PL 2-4 / CZ 5-7 / HU 8-10 / GYSFLASH _V1_05/10/2017

Hasonló dokumentumok
CZ 2-4 / 8-9 HU 5-7 / 8-9 GYSFLASH 1.12 LITHIUM _V1_08/02/2018

STARTPACK TRUCK HU C51412_V5.1_01/02/2018

HU 1-13 GYSPACK AIR. N C51314-V6-02/02/2018

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ 1-7 HU V1-11/01/2018

MADE IN FRANCE. Automata akkumulátortöltő. Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic 170 HU ind7_26/12/2017

STARTIUM 330E STARTIUM 480E STARTIUM 680E STARTIUM 980E CZ 2-10 / PL / HU / _V6_30/05/2018

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

Használati útmutató Tartalom

PL 2-11 / NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 CZ 9-14 / HU / C51335_V2_01/08/2017

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

GYSPACK 750 HU C51336_V7.1_14/02/2018

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

1 Használati útmutató W 200 S

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Intelligens fenntartó akkumulátortöltő RSC701/RESC701. Védelemmel ellátott intelligens akkumulátortöltő RSC704/RESC704

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

PL 2-11 / GYSFLASH HF HF

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

LÉGHŰTŐ

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

SC CHARGER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA TÖLTŐK 6V/12V, 4,5A SCZ15 TÖLTŐ

BK313.3 AA / EKGC BK313.3 FA / EKGC 16178

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

KéZiKöNyV XS 0. használatra KésZ. teljesen feltöltve 28 HU 12V/0.8A. tápkábel. tápdugó* ctek comfort connect. töltőkábel.

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Aroma diffúzor

TORONYVENTILÁTOR

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Harkány, Bercsényi u (70)

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Quickstick Free Sous-vide

Használati útmutató. Akkumulátortöltő és 12V-os adapter egyben. Kérjük, a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Polski. Návod k obsluze LED televizor

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Ultrahangos tisztító

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Ultrahangos párásító

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

BAT 415. Használati útmutató

Használati útmutató. figyelem!

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

DT9205A Digital Multiméter

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

SJ5000 Felhasználói útmutató

Návod k obsluze LED televizor

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

TRAKTOR S NAKLADAČEM

STARSET-24V-os vezérlés

AVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője:

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Mini-Hűtőszekrény

Felhasználói kézikönyv

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

IPARI PORSZÍVÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

Tz6 tűzzománc kemence

Átírás:

PL 2-4 / 11-12 GYSFLASH 4.12 CZ 5-7 / 11-12 HU 8-10 / 11-12 73502_V1_05/10/2017 www.gys.fr

PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 2 Ta instrukcja zawiera wytyczne dotyczące eksploatacji urządzenia oraz środki ostrożności, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytkowania. To urządzenie powinno być stosowane tylko do ładowania i/ lub rozruchui/ lub zasilania w granicach podanych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia produktu, producent nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności. Osoby dorosłe (włącznie z dziećmi od 8 roku życia), których zdolności fizyczne, czuciowe i umysłowe są niewystarczające dla prawidłowego obsługiwania urządzenia muszą być nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo oraz należy im wcześniej udzielić odpowiednich instrukcji obsługi urządzenia zgodnych z bezpieczeństwem bez ryzyka zagrożenia. Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru dorosłego zabrania się wszelkich napraw, czyszczenia, bądź regulacji urządzenia. Nie używać do ładowania baterii jednorazowych. Tryb automatyczny i ograniczenia użytkowania wyjaśnione są w poniższej istrukcji obsługi. Ryzyko wybuchu i pożaru! Podczas ładowania bateria akumulatora może wydzielać gazy wybuchowe. Podczas ładowania, akumulator musi być umieszczony w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Należy unikać ognia i iskier. Zakaz palenia! Podłączanie / odłączanie Odłącz zasilanie przed podłączeniem/odłączeniem urządzenia do/od akumulatora, Zacisk akumumulatora który nie jest podłączony do ramy pojazdu musi zostać podłączony jako pierwszy. Drugie połączenie musi być wykonane na ramie podwozia z dala od akumulatora oraz przewodu paliwowego. Ładowarka musi być podłączona do sieci zasilającej. Po naładowaniu, należy odłączyć ładowarkę od sieci zasilającej oraz zdjąć zaciski zachowując daną kolejność: najpierw zdjąć zacisk z ramy podwozia, a następnie z akumulatora. Podłączanie: Urządzenie klasy II Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji. Konserwacja: Jeżeli kabel power supply jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego, bądź osobę wykwalifikowaną.

PL OPIS OGÓLNY Przepisy prawne Urządzenie zgodne jest z Dyrektywą Europejską. Certyfikat zgodności jest dostępny na naszej stronie internetowej. Znak zgodności EAC (Eurazjatyckiej Komisji Gospodarczej) Sprzedaż: Produkt ten należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. GYSFLASH 4.12 jest doskonały do ładowania większości małych baterii ołowiowych 12V z lub bez konserwacji, powszechnie używanych w motorach, skuterach wodnych i wielu innych pojazdach. Akumulatory te mogą być różnego typu, np.żel (żelowany elektrolit), AGM (impregnowany elektrolit), WET(mokry), MF - bezobsługowy, CA (wapń)... Ładowarka ta została specjalnie zaprojektowana do ładowania baterii 12V (6 ogniw 2V) od 1.2Ah do 70Ah, lub 130Ah do podtrzymywania naładowania. URUCHOMIENIE 1. Podłączyć ładowarkę do akumulatora. 2. Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego (sieć jednofazowa 220-240 Vac 50-60Hz). 3. Należy wybrać tryb za pomocą przycisku, po około 5 sekundach ładowanie rozpoczyna się automatycznie. 4. Podczas ładowania, urządzenie wskazuje postęp ładowania. Gdy zapala się kontrolka, oznacza to, że bateria jest w pełni naładowana. 5. Nabíjení se může každou chvílí přerušit odpojením napájecí zásuvky nebo stisknutím na tlačítko. 6. Po nabíjení odpojte nabíječku od sítě, pak odpojte kabely z akumulátoru. TRYB ŁADOWANIA «CHARGE» Opis trybów i opcji : Tryb ładowania MOTO «CHARGE MOTO» (14.4V/0.8A) : Tryb ten przeznaczony jest do ładowania małych akumulatorów ołowiowych 12V od 1.2Ah do 15Ah. Automatyczny cykl ładowania w siedmiu etapach. Tryb ładowania AUTO «CHARGE AUTO» z opcją HOT (14.4V/4A) : Tryb ładowania akumulatorów ołowiowych 12V od 15Ah do 70Ah i do 130Ah w celu podtrzymania naładowania baterii akumulatora. Automatyczny cykl ładowania w siedmiu etapach. Tryb ładowania AUTO «CHARGE AUTO» z opcją COLD (14.7V/4A) : Możliwość modyfikacji napięcia ładowania do 14.7V, do ładowania baterii akumulatorów w niskich temperaturach (poniżej 5 C) lub niektórych akumulatorów AGM lub akumulatorów bezobsługowych. Krzywa obciążenia : GYSFLASH 4.12 wykorzystuje krzywą obciążenia rozwiniętą w siedmiu etapach, która zapewnia optymalną wydajność akumulatora. 1 2 3 4 5 6 7 U I Analiza Przywracanie Test Odsiarczanie Ładowanie Pochłanianie Max 24h 2h Podtrzymanie naładowania no limit indicator light CHARGE OK 3

PL Etap 1 : Analiza Analiza stanu akumulatora (poziom naładowania baterii, odwrotna polaryzacja, podłączona słaba bateria...) Etap 2 : Przywracanie (0.5A) Algorytm odzyskiwania uszkodzonych ogniw z powodu głębokiego rozładowania. Etap 3 : Test Test zasiarczonej baterii. Etap 5 : Ładowanie ( 0.8A 4A) Szybkie ładowanie na maksymalnej mocy prądu, pozwalające osiągnąć 80% naładowania. Etap 6 : Pochłanianie (14.4V lub 14.7V z opcją ) Ładowanie ze stałym napięciem, w celu doprowadzenia poziomu naładowania do 100%. Etap 7 : Podtrzymanie naładowania (13.6V) Utrzymanie maksymalnego poziomu naładowania baterii akumulatora. Etap 4 : Odsiarczanie (15.0V) Algorytm odsiarczania baterii. Ceněná doba nabíjení Kapacita akumulátoru 2Ah 8Ah 15Ah 20Ah 50Ah 70Ah Doba nabijení 20% >>> 80% 1h30 6h 11h 3h30 9h 12h Zabezpieczenia : GYSFLASH 4.12 posiada zestaw urządzeń chroniących przed zwarciem i odwróconą polaryzacją. Posiada on system, który zapobiega wytwarzaniu się iskier podczas podłączania ładowarki do akumulatora. Ładowarka ta posiada podwójną izolację i jest kompatybilna z elektroniką w pojazdach. GYSFLASH 4.12 wyposażony jest w zintegrowany czujnik temperatury, który umożliwia dostosowanie prądu ładowania w zależności od temperatury otoczenia, aby zapobiec przegrzaniu się wewnętrznych układów elektronicznych. BŁĘDY, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW 1 Zapalona kontrolka. Błędy Przyczyny Rozwiązania Zwarcie. Obwód otwarty. Napięcie akumulatora < 2V. Należy sprawdzić, czy nie występuje normalne lub nienormalne zużycie prądu w obwodzie pojazdu. Należy sprawdzić, czy zaciski są prawidłowo podłączone. Jeśli po tych korektach kontrolka pozostaje zapalona, akumulator jest zasiarczony lub uszkodzony, bateria jest do wymiany. 2, a kontrol- Zapalona kontrolka ka mruga. Odwrócona polaryzacja (biegunowość) Słabe napięcie akumulatora. Należy sprawdzić, czy zaciski są prawidłowo podłączone. Podłączony akumulator 24V. 3 Zapalone kontrolki i. Wykrycie nieodzyskiwalnej baterii. Błąd termiczny. Należy wymienić akumulator. Zbyt wysoka temperatura otoczenia, należy przewietrzyć pomieszczenie. 4

CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento návod k obsluze pro vyřešení budoucích otázek. Přístroj je určen výlučně pro nabijecí postupy uvedené na výkonovém štítku nebo v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny. Výrobce neručí za nedostatečné či nebezpečné použivání. Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je zajištěn jejich dohled nebo jim byly poskytnuty pokyny ohledně používání přístroje bezpečným způsobem a pokud rozumí s tím spojeným rizikům. Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Čištění a údržbu nelze být prováděné dětmi bez dohledu. Nepoužívejte nikdy zařízení pro baterie neumožňující nabíjení. Režim automatického provozu jako omezení použití jsou uvedené v tomto návodu. Nebezpečí požáru a výbuchu Během nabíjení by olověné baterie mohly vydávat výbušné plyny. Během nabíjení musí být akumulátor umístěn na dobře větraném místě. Zamezte vzniku požáru a jisker. Nekuřte. Připojení / Odpojení Odpojte zařízení od napájecí sítě před připojováním nebo odpojováním kabelů na baterii. Připojte naprvní kabel k pólu, který není připojen k podvozku auta. Připojte potom kabel k podvozku auta, v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru a od palivového rozvodu. Konečně připojte nabíječku k síti. Po nabíjení odpojte nabíječku od sítě, pak odpojte svorku z karosérie a poté svorku od akumulátoru. Dodržujte prosím bezpodmínečně toto pořadí. Napájení : Zařízení 2. trídy Připojení k síťovému přívodu musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi. Údržba: Je-li poškozen napajecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zamezilo vzniku ohrožen. Směrnice: Zařízení odpovídá evropským směrnicím. Prohlášení o shodě je dostupné na našich webových strankách. V souladu s normou EAC 5

CZ VŠEOBECNÝ POPIS Likvidace: Produkty pro tříděný sběr odpadu. Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu. Gysflash 4.12 je ideální pro nabíjení většiny malých olověných akumulátorů 12V s údržbou nebo bez údržby, které jsou běžně používané v motorkách, vodních skutrech a v dalších malých vozích. Typy akumulatorů, které mohou být připojeny: kapalinové (s kapaliným elektrolytem), GEL (gelové elektrolyty), AGM (impregnované elektrolyty), CA (vápník). Tato nabíječka byla vyvinuta pro nabíjení akumulatorů s napětím 12V (6x články 2V) od kapacity 1,2Ah do 70Ah, nebo pro režim udržovacího nabíjení akumulatorů 12V s kapacitou od 1,2 až 130Ah. UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Připojit nabíječku k akumulátoru. 2. Připojte nabíječku k elektrické síti (jednofázové napětí 220-240Vac 50-60Hz). 3. Zvolte režim nabíjení stisknutím tlačítka. Po 5 sekund spustí automaticky nabíjení. 4. Během nabíjení zařízení indikuje stav nabíjení akumulátoru. Kdy kontrolka je rozsvícena, akumulátor je plně dobitý. 5. Nabíjení se může každou chvílí přerušit odpojením napájecí zásuvky nebo stisknutím na tlačítko. 6. Po nabíjení odpojte nabíječku od sítě, pak odpojte kabely z akumulátoru. NABÍJECÍ REŽIMY Popis režimů a funkcí : Režim MOTO (14.4V/0.8A) : Režim pro nabíjení a udržovací nabíjení olověných akumulátorů s napětím 12V od kapacity 1,2Ah do 15Ah. Automatický nabíjecí cyklus v sedmi etapách. Režim AUTO s volbou HOT (14.4V/4A) : Režim pro nabíjení a udržovací nabíjení olověných akumulátorů s napětím 12V od kapacity 15Ah do 70Ah a až do 130Ah udržovací nabíjení. Automatický nabíjecí cyklus v sedmi etapách. Režim AUTO s volbou COLD (14.7V/4A) : Ta alternativa způsobí nabíjecí napětí do 14.7V pro nabíjení při chladném počasí (< 5 C), pro některé AGM a otevřené akumulátory. Nabíjeci křívka : GYSFLASH 4.12 má pokročílou nabíjecí křívku v sedmi etapách, která zajistí optimální výkonnosti akumulátoru. 1 2 3 4 5 6 7 U I Analýza Renovace Test Desulfatizace Nabíjení Absorpce Udržení Max 24h 2h no limit indicator light CHARGE OK 6 Etapa 1 : Analýza Analýza stavu akumulátoru (stav nabití, přepolování, špatná připojená baterie ) Etapa 2 : Renovace (0.5A) Algoritmus renovace článků po dlouhém hlubokém vybití Etapa 5 : Nabíjení ( 0.8A 4A) Rychlé nabíjení s maximálním proudem až na 80%. Etapa 6 : Absorpce (14.4V nebo 14.7V s alternativou ) Nabíjení s konstantním proudem až na 100%.

CZ Etapa 3 : Test Test sulfatizace akumulátoru. Etapa 7 : Udržení (13.6V) Udržuje maximální stav nabití akumulátoru. Etapa 4 : Desulfatizace (15.0V) Algoritmus desulfatizace akumulátoru. Ceněná doba nabíjení Kapacita akumulátoru 2Ah 8Ah 15Ah 20Ah 50Ah 70Ah Doba nabijení 20% >>> 80% 1h30 6h 11h 3h30 9h 12h Ochranné funkce : Gysflash 4.12 je chráněn proti zkratu a přepolování. Má funkci omezení jisker, která zabrání vzniku jisker při připojení k akumulátoru. Tato nabíječka má dvojitou izolaci a je kompatibilní s elektronikou všech typů vozidel. GYSFLASH 4.12 je výbaven integrováným teplotním senzorem, který umožnuje přizpůsobit nabíjecí proud podle prostřední teplotě, aby se zamezilo jakémukoli přehrátí vnítřní elektroniky. PROBLÉMY, PŘÍČINY, ŘEŠENÍ 1 Indikátor svití. 2 Indikátory svití a blíká. 3 Indikátory a svití. Závada Příčiny Odstranění Zkrat. Otevřený zkrat. Napětí akumulátoru je < 2V. Přepolování. Nesprávné napětí akumulátoru. Akumulátor je neobnovitelný. Přehrátí. Překontrolujte, zda jde při zkratu o normální nebo abnormální spotřebu proudu vozidla. Překontrolujte, zda jsou svorky správně připojeny. Pokud LED zůstává svítít, bude akumulátor bud to sulfatizován nebo je zcela poškožen a je nutné jej vyměnit. Překontrolujte, zda jsou svorky správně připojeny. Připojen akumulátor 24V. Vyměňte akumulátor. Teplota vzduchu je přílíš vysoká, vyvětrejte. 7

HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS Ez a használati útmutató tartalmaz a készülék működésére vonatkozó iránymutatásokat és a felhasználó biztonságát megörző betartandó irányelveket. Kérem, olvassa el figyelmesen az első használat előtt és őrizze meg szükség esetére. Ezt a készüléket kizárólag feltöltésre használni a készüléken vagy a kézikönyvben feltűntetett határon belül. A biztonsági előírásokat be kell tartani! Nem megfelelő vagy veszélyes használat esetén a gyártó nem vonható felelősségre. Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek és olyan felnőttek is használhatják, akik csökkent vagy hiányzó fizikai, érzékszervi vagy mentális képességűek, kellő felügyelet mellett vagy abban az esetben, ha a készülék használatára vonatkozó biztonsági utasítást megkapták és a felmerülő kockázatok el lettek hárítva. A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélkül gyerek. Semmilyen esetben sem szabad nem utántölthető elemet vagy akkumulátort tölteni vele. Az autómata üzemmódot vagy a használatot illető megszorításokat az ezt követő rész magyarázza a használati útmutatóban. Robbanás és tűzveszélyes! Töltés alatt lévő akkumulátor kibocsáthat robbanásveszélyes gázt. Töltéshez az akkumulátort jól szellőztethető helyre kell tenni. Elkerülendő szikra és nyílt láng a közelben. Dohányozni tilos! Csatlakozás / Lecsatlakozás : A tápellátást húzza ki a konnektorból mielőtt a töltőcsatlakozásokat ráteszi vagy leveszi az akkumulátorról. Először azt az akkumulátorsarkot kell rákapcsolni, ami nincs a karosszériához csatlakoztatva. A másik töltőcsatlakozót a karosszériára kell kapcsolni, távol az akkumulátortól és az üzemanyagvezetéktől. Most áram alá lehet helyezni a töltőt. A töltés után először húzza ki a töltőt a konnektorból, utána csatlakoztassa le a töltőcsatlakozót a karosszériáról és utoljára vegye le a töltőcsatlakozást az akkumulátorról, mindíg ebben a sorrendben. Csatlakozás : Készülék II-es osztály A tápellátáshoz való csatlakozást az országban érvényes üzembehelyezési előírásnak megfelelően kell véghezvinni. 8

HU TERMÉKLEÍRÁS Karbantartás : Ha a tápvezeték sérült, a gyártónak kell kicserélnie vagy a gyártó képviselőjének vagy hasonló qualifikált személynek, hogy elkerüljünk minden veszélyt. Szabályozás: A készülék megfelel az EU irányelveinek. A megfelelőségi nyilatkozat az internet honlapunkon megtalálható. Megfelelőségi jel EGK (Eurázsiai Gazdasági Közösség) Selejtezés: Ez a készülék szelektív gyűjtésbe tartozik. Ne dobja ki a háztartási hulladék gyűjtőbe. A GYSFLASH 4.12 alkalmas a legtöbb kis, 12V-os karbantartást igénylő vagy karbantartásmentes, ólomakkumulátor töltésére, melyet általában motoroknál, jet-skiknél és más egyéb kisjárműveknél használnak. Ezek az akkumulátorok különböző típusúak lehetnek, pl.: ZSE- LÉS (zselésített elektrolitú), AGM (felitatott elektrolitú), savas, karbantartásmentes, kalciumos... Ez az akkumulátortöltő kifejezetten 12V-os (6 db 2V-os cellával) 1,2Ah-70Ah kapacitású akkumulátor töltésére, vagy 130Ah-ig töltöttségi állapot fenntartására lett kifejlesztve. BEKAPCSOLÁS 1. Kapcsolja a töltőt az akkumulátorra. 2. Kapcsolja a töltőt az elektromos aljzatba (egyfázisú hálózat 220-240V AC 50-60Hz). 3. Válassza ki a töltési módot lenyomva a gombot, Kb. 5 másodperc múlva a töltés magától elindul. 4. Töltés közben a készülék mutatja a töltés előrehaladtát. Amikor a kijelző felgyullad, az akkumulátor teljesen fel van töltve. 5. A töltés minden pillanatban megszakítható, ha kihúzza a készüléket a hálózatból vagy ha megnyomja a gombot. 6. A töltés befejeztével húzza ki a töltőt az elektromos hálózatból, majd vegye le a pólusokat az akkumulátorról. TÖLTÉS MÓD Üzemmódok és opciók leírása: TÖLTÉS mód MOTORhoz (14.4V/0.8A) : Kis, 12V-os, 1.2 Ah-15 Ah kapacitású ólomakkumulátorok töltésére szolgáló mód. 7 lépéses, automatikus töltőciklus. TÖLTÉS mód AUTÓhoz MELEG töltés funkcióval (14.4V/4A) : 12V-os, 15 Ah-70 Ah kapacitású ólomakkumulátorok töltésére és 130Ah-ig töltöttségi állapot fenntartására szolgáló mód. 7 lépéses, automatikus töltőciklus. TÖLTÉS mód AUTÓhoz HIDEG töltés funkcióval (14.7V/4A) : Ez a funkció megváltoztatja a töltőfeszültséget 14.7V-ra, hogy hideg időben is lehessen tölteni az akkumulátort ( 5 C alatt) illetve hogy némely AGM akkumulátorhoz vagy dugóval zárt akkumulátorhoz is alkalmas legyen. 9

HU Töltésgörbe : A GYSFLASH 4.12 egy 7 lépcsős töltés görbét használ, ami garantálja az akkumulátora optimális teljesítményét. 1 2 3 4 5 6 7 U I Elemzés Visszanyerés Teszt Az elszulfátosodottság megszűntetése Töltés Abszorpció Max 24h 2h Töltöttségi szinten tartás no limit indicator light CHARGE OK 1 Lépés: Analizálás Az akkumulátor állapotának analizálása (töltöttségi szint, fordított polaritás, rossz akkumulátor választás ). 2 -es lépés : Visszanyerés (0.5A) Egy erős lemerülést követően a sérült elemek visszanyerési algoritmusa. 3 -as lépés : Teszt Elszulfátosodott akkumulátor teszt 5 -ös lépés : Töltés ( 0.8A 4A) Gyors töltés maximális áramerősségen, ami lehetővé teszi a töltöttségi szint 80%-ának az elérését. 6 Lépés : Feltöltés (14.4V vagy 14.7V opcióval ) Állandó feszültséggel töltés a 100%-os töltöttségi szint eléréséhez. 7 -es lépés : Töltöttség szintentartása (13.6V) Az akkumulátor maximális töltöttségi szintjének megtartása. 4 -es lépés : Az elszulfátosodottság megszűntetése (15.0V) Az akkumulátor elszulfátosodottság megszűntetési algoritmusa. Becsült töltési idő Az akkumulátor kapacitása 2Ah 8Ah 15Ah 20Ah 50Ah 70Ah Töltési idő 20% >>> 80% 1h30 6h 11h 3h30 9h 12h Védelem : A GYSFLASH 4.12 rövidzárlat és fordított polaritás ellen több módon is védve van. Olyan védelmi rendszerrel van ellátva, ami megakadályoz minden fajta szikraképződést az akkumulátorra való kapcsolásakor. Ennek a töltőnek dupla szigetelése van és kompatibilis a járművek elektronikájával. A GYSFLASH 4.12 hőmérséklet-érzékelővel felszerelt, aminek köszönhetően a töltőáramot a környezeti hőmérséklet függvényében tudja állítani, így elkerüli a belső elektronika túlhevülését. RENDELLENESSÉGEK, OKOK, HIBAELHÁRÍTÁS Hibák Okok Hibamegszűntetés 1 A kijelző világít. 2 A kijelző világít és a villog. Rövidzárlat. Az áramkör megszakadt. Az akkumulátor feszültsége < 2V. Fordított polaritás. Nem megfelelő feszültségű akkumulátor. Ellenőrizze, hogy nincsen-e normális vagy abnormális fogyasztás a jármű áramkörében. Ellenőrizze, hogy a csipeszek helyesen vannak csatlakoztatva. Ha ezek után a hibajavítások után a kijelző még mindíg égve marad, az akkumulátor elszulfátosodott vagy megrongálódott, ki kell cserélni. Ellenőrizze, hogy a csipeszek helyesen vannak csatlakoztatva. 24V-os akkumulátor van csatlakoztatva. 3 A kijelző és világít. Nem javítható akkumulátor érzékelése. Hővédelmi hiba. Cserélje ki az akkumulátort. A környezeti hőmérséklet túl magas, szellőztesse a helységet. 10

TABELA TECHNICZNA / TECHNICKÉ ÚDAJE / MŰSZAKI TÁBLA GYSFLASH 4.12 Model referencyjny / Model / Model referencia 029422 Przydzielone napięcie zasilania / Napětí napájení / Névleges hálózati feszültség Przydzielona moc / Výkon / Névleges teljesítmény Przydzielone napięcie wyjściowe / Výstupní napětí / Névleges kimenő feszültség Przydzielony prąd wyjściowy / Výstupní proud / Névleges kimenő áram Przydzielona pojemność akumulatora / Kapacita akumulátoru / Az akkumulátor névleges kapacitása Zużycie baterii akumulatora w stanie spoczynku / Udržovací nabíjení / A használaton kívüli akkumulátor fogyasztása Falistość / Zvlnění / Feszültségingadozás Krzywa obciążenia / Nabíjeci charakteristika / Töltésgörbe Temperatura urządzenia podczas pracy / Provozní teplota / Működési hőmérséklet Temperatura przechowywania / Skladovací teplota / Tárolási hőmérséklet Wskaźnik ochrony / Druh krytí / Védelmi szint Jakość ochrony / Druh krytí / Védelmi osztály Poziom hałasu / Úroveň hlasitosti / Zajszint Waga / Hmotnost / Súly Wymiary (Szerokość x Wysokość x Głębokość) / Rozměry (D*Š*V) / Méret (H x M x Sz) Normy / Normy / Normák ~ 220-240 VAC 50 / 60 Hz 70W 12 VDC 4A 14 70Ah (max. 130Ah) < 0.5mA < 150mV rms IU O U -20 C +50 C -20 C +80 C IP65 Class II < 50dB 0.69 Kg 170 x 90 x 51 mm EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 62233 CEI EN 60529 EN 50581 EN 55014-1 EN 55014-2 CEI 61000-3-2 CEI 61000-3-3 11

INTERFEJS / OVLÁDÁCÍ PANEL / KEZELŐFELÜLET 2 3 4 5 1 6 7 8 11 10 9 1 PL CZ HU Przycisk wyboru funkcji Volba režimu Kiválasztó gomb 2 Tryb czuwania Režim spánku Készenléti üzemmód 3 Ładowanie w toku Indikátor dobíjení Töltés folyamatban 4 Zakończenie ładowania Dosaženo plného nabití Töltés befejezve 5 Domyślny Indikátor defektu Hiba 6 Tryb ładowania «Charge» Režim nabíjení Töltés Mód 7 Tryb ładowania «Charge» Režim nabíjení Töltés Mód 8 Tryb ładowania «Charge» Režim nabíjení Töltés Mód 9 Zaciski ładowania Nabíjecí svorky Pólus csipeszek 10 Kable z oczkiem Oka Töltés jelző 11 Gniazdko zasilania Napájecí kabel Hálózati csatlakozó 12