MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.



Hasonló dokumentumok
MW3-176GX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Kávédaráló ML-150-es típus

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ

LFM Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

Szilikon zacskók. Termékismertető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Beltéri kandalló

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

tordelt.qxd 10/30/ :03 AM Page 2

GRX OUTLET Használati útmutató

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Tartalom. Környezetvédelem

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Heizsitzauflage Classic

4CC-130 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése Hibaelhárítás 101

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

IFP-40 IFP-22 2IFP-22

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

PÁRAELSZÍVÓ

Összeszerelési és használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Mini-Hűtőszekrény

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Használati útmutató Tartalom

Q30 ventilátor használati útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató PAN Aircontrol

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

Elektromos grill termosztáttal

Szerelési és karbantartási utasítás

Q80 ventilátor használati útmutató

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSIMÍTÓ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Quickstick Free Sous-vide

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Mini mosógép

Használati utasítás CDC 90I KÜRTÔS PÁRAELSZÍVÓ

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Nutribullet turmixgép 600W

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Főzőlap

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

LED-es mennyezeti lámpa

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

Indukciós főzőlap

Átírás:

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.

H TARTALOMJEGYZÉK Fontos biztonsági utasítások. Kérjük, figyelmesen olvassa el és őrizze meg jövőbeli használat céljából! H Üzembe helyezés... 1 Figyelmeztetés... 2 Bemutatás... 3 A kapcsolótábla... 4 A pontos idő beállítása / Teljesítményadatok... 5 A mikrohullámú sütő programozása / Gyorsprogramozás. 6 A memóriagombok... 7 Gyermekbiztonság... 8 Tanácsok 8 Ápolás és tisztítás. 9

ÜZEMBE HELYEZÉS Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt Győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során (eldeformálódott ajtó vagy tömítés, stb.)! Amennyiben valamilyen sérülést állapít meg, kérjük a készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával! Ellenőrizze a hálózati feszültséget! ÁLLANDÓ kisebb feszültség esetén (200 210 V) feltétlenül konzultáljon egy villanyszerelővel! Elhelyezés Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy legalább 85 cm-es magasságban kerüljön beszerelésre. A készüléket sík, vízszintes felületen állva, hő- és gőzforrásoktól távol kell beépíteni. Győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a légkeringést a tűzhely alatt és körül! Olvassa el a készülékkel együtt szállított üzembe helyezési útmutatót, hogy tisztában legyen minden beszerelési jellemzővel és feltétellel! Ügyeljen arra, hogy a mikrohullámú sütő alatt és annak hátsó falán található szellőzőnyílások nehogy eltömődjenek! Ügyeljen arra, hogy beszerelés után a dugaszoló aljzat hozzáférhető maradjon! Ne használja azonnal a készülékét, ha hideg helyről szállította meleg helyre (1-2 órát várni kell), mivel a kondenzáció üzemzavart okozhat! Elektromos hálózathoz való csatlakoztatás A villamos szerelésnek 10 amperes biztosítékkal kell rendelkeznie. Feltétlenül az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően csatlakoztatott és kapcsolóval ellátott csatlakozó aljzatot kell használni. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos szerelés berendezései elérhetők legyenek a készülék használója számára, hogy a készülék leválasztható legyen az elektromos hálózatról. Ennek a berendezésnek az érintkezőnyílása mindegyik pólus környezetében legalább 3 mm kell, hogy legyen. Ha meghibásodott a tápkábel, akkor azt mindenfajta veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó ügyfélszolgálatának, vagy ezzel egyenértékű képesítéssel rendelkező szakembernek kell kicserélnie. 1

FIGYELMEZTETÉS H Ez a berendezés kizárólag a háztartásban használt élelmiszerek elkészítésére, felmelegítésére és kiolvasztására készült. A szakszerűtlen használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Győződjön meg róla, hogy a használt eszközök alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra! A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne kapcsoljuk be a készüléket üres állapotban, vagy a betétek behelyezése nélkül! Ne hajtson végre semmiféle változtatást a készülék első oldalán található zárszerkezet nyílásain, ellenkező esetben ez károsodhat. Műanyag edényben vagy papírban lévő élelmiszerek melegítésekor figyeljen oda az esetleges gyulladásveszély miatt! A mikrohullámú sütőbe nem tanácsos fémtárgyakat evőeszközt, fagyasztózacskóknál használatos, fémből készült zárakat, kapcsokat stb. helyezni. Cumisüvegek és kisgyermekek számára készült ételek edényeinek tartalmát fel kell rázni vagy fel kell keverni, valamint fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, hogy az esetleges égési sérüléseket elkerüljük! Ne engedjük, hogy gyermekek a mikrohullámú sütőt felügyelet nélkül és a megfelelő felvilágosítás nélkül használják, hogy biztosak legyünk benne, hogy egyértelműen megértették a mikrohullámú sütő használatának veszélyeit! Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad hermetikusan lezárt edényben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak. Azt ajánljuk, hogy a mikrohullámú sütőben ne főzzön tojást héjában. Ugyanez vonatkozik az egész, kemény főtt tojásra, mivel az még a főzési folyamat vége után is felrobbanhat. Italok mikrohullámú sütőben való melegítésekor felléphet késleltetett hirtelen kifutás, ezért legyünk óvatosak az edény kivételekor! Kis mennyiségű étel (virsli, zsemle, stb.) melegítése esetén tegyünk mellé egy pohár vizet! Túl hosszú ideig tartó melegítés esetén az ételek kiszáradhatnak ill. elszenesedhetnek. Ezért figyeljünk oda, hogy a melegítési idő mikrohullámú sütő esetén lényegesen rövidebb, mint egy normál sütőnél! Füst képződése esetén kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütőt vagy húzzuk ki az elektromos hálózatból, és hagyjuk csukva az ajtót, hogy az esetleges lángos elaludjanak! Az Ön készüléke a gőz kivezetéséhez fel van szerelve egy késleltetett szellőztetőrendszerrel. A választott főzési módtól függően (solo / grill / kombinált) a szellőztetés még tovább működhet a főzési folyamat befejezése után. 2

BEMUTATÁS Azonosító címke Görgőtartó Forgótányér A FORGÓTÁNYÉR: Lehetővé teszi az élelmiszerek egyenletes főzését külön kezelés nélkül. - Használható főzőedényként. - A forgatószerkezet és a görgőtartó segítségével forog. - Ugyanúgy forog mindkét irányba. - Ha nem forog, akkor utána kell nézni, hogy minden elem rendesen a helyére van-e rakva. A tányér blokkolt helyzetben van : Lehetővé teszi nagy tányérok használatát a tűzhely egész belső felületén. Ebben az esetben a főzőedényt a főzési idő felénél meg kell fordítani, a tartalmát pedig meg kell keverni. A GÖRGŐTARTÓ: Ne próbálja a görgőtartót kézzel elforgatni, mert megrongálhatja a forgatószerkezetet! Ha a tányér nem forog megfelelően, akkor nézzen utána, hogy nem szorult-e a tányér alja alá idegen test! 3

A KAPCSOLÓTÁBLA H A A kijelző: Leegyszerűsíthetjük a programozást, ha a kijelzőn a mikrohullám-funkció, a főzési időtartam, vagy a pontos idő jelenik meg. B A pontos idő beállítógombja : Lehetővé teszi az óra beállítását. C A mikrohullám-választókapcsoló : Lehetővé teszi a kívánt mikrohullámteljesítmény kiválasztását. D Az időválasztó kapcsoló : Lehetővé teszi a főzési időtartam és a pontos idő programozását. E F G Az M1 / M2 / M3 memóriagombok: Lehetővé teszi 3 előre programozott eljárás gyors elérését. A Marcha-gomb: lehetővé teszi bármelyik program indítását. A Stop érvénytelenítőgomb: Lehetővé teszi a futó program megszakítását (Stop) vagy törlését (érvénytelenítés). Egyszer megnyomva megszakítja, kétszer megnyomva törli a programot. H A tányérblokkoló gomb : Lehetővé teszi a forgótányér leállítását. I Az ajtónyitógomb: Lehetővé teszi a készülék kinyitását vagy a futó program leállítását. 4

A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA A készülék üzembevételét követően vagy áramkimaradás után a kijelzőn a villog, és arra szólít fel, hogy be kell állítani az órát. Az óra beállítása a következőképpen történik: - Nyomjuk meg az órabeállító gombot! - Az időválasztó kapcsoló forgatásával állítsuk be az órát (pld. 12:00)! - Az órabeállító gomb egyszeri megnyomásával hagyjuk jóvá a beállítást! Az óra most be van állítva. TELJESÍTMÉNYADATOK TELJESÍTMÉNY - WATT HASZNÁLAT KIOLVASZTÁS 150 Húsok, halak, gyümölcsök, kenyér vagy érzékeny élelmiszerek kiolvasztásához. KÜLÖNÖSEN GYENGE FŐZÉS 250 Kényes főzési folyamatok befejezéséhez, vagy különösen lassú főzéshez. GYENGE FŐZÉS 350 PÁROLÁS 500 MELEGÍTÉS 700 ERŐS FŐZÉS 750 Olyan ételek készre főzéséhez, melyeket nagy hőfokon kezdtünk elkészíteni, és a felületük kiszáradhat, mint pl. a borjú- vagy sertéssült. Halakhoz és szárnyasokhoz. Olyan ételek készre főzéséhez, amelyeket magas hőfokon kezdtünk elkészíteni, mint pl. bab, lencse, tejtermékek. Minden friss és mélyfagyasztott készétel felmelegítéséhez. Az elkészített ételek és a mélyfagyasztott zöldség felmelegítéséhez. Minden zöldségféle és leves főzéséhez. Minden folyadék felmelegítéséhez. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TELJESÍTMÉNYE : 750 W 5

A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ PROGRAMOZÁSA H A készülék most már csatlakoztatva van és be van állítva az óra. Nyissa ki az ajtót! Helyezze az élelmiszert a készülékbe, és csukja be az ajtót! A készülék csak akkor kezd működni, ha az ajtó rendesen be van csukva. ha úgy gondolja, hogy az edényt nem lehet forgatni, akkor a program kezdete előtt vagy aközben használja a TÁNYÉRBLOKKOLÓ GOMBOT. A mikrohullámú sütő 6 teljesítményfokozatot kínál Önnek: (150 250 350 500 700 750 W) Példa: Erős főzés beprogramozása (750W). A mikrohullám-választógomb segítségével állítsuk be 750 W-ra! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időt, például legyen ez 5 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! A program elindul, a tányér forog, a belső világítás működik. A program végén egy háromszoros sípoló hangjelzés hallható. Ez a hangjelzés 10 percen keresztül percenként ismétlődik az ajtó kinyitásáig. Ha a programozás közben esetleg hiba csúszott be, nyomjuk meg kétszer a Stop gombot! GYORSPROGRAMOZÁS Programozzuk be az időválasztó kapcsoló segítségével a főzési időtartamot, legyen ez például 3 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! 6

Azonnal megkezdődik a 750 W-os erős főzés programozása: a tányér forog, a belső világítás működik. AZ M1 / M2 / M3 MEMÓRIAGOMBOK A 3 memóriagomb lehetővé teszi 3 gyakran használt program rögzítését, amelyeket a későbbiekben egyszerűen az M1 / M2 / M3 gombok egyszeri megnyomásával érhetünk el. Példa: Használjuk a memóriagombot egy tányér felmelegítésének a beállításához! Programozzuk a készüléket úgy, mint azonnali főzés esetén: Forgassuk el a mikrohullám-választókapcsolót, és állítsuk 750 W-os erős főzésre! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időtartamot, legyen például 2 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: A START gomb megnyomása helyett az M1 MEMÓRIAGOMBOT nyomjuk meg; sípoló hang jelzi az ön személyes programjának a rögzítését. A kijelzőn a következő jelenik meg: Két további program rögzítéséhez ugyanilyen módon kell eljárni, azzal a különbséggel, hogy az M2 és M3 memóriagombokat használjuk. Rögzített program indítása: a megfelelő memóriagomb megnyomásával. Ezt követően nyomjuk meg a Marcha gombot, és a program elindul! 7

GYERMEKBIZTONSÁG Be lehet programozni a Gyermekbiztonság funkciót, hogy megakadályozzuk, hogy véletlenül gyermekek működtessék a készüléket. Bekapcsolás: Nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! A kijelzőn a felirat jelenik meg. Törlés: Ugyanilyen módon kell eljárni: nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! H TANÁCSOK A PROGRAM FUTÁSA SORÁN: A forgótányért megállíthatjuk a program közben a TÁNYÉRBLOKKOLÓ gomb megnyomásával. A program megváltoztatásához nyomjuk meg kétszer a Stop gombot, majd állítsuk be az új programot! Ha kinyitjuk az ajtót, mielőtt a program véget ért volna, akkor a készülék újraindításához ismét csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Kiolvasztófunkció (150 W) során a jobb eredmény elérése érdekében a program felénél keverjük meg az ételt! Ezután a kiolvasztás befejezéséhez újra csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Ha az ételt a program befejezése előtt kivesszük a mikrohullámú sütőből, akkor a még kijelzett adatokat törölni kell a Stop gomb kétszeri megnyomásával. Van egy kis probléma! Probléma A mikrohullámú sütő túl hangos. A tányér nem forog rendesen. Az étel hideg marad. A készülék szikrákat szór. Mit tehetünk? Tanács Tisztítsa meg a forgótányér alatti görgős részt! Győződjön meg róla, hogy a használt főzőedények alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra! Győződjön meg róla, hogy a görgőtartó rendesen a helyén van! Alaposan tisztítsa meg a készüléket: távolítsa el a zsír- és ételmaradékokat, a fémes tárgyakat tartsa távol a mikrohullámú sütő falától! 8

Azt állapítja meg, hogy az üvegen kicsapódott a víz. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A korrózió elkerülése érdekében törölje le egy kendővel a kondenzvizet! FIGYELMEZTETÉS: Azt tanácsoljuk, hogy a mikrohullámú sütőt rendszeresen tisztítsa meg, és az étellerakódásokat a készülék belsejéből és külsejéről egyaránt távolítsa el! Ehhez használjon szappanos vízzel átitatott szivacsot! Ha nem tartjuk tisztán a készüléket, akkor a felületei károsodhatnak, amely egészen nyilvánvalóan megrövidíti az élettartamát, illetve veszélyhelyzetekhez is vezethet. Ha megsérült az ajtó vagy az ajtó tömítése, akkor csak úgy használhatjuk újra mikrohullámú sütőt, ha a hibát egy kompetens szakember elhárította. A készüléket nem szabad gőztisztítóval tisztítani. Azt tanácsoljuk, hogy ne használjon semmiféle dörzsölőszert, alkoholt vagy oldószert! Szagképződés esetén vagy elkoszosodott mikrohullámú sütőnél tegyünk egy csésze vizet egy kevés citromlével vagy ecettel a sütőbe, melegítsük 2 percig, majd mossuk le a falakat egy kevés mosogatószerrel! A tisztítás megkönnyítése érdekében ki lehet venni a tányért. Nagyon könnyű eltávolítani, ha megnyomjuk a külső peremét, hogy egy kicsit megbillentsük. Ha kivesszük a forgatószerkezetet, kerülni kell, hogy a motortengely lyukába víz kerüljön. Ne felejtsük el visszatenni a helyére a forgatószerkezetet, a görgőtartót és a forgótányért! Ha a készülék valamilyen módon megsérül: - Győződjünk meg róla, hogy az ajtó nem deformálódott el! Ha nem működik a készülék, kérjük, ellenőrizze a következőket, mielőtt szerelőt hívna a hiba kijavításához: - áramellátás - az ajtó megfelelő becsukása - a programozás. FIGYELEM: Soha ne próbáljuk meg egyedül elhárítani a hibát! FIGYELMEZTETÉS: Minden nem kompetens személy, aki olyan szerelést vagy javítást végez, amely során a mikrohullámú energia ellen védő borítást eltávolítják, saját magát veszélyezteti! A készülékbe való bárminemű beavatkozást kizárólag a márkakereskedő szakképzett szakemberei végezhetnek. 9