Słowniczek polsko-węgierski

Hasonló dokumentumok
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

LENGYEL NYELVTAN HANGTAN A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS. A lengyel nyelv írásrendszere:

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... pokój do wynajęcia? szállásfajta.

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

A

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Étlap augusztus.29.-szeptember.02.

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 45.Hét

A

A

A

A

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Grill csirkecomb Kukoricás rizs Tartár mártás


Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év. Kertész leves Bolognai Spagetti tészta

27. UTAZÁS, KÖZLEKEDÉS / PODRÓŻ, KOMUNIKACJA

Halászlé Túrós tészta tepertővelkelkáposzta főzelék Fokhagymás tarja

Kakaó Pogácsa sajtos. Palóc leves Kókusz kocka. Vajkrém natúr Kenyér rozs Retek jégcsap

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

A

Étlap ( )

A

Heti étlap: A-menü / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 4-6 év

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év. Kertész leves Bolognai Spagetti tészta

Szeretettel köszöntjük Önöket az Elamen ZRt. nevében. Jó étvágyat kívánunk! augusztus 31. szeptember 04. Óvoda

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

ö ö ź ű ö ö ö ź ź ö ö ü í ĺ ö ź ö ö ö ľ źú ź ü ö ü ö ö ź ľ ľ ľ í íĺ í ü ľ ü í ü ľ ö ľ ľ í ź í ľ ö ľ ľ ľ ľ í ö ýú í ľ í ű ö ź ź ź í í ź Ü Ü í ľ ĺ ź ü ö

A

A

Palócleves Mákos metélt Alma Magvas kenyér. Sós v. sajtos rúd Actimel ivójoghurt

Szeretettel köszöntjük Önöket az Elamen ZRt. nevében. Jó étvágyat kívánunk! december 01. december 05. Iskola

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év. Karfiol leves zöldséges Tavaszi rizses hús Cékla

Étlap. Házi különlegességek. A kárpáti kastély 300/200 gr Lei. szakács ajánlata

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

A

Heti étlap: A-menü / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év

A

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év

Csurgatott tojásleves Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell. En: 3261 KJ / 777 kc Fehérje: 20 Sznh.: 54 / Cukor: 12 Zsír: 52 / Só: 4

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

A

A Katica Tanya - Élményközpont nyitva tartása és árai szeptember augusztus 31. Katica Tanya Az élmények hazája

É T L A P. Uzsonna MOGYORÓKRÉM,, CSÁSZÁRZSEMLE

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

SMART DIET. Táplálkozási kézikönyv

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail.

Paradicsom leves Rakott burgonya. En: 5679 kj /1352 kc Fehérje: 34,5 gr Sznh.: 133,5 gr Cuk:44,5gr Só:8,1 gr Zsír:70,5 gr Tzs:0 gr

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év. Tej, tea Bundás kenyér, trappista sajt Zöldpaprika

Meggyleves Csülkös pacal Főtt burgonya Csemege uborka

A

Étlap ( )

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek

A

Ż ö ö ą ź ĺ ą Łź ü ü Í ü ü ö ö ö ą ü ö ź ĺ ź Í ĺ ĺ ź ú ü Ü ö ĺ ö ĺ Í ú Ö Ü źę ü ö ö ö ĺ ú Ö ü Ü ĺ Í ź ź Ü Ż Ü ł

Kakaó Pogácsa sajtos. Tea Sült kolbász, hurka Kenyér fehér Csemege uborka. Palóc leves Kókusz kocka. Tea Tavaszi vagdalthús 130 gr.

Tejeskávé. Sajtkrém Felvágott füstölt sonka Zöldhagyma. Tarhonya leves Tökfőzelék Fasírt

A

A

ĺ í ö ý ľ ľ ź ľ ö ź í Ĺ ź ź ö ľ ľ ö ö ö ľ ý ü ú ĺ í ű ź ú ö ö ź íł đ ľ í ĺ ľ ü ö ű ö ľ ľ ľ ĺ ü ű ź ĺ í ü ľ í ľ ź źľ í ľ ĺ ö ö ö ö ľ ľ í í í ú ú ä ź í

A Katica Tanya - Élményközpont nyitva tartása és árai szeptember augusztus 31. Katica Tanya Az élmények hazája

A

Csurgatott tojásleves Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell

Í Ú É Ö Ö ý ä Ö Ö Í É Ö Ö ľľ ľ ľ ŕ ľ ľ ä ť ä

Tejeskávé Zsemle korpás Felvágott párizsi Margarin. Zöldpaprika. Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell

Tej, tea Sajtos pogácsa Sajtkrém Zöldhagyma Felvágott füstölt sonka. Tea Bundás kenyér, trappista sajt. Tarhonya leves Tökfőzelék Fasírt

Gyümölcstea Sertéspárizsi TV-Paprika Félbarna kenyér. Húsgombócleves Rántott hal Burgonyapüré Félbarna kenyér

Lebbencsleves Kelkáposzta főzelék. En: 2165 KJ / 516 kc Fehérje: 20,5 gr Sznh.: 94,4 gr Cukor: 0,5 gr Zsír: 7,8 gr Só: 5,5 gr Tzs: 0 gr

Gyümölcstea Bundáskenyér. Karfiolleves Debreceni csirkeragu Párolt rizs Friss saláta. Stefánia vagdalt Zöldborsópüré főzelék

Tejeskávé Zsemle korpás Margarin Szalámi diákcsemege. Zöldpaprika. Csurgatott tojásleves Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell

Étlap ( ) Felnõtt Étel név Korcsoport: Felnõtt Összetevõk: 1 adagra vonatkozóan!

Ha hétköznapokon ig, szombaton ig nem érkezett meg az ebédje, akkor azt a fenti telefonszámon kérjük jelezzék!

A

ń ĺ ĺ ü đ ĺ ĺ í í ĺ í É Ö ű í ĺ ĺ ź É ű í ĺ ź ĺ í É Í É ĺ í ö ĺ ĺ ĺí í É Í É ź ĺ í

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év. Karfiol leves zöldséges Tavaszi rizses hús Cékla

A

Csontleves házi metélttel Ft. Fokhagymakrém leves sajtos pirítóssal Ft. Csirke raguleves Ft

Tízórai Ebéd A Uzsonna

ľá ł Á ü ú ö ľ ľ ł ľ Ü í Á

Idősek Otthona könnyű vegyes cukorbeteg ÉTLAP a NUTRICOMP 4O alapján

A

Étlap ( ) Helyben, Felsõ tagozatos Étel név Korcsoport: Felsõ tagozatos Összetevõk: 1 adagra vonatkozóan!

ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń ľ ö í ő ó

Tízórai Ebéd A Uzsonna

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év

Glute n mentes. Rizstej,Minijam, margarin, Tk. kenyér Csont leves Párolt csirkemell Meggy mártás diétás ½ burgonya

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 01.Hét

Étlap melléklet. Az "Étlap melléklet"-en szereplő információ tájékoztató jellegű információ! Időszak: tól

Cukorbetegek étlapja

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 4-6 év

ö ú ú ú í ĺ ü ę ź ć í í ö ö ü ĺ ü ü ĺ ĺ ö í ű ü í í ĺ ü ĺ ü Ú ö ö ü ü ü ü ö ęü ę í É Í É ĺ í ĺ Đí Đ Á É Ú É Ü É Á ú ö źń í ö üęü ę ü í

Cukorbetegek étrendi kezelése

Í ú Ö ź ő ő ľ ľ ő Ö ľ ő ý ó ü ů ľ ú ń ö ů ű ö ó ź ü ź ó ő ľ ľ ő ź ń ź ő ő ö ó ő ľ ö đ ď ú ś ő ó ź óĺ Í ď ó ľ ö ő ő đ ö ę ó ö ű ź ź ó ľ ľő ľ ő ó ö ő ő

Brokkoli krémleves Lecsós natúr szelet Burgonya püré. En: 3026 kj /720 kc Fehérje: 31,6 gr Sznh.: 94,6 gr Cuk:2,3gr Só:5,8 gr Zsír:23,7 gr Tzs:0 gr

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK LENGYEL F ahol. e gdzie (zaimek względny) 4 a város, ahol élek. miasto, w którym mieszkam alak. fn ~ok, ~ot, ~ja forma

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év

Átírás:

Słowniczek polsko-węgierski Opracowanie: Węgry. Na ostro i na słodko Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2010 Zasady wymowy Głoska Wymowa Transkrypcja a a wymawiane przy układzie warg jak do o ĺ á długie a a é dźwięk bliski yj, wymawianego z językiem na przedzie ó długie o, bliskie w wymowie u ơ ö, ő y przy zaokrąglonym układzie warg jak do u (druga samogłoska długa) ú długie u u ü, ű i przy zaokrąglonym układzie warg jak do u (druga samogłoska długa) cs cz cz dzs dż dż gy miękkie d ď ly j j ny ń ń, ni s sz sz sz s s ty miękkie t ť v w w zs ż ż Minisłowniczek (zestawienie alfabetyczne) ö ü Ambasada nagykövetség [nĺďköwets g] Apteka patika, gyógyszertár [pĺtikĺ, ďơďsertar] Artykuły spożywcze élelmiszer [ lelmiser] Bandaż kötés [köt sz] Bank bank [bĺnk] Bazar vásár [waszar]

Aspiryna aszpirin [aspirin] Autobus (autó)busz [(autơ)bus] Centrum központ [központ] Chleb kenyér [keń r] Ciężki nehéz, sulyos [neh z, szujosz] Cukier cukor [cukor] Czarny fekete [fekete] Czerwiec június [junijusz] Czerwony vörös, piros [wörösz, pirosz] Czwartek csutortok [czutortok] Gardło torok [torok] Głowa fej [fej] Głupi buta, hülye [butĺ, hüje] Godzina óra [ơrĺ] Gorący meleg, forró [meleg, forrơ] Góra / szczyt hegy / hegycsúcs, hegytető [heď / heďczucz, heďtetö] Grudzień december [december] Informacja tájékoztatás, tudakozó [tajekoztĺtas, tudĺkozơ] Iść prosto egyenesen megy [eďeneszen meď] Karta telefoniczna telefonkártya [telefonkarťĺ] Kasa biletowa jegypénztár [jeďp nztar] Kawa kávé [kaw ] Kiełbasa kolbász [kolbasz] Koń ló [lơ] Kot macska [mĺczkĺ] Księgarnia könyvesbolt [köńweszbolt] Kupować vásárol, vesz [waszarol, wes] Kwatera szállás [sallasz] Kwiat virág [wirag] Kwiecień aprilis [aprilisz] Łazienka fürdőszoba [fürdöszobĺ] Biały fehér [feh r] Biedny szegény [seg ń] Bilet jegy [jeď] Blisko közel [közel] Bogaty gazdag [gĺzdĺg] Brązowy barna [bĺrnĺ] Brzydki csunya [czunia] Być van [wĺn] Daleko messze [messe] Deszcz eső [eszö] Doba huszonnégy óra [husonn ď ơrĺ] Dobranoc jó éjszakát! jó éjt! [jo jsĺkat! jo jt!] Dobry jó [jo] Dom ház (budynek), otthon (u siebie) [haz, otthon] Droga út [ut] Drogi drága [dragĺ] Drzewo fa [fĺ] Duży nagy [nĺď] Dworzec autobusowy autóbuszállomás [autơbusallomasz] Dworzec / stacja kolejowa pályaudvár / vasútállomás [pajĺudwĺr / wĺszutallomasz] Dzień nap [nĺp] Dzień dobry jó reggelt! jó napot kívánok! [jo reggelt! jo nĺpot kiwĺnok!] Dziękuję köszönöm [kösönöm] Dzisiaj ma [mĺ] Dżem dzsem [dżem] Herbata tea [teĺ] Hotel szálloda, szállóinformacja [szallodĺ, szallơ] Jajo tojas [tojĺsz] Jechać megy [meď] Jesień ősz [ös] Jeść esik [esik] Jezioro tó [tơ] Jutro holnap [holnĺp] Lato nyár [niar] Lekarstwo gyógyszer, orvosság [ďoďser, orwoszszag] Lekki könnyű [köńńü] Lipiec július [julijusz] List levél [lew l] Listopad november [nowember] Luty február [februar] Ładny / piękny csinos / szép [czinos / sz p] Maj május [majusz] Makaron makaróni, tészta [mĺkĺrơni, t stĺ]

Narzeczona / narzeczony mennyasszony / vőlegény [meńńĺssoń/ wöleg ń] Niebieski kék [k k] Niebo ég [ g] Niedziela vasárnap [wĺszarnĺp] Noc éj, éjszaka [ j, jszĺkĺ] Nowy új [uj] Park park [pĺrk] Październik október [oktơber] Pensjonat panzió, fogadó [pĺnziơ, fogĺdơ] Peron peron [peron] Piątek péntek [p ntek] Pić iszik [isik] Pies kutya [kuťĺ] Pigułka pirula [pirulĺ] Piwo sör [sör] Plac tér [t r] Plaster tapasz [tĺpĺs] Pociąg vonat [wonĺt] Poczekalnia váróterem [warơterem] Poczta posta [posztĺ] Pocztówka képeslap [k peszlĺp] Pogoda időjárás [idöjarasz] Pokój gościnny vendégszoba [wend gsobĺ] Południe dél [d l] Pomarańczowy narancs [nĺrĺncz] Pomocy! segítség! [szegits g!] Poniedziałek hétfő [h tfö] Północ észak (kierunek) éjfél (pora) [ szĺk, jf l] Później később [k söbb] Proszę tessék (podając), kérem (grzecznościowe) [tess k, k rem] Prysznic zuhany [zuhĺń] Przechowalnia bagażu csomagmegőrző [czomĺgmegörzö] Przedział szakasz [sĺkĺs] Przepraszam bocsánat (przepraszając), elnézest (grzecznościowe) [boczanĺt, eln zeszt] Przychodnia orvosi rendelő [orwoszi rendelö] Mały kicsi, kis (przed rzecz.) [kiczi, kisz] Marzec március [marcjusz] Masło vaj [wĺj] Masyw górski hegylánc [heďlanc] Mądry okos, bölcs [okosz, bölcz] Mąż férj [f rj] Metro metró, földalatti [metrơ, földĺlĺtti] Mieć -nak /-nek van [ -nĺk /-nek wĺn] Miesiąc hónap [hơnĺp] Mięso hús [husz] Miłość szerelem (romantyczna), szeretet [serelem, seretet] Minibus minibusz [minibus] Mleko tej [tej] Młody fiatal [fiĺtĺl] Morze tenger [tenger] Most / wiadukt híd / völgyhíd [hid / wölďhíd] Można lehet, szabad [lehet, sĺbĺd] Muzeum múzeum [muzeum] Odjazd indulás (pociągu) [indulasz] Odjeżdżać (el)indul (pociąg), elutazik (osoba) [(el)indul, elutĺzik] Oglądać megtekint, megnéz [megtekint, megn z] Opatrunek kötés [köt sz] Otwarte nyitott, nyitva [nitott, nitwĺ] Owoce gyömölcsök [ďömölcsök] Rano reggel [reggel] Rok év [ w] Rondo körtér [kört r] Rozkład jazdy menetrend [menetrend] Różowy rózsaszínű [rơżasinü] Ryba hal [hĺl] Ryż rizs [riż] Rzeka folyó [fojơ]

Przyjaciel barát [bĺrat] Przyjazd (meg)érkezés [(meg) rkez sz] Przyjeżdżać megérkezik, megjön [meg rkezik, megjön] Przystanek autobusowy (autó)busz megálló [(autơ)bus megallơ] Samochód autó, kocsi, gépkocsi [autơ, koczi, g pkoczi] Ser sajt (żółte i pleśniowe), túró (biały), juhtúró (bryndza) [sĺjt, turơ, juhturơ] Serce szív [siw] Sierpień augusztus [augustusz] Skała kő, szikla [kö, siklĺ] Sklep spożywczy élelmiszerbolt, élelmiszerüzlet [ lelmiserbolt, lelmiserüzlet] Skrzyżowanie útkereszteződés [utkerestezöd sz] Słońce nap [nĺp] Sobota szombat [sombĺt] Sok lé [l ] Spać alszik [ĺlsik] Srebrny ezüst [ezüszt] Stary öreg [öreg] Student diák [diak] Styczeń jánuar [januar] Szary szürke [sürke] Szczęście boldogság [boldogszag] Szkoła iskola [iszkolĺ] Szpital kórház [kơrhaz] Szybki gyors [ďorsz] Tabletka tabletta [tĺblettĺ] Taksówka taxi [tĺxi] Tam ott [ott] Tamten az [ĺz] Tani olcsó [olczơ] Targ z żywnością vásár [waszar] Telefon telefon [telefon] Ten ez [ez] Teraz most [moszt] Tęcza szivárvány [siwarwań] Toaleta WC, mosdó [wece, moszdơ] Tor vágány [wagań] Trzeba kell, szükséges [kell, süks gesz] Turysta turista [turiszta] Tutaj itt [itt] Tydzień hét [h t] Wagon kocsi [koczi] Warzywa zöldség [zölds g] Wczoraj tegnap [tegnĺp] Wejście bejárat [bejarĺt] Wędlina felvágott [felwagott] Wiatr szél [sz l] Wieczór este [eszte] Wino czerwone/ białe, vörös / fehér bor [wörösz / feh r bor] Wytrawne/słodkie száraz / édes [sarĺz / desz] Wiosna tavasz [tĺwĺs] Śnieg hó [hơ] Środa szerda [serdĺ] Ucho fül [fül] Ulica utca, út, fasor, körút [utcĺ, ut, fĺszor, körut] Zabłądziłem eltévedtem [elt wedtem] Zachód nyugat [niugĺt] Zadzwonić telefonál [telefonal] Zajęte foglalt [foglĺlt] Zamknięte zárt, zárva [zart, zarwĺ] Zatrzymać się megáll [megall] Zawrócić megfordul, visszafordul [megfordul, wissĺfordul] Ząb fog [fog] Zielony zöld [zöld] Ziemniaki burgonya, krumpli [burgonia, krumpli] Zima tél [t l]

Woda mineralna ásványvíz [aszwańwiz] Wodospad vízesés [wizesz sz] Wolny szabad [sĺbĺd] Wrzesień szeptember [september] Wschód kelet [kelet] Wsiadać felszáll [felsall] Wtorek kedd [kedd] Wyjście kijárat [kijarĺt] Wysiadać leszáll [lesall] Źródło forrás [forrasz] Zimny hideg [hideg] Złoty arany [ĺrĺń] Zły rossz [ross] Znaczek bélyeg [b jeg] Zrobić (meg)csinál, (meg)tesz [(meg)czinal, (meg)tes] Zupa leves [lewesz] Zwierzę állat [allĺt] Żona feleség [feles g] Żółty sárga [szargĺ] Minirozmówki (zestawienie tematyczne) Liczebniki 0 nulla [nullĺ] 1 egy [eď] 2 kettő, két (przed rzeczownikiem) [kettö, k t] 3 három [harom] 4 negy [n ď] 5 öt [öt] 6 hat [hĺt] 7 hét [h t] 8 nyolc [niolc] 9 kilenc [kilenc] 10 tiz [tiz] 11 tizenegy [tizeneď] 12 tizenkettő, [tizenk t] 20 husz [hus] 30 harminc [harminc] 40 negyven [neďwen] 50 ötven [ötwen] 90 kilencven [kilencwen] 100 száz [saz] 200 kétszáz [k tsaz] 300 háromszáz [haromsaz] 500 ötszáz [ötsaz] 1000 ezer [ezer] 1000000 millió [milliơ] Dni tygodnia Poniedziałek Wtorek hétfő [h tfö] kedd [kedd]

Środa szerda [serdĺ] Czwartek csutortok [czutortok] Piątek péntek [p ntek] Sobota szombat [sombĺt] Niedziela vasárnap [vĺszarnĺp] Miesiące Styczeń január [jĺnuar] Luty február [februar] Marzec március [marcjusz] Kwiecień április [aprilisz] Maj május [majusz] Czerwiec június [junijusz] Lipiec július [julijusz] Sierpień augusztus [ĺugustusz] Wrzesień szeptember [september] Październik október [oktơber] Listopad november [nowember] Grudzień december [december] Pory dnia, czas, pory roku Rano Dzień Wieczór Noc Godzina Doba Tydzień Miesiąc Rok Dzisiaj Jutro Wczoraj Wiosna Lato Jesień Zima reggel [reggel] nap [nĺp] est [eszt] éj, éjszaka [ j, jszĺkĺ] óra [ơrĺ] huszonnegy óra [husonneď ơrĺ] hét [h t] hónap [hơnĺp] év [ w] ma [mĺ] holnap [holnĺp] tegnap [tegnĺp] tavasz [tĺwĺs] nyár [niar] ősz [ös] tél [t l] Konwersacja Dzień dobry (rano, do południa) Jó reggelt kívánok! (w skrócie: Jó reggelt!) [Jơ reggelt (kiwanok)!]

Dzień dobry (w ciągu dnia) Dobry wieczór Do widzenia Dobranoc Jak się masz? / Jak się Pani/Pan ma? Dziękuję dobrze/wspaniale. Nie czuję się najlepiej. Przepraszam (za coś) Przepraszam (grzecznościowo) Proszę (podając coś) Proszę (o coś) Dziękuję/bardzo dziękuję Nie ma za co (dziękować) Która jest godzina? Jest dziesiąta/druga (po południu)/w pół do szóstej / 15 po trzeciej. Nie mówię/słabo mówię po (polsku/węgiersku) Proszę mówić wolniej Nie rozumiem Skąd Pan/Pani przyjechał(a)? Przyjechałem z Polski Jestem Polakiem/ Polką Mieszkam w (Warszawie, Krakowie). Jak Panu/Pani na imię? Mam na imię (Marek) Ile masz lat?/ Ile ma Pan/Pani lat? Mam (30) lat Czy ma Pan/Pani dzieci? Mam (1, 2, 3) dzieci To mój adres Jó napot kívánok! (w skrócie: Jó napot!) [Jơ nĺpot (kiwanok)!] Jó estét kívánok! (w skrócie: Jó estét!) [Jơ eszt t (kiwanok)!] Viszontlátásra! [Visontlatasrĺ!] Jó éjszakát kívánok! (w skrócie: Jó éjt!) [Jo jsĺkat kiwanok! Jo jt!] Hogy vagy? / Hogy van? [Hoď wĺď/wĺn?] Köszönöm, jól/remekül. [Kösönöm, jơl/remekül.] Nem valami jól. [Nem vĺlĺmi jơl.] Bocsánat! Bocsánatot kérek! (w slangu młodzieżowym: bocs!) [Boczanĺt! Boczanĺtot k rek! Bocz!] Elnézest! Elnézest kérek. [Eln zeszt! Eln zeszt k rek.] Tessék. [Teszsz k.] Kérem szépen [K rem s pen ] Köszönöm/Köszönöm szépen. [Kösönöm/Kösönöm s pen.] Nincs mit. Nincz mit. Mennyi az idő? Hány óra van? [Meńni ĺz idö?hań ơrĺ wĺn?] Tíz óra/két óra/fél hat/három óra tizenöt perc.[tiz ơrĺ / k t ơrĺ / f l hĺt / harom ơrĺ tizenöt perc.] Nem beszélek / rosszul beszélek (lengyelül/ magyarul). [Nem bes lek/rossul bes lek (lenďelül/maďarul).] Kérem, beszéljen lassabban. [K rem, besz ljen lĺszsyĺbbĺn.] Nem értem. [Nem rtem.] Őn honnan jött? [Ön honnan jött?] Lengyelországból jöttem. [Lenďelorsagbơl jöttem.] Lengyel vagyok. [Lenďel wĺďok.] (Varsóban, Krakkóban) lakom. [(Vĺrsơbĺn, Krakkơbĺn) lĺkom.] Hogy hívják? [Hoď hiwjak?] (Marek) vagyok. [(Marek) wĺďok.] Hány éves vagy? / Ön hány éves? [Hań wesz wĺď? / Ön hań wesz?] (Harminc) éves vagyok. [(Harminc) wesz wĺďok.] Önnek van gyereke? [Önnek wĺn ďereke?] Egy / két / három gyermekem van. [Eď / k t / harom ďermekem wĺn.] Ez a címem. [Ez ĺ cimem.]

Miło było Pana / Panią poznać Szczęśliwej podróży! Örvendek, hogy megismerkedtünk. [Örwendek,hoď megiszmerkedtünk.] Szerencsés utazást! [Serencz s utĺzaszt!] Napisy Wejście Wyjście Otwarte Zamknięte Wolne Zajęte, zarezerwowane Do wynajęcia/wypożyczenia Bejárat [bejarĺt] Kijárat [kijarĺt] Nyitva [nitwa] Zárva [zárwa] Szabad [sĺbĺd] Foglalt [foglĺlt] Kiadó [kiĺdơ] Kantor wymiany walut Gdzie mogę wymienić walutę? Gdzie znajduje się najbliższy kantor / bank / bankomat? Chcę wymienić walutę Jaki jest kurs dolara/euro? Czy może mi Pan / Pani rozmienić na drobne? Wymiana waluty, operacje gotówkowe Pénzváltó [P nzwaltơ] Hol válthatom be valutát? [Hol walthĺtom be walutat?] Hol találhatơ a legközelebb pénzváltó/ bank / bankautomata? [Hol tĺlalhĺtơ ĺ legközelebb p nzwaltơ / bĺnk/ bĺnkĺutomĺtĺ?] Szeretnék beváltani valutát. [Seretn kbevaltĺni wĺlutat.] Milyen az euro/dollár árfolyama? [Milenĺz euro/dolar arfojĺmĺ?] Fel tudna váltani apróra? [Fel tudnĺwaltĺni ĺprơrĺ?] Potrzebny mi bilon do automatu / schowka na bagaż Aprópénz kell nekem az automatához / a csomagmegőrzőhöz. [Ĺprơp nz kell nekem ĺz ĺutomĺtahoz / ĺ csomĺgmegőrzőhöz.] Kierunki i pytanie o drogę Wschód Zachód Północ Południe Daleko Blisko Zabłądziłem Iść prosto Zawrócić Skręcić w lewo/w prawo Jak dojechać do...?/jak dojść pieszo do...? kelet [kelet] nyugat [ńugĺt] észak [ szĺk] dél [d l] messze [messe] közel [közel] Eltévedtem [Elt vettem] Egyenesen megy [Eďeneszen meď] Megfordul, visszafordul [Megfordul, vissafordul] Balra/jobbra fordul [Bĺlrĺ/jobra fordul] Hogyan jutok el -hoz/-höz/-hez/-ra/-re? [Hoďan jutok el... -hoz/-höz/-hez/-rĺ/-re?] Transport

Autobus Bilet Droga Dworzec autobusowy Dworzec kolejowy Informacja Kasa biletowa Lotnisko Metro Minibus Most / wiadukt Odjazd Peron Pociąg Poczekalnia Przechowalnia bagażu Przedział Przyjazd Przystanek autobusowy Rondo Rozkład jazdy Samochód Skrzyżowanie Taksówka Tor Wagon Palenie wzbronione Gdzie się znajduje? O której odjeżdża pociąg do...? O pierwszej / drugiej (autó)busz [(autơ)bus] jegy [jeď] út [ut] autóbuszállomás [autơbusallomasz] pályaudvar [pajĺudwĺr] tájékoztatás, tudakozó [tajekoztĺtasz, tudĺkozơ] jegypénztár [jeďp nstar] repülőtér [repülöt r] metró, földalatti [metrơ, földĺlĺtti] minibusz [minibus] híd/ völgyhíd [hid/ wölďhid] indulás [indulasz] peron [peron] vonat [wonĺt] váróterem [warơterem] csomagmegőrző [czomĺgmegörzö] szakasz [sĺkĺs] érkezés [ rkez s] (autó)busz megálló [(autơ)bus megallơ] körtér [kört r] menetrend [menetrend] autó, kocsi, gépkocsi [autơ, koczi, g pkoczi] útkereszteződés [utkerestezöd sz] taxi [tĺxi] vágány [wagań] kocsi [koczi] Dohányozni tilos/tilos a dohányzás [Dohaniozni gilosz/tilosz ĺ dohanyzasz] Hol van? [Hol wĺn?] Hány órakor indul a vonat -ba/-be/-ra/-re? [Hań ơrĺkor indul a wonĺt - bĺ/-be/-rĺ/-re?] egy/két órakor [Eď/k t ơrakor] w pół do trzeciej fél három [f l harom] 15 minut po czwartej négy óra tizenöt perc [n ď ơrĺ tizenöt perc] Poproszę 1/2/3 bilet(y) pierwszej / drugiej klasy do? Muszę się przesiąść? Gdzie? Za... (skrzyżowaniem /mostem / wiaduktem) Gdzie można wynająć samochód? Kérek egy/két/három [K rek eď/k t/harom ] első/masodosztályú jegy -ba/-be/-ra/-re [elszö/mĺszodostaju jeď -bĺ/-be/-rĺ/-re] Át kell szállnom? Hol? [At kell sallnom? Hol?] (Az útkereszteződés/híd/völgyhíd) után. [(Ĺz utkerestezöd sz/hid/wölďhid) utan.] Hol lehet autót kölcsönözni? [Hol lehet ĺutơtkölcsönözni?]

Miasto Ambasada Bank Centrum Galeria/ sklep z pamiątkami Księgarnia Muzeum Park Plac Szkoła Toaleta Ulica Gdzie jest...? nagykövetség [naďköwets g] bank [bĺnk] központ [központ] galéria/ souvenir bolt [gĺl riĺ / suwenir bolt] könyvesbolt [köńweszbolt] múzeum [muzeum] park [pĺrk] tér [t r] iskola [iszkolĺ] WC, mosdó [wece, mosdơ] utca, út, fasor, körút [utcĺ, ut, fĺszor, körut] Hol van? [Hol wĺn?] Poczta, telefon Karta telefoniczna List Poczta Pocztówka Rozmowa międzynarodowa Telefon Wykręcić numer Zadzwonić Znaczek telefonkártya [telefonkarťĺ] levél [lew l] posta [posztĺ] képeslap [k peszlĺp] nemzetközi beszélgetés [nemzetközi bes lget sz] telefon [telefon] tárcsáz [tarczaz] telefonál [telefonal] bélyeg [b jeg] Apteka / u lekarza Szpital Przychodnia Apteka Gardło Głowa Serce Ucho Ząb Gdzie/ co Pana / Panią boli? Gdzie przyjmuje lekarz / dentysta Jestem cukrzykiem Jestem uczulony na... kórház [kơrhaz] orvosi rendelő [orwoszi rendelö] patika, gyógyszertár [Pĺtikĺ, ďơďsertar] torok [torok] fej [fej] szív [siw] fül [fül] fog [fog] Hol / mije fáj? [Hol / mije faj?] Hol van itt az orvosi / fogorvosi rendelő? [Hol wĺn itt ĺz orwoszi / fogorwoszi rendelö?] Cukorbeteg vagyok. [Cukorbeteg wĺďok.] Allergikus vagyok -ra /-re [Ĺllergikusz wĺďok -rĺ/-re]

Boli mnie... Mam kaszel Mam mdłości Mam gorączkę Mam dreszcze Aspiryna Bandaż / plaster / opatrunek Fáj a [Faj a ] Köhögök [Köhögök.] Hányingerem van. [Hańingerem wĺn.] Lázas vagyok. [Lazĺsz wĺďok.] Ráz a hideg. [Raz ĺ hideg.] aszpirin [ĺspirin] Kötés / tapasz/kötés [Köt s / tĺpĺs / köt s] Lekarstwo / tabletka / pigułka Gyógyszer / tabletta / pirula [Ďơďser / tabletta / pirulĺ] Noclegi Hotel Pensjonat Łazienka Prysznic Pokój gościnny/ kwatera szálloda, szálló [sallodĺ, sallơ] panzió, fogadó [pĺnziơ, fogĺdơ] fürdőszoba [fürdösobĺ] zuhany [zuhĺń] vendégszoba, magánszálláshely [wend gsobĺ, mĺgansallaszhej] Zakupy spożywcze / wyżywienie / restauracja Artykuły spożywcze Owoce Jabłko Gruszka Śliwka Wiśnie Winogrona Brzoskwinia Morela Arbuz Melon Warzywa Marchew Papryka Pomidor Szpinak Szczaw Cebula Czosnek Grzyb Chleb Masło élelmiszer [ lelmiser] gyömölcsök [ďömölczök] alma [ĺlmĺ] körte [körte] szilva [silwĺ] meggy [meďď] szőlő [sölö] őszibarack [ösibĺrĺck] sárgabarack [szargĺbĺrĺck] dinnye [dińnie] sárgadinnye [szargĺdińnie] zöldségek [zölds gek] sárgarépa [szargĺr pĺ] paprika [pĺprikĺ] paradicsom [pĺrĺdiczom] paraj [pĺrĺj] sóska [szơszkĺ] hagyma [hĺďmĺ] fokhagyma [fokhĺďmĺ] gomba [gombĺ] kenyér [keń r] vaj [wĺj]

Jajo Ser Wędlina Kiełbasa Salami Woda mineralna Mleko Sok Herbata / kawa Cukier Ryż Makaron Ziemniaki Ryba Karp Sum Szczupak Mięso Wieprzowina Wołowina Cielęcina Jagnięcina Drób Kurczak Indyk Gęsia wątróbka Dziczyzna Sarnina Bez mięsa Dżem Piwo Wino czerwone / białe Wytrwane / słodkie Zupa Faszerowana (papryka) Makaron z kapustą Leczo Gulasz Zupa gulaszowa tojás [tojasz] sajt (żółte i pleśniowe), túró (biały), juhtúró (bryndza) [sĺjt, turơ, juhturơ] felvágott [felwagott] kolbász [kolbas] szalámi [sĺlami] ásványvíz [aszwańwiz] tej [tej] lé [l ] tea / kávé [tea / kaw ] cukor [cukor] rizs [riż] makaróni, tészta [mĺkĺrơni, t stĺ] burgonya, krumpli [burgonia, krumpli] hal [hĺl] ponty [ponť] harcsa [hĺrczĺ] csuka [czukĺ] hús [husz] sertéshús [szert szhusz] marhahús [mĺrhĺhusz] borjúhús [borjuhusz] bárányhús [barańhusz] szárnyas, baromfi [sarńĺsz, bĺromfi] csirke [czirke] pulyka [pujkĺ] libamaj [libĺmĺj] vadhús [wĺdhusz] őzhús [özhusz] húsmentes, húsnélküli/vegetáriánus [huszmentesz, huszn lküli/wegetarianusz] dzsem [dżem] sör [ször] vörös / fehér bor [wörösz / feh r bor] száraz / édes [sarĺz / desz] leves [lewesz] töltött (paprika) [töltött (pĺprikĺ)] káposztás kocka [kapostasz kockĺ] lecsó [leczơ] pörkölt [pörkölt] gulyásleves [gujaszlewesz]

Zupa fasolowa Zupa rybna Rosół Naleśnik (z serem) Knedle (ze śliwkami) Makaron z makiem / z orzechami Makaron z twarogiem Strudla (makowa, orzechowa) Sklep spożywczy Targ z żywnością / bazar Ile to kosztuje? bableves [bĺblewesz] halászlé [hĺlasl ] húsleves [huszlewesz] (túrós) palacsinta [(turosz) pĺlĺczintĺ] (szilva) gombóc [(silwĺ) gombơc] mákos / diós metélt [makosz / diơsz met lt] túrós csusza [turosz czusĺ] mákos / diós rétes [makosz / diơsz r tesz] Élelmiszerbolt, élelmiszerüzlet [źlelmiserbolt, lelmiserüzlet] vásár [waszar] Mennyibe kerül? [Meńńbe kerül?] Poproszę kilogram / pół kilo Egy kiló / fél kiló -t kérek. [Eď kilơ / f l kilơ k rek.] Poproszę kawę cappuccino/czarną / białą (z mlekiem). Z cukrem Bez cukru To wszystko, dziękuję. Co dziś jest w menu? Ile płacę? Razem / osobno Poproszę menu Poproszę rachunek Za mało / za dużo Egy cappucinot / kávét / tejes kávét kérek. [Eď/ kaw k rek] cukorral [cukorrĺl] cukor nelkül [cukor nelkül] Nem kérek mást, köszönöm. [Nem k rek maszt,kösönöm.] Mi van a mai menüben? [Mi wĺn ĺ mĺi menüben?] Mennyit fizetek? [Meńnit fizetek?] Együtt / külön [Eďütt / külön] Kérem az étlapot. [K rem ĺz tlĺpot.] Kérem a számlát. [K rem ĺ samlat.] túl kevés / túl sok [tul kew sz/tul szok] Poproszę coś bez mięsa / nie jem mięsa /jestem wegetarianinem Smaczne/Smakuje Smacznego Twoje zdrowie! Pana/Pani zdrowie! Nasze zdrowie! Wasze zdrowie! Kérek szépen húsnélküli ételt / nem eszem húst / vegetáriánus vagyok [K rek s pen huszn lküli telt/ nem esem huszt/ wegetarianusz wĺďok] finom/ízlik [finom/izlik] Jó étvágyát! [Jơ twaďat!] Egészségedre! [Eg szsz gedre!] Egészségére! [Eg szsz g re!] Egészségünkre! [Eg szsz günkre!] Egészségetekre! [Eg szsz getekre!] Przydatne rzeczowniki Przyroda, krajobraz słońce deszcz śnieg nap [nĺp] eső [eszö] hó [hơ]

wiatr góra / szczyt masyw górski skała jezioro rzeka wodospad źródło morze kwiat drzewo niebo tęcza pogoda Mamy dziś dobrą pogodę. Mamy dziś (raczej) złą pogodę. Jaka będzie jutro pogoda? szél [s l] hegy / hegycsúcs,hegytető [heď / heďczucz, heďtetö] hegylánc [heďlanc] kő, sikla [kö, sziklĺ] tó [tơ] folyó [fojơ] vízesés [wizes sz] forrás [forrasz] tenger [tenger] virág [wirag] fa [fĺ] ég [ g] szivárvány [siwarwań] idő(járás) [idö(jarasz)] Jó idő van ma.[jơ idö wĺn mĺ.] (Elég) rossz idő van ma. [(El g) ross idö wĺn mĺ.] Milyen idő lesz holnap? [Mijen idö les holnĺp?] Zwierzęta Zwierzę Pies Kot Koń Krowa Świnia Owca Koza Bawół Zając Lis Wilk Niedźwiedź Ptak Bocian Mewa Jastrząb Orzeł állat [allĺt] kutya [kuťa] macska [mĺczkĺ] ló [lo] marha [mĺrhĺ] disznő [disnö] bárány [barań] kecske [keczke] bivaly [biwĺj] nyúl [niul] róka [rơkĺ] farkas [fĺrkĺsz] medve [medwe] madár [mĺdar] gólya [gơjĺ] sirály [sziraj] héja [h jĺ] sas [szĺsz] Inne Dom Przyjaciel ház (budynek), otthon (własny dom) [haz, othon] barát [bĺrat]

Miłość Narzeczona / narzeczony Żona / mąż Turysta szelerem (romantyczna), szeretet [serelem, seretet] mennyasszony/vőlegény [meńńĺssoń / wöleg ń] feleség / férj [feles g / f rj] turista [turistĺ] Przydatne przymiotniki, przysłówki, zaimki drogi / tani ładny / piękny / brzydki drága/ olcsó [dragĺ / olczơ] csinos / szép / csunya[czinosz / sz p / czunia] bogaty / biedny dobry / zły duży / mały gorący / zimny ciężki / lekki mądry / głupi nowy / młody / stary szybki / wolny teraz / później ten / tamten tutaj / tam gazdag / szegény [gĺzdĺg / seg ń] jó / rossz [jo / ross] nagy / kicsi, kis [nĺď / kiczi, kisz] forró / hideg [forrơ / hideg] nehéz, súlyos / könnyű [neh z, szujosz / köńńü] okos, bölcs / hülye, buta [okosz, bölcz / hüje, butĺ] új / fiatal / öreg [uj / fiĺtĺl / öreg] gyors, sebes / lassú [ďorsz, szebesz / laszszu] most / később [moszt / k sőbb] ez / az [ez / ĺz] itt/ ott [itt / ott] Kolory Biały Czarny Czerwony Zielony Niebieski Żółty Brązowy Pomarańczowy Różowy Srebrny Złoty Szary fehér [feh r] fekete [fekete] vörös, piros [wörösz, pirosz] zöld [zöld] kék [k k] sárga [szargĺ] barna [bĺrnĺ] narancs [nĺrĺncz] rózsaszínű [rożasinü] ezüst [ezüszt] arany [ĺrĺń] szürke [sürke] Zaimki pytające Gdzie? Kiedy? Ile? Jaki? Który? Hol? [Hol?] Mikor? [Mikor?] Mennyi? [Meńńi?] Milyen? Melyik?\[Mijen? Melik?]

Przydatne czasowniki być mieć zrobić jechać zatrzymać się jeść pić kupować, kupić przyjeżdżać odjeżdżać wsiadać wysiadać oglądać spać można trzeba van [wĺn] konstrukcja: -nak/-nek van (zob. niżej) [ -nĺk/-nek wan] megcsinál, megtesz [megczinal, megtes] megy [meď] megáll [megal] eszik [esik] iszik [isik] vásárol, megvesz [waszarol, megwes] megérkezik [meg rkezik] elutazik [elutĺzik] felszáll [felsall] leszáll [lesall] megtekint, megnéz [megtekint, megn z] alszik [ĺlsik] lehet, szabad [lehet, sĺbĺt] kell, szükséges [kell, süks gesz] Odmiana czasownika być van Ja jestem Ty jesteś On, ona, ono jest My jesteśmy Wy jesteście Oni, one są Én vagyok [ n wĺďok] Te vagy [te wĺď] Ő van [ö wĺn] Mi vagyunk [mi wĺďunk] Ti vagytok [ti wĺďtok] Ök vannak [ök wĺnnĺk] mieć valakinek van Ja mam Nekem van [nekem wĺn] Ty masz Neked van [neked wĺn] On, ona, ono ma Neki van [neki wĺn] Pan(i) ma Önnek van [önnek wĺn] My mamy Nekünk van [nekünk wĺn] Wy macie Nektek van [nektek wĺn] Oni mają Nekik van [nekik wĺn] Państwo mają Önöknek van [önöknek wĺn] Sytuacje awaryjne Deklaracja celna / paszport / wiza / dowód Vámbevallás / útlevél / vízum / személy igazolvány

Skradziono mi dokumenty Pomocy! Pomóżcie, proszę! Czy może mi Pan/ Pani pomóc? Jak mogę dotrzeć do ambasady polskiej? Chcę zadzwonić do ambasady polskiej. [Wambewĺllasz / utlew l / vizum / sem j igĺzolwań] Ellopták az irataimat. [Elloptak ĺz irĺtĺimĺt.] Segítség! Segítsenek kérem! [Szegiczczeg! Segiczczenek k rem!] Segíthatna? [Szegithĺtnĺ?] Hogyan jutok el a lengyelnagykövetséghez? [Hoďĺn jutok el ĺ lenďel nĺďköwets ghez?] Telefonálni akarok a lengyel nagykövetségnek. [Telefonalni ĺkĺrok ĺ lenďel nĺďköwets gnek.]