Modern Magyar Fotográfia X.



Hasonló dokumentumok
Modern Hungarian Photography

Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia VII. Modern Hungarian Photography

VINTAGE GALÉRIA. Modern Magyar Fotográfia Modern Hungarian Photography

Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia V. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotogr áfia 2013 Modern Hungarian PhotograPHy

Modern Magyar Fotográfia XI.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

LA U Y S G IC HOL IA LÉR A E G G TA IN V HOLICS GYULA

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Kalman-féle rendszer definíció

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Juhász István festő-restaurátor szakterület: tagságiszám: cím: mobil: honlap: Életút:


Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Közhasznúsági jelentés. A évről

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Közhasznúsági jelentés. A évről

Contemporary Hungarian Photography

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Christopher-Street-Day, Berlin 2001

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

delegáció tagjaként jutott el a távoli országba, ahol különböző népcsopor-

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Simon Zsuzsa műveinek bibliográfiája

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & SOFAS

Paediatrics: introduction. Historical data.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

ANDRÁS BOJTI sculptor, spatial designer, photographer Professional biography

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

Akkreditált Gestalt Terapeuta képzés

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

HUMÁN ÉRDEKLŐDÉSŰ TANULÓK AKTIVITÁSÁNAK FOKOZÁSA AZ ÓRÁKON

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

MAGYAR NYELVŐR. A Magyar Nyelvtudományi Társaság működésének kezdetei 1905-ben Kik alkották a társaság tagságát a megalakulást követő évben?

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

CORONATIO HUNGARICA IN NUMMIS

Sony World Photography Awards 2010 a győztesek

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

2016 Translation of Modernism kiállítás szervezése, tervezése Berlinben a CHB együttműködésével

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Europoetica Sacra. Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival április 6 9. Ráday utca

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

[Kádár János beszédet mond].ismeretlen szerző 1985 körül mm. Zselatinos ezüst BRASSAI (HALÁSZ Gyula) ( ) [Dali és Gala].

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Carlos García Corral. Architect. A.R.B. Reg Nº I

Ismertető. A Berettyó Kulturális Központ Bihari Múzeum létrejötte, működése és szakmai gyűjteményei

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

Közhasznúsági jelentés. A évről

Közhasznúsági jelentés. A évről

SZEMLE VARGA LÁSZLÓ. Kisgyermeknevelés Thaiföldön KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

ISTVÁN DEMJÉN ( )

SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!

Borító: Nyál / Drool, 2005 olaj, akril, vászon 140x200 J. jobbra lent G. M.

BARTÓK 1. HEGEDÛ- ZONGORASZONÁTÁJÁNAK FINÁLÉJÁRÓL *

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

we supply green Garden Bonsai Collection

1. likmliiklexpokoflob. nmaihafqaholaflinnofwetbopfcuflitibfdobftercufdorpjbtjbjbmatmaikmliikletisuloikof KOFn`FtIHOFtIHomBlOfnBlinkbF:

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Hangversenyek hárfával 1. Tokody Ilona (ének) és Vigh Andrea (hárfa) november óra Festetics Palota, Budapest. Műsor:

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

VIZI KATALIN MAGYAR ANGOL ALAPSZÓTÁR

A N D R É K E RT É S Z

Átírás:

V I N TAG E G A L É R I A B U DA P E S T Modern Magyar Fotográfia X. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia X. Modern Hungarian Photography ANGELO BERKÓ CSÖRGEÔ DANASSY HOLICS KÁLDOR KERNY KERTÉSZ KINSZKI LANGER OSOHA PAP SZABÓ SZÖLLÔSY VADAS VECSÉNYI VYDARÉNY CSÖRGEÔ Tibor, 1936 V I N T A G E G A L É R I A B U D A P E S T 2 0 11

1. André KERTÉSZ Összejövetel Csáky József mûtermében/gathering at József Csáky's Studio, Paris, c1929 (ülnek/seated: Mrs. Csáky, Blattner Helén, ismeretlen/unknown, A. Tóth Sándor, Detre Szilárd, ismeretlen/unknown; állnak/standing: Ábel Frigyes, Csáky József) silver print, 80x105mm 2. André KERTÉSZ Összejövetel Csáky József mûtermében/gathering at József Csáky's Studio, Paris, c1929 (ülnek/seated: Mrs. Csáky, Blattner Helén, ismeretlen/unknown, A. Tóth Sándor, Detre Szilárd, André Kertész; állnak/standing: Ábel Frigyes, Csáky József) silver print, 80x105mm

3. André KERTÉSZ Aba-Novák Vilmos és Kraszna-Kulcsár József sakkozik/ Vilmos Aba-Novák and the Poet József Kraszna-Kulcsár Playing Chess, 1923 silver print, 110x155mm 4. André KERTÉSZ Tihanyi Lajos, Paris, 1926 silver print, 80x100mm

5. André KERTÉSZ Elizabeth és André/Elizabeth and André, Lágymányos, Budapest, 1920 silver print, 252x203mm 6. André KERTÉSZ Önarckép macskával/self-portrait with a Cat, Paris, c1927 silver print, 180x218mm

7. André KERTÉSZ Montparnasse, Paris, 1928 silver print, 350x275mm 8. André KERTÉSZ Lábak/Legs, Paris, 1925 silver print, 352x278mm

9. André KERTÉSZ Distortion, 1943 silver print, 252x203mm 10. André KERTÉSZ Járdaszegély/Sidewalk, 1929 silver print, 352x278mm

11. KINSZKI Imre Erzsébet híd/bridge, 1930 silver print, 81x62mm 12. KINSZKI Imre Erzsébet híd/bridge, 1930 silver print, 86x67mm

13. KINSZKI Imre Tükrözôdés/Reflection, 1929 silver print, 89x63mm 14. KINSZKI Imre Kémények/Chimneys, 1930 silver print, 76x56mm

15. KINSZKI Imre Kártyázók/Card-Players, 1930 silver print, 45x65mm 16. KINSZKI Imre Árnyak/Shadows, 1931 silver print, 80x58mm

17. KINSZKI Imre Rács/Trellis, 1930 silver print, 165x118mm 18. KINSZKI Imre Torony/Tower, 1931 silver print, 180x130mm

19. KINSZKI Imre Árnyék/Shadow, 1933 silver print, 167x118mm 20. KINSZKI Imre Várakozók/Waiting, 1930 silver print, 175x130mm

25. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 178x124mm 26. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 180x124mm

21. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 122x172mm 22. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 129x173mm

23. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 180x130mm 24. BERKÓ Ferenc Budapest, 1937 silver print, 180x130mm

27. SZÖLLÔSY Kálmán Körút/Boulevard, Budapest, 1930s silver print, 180x240mm 28. SZÖLLÔSY Kálmán Autó és kerékpár/car and Bicycles, 1930s silver print, 180x240mm

29. SZÖLLÔSY Kálmán Séta/Walk, 1930s silver print, 135x125mm 30. SZÖLLÔSY Kálmán Az esôs Budapest/Budapest in the Rain, 1930s silver print, 180x133mm

31. ANGELO Nyár/Summer, 1940s silver print, 395x300mm 32. KERNY István Szpartakiád/Spartaciad, c1930 silver print, 290x385mm

33. SZABÓ Lajos Üvegezôk/Glaziers, c1932 silver print, 220x297mm 34. OSOHA László Ablakban/At the Window, c1932 silver print, 360x285mm

35. KÁLDOR László Plakátok/Posters, 1930 silver print, 115x172mm 36. DANASSY KÁROLY A város peremén/on the Outskirts of the City, c1932 silver print, 295x235mm

37. VADAS Ernô Vasváros/Iron City, 1955 silver print, 182x240mm 38. VADAS Ernô Gyár/Factory 1955 silver print, 375x280mm

39. VYDARÉNY Iván Csendélet/Still Life, 1926 silver print, 180x130mm 40. VECSÉNYI István Csendélet/Still Life, 1929 silver print, 123x222mm

41. ANGELO Mese/Fairytale, 1940 silver print, 229x370mm 42. VADAS Ernô Libák/Geese, 1934 silver print, 217x167mm

43. CSÖRGEŐ Tibor Oxigén/Oxygen, 1936 silver print, 393x297mm 44. ANGELO Orient, 1952 silver print, 393x300mm

45. ANGELO Akt szemekkel/nude with Eyes, 1920s silver print, 230x165mm 46. ANGELO Akt/Nude with Forms, 1920s silver print, 165x230mm

47. BERKÓ Ferenc Fotogram/Photogram 1940-43 silver print, 248x254mm 48. BERKÓ Ferenc Fotogram/Photogram 1940-43 silver print, 305x254mm

49. HOLICS Gyula Csendélet/Still Life, 1950s silver print, 240x170mm 50. HOLICS Gyula Csendélet/Still Life, 1950s silver print, 239x170mm

51. HOLICS Gyula Pohár és árnyéka/glass and Shadow, 1950s silver print, 240x180mm 52. HOLICS Gyula Kontraszt/Contrast, c1955 silver print, 183x240mm

53. HOLICS Gyula Fehér/White, c1955 silver print, 218x178mm 54. HOLICS Gyula Két tojás/two Eggs, 1950s silver print, 184x240mm

55. LANGER KLÁRA Babák/Dolls, 1940s silver print, 240x183mm 56. LANGER KLÁRA Baba/Doll, 1940s silver print, 240x183mm

57. LANGER KLÁRA Baba/Doll, 1940s silver print, 237x183mm 58. LANGER KLÁRA Baba/Doll, 1940s silver print, 240x183mm

59. LANGER KLÁRA Babák/Dolls, 1940s silver print, 240x183mm 60. LANGER KLÁRA Babák/Dolls, 1940s silver print, 240x183mm 61

Angelo (Funk Pál, 1894-1974) 1910-tôl tanul fotográfiát. Mesterei Dührkoop, Hoppé, valamint Székely Aladár. 1916-ban Kertész Mihály rendezôasszisztense és operatôre. Elsô önálló fotómûtermét 1919-ben nyitja Budapesten, majd egy évvel késôbb már Párizsban és Nizzában is dolgozik. Aktívan vesz részt a fotós oktatásban, fotográfiai cikkeket publikál. Retrospektív kiállítását 1968-ban rendezik a Mûcsarnokban. Berkó Ferenc (1916-2000) Nagyváradon születik, 1921-32 között Berlinben, majd Frankfurtban él, itt fordul érdeklôdése a fotogáfia felé. A Bauhaus alkotói fontos hatással vannak munkáira. 1932-38 között Londonban és Párizsban él, befejezi filozófiai tanulmányait, egyre intenzívebben foglalkozik fotográfiával, riportokat, absztrakt felvételeket, aktokat készít. 1938-1947 között Indiában fotóstúdiót nyit, dokumentumfilmeket készít. 1947-tôl 49-ig a the Art Institute of Chicago fotogáfia professzora.1949-tôl az Aspen Institute fotográfusa. Csörgeô Tibor (1896-1968) Vadas Ernû tanítványaként ismerkedik a fotográfiával. A harmincas évektôl rendszeresen kiállít, nemzetközi magazinok közlik képeit és cikkeit; késôbb több fotográfiai szakkönyvet is megjelentet. Holics Gyula (1919-1989) zenész, fotográfus. Az 1950-es évektôl vesz részt kiállításokon. Elsô önálló tárlatát a Fényes Adolf termben 1973-ban rendezik. Szerepel a Tény-kép. A magyar fotogáfia története 1840-1982 címû tárlaton, s mûvei megjelennek a Kardos-Szilágyi: Leletek a magyar fotográfia történetébôl címû könyvben is. Káldor László (1905-1963) belsôépítész, grafikus. Kaesz Gyula tanítványaként tanul belsôépítészetet, bútortervezést, majd párizsi tanulmányutat tesz. A 20-as évek második felétôl fotografál, melyekbôl montázsokat is készít. A 30-as években reklámépítészeti és belsôépítészeti munkákat készít, majd egyre inkább a reklámgrafika felé fordul. Kerny István (1879-1963) képei 1914-tôl jelennek meg az Érdekes Újságban és az Új Idôkben. A fotográfia számos területén alkotott (dokumentarizmus, sport, néprajzi felvételek), de talán korai trükkfelvételei a legérdekesebbek, melyek közül kettôt közölt Moholy-Nagy: Malerei. Fotografie. Film c. 1925-ben megjelent könyve. André Kertész (1894-1985) elsô felvételeit 1912-ben készíti. 1925-ben érkezik Párizsba, s 1927-ben kiállítással jelentkezik az Au Sacre de Printemps galériában. 1936-ban New York-ba költözik. 1963-ban a Bibliothèque Nationale retrospektív kiállítást rendez mûveibôl, melyet 1964-ben követ a Museum of Modern Art-beli önálló tárlata. Kinszki Imre (1901-1945) elsô felvételeit 1926-ban készíti. 1931-ben a Fotómûvészeti Hírek-ben publikál, majd 1934-ben megjelent cikkében az új tárgyilagosság mellett érvel. 1937-ben alapító tagja a Modern Magyar Fényképezôk csoportjának. Rendszeresen publikál az American Photography és a Popular Photography folyóiratokban. Langer Klára (1912-1973) képzômûvészeti tanulmányokat folytat, reklámgrafikával foglalkozik, ezután fordul érdeklôdése a fotográfia felé. A 30-as évek elején kerül kapcsolatba a Szocialista Képzômûvészek Csoportjával. 1938-39-ben Párizsban dolgozik, majd itthon folytatja reklámfotográfiai tevékenységét. Pap Gyula (1899-1983) magyar Bauhäusler. Festô, grafikus, formatervezô és fotográfus. 1914-17 a Graphischen Lehr- und Versuchsanstalt növendéke bécsben. 1917-18 katona a Doberdónál. 1920-23 a weimári Bauhaus növendéke a fémmûhelyben. 1923-25 a magyar délalföldön és délerdélyben dolgozik lithografusként. 1926-33 a berlini Itten Schule festészeti tanára. 1934-1983 Budapesten él, 1947-49 a nagymarosi Nagy Balogh népi kollégium és festôiskola igazgatója, 1949-62 a budapesti Képzômûvészeti fôiskola tanára. Szabó Lajos 1937-tôl 1949-ig fotográfiai kiállítások rendszeres szereplôje. 1937-ben alapító tagja a Modern Magyar Fényképezôk csoportjának, ugyanebben az évben rendezôje és kiállítója is a Daguerre Centenáriumi Nemzetközi Fényképkiállításnak. 1949-ben cikket jelentet meg munkáiból az American Photography. Szöllôsy Kálmán (1887-1976) az 1920-as években Kankovszky Ervintôl és Balogh Rudolftól tanult fényképezni. Késôbb maga is több generációt tanított. A Die Galerie szerkesztôségének tagja. Számtalan kiállításon vett részt, képei megjelentek a Camera, Amateur Photographer magazinokban. Vadas Ernô (1899-1962) gyermekkorától fényképez, késôbb Balogh Rudolf tanítványa lesz. Alapításától a MFSZ elnöke. A Foto szerkesztôje. Rendszeresen publikál a Picture Postban és a Lilliputban, de a Vanity Fair, a Harper s Bazaar, a Illustrated London News is közölte felvételeit. Vecsényi István (Vetschka, Wetschka 1898-1976) 1931-tôl publikál a Fotómûvészeti Hírekben, elôadásokat tart fotográfiai kérdésekrôl. Képeibôl gyakran készít brómolajnyomatot. Csendéletivel folyamatosan jelen van kiállításokon. 1937-ben egyéni kiállítást rendez mûveibôl a MAOSZ (Magyar Amatôrfényképészek Országos Egyesülete). Vydarény Iván (1887-1982) építész, fotográfus, festô. Nagyapja Stefan Wydareny mûtermes fényképész ismerteti meg a fotográfiával. Késôbb folymatosan publikál fotográfiai témákban, 1923-ban dr. Fejérváry Sándorral közösen jelenteti meg Az átnyomás kézikönyve címû munkáját, mely átfogó képet ad a fotográfiai nemeseljárásokról. Hagyatékát a Magyar fotográfiai Múzeum ôrzi. Angelo (Pál Funk, 1894-1974) Has studied photography since 1910. His teachers are Dührkoop, Hoppé and Aladár Székely. In 1916 he works as an assistant director and cameraman with Michael Curtis. In 1919 Angelo opens his first own atelier in Budapest, but one year later he works also in Paris and Nice. Angelo actively participates in teaching photography and publishes articles on this subject. His retrospective exhibition takes place in the Budapest Kunsthalle in 1968. Ferenc Berkó (1916-2000) Born in Nagyvárad (Oradea, Romania), lived in Berlin 1921-32, then in Frankfurt, where he developed an interest in photography. The Bauhaus artists were an important influence on his work. Between 1932-38, he lived in London and Paris, where he completed his studies in philosophy, and engaged in photography with increasing intensity, producing photojournalism, abstract images and nudes. Between 1938-1947, he opened a photography studio in India, and made documentary films. From 1947-49, he was professor of photography at the Art Institute of Chicago. From 1949, photographer at the Aspen Institute. Tibor Csörgeô (1896-1968) Learns photography as a student of Ernô Vadas. Since the 1930s has regularly exhibited while international journals publish his works and articles. Later publishes a number of books on phototechnique. Gyula Holics (1919-1989) Musician and photographer. Since the 1950s Holics has participated in exhibitions. His first comprehensive show takes place in the Fényes Adolf hall in 1973. His works are included in Tény-kép, an exhibition of Hungarian photography between 1840 and 1982, as well as in the book Leletek a magyar fotográfia történetébôl by Kardos-Szilágyi. László Káldor (1905-1963) An interior design and a graphic artist. Studies interior design and furniture design as a pupil of Gyula Kaesz, after which visits Paris on a study tour. In the second half of the 1920s Káldor takes on photography and begins to make montages based on his photographs. In the 1930s he focuses on advertising works and interior design. In the later period he almost entirely turns to advertising design. István Kerny (1879-1963) His photographs were published in Érdekes Újság (Interesting Newspaper) and Új Idôk (New Times) since 1914. He worked in many fields of photography (documentary, sport, ethnography), but the most interesting are perhaps his early trick photos, among which two were published in 1925 in the book Moholy-Nagy: Malerei. Fotografie. Film (Painting; Photography; Film). André Kertész (1894-1985) made his first photographs in 1912. Arrived in Paris in 1925, and appeared in 1927 with an exhibition at the gallery Au Sacre de Printemps. Moved to New York in 1936. The Bibliothèque Nationale (Paris) arranged a retrospective exhibition of his works in 1963, followed by a solo show in 1964 at the Museum of Modern Art in New York. Imre Kinszki (1901-1945) makes his first photographic works in 1926. In 1931 he is a frequent author at the Fotómûvészeti HÍrek (Photographic News), then in a 1934 article he argues for the 'new objectivity'. The year 1937 sees him as one of the founding members of the Hungarian Modern Photographers Association. He is a regular contributor to the journals American Photography and Popular Photography. Klára Langer (1912-1973) After her fine arts studies she initially deals with advertising design, then her interest moves to photography. In the 1930s she gets acquainted with the Socialist Arts Group. In the years 1938-1939 she works in Paris and then continues her advertising design work back at home. Gyula Pap (1899-1983) was the Hungarian Bauhäusler. Painter, graphic artist, industrial designer and photographer. Between 1914-17 student at the Graphischen Lehr- und Versuchsanstalt in Vienna. Between 1917-18 soldier in the Battle of Doberdó (today Doberdob, SLO). Between 1920-23 student at the Bauhaus Weimar in the metal workshop. Worked as lithographer between 1923-25 in the Hungarian southern plains and southern Transylvania. Painting teacher at the Itten Schule in Berlin between 1926-33. Lived in Budapest from 1934 until the end of his life. Was director of the Nagy Balogh people s college and painting school in Nagymaros between 1947-49, and was teacher at the Academy of Fine Arts in Budapest between 1949-62. Lajos Szabó was a regular participant in exhibitions of photography from 1937 to 1949. In 1937, founding member of the Modern Hungarian Photographers group, and in the same year, arranged and also exhibited in the Daguerre Centenary International Photography Exhibition. American Photography published an article on his work in 1949. Kálmán Szöllôsy (1887-1976) studied photography from Ervin Kankovszky and Rudolf Balogh in the 1920s. He would later teach several generations. He was a member of the editorial board of Die Galerie. He took part in numerous exhibitions, with his pictures also published in the magazines Camera and Amateur Photographer. Ernô Vadas (1899-1962) He has taken photographs since his childhood, later becomes a pupil of Rudolf Balogh. Vadas has been the president of Hungrian Photographers' Association since its establishment. The editor of the Foto, he is also a regular contributor to the Picture Post and the Lilliput but his works are published also in the Vanity Fair, the Harper s Bazaar and the Illustrated London News. István Vecsényi (Vetschka, Wetschka 1898-1976) Published in Fotómû vészeti Hírek [Photographic Art News] from 1931, and gave lectures on photography. He often prepared bromide oil prints from his images, and regularly participated in exhibitions with his still lifes. A solo exhibition of his work was arranged in 1937 by MAOSZ (National Association of Hungarian Amateur Photographers). Iván Vydarény (1887-1982) Architect, photographer, painter. His grandfather, studio photographer Stefan Wydareny, introduced him to photography. He later published regularly on photographic themes, and in 1923, together with Dr Sándor Fejérváry, published Az átnyomás kézikönyve [The Handbook of Over-Pressing], which offered a comprehensive survey of photographic procedures. His estate is preserved at the Hungarian Museum of Photography. 62 63

A kötet megjelenését támogatta/supported by: Képek/Images: szerzôk jogörökösei Estate of André Kertész 2011/All Rights Reseved Fordítás/English translation: Jerzy Celichowski, Adéle Eisenstein Könyvterv/Design: Csontó Lajos, Kiss Dóra Reprodukció/Reproductions: Bozsó András Képfeldolgozás/Image processing: Bótyik Attila Nyomta/Printing: Mester Nyomda ISSN 2062-1531 Borító/Cover: PAP Gyula: Berlin, 1930, silver print, 113x69mm Hátsó borító/back cover: PAP Gyula: Berlin, 1930, silver print, 112x67mm VINTAGE GALÉRIA 1053 Budapest, Magyar utca 26. tel/fax: 36 1 3370584 www.vintage.hu galeria@vintage.hu

V I N TAG E G A L É R I A B U DA P E S T Modern Magyar Fotográfia X. Modern Hungarian Photography