TÉMÁK. 1473. Az elsô magyar nyomtatott könyv, Hess András budai mûhelye és. a Chronica szedése, betûi. 1541. Az elsô magyar nyelvû biblia:



Hasonló dokumentumok
KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Barokk formák a nyomdászatban

C.) gy ligatúra (csak kurzív változata) A magyar nyelv számára volna kívánatos létrehozni a ligatúrát, csak az ólomszedés idejében volt ilyen, de

Szövegszerkesztés. Microsoft Office Word 2010

Albrecht Dürer. Heinz LÜDECKE: című könyvének tipográfiai elemzése KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Gót betű: Blackletter, Gothic (UK), Old English, gotisch, törtvonalú betű, broken script, gebrochene schrift

A Bécsi Arany Biblia

AZ ISKOLAÚJSÁG PÉLDA A FIATALOK DIGITÁLIS SZÖVEGEINEK TIPOGRÁFIÁJÁRA

A könyvkiadás története Házi dolgozat

Nyomdák reneszánsza. V. Ecsedy Judit. Elhangzott a Reneszánsz Konferencián október elsején

Lonely Planet: Japán Készítette: Fogarasi Rita Konzulens: Buda Attila Könyvkiadói szakember I. évfolyam március 30.

árom könyves évforduló XX. Könyves Vándorgyűlés Rácalmás, június 30.

Betűtörténet, betűtípusok

Szántó Fitz József: A magyar könyv története 1711-ig 0/01601/ NYOMDÁSZAT

Webdesign II Oldaltervezés 3. Tipográfiai alapismeretek

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Magyar nyomtatványok a XV. század végén és a XVI. században

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. Élet a régi Magyarországon (Osiris Kiadó)

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT. Két PÁRIZS útikönyv összehasonlító elemzése tartalmi és formai szempontok alapján

KÉT ÚTIKÖNYV KÖNYVÉSZETI

Pesti Mizsér Gábor 1536-ból való Új Testamentum fordításának mai nyelvhez igazított kiadásához

Robert Capa: Kissé elmosódva Emlékeim a háborúból. című könyvének bemutatása

Tipográfia a szövegszerkesztésben A tipográfia fogalma

BUDAKALÁSZ VÁROS Arculati kézikönyv

DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI

2. oldal egységes f A jogszabály A Miniszterelnök Kabinetfőnöke a nemzetközi fejlesztési együttműködésről és a nemzetközi huma-nitárius segítségnyújtá

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

HÁZIDOLGOZAT KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE

Az Arkánum Antikvárium aukciós katalógusainak tipográfiája

1. Nyomdakultúra a 16. századi Európában; a reformáció és a könyvnyomtatás Reformáció és könyvnyomtatás

Kiadványtervezés. 3. A főszöveghez kapcsolódó egyéb szövegelemek (hátsó jegyzet, bibliográfia, mutatók) szedése és tördelése.

Jelentése. codex = fatábla (latin)

Országos Szakiskolai Közismereti Tanulmányi Verseny 2011/2012 TÖRTÉNELEM

Magazinokat készítünk

A DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI

A SZAKDOLGOZAT TARTALMI ÉS FORMAI KÖVETELMÉNYEI

Hasonmások Válogatás az OSZK gyűjteményeiből

Szakirodalmi összefoglaló készítése

Két madaras könyv tipográfiai összevetése

EGY NYOMDAMÛHELY TITKAIBÓL GYOMAI KNER NYOMDA,

Sápi Orsolya

NYOMDAIPARI ALAPISMERETEK

SZE INFORMATIKAI KÉZÉS 1

A RÓMAI SZERZÕDÉSEK 50. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL

Az MS Word szövegszerkesztés modul részletes tematika listája

SPÓROLJUNK AZ IRODAI REZSIN

ÉRETTSÉGI MÁSODIK GYAKORLAT ELINDULÁS A PAPÍRMÉRET ÉS A MARGÓK BEÁLLÍTÁSA. ÜZLETI INFORMATIKAI ESZKÖZÖK Kiadványszerkesztés

Informatika II. Szöveg- és kiadványszerkesztés modul

E L Ő T E R J E S Z T É S

Könyvnyomtatás és betődíszítés a XV-XVI. században Magyarországon

Országos Szakiskolai Közismereti Tanulmányi Verseny 2011/2012 TÖRTÉNELEM MEGOLDÁS ÉS PONTOZÁS

Levélben értesítsen engem!

A TÁMOP B-10/ TALENTUM projekt keretében alkalmazandó arculatra vonatkozó információk

SAPIENTIA ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI KAR KOLOZSVÁR JOGTUDOMÁNYI ÉS EURÓPAI TANULMÁNYOK TANSZÉK SZAKDOLGOZAT

KIADVÁNYSZERKESZTÉSI ISMERETEK ÁGAZATON BELÜLI SPECIALIZÁCIÓ SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA I. RÉSZLETES ÉRETTSÉGI VIZSGAKÖVETELMÉNYEK

NYOMDAIPARI ALAPISMERETEK

Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája

Szövegszerkesztés. Az elektronikus szövegszerkesztés előnyei

MÁTYÁS KIRÁLY KÖNYVTÁRA a szövegértés-szövegalkotás kompetencia területén a harmadik osztályban

A SZAKDOLGOZAT elkészítésének formai követelményei és benyújtása

Végzettség: Programismeret: Adatlap. Munkatapasztalat: Webdesign. Tervezőgrafika. Magyar Iparművészeti Egyetem (MOME)

A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit

Olvasók, könyvek, könyvtárak

Szöveges műveletek. Mielőtt nekikezdenénk első szövegünk bevitelének, tanuljunk meg néhány alapvető műveletet a 2003-as verzió segítségével:

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A kínai civilizáció. Egy szakkönyv és egy ismeretterjesztő mű tipográfiai elemzése. Házi dolgozat

NYOMDAIPARI ALAPISMERETEK

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 5/2006. (III.23.) MNB rendelete. új biztonsági elemekkel ellátott 1000 forintos címletű bankjegy kibocsátásáról

2/ Mozgóképgyártó szakasszisztens Médiatechnológus asszisztens

A nyomtatványtervezés alapjai Tervezéselmélet II.

a Capella arculati terv 4.

MUNKAANYAG. Szabó Alpár. Az oldalak lehetséges elemei. A követelménymodul megnevezése: Formakészítés irányítása

Szövegszerkesztés alapok WORD Formázások

KARAKTERFELISMERÉS AZ EVASYS-BEN

A SZAKKÉPESÍTŐ VIZSGA SZÓBELI TÉTELEI. I. Szakmai ismeret

Akönyvillusztráció-történet kutatójának ennél sokkal több szempontot kell figyelembe

Szövegszerkesztés. Microsoft Office Word 2010

Az elemzés részletes összefoglalását táblázatban mellékeljük. Tapasztalataink alapján

Számtan, mértan, origami és a szabványos papírméretek

Szerkesztő munkatársa Szerkesztő munkatársa

Az első magyarországi ősnyomda

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA KIADVÁNYSZERKESZTÉSI ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A MINTAFELADATOKHOZ

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai

Az önkormányzat jelképei

Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése?

Molnár Mátyás. Bevezetés a PowerPoint 2013 használatába magyar nyelvű programváltozat. Csak a lényeg érthetően!

A Tápiószecsői Levente Egyesület zászlójának leírása 2.

Magyar Biblia a reformáció korában

A Goya és Dürer életművét bemutató Corvina-albumok összehasonlító elemzése

MUNKAANYAG. Szabó Alpár. A nyomdatermékek formátuma a szedéstükör és a betűtípus. A követelménymodul megnevezése: Gyártáselőkészítés

A 2010/2011 tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló feladatainak megoldása. I. (alkalmazói) kategória

A 2018/2019 tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első fordulójának feladatai. INFORMATIKA I. (alkalmazói) kategória

L A TEX kezdőlépések E5N. Peti bá' október 28. PetiTEX, 2017.

Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante.

I. melléklet: Műszaki Leírás

3. modul - Szövegszerkesztés

Publikációs felhívás

Gyékényes Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 16/2003. (XI. 26.) Ökr. számú rendelete

Átírás:

TÉMÁK 1473. Az elsô magyar nyomtatott könyv, Hess András budai mûhelye és a Chronica szedése, betûi 1541. Az elsô magyar nyelvû biblia: Sylvester János Új testamentuma A velencei nyomdászat aranykora: Aldus Manutius mûhelye, 1494 1585. GUTENBERG ÉS AZ ÔSNYOMDÁSZOK MÉLTATÁSA A TIPOGRÁFIA GUTENBERG UTÁN, A 16. SZÁZAD A nyomdászat megjelenése új szokásokat, felhasználói igényeket (ízlés) fejt ki a társadalomban. Az új típusú könyv helyesírási reformjai, betûmûvészete, szerkezeti felépítése, anyaga és formátuma Aldus Manutius (ejtsd: manuciusz) tevékenységéhez fûzhetô, másrészt a reformáció szellemi áramlatával, amelynek hatására számos országban lefordítják a Bibliát nemzeti anyanyelvre. Ennek a kornak két jellegzetes stílusú betûje a RENESZÁNSZ ANTIKVA (az elsô Nicolas Jenson nyomdász nevéhez köthetô) és a GÓTIKUS NYOMDAI BETÛ (Gutenberg után). A tipográfus nyersanyaga a szedés lett: a kódexek betûírása helyett összerakható, cserélhetô, tagolható építôelemekkel dolgozott. Ezzel a formavilággal közvetítette a szöveg tartalmát, közölhette gondolatát, sôt kifejezhette esztétikai érzéseit. Az új technikának a lehetôségei további kísérletezésekhez nyitottak útat, a négyszögletes szövegszedés mellett megismerte a címsorok és sorcsoportok, a kezdô és záróoldalak, a háromszögbe szedett végzôdések dekoratív formáit. A késôbbiekben megszületett a címlap, a borító, a könyvillusztráció és a könyvdíszek.

kép forrása: www.typographia.oszk.hu/html/uk/nyomdak/hess_uk.htm HESS ANDRÁS, BUDAI MÛHELY 1473. Chronica Hungarorum

forrás: Fitz József http://mek.oszk.hu/01600/01601/ A KRÓNIKA TIPOGRÁFIÁJA GONDOS TAGOLÁS ÉS KIEMELÉS Az ÔSNYOMTATVÁNY (inkunabulum) kezdôlapja egyben DEDIKÁCIÓS LEVÉL is. Hess András pártfogoltjának, Karai László budai prépostnak, Mátyás király alkancellárjának ajánlja mûvét, amely latinul íródott. Címlapot nem készítettek ebben az idôben, a KOLOFON tájékoztatott a kiadványról. A KRÓNIKA BETÛJE: reneszánsz antikva, a matricák feltehetôleg a Georg(ius) Lauer vezette római nyomdából származnak, ahol Hess tanult. Egyetlen betûtípussal szedett szöveg, kiemelô betûtípus a fejezetcímekhez nincsen. A TAGOLÁS ÉS KIEMELÉS üresen maradt térközökkel és színnel lett megoldva: 33 soros szedéstükör széles margókkal rövidebb sorokkal szedett fejezetcímek a fôszöveg és a címek között nagyobb sortáv (nem mindenhol), a lap alján az 1. fejezet címe (!) fehér papiros, fekete nyomás és kézzel írt vörös iniciálék, rubrumjelek, aláhúzások

AZ ELSÔ MAGYAR NYELVÛ BIBLIA, 1541. SYLVESTER JÁNOS: ÚJ TESTAMENTUM Krakkóban és Bécsben jelentek meg az elsô magyar nyelvû könyvek. Magyarországon a mohácsi vész után jelent meg Sylvester János Újtestamentum-fordítása a Sárvár-újszigeti nyomdában. A fametszes címlap 4 léces elosztásból áll. A két oldalon magas talpazatra helyezett féloszlpokon két címerpajzs látható: Magyarország, az iskola- és nyomdaalapító mecénás Nádasdy Tamás fôúr és feleségének címere. A talpazaton a fametszô I. S. monogramos jelvénye megismétlôdik a szôlôleveleken. A felsô lécben Ezsaiás és Jeremiás próféta alakjai közt a medallion Jób feleségének sóbálvánnyá változását, az alsó lécben pedig, Sámson és Judit alakja között a rézkígyó felállításának jelenetét láthatjuk. A címlap és a belív betûje gótikus stílusú. forrás: Soltész Zoltánné (1961): A magyarországi könyvdíszítés a 16. században

FAMETESZETES ILLUSZTRÁCIÓK, 1541. SYLVESTER JÁNOS: ÚJ TESTAMENTUM Az elsô magyarországi nyomtatott könyvben (Hess András, Chronica) nem voltak illusztrációk. A leggazdaggabban illusztrált magyar könyvet fametszetes címlap, a fejezetek élén iniciálék, Kálvária kép, Nádasdy Tamás fôúr és feleségének egyesített címerét ábrázoló kép, apostol ábrázolások és 100 kisebb illusztráció díszíti. Fametszetes Kálvária-kép és puttós iniciálék

1561. DEBRECEN HUSZÁR GÁL, A VÁNDORNYOMDÁSZ Huszár Gál mûködô tölgyfából készített fasajtójának külsejét Pesti Mizsér Gábor Újszövetségének (Bécs, 1536, Singren) egyik iniciáléja alapján rekonstruálták. Huszár Gál a nyomdász mesterséget a Bécsben dolgozó id. Hoffhaltertôl tanulta, betûit és eszközeit is Bécsben vásárolta. A fasajtó rekonstruált változatát a Debreceni Református Kollégium Múzeumában tekinthetô meg forrás: Debreceni Református Kollégium Múzeuma, 2009.

ALDUS MANUTIUS MÛHELYE, VELENCE HYPNEROTOMACHIA POLIPHILI Francesco Colonna dominikánus szerzetes mûvének nyevtörô címe magyarra fordítva: Poliphilos álombéli szerelmi küzdelmei. A szerzô elrejtette nevét, amely a 38 fejezet iniciáléiban olvasható össze (akrosztichon). A kor nyomdászai egységes folthatásra törekedtek: a velencei antikvából szedett szöveg mellé fametszetes körvonalas grafikák kerültek. Az oldal formátuma 2:3 (1:1,5), a szövegtükör 1:1,7. Érdekes megfigyelni az ajánlott weboldalon a margók arányait, a szedéstükrön belül elhelyezett fametszetes illusztrációk méretét és a növényindás iniciálék helyét, továbbá a nagybetûs antikvákból szedett többsoros fejezetkezdô címrészt, a bekezdéseket, a sorvégek alternatív elválasztójeleit. forrás: http://www.octavo.com/editions/colhyp/index.html

Francesco Colonna: Hypnerotomachia Poliphili (Velence, Aldus Manutius nyomdája, 1499.)

forrás: Haiman-Kner György (1942): A nyomtatott betû mûvészete. Budapest, Officina. 10. tábla FRANCESCO GRIFFO BETÛMETSZÔ A NYOMTATOTT KURZÍV BETÛ Aldus a kisebb könyvalakhoz apróbb betûtípusokat alkalmazott. Az új könyv tipográfiája eltért a kódexektôl, a könyvalak mellett a betû vált a tipográfia alapegységévé. Kiadványaihoz 1501-ben Francesca da Bologna Griffo metszette az elsô dôlt betût, a kurzívot. A kancelláriákon használt cancellaresca nevû kézírást tartják az elôképének. A keskeny, kisszemû dôlt betûk kevesebb helyet foglaltak el és könnyen olvashatók voltak, így egész könyveket nyomtattak velük. A mûhely a betûk kizárólagos használatához 1502-ben 10 éves privilégiumot kapott Velence tanácsától. Griffo kurzív ábécéje csak kisbetûkbôl állt, kezdôbetûnek az álló antikva nagybetûit használták. Dôlt kezdôbetûket késôbb, a 16. sz.-ban metszettek (Claude Garamont nevéhez fûzôdik a kurzív verzál és kurrens betûk együttes kialakítása).

ALDUS MÛHELYE, VELENCE 1501. KURZÍV LIGATURÁK (IKERBETÛK) Egyik érdekessége a két verzál QV egy betûtörzsre való öntése, amely a Q betû hosszú uszályával magyarázható. Az ábécében megtalálhatók a kézírásos kódexek hagyományai. Például a mai s betû másik alakja a hosszú s. Az f betûtôl abban különbözik, hogy elmaradt a keresztvonás, vagy az álló típusoknál csak egy oldalas vonás volt a fôszár bal oldalán. Még nem látjuk a két eltérô alakú s betû ikerbetûs összeolvasztását, amely a ß formára hasonlít. Vicentino (Arrighi) írásmintakönyvében (Operina, 1522) ez az alak már szerepel. forrás: Muzika, František (1965): Die schöne Schrift. Prague, Artia Velag (2.kötet 65. tábla)

QUARTO (NEGYEDRÉT) 4 OCTAVO (8-ADRÉT) 8 ALDINÁK FORMÁTUM, HAJTOGATÁS, KILÖVÉS Aldus Manutius a kortársaival szemben a vallásos, jogi irodalmi mûveket kis méretben adta ki, az ALDINÁK octavo formátumú könyvek (in octavo = nyolcadrét, háromszor összehajtott papírlap, azaz 16 oldalas ív). A gondos szerkesztéssel együtt a kényelmes használat népszerûvé tette az aldinákat. Kiadói jelvénye a delfines kétágú horgony jelképezte a minôséget. Nem véletlen, hogy hamar megjelentek silány kalózkiadásai Firenzében, Fanoban, sôt Lyonban, amely ellen Aldus körlevelet adott ki és katalógust állított össze. Ez a történeti folyamat is jelzi, hogy megszületett a mai értelemben vett modern könyv. KILÖVÉS az oldalak elrendezése az íven olyan MILYEN LEHET A FOLIO (ÍVRÉT) 2? módon, hogy a hajtogatás után helyes oldalsorrendben kövessék egymást. A kilövésrôl és hajtogatásról: http://www.ndl.go.jp/incunabula/e/chapter3/chapter3_01.html

ALDUS MANUTIUS MÛHELYE KIADÓI JELVÉNY Aldus Manutius Nicolas Jenson velencei nyomdáját vásárolja meg és 1494-tôl könyvkiadóként kezdett mûködni. Aldus fia, Paulus és unokája, II. Aldo is tudós nyomdászként folytatták a könyvkiadást, terjesztve kiadói hitvallásukat, munkaelvüket a vatikáni nyomdában is. A velencei mûhely több mint 90 év múlva 1585-ben szünt meg. A velencei reneszánsz antikva 20. századi a nyomtatványokból rekonstruált változatai élnek tovább a következô betûtípusokban: Poliphilus, Centaur, Bembo, Aldus, Jenson, Legacy forrás: