el a fesztiválra, ami nemcsak nekünk, előadóknak, hanem Önöknek, hallgatóknak is nagy kihívást jelent. A programban az eredet-időtlenség fogalompár jelent segítséget a kapcsolódási pontok megtalálásához. A tartalmas program ellenére azt érzem, hogy a szezon végéhez méltón mégiscsak kikapcsolódni fogunk, mivel a darabok mind avatott közegben vannak, és biztos vagyok benne, hogy az előadók személyében méltó médiumokra találtunk. Természetesen így a nyár végén a szokásos szórakozás sem maradhat el, rengeteg különprogram biztosítja azt, hogy kellő hangulatban és nyitottsággal éljük át a darabokat. Én személy szerint nagyon várom ezt a hetet, öröm a kollégákkal, a barátokkal és a közönséggel, Önökkel ezt az utolsó nagy hegyet megmászni. Mindenkinek tartalmas kikapcsolódást és szép zenei élményeket kívánok! Üdvözlettel: Baráti Kristóf Üdvözlettel: Várdai István Támogatóink Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 2 2017.08.12. 23:48:34
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 3 Idén közösen teszünk olyan felfedezéseket, ami nekünk is viszonylag új terep > Folytatás az első oldalról. Melyik az a mű a programban, amit kiemelnétek, vagy ami nagyon közel áll hozzátok? Baráti Kristóf: Bár nem szeretek senkit és semmit kiemelni, de nagyon várom Bartók kétzongorás-ütős szonátáját, Gilles Apap improvizatív előadását, valamint Rost Andrea koncertjét. Számomra Messiaen Kvartett az idők végezetére című műve lesz az egyik kiemelkedő előadás, amelyben a Trio Catch mellett én is játszom. De tulajdonképpen az egész programot is kiemelhetném. Egy egy hetes fesztivál keretein belül azt hiszem, szinte lehetetlen ennél sokszínűbb programot összeállítani, mint amit mi készítettünk Pistivel. Mind zenei korszakokban, mind műfajilag, mind kamarazenei formációk összeállításában a lehető letágabb spektrumban szerettük volna megmutatni az általunk legszínvonalasabbnak tartott műveket. Várdai István: Több ilyen van, minden napra jut tulajdonképpen egy. Talán a nyitókoncerten a Mendelssohn c-moll zongoratrió, amiben én is játszom, a Berio népdalok, vagy akár Schönbergtől a Megdicsőült éj. Nagyon kíváncsi vagyok egy csomó olyan műsorszámra is, amit a zenészek ajánlottak, például Fazil Say Négy város című darabjára, melyet Camille Thomas ajánlott. Természetesen a Borodin Kvartettet is nagyon várjuk, Beethoven Op.132 No.15-ös Vonósnégyesét fogják játszani, valamint a Schumann zongoraötös Jean-Efflam Bavouzet-val kiegészülve is egy kisebb csúcspont lesz, akit egyébként a legmagyarabb francia zongoristaként emlegetnek. Kristóf és a Trio Catch Messiaen Kvartett az Idők végezetére című darabját fogják játszani, ami nagyon nagy falat, de az is egy kiemelkedő hegy a fesztiválon. És persze mindent kiemelhetnék. Az egész műsort úgy szerkesztettük meg, hogy szinte három fesztivál repertoárja kijöhetne belőle. Ki lehetne tölteni vele egy egész kamarazenei évadot, egy kamarazenei sorozatban sem szerepel több izgalmas mű, mint itt egy hét alatt. Ez mindenkinek kulturális és szellemi feltöltődés lesz, de ugyanakkor egy elég nagy hegyről beszélünk, amit közösen fogunk megmászni, és reméljük, hogy a végén együtt élvezzük a kilátást. Ki az, akivel még nem játszottatok és nagyon várjátok már, hogy együtt zenéljetek? Baráti Kristóf: Akikkel rendszeresen játszom, azokkal is nagy öröm játszani, meg azokkal is, akikkel nem. Talán az Oláh Kálmánnal való közös zenélést várom a legjobban, ugyanis a jazz világa borzasztóan érdekel. Évek óta várok már arra az alkalomra, hogy egy olyan nagyszerű zenésszel vegyek részt egy közös projektben, mint Oláh Kálmán. Várdai István: Gilles Appappal, vele már egyszer improvizálgattunk, ő tartott improvizációs órát egy kurzus alkalmával, ahol megismertetett különböző világzenei műfajokkal és balkáni stílusokkal. Külön kérte még négy éve, hogy egyszer valamikor játszszuk el a Kodály-duót, mert nagyon szereti, így vele nagyon várom a közös fellépést. Annak is örülök, hogy az Apollon Musagete Kvartettből négyből három tag szintén el tudott jönni, velük és Giovanni Guzzoval fogjuk játszani Schönbergtől a Megdicsőült éjt. A műsor összeállításakor egyébként nagyon figyeltünk arra, hogy az előadók egymás iránti kémiája hogyan fog működni. Az idei programban az eddigi évekhez képest több, modern mű szerepel. Miért tartottátok fontosnak ezeket repertoárra tűzni? Várdai István: Kicsit jobban arányba akartuk hozni a klasszikus-romantikus repertoárt a 20. század irányába. Az idei fesztivál mottója az eredet-időtlenség fogalompár, ebbe illeszkednek bele a darabok, amiket választottunk. Minden darabhoz tartozik egy másik, például a Franck Op.1 No.1 zongoratrió, az a kezdet, ebből elindulva eljutunk Oliver Messiaenig, ami már teljesen más hangulatú és szerkezetű zene. Össze lehet hasonlítani a Haydn triókat az utolsó Beethoven vonósnégyessel, amit a Borodin Kvartett játszik. Az egész műsort a tól-ig szerkezet hatja át. Kortárs irányba hajló darabokat is kerestünk, de ezek mind fantáziadúsak és közérthetőek, amelyekben még nyomokban megtalálható a szépség. Baráti Kristóf: Vannak ismertebb és kevésbé ismert művek, de ez sosem jelenti azt, hogy ez egy minőségi faktor. Attól, hogy valami kevésbé ismert, egyáltalán nem kevésbé jó. Azokból a művekből is szerettünk volna válogatni, amelyek szerintünk nagyon jók, de nem feltétlenül a gyakrabban játszott kategóriába tartoznak, és ezáltal érdekességként és újdonságként tudnak hatni a közönségre. Több fiatal művész lép fel, mint eddig. Más természete van a fiatalokkal való együtt muzsikálásnak, mint amikor idősebb partnerekkel játszotok? Baráti Kristóf: Én nem látok ilyen összefüggést. Vannak ilyen-olyan egyéniségek idősebben és fiatalabban is. Vannak, akik nyitottan közelítik meg a próbákat, vannak, akik erőteljesebben adják elő a saját elképzeléseiket, ez nem korfüggő. Egy tapasztaltabb kolléga valószínűleg több saját elképzeléssel, vagy akár szokással rukkol elő, de ez sincs így feltétlenül. Ha valaki jó zenész, akkor inkább arra kíváncsi, hogy mit gondol a többi partnere. Így meg lehet ismerni a művet más nézőpontokból és érzetekből is. Nincs igazán nagy szerepe az életkornak, de a tapasztalatlanság félénkséget is szülhet az adott partnerben. Várdai István: Igazából nincsen különbség, mivel a zene energiái ebből a szempontból abszolút időtlenek, a jó zenészek mindig ezt keresik. Talán annyi a különbség, hogyha fiatalokkal játsszuk, és még nem ismerjük annyira a darabot, akkor lehet, hogy egy kicsit kreatívabban kell hozzáállnunk, ami okozhat hibákat is, de ugyanakkor megadja annak a lehetőségét, hogy esetleg olyan dolgokat fedezzünk föl, melyeket a rutin egy idő után hajlamos elhomályosítani. Lapzártánkig az első három esti koncert teljesen teltházas. Fellépőként befolyásol titeket, hogy hányan ülnek a nézőtéren? Baráti Kristóf: A közönség minősége, a figyelmük mindenképpen hozzátehet az előadáshoz, inspirálhatja a művészt. Nem hiszem, hogy ez létszámfüggő, de ha az ember sok emberrel oszthatja meg a zenét, az igazán felemelő. De sokszor egy házi koncerten is lehet ekkora figyelmet kapni. Eddig nagyon jó volt a közönség, remélem, ezután is az lesz. Várdai István: Különösebben nem befolyásol. Norvégiában voltam egy fesztiválon, amit most szerveztek meg először, és voltak koncertek, ahol nagyon kevesen voltak, viszont annál lelkesebb az a pár ember, hogyha képesek vagyunk nekik ugyanolyan őszintén játszani. Viszont nagyon örülök, hogy enynyien látogatják a Kaposfestet, eddig is ebben a luxusban volt részünk. Nagyon jó érzés, hogy a közönség lelkesedése nem lankad, sőt, én egyre inkább kezdem beleélni magamat a program tervezésétől kezdve a kivitelezésig, nagyon lelkesítő folyamat számomra. Mindenkit arra tudok biztatni, hogy a maradék helyekre is érdemes eljönni, még akkor is, ha a programban van egy-két pont, amit valaki nem tud hova tenni. Pont ez a lényeg, hogy idén közösen teszünk olyan felfedezéseket, ami nekünk is viszonylag új terep. Lesták Zsófia Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 3 2017.08.12. 23:48:34
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 4 PROGR AM augusztus 13. vasárnap 19:00 NYITÓKONCERT Helyszín: Szivárvány Kultúrpalota (Noszlopy Gáspár utca 5-7.) Johann SebasƟan Bach: Kétszólamú invenciók (BWV 772-786) Baráti Kristóf hegedű, Várdai István cselló Felix Mendelssohn: c-moll zongoratrió Op. 66 No. 2 Baráti Kristóf hegedű, Várdai István cselló, Fejérvári Zoltán zongora szünet Antonio Vivaldi: La Follia Giovanni Guzzo hegedű, Pusker Júlia hegedű, Várdai István cselló, Tóth-Vajna Zsombor csembaló, Kónya István lant Camille Saint-Saëns: Danse Macabre két zongorára Op. 40 Fejérvári Zoltán zongora, Balog József zongora Camille Saint-Saëns: SzepteƩ Op. 65 Thomas Hoppe zongora, Josef Špaček hegedű, Giovanni Guzzo hegedű, Tomoko Akasaka brácsa, Julia Hagen cselló, Uxia Martinez Botana nagybőgő, Huw Morgan trombita Leroy Anderson: Az írógép Giovanni Guzzo hegedű, Josef Špaček hegedű, Tomoko Akasaka brácsa, Diemut Poppen brácsa, Julia Hagen cselló, Uxia Martinez Botana nagybőgő, Tömösközi László ütő 22:00 Cigányzene A fesztivál ideje alatt minden este i. Sárközy Lajos és zenekara várja Önöket igazi cigány muzsikával a Kapos Hotel teraszán. Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 4 2017.08.12. 23:48:35
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 5 PROGRAM 13 August, Sunday 7 PM OPENING CONCERT Venue: Rainbow Culture Palace (5-7. Noszlopy Gáspár Street, Kaposvár) Johann Sebas an Bach: Two-part Inven ons (BWV 772-786) Kristóf Baráti violin, István Várdai cello Felix Mendelssohn: Piano Trio No. 2 in C minor Op. 66 Kristóf Baráti violin, István Várdai cello, Zoltán Fejérvári piano Intermission Antonio Vivaldi: La Follia Giovanni Guzzo violin, Júlia Pusker violin, István Várdai cello, Zsombor Tóth-Vajna cembalo, István Kónya lute Camille Saint-Saëns: Danse Macabre for Two Pianos Op. 40 Zoltán Fejérvári piano, József Balog piano Camille Saint-Saëns: Septet Op. 65 Thomas Hoppe piano, Josef Špaček violin, Tomoko Akasaka viola, Diemut Poppen viola, Julia Hagen cello, Uxia Martinez Botana double bass, Huw Morgan trumpet Leroy Anderson: The Typewriter Thomas Hoppe piano, Giovanni Guzzo violin, Josef Špaček violin, Tomoko Akasaka viola, Diemut Poppen viola, Julia Hagen cello, Uxia Martinez Botana double bass, László Tömösközi typewriter 22:00 Gypsy music Every evening Lajos Sárközy Jr. and his band provides prime quality Gypsy music at the Terrace of Hotel Kapos. Opinion Page Malcolm Gillies (London) Sitting somewhere near you in your Kaposfest concerts is a music critic. I m one of them. From time to time during a concert, I reach for my black reporter s notebook, and scribble something down. Too fast, great counterpoint, or heavy breather, I jot down, which turns up some days later in a more polished form in some newspaper or journal. The Kaposfest Times is mainly written in Hungarian, so Kaposfest boss, György Bolyki, asked me if I would add a daily Opinion page for the many English-language readers at the Festival. So, for the next week, I shall bring together bits of information (who s who), translation (what some of the Hungarian means), interviews (with key people), previews (what s coming up), and yes some of my own critical comment upon what s recently been played. If you want other things, just drop me an email (malcolm.gillies@pobox.com), or have a chat at a concert. I look like my cartoon! What does a music critic do? The famous critic Fred Blanks identified five roles: historian, noting who played what; educator, providing worthy insights for audience and reader; entertainer, through engaging, but informed commentary; protector (or whistleblower), exposing shady, misleading, or poor practices; advocate, by heightening interest in the art of music. It s quite a political role, because so much in the arts depends upon individual taste, interpretation, and... genuine differences of opinion. Perhaps that s why most long-term critics don t have any friends! Preview. The Festival s opening concert sets its tone. This concert is a funnel, starting with just the Festival s artistic directors, Kristóf Baráti (violin) and István Várdai (cello). They play the lean counterpoint of Bach s two-part inventions. The programme gradually involves other Festival artists, until there are eight players on stage for the night s final, curiosity item, Leroy Anderson s The Typewriter. Sunday s opener suggests that this is a chamber-music Festival of broad tastes, across Baroque to twentieth-century music. It places particular emphasis upon Felix Mendelssohn s early Romantic C minor Piano Trio (where Zoltán Fejérvári joins the two directors), and Camille Saint-Saëns later Romantic Op. 65 Septet, played by a truly multi-national group of players. As some of these players have been working together for years, and others are newly acquainted, on Sunday I ll be listening especially to the sense of ensemble. Are they really responding to each other? Are some complacent, perhaps sitting back on their chairs? Are others overly anxious, or insecure? And are they stylistically well in tune with each other, holding a similar concept of the piece? In total, we shall hear four violinists, three pianists, two viola players, two cellists, one double bass, one trumpet, one lute, and one cembalo player and, one typist (László Tömösközi), which is a strong introduction to players and playing quality of the Festival. On the web. By the way, you will find the full Festival programme in English at www.kaposfest. hu/eng, but do have a look at the Hungarian pages as well (www.kaposfest.hu). Even if you can t read the programme notes there, they contain some nice images, musical examples, and links to relevant YouTube performances. Accompanying programme. This Festival has a great fringe. There is late-night gypsy music; chocolate, coffee, beer and gastro-themed events; and excursions. There is even a night of stand-up comedy, with Bartók Rádió host, Ádám Bősze, but I don t think that comes with translation. The bluffer s guide to musical Hungarian. 1. Don t be put off by the ű, í, á, ő, ö clutter of vowels. 2. Hungarian sz is English s; and Hungarian s is English sh. Hence, Sosztakovics, but Sztravinszkij. 3. You can guess cselló, or csembaló, and even trombita; but good luck with Kristóf s hegedű (violin), Zoltán s zongora (piano), and László s írógép (typewriter). 4. Did you know, you are sitting in the Rainbow Culture Palace (Szivárvány Kultúrpalota)? 5. Köszönöm szépen = thanks a lot. Use it frequently! Malcolm Gillies Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 5 2017.08.12. 23:48:36
Kaposfest Times 2017. augusztus 13., vasárnap Brácsa Hegedű senyen, és az első díjazottak között volt az új-zélandi Michael Hill Nemzetközi Hegedű Versenyen, a dániai Carl Nielsen Nemzetközi Hegedűversenyen és a Fiatal Koncertművészek Nemzetközi Próbajátékán New Yorkban. Zongora Tomoko Akasaka: Tomoko Akasaka öt éves korában kezdett el hegedűn játszani. A középiskola után Magyarországon, a Liszt Ferenc Zeneakadémián folytatta tanulmányait. Miután visszatért Japánba, brácsára váltotta a hangszerét, és a Toho Konzervatóriumban diplomázott huszonegy évesen. Számos díjat nyert, többek között a 12. Japán Klasszikus Zenei Verseny első díját és az 53. Müncheni Nemzetközi Zenei Verseny harmadik díját. Szólistaként játszott olyan zenekarokkal, mint az Orchester des Bayerischen Rundfunks vagy a Münchener Kammerorchester. A közelmúltban a Kurtág György zeneszerzővel való együttműködése nagy hatással volt a zenészi munkájára. Diemut Poppen: Uxía Martínez Botana: Fejérvári Zoltán: Fejérvári Zoltán fellépett a Budapesti Fesztiválzenekar, a Nemzeti Filharmonikusok, a Verbier Festival Orchestra, a Concerto Budapest Zenekar, a Budapesti Vonósok, a Pannon Filharmonikus Zenekar és a MÁV Szimfonikusok szólistájaként. Koncertjei során olyan nagyhírű muzsikusokkal dolgozott együtt, mint Kocsis Zoltán, Fischer Iván, Kobayashi Ken-Ichiro, Keller András, Takács-Nagy Gábor, Gary Hoff man, Zakhar Bron, Frans Helmerson vagy Ivan Monighetti. 2015-ben Junior Prima-díjat kapott, 2016-ban pedig elnyerte a londoni Borletti-Buitoni Trust Fellowship díját. Trombita Giovanni Guzzo: Szólistaként Guzzo a világ vezető szimfonikus zenekaraival és legrangosabb hangversenyközpontjaiban lép fel, olyan helyszíneken, mint a londoni Wigmore Hall és a zürichi Tonhalle. Rendszeresen vendég a svájci Verbier Fesztiválon és a németországi Mecklenburg Vorpommern Fesztiválon. A Fischer Iván vezette Budapesti Fesztiválzenekar vendég-koncertmestere. Nemrég a londoni Királyi Zeneakadémia hegedű professzora lett: a legendás intézmény történetében ő az egyik legfiatalabb művész, aki ebben a megtiszteltetésben részesült. egyaránt kitüntetéssel végzett. Dolgozott olyan zeneszerzőkkel, mint Steve Reich, Pierre Boulez, Alvin Lucier vagy Toshio Hosokawa. Évtizedes közös munka köti az Amadinda Ütőegyütteshez, melynek során részt vett a hat CD-ből álló, John Cage összes ütőhangszerekre komponált művét tartalmazó összkiadásban. Rendszeres közreműködője a Zürichi Operaház előadásainak, lépett már színpadra a Berlini Filharmonikusok, illetve a Zürichi Tonhalle Zenekarának vendégművészeként. 2017 őszétől a berni Művészeti Főiskola (HKB) doktori hallgatója. Nagybőgő Baráti Kristóf: Baráti Kristóf a világ legrangosabb koncerttermeinek visszatérő vendége, számos nemzetközi díj birtokosa, melyek közt szerepel a hegedűsök Oscarjának nevezett moszkvai Paganini Verseny első helyezése is. Hazánkban munkásságát előbb Príma-díjjal és Liszt-díjjal, 2014-ben Kossuth-díjjal és Bartók Béla-Pásztory Ditta-díjjal ismerték el. 2015-től, Várdai Istvánnal együtt a Kaposvári Nemzetközi Kamarazenei Fesztivál művészeti vezetője. 6 Huw Morgan: A zenekarokkal való együttműködés mellett Uxía Martínez Botana szólistaként és kamarazenészként is egyaránt jelentős karrierrel büszkélkedhet. 2014ben adta első szóló estjét az amszterdami Concertgebouw színpadán, a The New European Ensemble közreműködésével. Szólistaként olyan kiemelkedő esteket adott, mint Wladimir Rosinskij zeneszerző darabjainak premier koncertjét. 2017 februárjában pedig a Galíciai Szimfonikus Zenekarral adta elő Rosinskij újabb műveit, Dima Slobodeniouk vezénylete alatt. További szólóesteket adott a Luxembourg Philharmonie Hallban, valamint Hollandiában, Belgiumban és Spanyolországban. A The Walker s nevű japán zenei magazin tavaly az év zenészének választotta. Cselló Huw Morgan, a Prágai Nemzetközi Tavaszi Fesztivál, az Ellsworth Smith és a Girolamo Fantini nemzetközi trombitaversenyek nyertese, generációja egyik legkeresettebb trombitása. Virágzó szólókarrierje mellett a Sinfonieorchester Basel trombita szólamvezetője, valamint a londoni Septura rézfúvós kamarazenei együttesnek alapító-tagja. Ütő Várdai István: Generációja egyik legkiemelkedőbb brácsaművésze. Híres zenészcsaládba született Németországban, és hétévesen kezdett el hegedűn játszani, majd kilencévesen adta az első szólókoncertjét. Több hangszeren is tanult játszani, de a brácsa lett a kedvence. Repertoárja kivételesen széleskörű. Átível a klasszikus brácsaversenyektől, a kamarazene összes kombinációján át, egészen a kortárs zenéig. Több zeneszerző írt neki új zeneműveket, mint szólódarabokat, versenyműveket, szonátákat és kamarazenei darabokat. Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 6 Josef Špaček: Josef Špaček fokozatosan építette fel magát és lett a generációja egyik legkiválóbb hegedűművésze. A new yorki Juilliardon Itzak Perlmannál tanult, a philadelphiai Curtis Zenei Intézetnél Ida Kavafian és Jaime Laredo növendéke volt és a Prágai Konzervatóriumban Jaroslav Foltýn volt a tanára. Kitüntetett volt a brüsszeli Erzsébet Királynő Ver- Tömösközi László: Tömösközi László, ütőhangszeres művész. A budapesti Zeneakadémián és a zürichi Művészeti Főiskolán (ZHdK) Várdai István számos nemzetközi verseny díjazottja, valamint rendszeres fellépője a világ legrangosabb koncerttermeinek. Többek között fellépett a Santanderi Fesztiválon, a svájci Bellerive és Verbier fesztiválokon, a Schleswig Holsteini Fesztiválon, a Schwetzingeni Fesztiválon, a szentpétervári Gergiev Fesztiválon és a Francia Rádió Fesztiválján Montpellierben. 2009-ben Junior Prima-díjat, 2015-ben Liszt-díjat kapott. 2012-ben elnyerte a világ legígéretesebb fiatal zenészének odaítélt Prix Montblanc-t. 2015-től a pécsi Zsolnay Központ rezidens művésze, és Baráti Kristóffal együtt a Kaposfest művészeti vezetője. 2017.08.12. 23:48:36
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 7 Figyelmébe ajánlom Az április óta hetente jelentkező Kaposfest Times hasábjain igyekeztünk minden programunkat részletesen bemutatni, de a bőség zavarával küzdve bőven van még miről hírt adnom Önöknek. MŰISMERTETŐ Az első fontos tudnivaló, hogy az írásban elkészített és közreadott műismertetők okán az idén Loch Gergely már nem tart személyes alkalmakat. Amennyiben nem volt módja a Kaposfest Times hasábjain elolvasni az ismertetőket, és az interneten sem tudja megnyitni az egyes művekhez kapcsolódó leírásokat, vagy csak egyszerűen jobb érzés papíron elolvasni a szöveget, figyelmébe ajánlom, hogy a műismertetők fénymásolt példányaival várjuk Önt minden reggel a következő helyeken: az Eleven Kultúrbisztróban (Ady Endre utca 10.), a Kapos Hotel éttermében, valamint a Szivárvány Zeneház előtti sátorban. RIPPL RÓNAI TORTA, ÉS BORSOS K ÁVÉ AZ ELEVENBEN Talán még emlékszik a tavalyi év felfedezésére, a borsos kávéra, mellyel az Eleven Kultúrbisztróban várták Önt. Az idén sem kell lemondania az élményről, szeretettel várják Önt az Elevenben egy jó kávéra, és egy szelet Rippl-Rónai tortára. BŐSZE ITT, BŐSZE OTT! Ugyan egyszer már elfogytak a jegyek Bősze Ádám zenei stand up bemutatójára, de helyszínt váltottunk, így továbbra is meg tudják vásárolni 3.000 Ft-ért a belépőket. Az új helyszínről 16-án délben döntünk, az elfogyott jegyek számának ismeretében. A sportcsarnokban 2000 ember elfér, szeretettel várunk minden érdeklődőt! IFJ. SÁRKÖZY L AJOS ÉS ZENEK AR A A legmagasabb színvonalú cigányzenével várja Önt esténként 21 órától a Kapos Hotel teraszán Budapest legjobb cigányzenekara i. Sárközy Lajos prímás vezetésével. K APOSFEST TIMES Április óta saját kiadványunkon keresztül tartottuk a kapcsolatot közönségünkkel, a csütörtökönként megjelenő Kaposfest Times hasábjain. Igyekeztünk minden programot, fellépőt részletesen bemutatni, valamint közreadtuk Loch Gergely és Fedoszov Júlia műismertetőit. Amennyiben Önhöz nem jutott el a megjelenés híre, a fesztivál honlapján visszamenőleg minden számot megtalál! (www.kaposfest.hu) K APOSFEST KLUB A fesztivál során többször fog találkozni a Kaposfest Klubbal, melynek mindazok automatikusan tagjaivá váltak, akik bérletet vásároltak az idei fesztiválra. Ha szeptembertől Ön is szeretne klubtag lenni, nincs más dolga, mint feliratkozni a 2018-as fesztivál bérletvásárlói listájára. Szeretettel várjuk régi és új tagjainkat is! Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 7 2017.08.12. 23:48:38
2017. augusztus 13., vasárnap Kaposfest Times 8 Nem, nem kell megfordítani az újságot, ez nem az Új Ember, vagy a Református élet. Ön tényleg a Kaposfest Times legújabb számát tartja a kezében. Mert, ugye, szokatlan egyházi címet adni egy alapvetően világi fesztivál újságcikkének. Meg talán kínos is ezen a helyen előállni azzal, nézze csak, mi van a homlokomra írva?! Kötve hiszem, hogy a Kaposfest mai sztárjai, például a nyitókoncert Bachja és Mendelssohnja hosszasan morfondíroztak volna ezen. Az előbbinél egyértelmű, az utóbbinál pedig egyre nyilvánvalóbb volt a vallás gyakorlásának fontossága úgy, hogy azt a világ, az emberek orrára is kössék. A reformáció indulásának 500. évfordulóját ünnepeljük idén. Ez aztán a jubileum! Manapság, amikor 60., 135., 225. és még Isten tudja hányadik évforduló kapcsán nevezünk el esztendőket, bizony fejet kell hajtani olyan események előtt, amelyek teszem azt ezer vagy ötszáz éve történtek. Fel kellene hagyni az évfordulóhajhászás (milyen csúnya szó ez) gyakorlatával, és csak kiemelt jubiláris események ünneplésével foglalkozni! A jubileum szó maga is erre utal, a kerek számokra, az Ószövetségtől kezdve minden ötvenedik esztendőre, melyben az ember a földjét köteles volt parlagon hagyni, telkét és házát pedig, ha az az előző években idegen kézre került, eredeti tulajdonosának visszaadni. A jubileum szó alapja pedig a jóbel a tülök : a 49. évben ezzel hirdették meg az 50. esztendőt, a jóbel évet. Úgyhogy a reformációra való emlékezés kiemelten fontos. Igen, még egy szekuláris fesztiválon is. Pápista vagyok, mit keresek én ebben a történetben? kérdeztem Bolyki György fesztiváligazgatót, amikor felkért az írásra. Azon kívül, hogy nyilván nem mint vallás-, hanem inkább mint zenetörténész tudok hozzászólni a témához, az igazsághoz hozzá tartozik, és büszkén hirdetem (értsd: a homlokomra írom), hogy jeles református felmenőim vannak: dédapám Hegymegi Kiss Pál Debrecen országgyűlési képviselője, ükapám, Hegymegi Kiss Áron pedig a csaknem egymillió lelket számláló tiszántúli református egyházkerület püspöke volt, részt vett a zsoltárátdolgozási munkálatokban, talán még a ma tárgyalandó istendicsérő énekkel is foglalkozott. Úgyhogy hamar meggyőztem magamat, katolikusként is találok személyes kapcsolódási pontot, még ha halvány is az. Téged Isten dicsérünk Ahogyan egyszer Ritoók Zsigmond mondta: Ne bánja Bősze úr, hogy katolikus lett, talán úgy is lehet még magából rendes ember! De vissza az elejére! Az idei Kaposfest első hangversenyét Johann Sebastian Bach és Felix Mendelssohn-Bartholdy nyitja. Két jeles, az emlékévben kitüntetett figyelmet kapó zeneszerző. Bach mély vallásossága közismert. Arról sem illik már vitatkozni, hogy Bach egyházi művei olyan erővel bírnak, hogy a hit irányába terelhetik a hallgatót. És egyre gyakrabban hallok arról is, hogy a bachi szakralitás a világi műveit is áthatja. Kurtág György szavai jutnak eszembe, aki egy-két művét inkább olvasásra, mint hallgatásra szánta. Nos, akár a Máté-passiónál, akár a ma megszólaló miniatűr munkák, a kétszólamú invenciók esetében is igaz lehet mindez. Minél jobban merülünk bele a darab tanulmányozásába, de hallgatásába is, annál inkább olyan világba érkezünk, amelyben egyegy kifejezés, vagy dallamtöredék felfedésével és a szövegre való vonatkoztatásával újabb- és újabb rétegeket kell megbontanunk. Nem hiába mondta Carl Dahlhaus Bach muzsikájáról, hogy az már nem barokk zene, hanem egy ezoterikus komponista látomásvilága. A lélek mélyére irányuló bachi zene persze egyrészt gyökerezik a szinte határtalan mesterségbeli tudásban, másrészt pedig a szerző szilárd hitében. Soha fel sem merült benne, hogy letérjen arról az útról, amelyre a családja öt generációval korábban rálépett. (Érdekesség: Bach őse, Veit Bach Magyarországon telepedett le, s maradt itt egészen addig, amíg protestánsként erre lehetőséget kapott.) Mendelssohn op. 66. no. 2-es Triójának zárótételében felcsendül egy 16. századi énekeskönyv Herr Gott Dich loben wir kezdetű dallama, mely magyarul úgy hangzik Téged Isten dicsérünk, latinul pedig így: Te Deum laudamus. A katolikus liturgiában ez az ének az ünnepnapok hajnali zsolozsmájának végén szólalt meg, de felcsendült körmeneteken, vagy egyéb jeles napokon is, például békekötésekért, sikeres ütközetekért hálát adó szertartásokon (lásd: Georg Friedrich Händel Utrecht és Dettingen Te Deumja). Mi az esztergomi ferenceseknél tanévzáró misén énekeltük, az egy évig tartó ütközetsorozat lezárásaként, úgyhogy a Te Deum számunkra is mindig az örömmel párosult. A gregorián dallamnak számos változata ismert, a szövegre több zeneszerző is komponált zenét. Az első többszólamú változat a 9. századból maradt fenn, de megzenésítette azt többek között John Sheppard (tőle még a Media vita című darabot ajánlom meghallgatásra), Orlandus Lassus, Jean-Baptiste Lully, a két Haydn, Michael és Joseph, Hector Berlioz, Anton Bruckner, Antonín Dvorák, Giuseppe Verdi és Kodály Zoltán. (A Kodály-évben - halálának 50. évfordulója, tehát jubileumi év - érdemes megemlékezni erről a jubileumi darabról is, hiszen 1936-ban készült, Buda várának a törököktől való felszabadulásának 250. évfordulójára.) Luther Márton 1529-ben írt énekét, a Herr Gott dich loben wir kezdetűt pedig olyan zeneszerzők dolgozták fel, mint Michael Praetorius, Scheidt, Buxtehude és Carl Philipp Emanuel Bach. Mondanom sem kell, hogy a lutheri változat szövegében és dallamában is egyszerűbb, könnyebben érthető, de a korábbi változaton, a latin szövegen és a gregorián dallamon alapul. Egyféle Te Deum-parafrázisnak is nevezhetnénk. De ki ne hagyjam Mendelssohnt, aki nem csupán az említett triójában mely Fanny Mendelssohn 40. születésnapjára készült Frankfurtban emlékezett meg a reformátusok ismert énekéről, hanem maga is megzenésítette a szöveget. Szerintem már mondanom sem kell, hogy ebben az esetben is jubileumi darabról van szó: a mű a Német Birodalom megalapításának millenniumára készült és 1843. augusztus 6-án mutatták be. Az ének feltűnik még Johann Sebastian Bach 190. Singet dem Herrn ein neues Lied és 16. Herr Gott, dich loben wir című kantátáiban. Nem beszélve arról, hogy a Mendelssohn-trió érdekes ellenpárja annak a 15-16. századi paródiagyakorlatnak, amelyben a zeneszerzők dallamokat szerepeltettek egyházi kompozíciókban; itt most fordított az eset, egyházi melódia bukkan fel világi alkotásban. Békésen megfér hát egymás mellett e kettő, mint ahogy a párduc együtt tanyázik a gödölyével. Azt pedig már mondani sem kell, hogy e két szerző, Bach és Mendelssohn nemcsak ebben, hanem a Máté passió előadástörténetében is szorosan egymás mellett áll. Micsoda világ nyílik meg egy egyszerű dallamidézet, egy kimondottan világi mű szakrális fordulata kapcsán! Homlokukra írták hát szerzőink az Isten dicséretét, arra a homlokra, mely egyrészt kem ény (ahogy Izajás írja jól tudtam, hogy megátalkodott vagy, vasinakból van a nyakad és ércből a homlokod ), másrészt pedig széles és ragyogó, hiszen rajta van a kiválasztottság jele. Bősze Ádám Két, a koncerteket kiegészítő holnapi programra szeretnénk felhívni olvasóink figyelmét: A délelőtti koncert előtt azokat a török népi hangszereket ismerheti meg, melyek Fazil Say koncerten elhangzó művét megihlették. Az esti koncerten elhangzik Strauss Capriccio című operájából egy vonós szextettre átírt részlet. Az opera egyik kulcsszereplője, Madeleine grófnő folyamatosan forró csokoládét rendel vendégei számára, Programajánló így Önök sem maradhatnak csokoládé-élmény nélkül. 14-én délután 16:00-tól és 17:30-tól a kaposvári Csiszár Katalin mutatja be Önöknek a Rózsavölgyi Csokoládémanufaktúra Chuao csokoládéját, melyet a legelitebb francia gasztronómiai klub a világ legjobbjának választott. A kóstolóra a Kaposfest Klub tagjainak a belépés ingyenes, de kérjük, ha részt szeretnének venni, holnap délig regisztráljanak a Tourinform irodában (Fő utca 8.). Többi kedves vendégünk 800 Ft-os áron tud jegyet vásárolni a Tourinform irodában holnap délig. Szeretettel várjuk Önöket! Köszönet a Pethő nyomdának A Kaposfest Times megjelentetése nem egyszerű faladat. Olyannyira nem, hogy egyetlen nyomda van az országban, mely vállalja az éjszakai munkát a kiadvánnyal, hogy már reggel Önök elé kerülhessenek a friss lapszámok. Köszönjük a kaposvári Pethő nyomda együttműködését! Kaposfest_2017_aug_13_278x410_1.indd 8 2017.08.12. 23:48:40