Xiaomi Redmi 4X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Készülék / kezelőszervek

Hasonló dokumentumok
Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu M3 Note manual-hu 1. oldal

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v oldal. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu MX6 manual-hu 1. oldal

WayteQ x995 MAX GPS navigáció Használati útmutató

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

XIAOMI MI3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ARC. Bluetooth fejhallgató

Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GTR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit GTR Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Mi Band 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a V firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

XIAOMI Mi Box 3 (EU) Android smart tv set top box HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

Yeelight LED Light Bulb (Color)

Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

XIAOMI REDMI NOTE 4G

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Xiaomi Temperature And Humidity Sensor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Temperature And Humidity Sensor manual HU v oldal

Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu PRO 7 manual-hu 1. oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Chime. Beüzemelési útmutató

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi okostelefon stabilizátor / gimbal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MARS G02. Vezeték nélküli játékvezérlő

Yeelight Lightstrip Plus LED szalag HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu M5 manual-hu 1. oldal

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató az Okoskarkötő gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Xiaomi Mi Robot Builder HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Robot Builder Manual HU v oldal

Xiaomi Redmi 3S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Powerbank mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank mah Manual HU v oldal

Mi Box S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Xiaomi Mi 4K akciókamera stabilizátor / gimbal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi 4K Action Camera Gimbal Manual HU v oldal

Xiaomi Redmi Note 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Redmi Note 5A Manual HU v oldal

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

PRIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Redmi 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

W W W. Y I C A M. H U

SJ5000 Felhasználói útmutató

Xiaomi Mi A1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Air Purifier Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi Air Purifier Pro Manual HU v1.0-1.

Xiaomi Redmi Note 5A PRIME

Xiaomi Mi 4K akciókamera

Xiaomi Redmi Note 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Redmi Note 5 Manual HU v oldal

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

THL T6Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

MD-4 Nokia mini hangszórók

SJ4000 Felhasználói útmutató

Xiaomi Redmi 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Notebook Air 13.3" HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Notebook Air 13.3 Manual HU v oldal

Mi 4K akciókamera vízálló tok

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

1. Gombok és funkciók

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

Xiaomi Mi 4C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Home Security Camera 360 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Xiaomi Redmi 4X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Készülék / kezelőszervek 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 12 13 11 14 15 20 16 17 18 19 1. Fülhallgató aljzat (3,5 mm jack) 11. Kijelző 2. Közelségérzékelő / fényérzékelő 12. Hangerő + gomb 3. Előlapi hangszóró 13. Hangerő gomb 4. Előlapi kamera 14. ON/OFF be-, kikapcsoló gomb 5. Mikrofon 15. MENU gomb 6. IrDA infravörös dióda 16. Hangszóró 7. Ujjlenyomat olvasó 17. HOME gomb 8. Kamera 18. USB csatlakozó 9. LED vaku 19. Mikrofon 10. SIM tálca 20. VISSZA gomb Ez a használati útmutató a MIUI Global 8.1 Stabil (8.1.15.0) szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Bevezetés Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. https://hu-new.ingrammicro.com/cms/media/documents/xiaomi/xiaomi_4x_imhu_manual.pdf A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! A Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel a gyártó weboldalát a legfrissebb információkért http://www.mi.com/en/ Biztonsági figyelmeztetések Kezdeti lépések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. Figyelem: Áramütés elkerülése érdekében ne használja a terméket esőben vagy víz közelében. Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert. Tartsa távol magas hőforrástól és kerülje a közvetlen napfénnyel történő érintkezést. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapter használata érvényteleníti a garanciát. Húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. - Tartsa a telefont és tartozékait gyermekek által nem elérhető helyen. - Tartsa távol a telefont a nedvességtől, mert az károsíthatja a készüléket. Ne használjon kémiai / vegyi anyagokat a készülék tisztításához - A készüléket csak arra felhatalmazott személy (márkaszerviz) szerelheti szét. - Beázás esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ne vegye le a hátlapot és a szárításhoz ne használjon melegítő / szárító eszközt, pl. hajszárító, mikrohullámú sütő, stb. - Bármilyen kérdés felmerülése esetén forduljon a szervizhez. - Ne használja a készüléket extrém hőmérsékleti körülmények között (-10 C alatt és +55 C felett), mivel ez megrövidítheti a készülék élettartamát és károsíthatja az akkumulátort. - Ne dobálja, kopogtassa vagy zárogassa a készüléket, mivel ez sérülést okozhat a készülék alaplapját. - Ne javítsa, vagy ne javíttassa a telefont arra nem felhatalmazott szervizben. - Huzamosabb használat esetén, vagy folyamatos terhelés mellett a telefon felmelegedhet. Ez normális jelenség. - Ne törje meg vagy ne cserélje ki a készülék belső beépített antennáját. Az antenna sérülése esetén a vevőképesség csökkenhet és a SAR sugárzás meghaladhatja a megengedett határértékeket. - Nem ajánlott a készüléket takarás hatással lehet az okozhat. annál a részénél tartani, ahol az antennák találhatók, mivel a antenna hatékonyságáram és magasabb átviteli teljesítményt - Az antennával való interferencia elkerülése érdekében ne használjon fém, vagy fémborítású tokot. - A kijelző sérülésének elkerülése érdekében ne helyezzen nehéz tárgyakat a telefonra. - Az internetre, vagy egyéb hálózatokra, mint pl. számítógépekre való csatlakozás során a készülékre vírusok, kéretlen applikációk vagy egyéb ártalmas programok települhetnek.

- Kérjük, csak olyan kapcsolódási kéréseket, vagy letöltött fájlokat fogadjon / nyisson meg, amelyek biztonságos helyről származnak. - Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatairól az adatvesztés elkerülése érdekében. - Ez a készülék Lithium-Ion vagy Polymer akkumulátort tartalmaz. - Nem megfelelő kezelés esetén kigyulladhat, vagy égési sérüléseket okozhat. - Ennek elkerülése érdekében az akkumulátort soha ne szerelje szét. - A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja a készüléket hosszú ideig magas hangerőn. - Ne használja a telefont az alábbi környezetekben: benzinkút, kémiai anyagokat tároló raktárak, kórházak, gyúlékony gáz vagy egyéb vegyi anyag közelében. - Az orvosi műszerekkel való interferencia elkerülése érdekében, ne használja a készüléket kórházakban, rendelő intézetekben, intenzív osztályokon, sürgősségi ellátó osztályokon. - Repülőgépen kövesse a repülésbiztonsági utasításokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a készüléket. - Villámlás esetén nem tanácsolt a telefon kültéri használata. - A saját és más emberek biztonsága érdekében, vezetés közben ne használja a készüléket. - Kutatások kimutatták, hogy a vezetés közbeni telefonálás, vagy üzenet írás növeli a baleset bekövetkezésének kockázatát. - Amennyiben a telefont vezetés közben is szeretné használni, használjon headsetet vagy kihangosítót. - Bizonyosodjon meg arról, hogy sem a telefonja, sem a kihangosítója nem akadályozza az autó légzsákjának, vagy egyéb biztonsági berendezésének funkcionális működését. - Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, szabadtéren viharban. A készülék tisztításánál legyen körültekintő, ne használjon vegyszereket, vagy olyan eszközt, ami karcolásokat okozhat. - Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra! - Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat. - Ne használjon sérült töltőt, vagy akkumulátort. Tartsa szárazon az eszközöket. Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében. - Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát - Ne töltse a készüléket hosszabb ideig (napokig), a túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. A hosszabb ideig nem használt készülék is lemerül, használat előtt újratöltést igényel. Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. Az akkumulátort kizárólag rendeltetésszerűen használja. Figyelmeztetés: - A biztonsági előírások nem korlátozódnak a fent leírt esetekre, kérjük, minden esetben legyen körültekintő. Egyes esetekben elegendő lehet a készüléket repülő üzemmódba kapcsolnia, de bizonyos helyzetekben ki is kell kapcsolnia azt. Kijelző tisztítása Kezelje óvatosan a kijelzőt. A kijelző üvegből készült és megkarcolódhat vagy eltörhet. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Ha általános tisztító csomagot használ, ügyeljen arra, hogy a tisztító folyadék ne érje közvetlenül a kijelzőt. Nedvesítse be a tisztító kendőt a folyadékkal. A készülék tisztítása A készülék külső felületét (a képernyő kivételével) nedves ruhával tisztíthatja meg.

Jellemzők Kijelző: 5" multi-touch (5 pontos), kapacitív HD IPS, 1280 x 720 pixel, 16 millió szín Processzor: Qualcomm Snapdragon 435 Octa-Core 64 bit 1.4 GHz Grafika Adreno 505 SIM kezelés DualSIM technológia (Dual Standby), 1 db. micro SIM + 1 db. NanoSIM 2G: GSM 850/900/1800/1900MHz Frekvenciasáv: 3G: WCDMA 850/900/1900/2100MHz 4G: FDD LTE 2100/1800/1700/850/900/800 MHz (B1/3/4/5/7/8/20) Rendszer: Android 6.0 Marshmallow, MIUI8, Google Play, magyar nyelv támogatott Külső memória: MicroSD kártya támogatás max. 128 GB-ig (VFAT formátum) RAM: 3 GB LPDDR3 Tárhely: 32 GB emmc 4.5 (kb. 24 GB felhasználható) Bővíthető MicroSD memóriakártyával, max. 128 GB GPS: Beépített, GPS+GLONASS, BeiDou, A-GPS támogatás Bluetooth: v4.2 WiFi: 802.11 b/g/n 2.4 GHz, WiFi hotspot, WiFi direct Infra IrDA infravörös modul Fő kamera: 13 megapixeles CMOS f2.0 PDAF, FullHD 1080P@30fps videó felvétel Előlapi kamera: 5 megapixeles, CMOS f2.2, FullHD videó, Beautify, arcfelismerés, FullHD videó FM rádió: Van Szenzorok: Fényérzékelő, közelségérzékelő, gyorsulásérzékelő, iránytű, giroszkóp Fülhallgató: 3.5mm sztereó jack USB: MicroUSB 2.0, USB-OTG Akkumulátor: Lithium-Ion 4.100 mah, beépített Témaválasztó, hangrögzítő, fájlkezelő, letöltés-kezelő, iránytű, QR kódolvasó, Extra szoftverek: víruskereső Méret: 139.24mm x 69.96mm x 8.65mm Tömeg: 150 g. LTE B20 / 800 MHz támogatás, 2 SIM kezelés kombinált SIM tálca, 4G, USB Extrák OTG funkció, hangszín szabályzó, kihangosítás, MIUI8, IrDA, aktív zajszűrés dedikált második mikrofonnal, ujjlenyomat olvasó * Gyári adatok, amelyek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek. A Xiaomi Communications Co. Ltd. kijelenti, hogy a termék minden tekintetben megfelel a nemzetközi jogszabályokban előírt normáknak és szabványoknak az 1999/5/EC direktíva szerint. 2017 Xiaomi Communications Co. Ltd minden jog fenntartva. A Xaomi logo a Xiaomi Communications Co. Ltd bejegyzett védjegye.

SIM kártyák behelyezése és USB kábel csatlakoztatása 1. Kapcsolja ki a készüléket és fordítsa kijelzővel lefelé. 2. A mellékelt tű segítségével az ábra szerint ugrassza ki a SIM tálcát. 3. Az ábrának megfelelően helyezze be a SIM kártyá(ka)t, mindkettőt az érintkezőkkel felfelé. 4. Óvatosan csúsztassa vissza a tálcát, ügyeljen, hogy mindegyik SIM kártyák pontosan illeszkedjenek a kialakított aljzatba és ne hajoljanak el. Megjegyzés: A SIM kártyák nagyon óvatos kezelést kívánnak! Kizárólag MicroSIM kártyák támogatottak. Kérjük, semmiképpen NE használjon SIM kártya adaptert (nanosim-microsim), mert ez a készülék SIM aljzatának károsodásával járhat. A dobozban található USB kábelt csatlakoztassa a mellékelt töltőhöz, vagy a PC-hez. Az USB kábel másik felét csatlakoztassa a telefon készülékhez. Ügyeljen rá, hogy a kábel telefon felőli, trapéz alakú végének hosszabbik fele a készülék hátlapja, rövidebb éle a készülék kijelzője felé legyen. A doboz tartalma Xiaomi Redmi 4X okostelefon, USB kábel, hálózati töltő, SIM tű, használati útmutató, jótállási jegy Üzembe helyezés Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd a fali aljzathoz. A ikon az akkumulátor töltése alatt zöldre vált. Az első használat előtt ajánlott az akkumulátor 5-8 órás teljes töltése. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne merüljön le teljesen, ne hagyja azt kisülni. A teljesen lemerült akkumulátorral a készülék töltőre csatlakoztatva sem lesz bekapcsolható, amíg az akkumulátor minimális töltöttségi szintet el nem ér. Az akkumulátor teljes töltöttségét egy telített állandó fehér ikon jelzi az értesítő sávon. A ikon azt jelzi, hogy a töltés még folyamatban van, akkor is, ha 100% jelenik meg töltöttségi szint jelzéseként a Beállítások A telefonról Állapot menüpontban. Megjegyzés: Ajánlott a készülék töltése kikapcsolt kijelzővel, bekapcsolt kijelző mellett töltve a töltés nem biztos, hogy teljes lesz. A mellékelt töltő (5V, 2000 ma). Ne használja a készüléket 9V vagy 12V töltővel, mert a készülék meghibásodhat, és erre a jótállás nem terjed ki. A készülék be-, és kikapcsolása A mellékelt töltővel töltse fel az akkumulátort teljesen. A be-, kikapcsoló gombot tartsa nyomva 3 másodpercig. Ekkor a készülék bekapcsol. A kikapcsoláshoz tartsa megint nyomva a be-, kikapcsoló gombot, majd válassza a Power Off (Kikapcsolás) lehetőséget. A készülék újraindításához válassza ekkor az Újraindítás lehetőséget. Kezelési infórmációt a termékről az alábbi oldalon talál : https://hu-new.ingrammicro.com/cms/media/documents/xiaomi/xiaomi_miui8_manual_imhu.pdf

Fontos biztonsági információk Típus: MAG138 SAR 10 g határértékig: 2,0 W/kg, SAR érték: Fej: 0,583W/kg, Test: 1,50 W/kg (max. 5 mm távolságban). SAR 1 g határértékig: 1,6W/kg, SAR érték: Fej: 1,18 W/kg, Testen viselve: 0,62 W/kg (max. 15 mm távolságban). Internet-hozzáférési ponton: 1,19W/kg (max. 10 mm távolságban). Hőmérséklet: 0 C 40 C Az adapter legyen a készülék közelében elhelyezve, illetve könnyen hozzáférhető. A termék megfelelő ártalmatlanítása. Ez a jelzés arra utal, hogy a terméket más háztartási hulladékkal nem lehet együtt kezelni az EU területén. Az ellenőrizetlen ártalmatlanítás nyomán esetlegesen felmerülő, a környezetre vagy emberi egészségre kockázatot jelentő ártalmak elkerülése érdekében a termék felelősen újrahasznosítandó, amivel elősegíthető az anyagi erőforrások fenntartható újrahasználata. A használt készülék visszaküldéséhez, kérjük, használja a visszaküldésre és begyűjtésre alkalmas rendszerünket, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a terméket vásárolta. A kereskedők a terméket környezetbarát és biztonságos újrahasznosításra visszaveszik. FIGYELMEZTETÉS ROBBANÁS KOCKÁZATA ÁLL FENN, HA AZ AKKUMULÁTORT NEM MEGFELELŐ TÍPUSRA CSERÉLIK KI. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN ÁRTALMATLANÍTSA. Az esetleges hallásromlás elkerülése érdekében tartósan ne használjon nagy hangerőt. R&TTE megfelelőségi nyilatkozat Aluírottak, a Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, N0.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Peking, Kína 100085 A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton nyilatkozza, hogy jelen GSM/ GPRS/EDGE/UMTS/LTE, Bluetooth és WiFi opcióval felszerelt, MAG135 típusú digitális mobiltelefon megfelel a 1999/5/EK számú irányelv és más előírások alapvető követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő helyen: www.mi.com/en/certification A fajlagos elnyelési tényezőt (SAR) testen viselve vizsgálták 5 mm-es elválasztási távolságban (MAG138). A készüléknek a testen viselés közbeni működése során a rádiófrekvenciás (RF) expozíciós irányelveknek való megfelelés érdekében a készülék legalább a fentiekben meghatározott mértékben el kell távolítani a testtől. Amennyiben nem használ arra jóváhagyott tartozékot, bármely termék használata esetén biztosítsa annak fémmentességét, illetve hogy a telefon a jelzett távolságban legyen a testtől. 3. kategóriájú vevőegység Az eszköz az EU minden tagállamában használható. Tartsa be az eszköz használati helyének megfelelő nemzeti és helyi szabályozásokat. Az eszköz használatát a helyi hálózattól függően korlátozhatják.

Győződjön meg róla, hogy a használt tápegység megfelel az IEC60950-1/EN60950-1 szabvány 2.5 szakasz szerinti követelményeknek, továbbá azt a nemzeti vagy helyi szabványoknak megfelelően tesztelték. FCC szabályozás Ez a mobiltelefon megfelel az FCC szabályozás 15. részének. Az eszköz használatára a következő két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) az eszköznek fogadnia kell bármilyen bejövő interferenciát, beleértve az esetlegesen nem kívánt használatot okozó interferenciát is. Ezt a mobiltelefont tesztelték, és megállapították, hogy az megfelel a B. osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékekkel, az FCC szabályok 15. részével összhangban. Ezeket a határértékeket úgy tervezték, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferenciákkal szemben lakóövezetben való telepítéskor. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és képes sugározni, továbbá ha nem a használati utasításokkal összhangban telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Ugyanakkor nem garantálható, hogy adott telepítés mellett nem jelentkezik interferencia. Ha a berendezés annak ki- és bekapcsolásával meghatározható káros interferenciát okoz a rádió- és televízióadás vételében, a felhasználó számára javasolt, hogy próbálja meg egy vagy több alábbi lehetőség alkalmazásával megszüntetni az interferenciát: Intézkedések: - Tájolja újra vagy helyezze át a vevőantennát. - Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot. - Csatlakoztassa a berendezést egy olyan csatlakozóaljzathoz, mely egy másik áramkörhöz tartozik, mint amelyhez a vevő van csatlakoztatva. - Kérjen tanácsot a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió- vagy TV-szerelőtől. Rádiófrekvenciának való kitettségre vonatkozó információk Ez az eszköz megfelel a kormány által a rádióhullámoknak való kitettséggel kapcsolatban meghatározott követelményeknek. Ezt az eszközt úgy tervezték és gyártották, hogy a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kitettség tekintetében ne lépje túl a kibocsátási határértékeket. A vezeték nélküli készülék expozíciós szabványa a specifikus abszorpciós ráta (SAR) mértékegységet alkalmazza. Az FCC által rögzített SAR-határérték 1,6 W/kg. A testen viselt működés tekintetében az eszközt vizsgálták, és az megfelel az FFC RF kitettségre vonatkozó irányelveinek, amennyiben fémet nem tartalmazó tartozékkal használják, illetve minimálisan 1,5 cm-re van a testtől. A más tartozékokkal való használat nem feltétlenül biztosítja az FFC RF kitettségre vonatkozó irányelveinek a teljesülését. Ha nem használ testen viselt tartozékot, illetve nem tartja a fülénél az eszközt, az eszköz bekapcsolt állapotában tartsa a kézibeszélőt legalább 1,5 cm-re a testétől. FCC-vel kapcsolatos megjegyzés: A megfelelésért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások vagy módosítások érvénytelenítheti a felhasználónak a berendezés használatára való jogosultságát. Xiaomi Communications Co., Ltd. Típus: MAG133 Minden jog fenntartva a Xiaomi Inc. számára