43. 1868. nov. 24. Deák Ferenc törvényjavaslata a nemzetiségi egyenjogúság tárgyában. 1



Hasonló dokumentumok
Frissítve: november 4. 11:57 Netjogtár Magyar joganyagok évi XLIV. törvénycikk - a nemzetiségi egyenjogúság tárgyá 1. oldal évi XL

1868. évi XLIV. törvénycikk a n emzetiségi egyenjogúság tárgyában *

HATÁROK NÉLKÜL. Nyelvi jogok törvények (III.) Gerencsér Balázs Szabolcs. Az 1868-as nemzetiségi törvény és Magyarország nyelvjogi szabályai

Országos Szakiskolai Közismereti Tanulmányi Verseny 2006/2007 TÖRTÉNELEM

Hock Rudolf A TÖBBNYELVŰSÉG MÚLTJA ÉS JELENE VAJDASÁG TERÜLETÉN JOGTÖRTÉNETI VÁZLAT

Kérelmek, határozatok, tervek, javaslatok és törvényes intézkedések az erdélyi nemzetiségi kérdések megoldására másfél évszázad alatt.

1. Mi volt a stratégiai szerepe az említett felső-magyarországi hadjáratnak? 1 pont. 2. Útjuk során hol törték át Schlick védőállásait?

Györe Zoltán 1868: XLIV. TÖRVÉNYCIKK - EGY KORAI PRÓBÁLKOZÁS A NEMZETISÉGI KÉRDÉS TÖRVÉNYES RENDEZÉSÉRE

Polgári Jogvédő SZERB KÖZTÁRSASÁG VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY /11. TARTOMÁNYI OMBUDSMAN Belgrád Iktatószám: 1714 Dátum:

Bevezetés Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5

/Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapja, Újvidék, május 22, 8. szám/

VII. 10b. Zalaegerszegi Királyi Járásbíróság iratai Büntető perek

Rákóczi Krisztián Nemzetpolitikai Kutatóintézet

1962. évi 25. törvényerejű rendelet

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK TÖRVÉNYESSÉGI FELÜGYELETE DR. GYURITA RITA A GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KORMÁNYHIVATAL IGAZGATÓJA

A törvényességi felügyeleti tevékenység tapasztalatai Hajdú-Bihar megyében (2012. január március 31.)

Király György JUREX Iparjogvédelmi Iroda Debrecen november /24

Ukrajna törvénye az állami nyelvpolitika alapjairól: a kárpátaljai magyarságot érintő problémák és perspektívák. Piliscsaba, július 12.

BARCSI JÁRÁSBÍRÓSÁG ÜGYELOSZTÁSI RENDJE Hatálya: január 2-ától december 31-éig.

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK TÖRVÉNYESSÉGI FELÜGYELETE AUSZTRIÁBAN ÉS MAGYARORSZÁGON

A magyar nyelvhasználat gyakorlati megvalósítása Szlovákia közigazgatásában

ELŐTERJESZTÉS. Alsóörs Község Önkormányzata Képviselő-testületének december 06 -i soron következő nyílt ülésére

Budaörs Város Önkormányzatának Képviselő-testülete 41/2014. (XII.18.) önkormányzati rendelete

T/5827. számú. törvényjavaslat

NYELVHASZNÁLATI JOGI HELYZETKÉP SZERBIÁBAN

A hatósági eljárás és eljárásjog fogalma és a kodifikáció hazai története. A hatósági eljárás és eljárásjog fogalma. Eljárásfajták a közigazgatásban

Törvényjavaslat a Kárpátaljai Vajdaságról és annak önkormányzatáról

VÉLEMÉNY. SZERB KÖZTÁRSASÁG POLGÁRI JOGVÉDŐ /11. B e l g r á d. Iktatószám: Dátum:

Rendőrségi feljelentés a kézbesítési csalási lehetőséget fenntartó hivatal vezető bűnözők ellen

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Csanádapáca Község Önkormányzat Képviselő-ülésének február 17-én tartott soron kívüli ülésén.

NAGYKOVÁCSI NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 34/2013. (II.28.) HATÁROZATA

Polgármesteri Hivatal ügyrend 1. sz. melléklet. Titkárság

S Z A B Á L Y Z A T O T A POLGÁRI EGYESÜLETEK TOPOLYA KÖZSÉGI KÖLTSÉGVETÉSÉBŐL VALÓ, PÉNZÜGYI TÁMOGATÁSÁRÓL

Az ujjnyomat adása kötelező, e kötelezettség alól kizárólag a jogszabályban meghatározott alábbi esetekben van kivétel:

E L Ő T E R J E S Z T É S. Siófok Város Képviselő-testületének február havi ülésére

A Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Alapszabályzata I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Ramocsaháza/Nyíribrony/Nyírkércs Község Önkormányzat Képviselő-testületének /2012. (XII.) H a t á r o z a t a

Az anyakönyvi eljárással kapcsolatos évi változások január 18.

T Á R G Y M U T A T Ó KENGYEL KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE november 27-én megtartott rendkívüli NYÍLT ülés jegyzőkönyvéhez

Törvény a nemzeti kisebbségek kulturális önkormányzatáról * (Kelt február 12-én)

Járási gyámhivatal, anyakönyvvezető, integrált ügyfélszolgálat, bíróság, konzuli tisztviselő, közjegyző 1 (megnevezése, elérhetőség)

ZÁRÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEK ALKOTMÁNYJOGBÓL 2018 tavasz

Előző évi rendezetlen fm. Rendezett fm

Jegyzőkönyv. Napirend

Jászdózsa Község Önkormányzata Képviselő-testületének május 15-én megtartott soros ülésének jegyzőkönyvéből.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Mérges Község Önkormányzat Képviselő-testületének

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

1. szakasz. 2. szakasz

III. A KÖZIGAZGATÁSI HIVATAL ELSŐFOKÚ HATÓSÁGI DÖNTÉSEINEK ÉVI ÖSSZEFOGLALÓ ADATAI ÁGAZATOK SZERINT

ÁLTALÁNOS JOGI ISMERETEK KÖZIGAZGATÁSI ISMERETEK

A közigazgatási perrendtartásról szóló törvény tervezete Június 14.

2005. évi III. Kiegészítő Jegyzőkönyv

Kapcsolódó költség: igazgatási szolgáltatási díj az ingatlannyilvántartási

Kisbágyon Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 6. számú nyílt ülés J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

A Configuro Válságkezelő és Tanácsadó Kft. Panaszkezelési Szabályzata

Ügymenetmodell. 1. Hatáskörrel rendelkező szerv megnevezése: Nógrád Megyei Kormányhivatal. 2. Illetékességi terület: Nógrád megye

Az Európai Unió egyéb intézményeiről

A belügyminiszter. /2014. ( ) BM rendelete. a pártfogó felügyelői tevékenységgel kapcsolatos rendőri feladatok végrehajtásáról

ÉVES PROGRAMOT. Topolya község költségvetési felügyelőségének évi munkájára vonatkozóan

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ AUGUSZTUS 12-ÉN ALÁÍRT GENFI EGYEZMÉNYEKHEZ EGY TOVÁBBI MEGKÜLÖNBÖZTETŐ JELVÉNY ELFOGADÁSÁRÓL (III.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

T/17968/10. szám. Az Országgyűlés. a j á n l á s a

I. fejezet A rendelet hatálya és általános szabályok

Ellenőrzések a közigazgatásban február 8. Győrffi Dezső Miskolci Egyetem

A Szolnoki Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság ügyelosztási rendje évre. egységes szerkezetben

T/ számú. törvényjavaslat. egyes törvényeknek az önálló zálogjoggal összefüggő módosításáról

Alapító Okirat. 1. Költségvetési szerv neve: Jakabszállás-Fülöpjakab Általános Művelődési Központ

A pénzügyi vállalkozás vezető állású személyének megválasztása/kinevezése

DUNASZIGET KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT POLGÁRMESTERI HIVATAL. Alapító okirat

Hogy e kérdésre válaszoljunk, szükséges mindenekelőtt,

V Váckisújfalui körjegyzőség iratai

1964. évi 11. törvényerejű rendelet. az oktatásban alkalmazott megkülönböztetés elleni küzdelemről szóló egyezmény kihirdetéséről

KIVONAT. a Képviselő-testület április 22-i ülésének jegyzőkönyvéből. Határozat

2 szóló évi IV. törvény 226. (1) bekezdése szerint jogszabályban meghatározott árat -- a rendelet kihirdetésétől számított legfeljebb kilenc ~S

BUDAKALÁSZ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE K I V O N A T

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA 7. ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSMÓDOSÍTÁS-TERVEZET A 2005-RE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

Tiszasziget község Önkormányzat Képviselő-testületének január 03. napján megtartott rendkívüli nyilvános ülésének

E L Ő T E R J E S Z T É S. Siófok Város Képviselő-testületének május havi ülésére

ACCESS Befektetési Alapkezelő Zrt.

Rákóczi Krisztián Nemzetpolitikai Kutatóintézet

A tervezet előterjesztője

Tájékoztató óta folyamatban lévő munkaügyi perről. Előterjesztő: Dr. Árvay István elnök. Mosonmagyaróvár Térségi Társulás. 7. sz.

Tájékoztató a külföldi felhasználásra szánt okiratok hitelesítésének rendjéről

ÖSSZEFÉRHETETLENSÉGI NYILATKOZAT ÉS ÉRINTETTSÉGRŐL SZÓLÓ KÖZZÉTÉTELI KÉRELEM

dr. Endrédy Renáta osztályvezető, a Jegyző megbízottja

A NEMZETKÖZI MUNKAÜGYI SZERVEZET FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE. 1. Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (International Labour Office)

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

TÁJÉKOZTATÓ. az alapvető jogok biztosához fordulás lehetőségéről és feltételeiről ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSA AZ ENSZ NEMZETI EMBERI JOGI INTÉZMÉNYE

Dunaalmás Község Önkormányzata Egészségforrás Tornacsarnokának Használati Szabályzata

MAROS MEGYEI TANÁCS. ELNÖK Péter Ferenc. Ellen jegyzi JEGYZŐ Paul Cosma

SZABÁLYRENDELETEKNEK ELVI JELENTŐSÉGŰ HATÁROZATOKNAK EGYHÁZ EGYETEMÉT ÉRDEKLŐ MINISTERI LEIRATOKNAK GYŰJTEMÉNYE.

E L Ő T E R J E S Z T É S

1. A Bjt. szabályaiból következően a főszabály a rangsorban első helyet elért pályázó kinevezése (a rangsor elsődlegessége).

Jegyzőkönyv. Napirend

1.) Közfeladatot ellátó szerv szervezeti ábrája és azok feladatleírása - szervezeti ábra külön dokumentumban

XXX. Gazdasági Versenyhivatal

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

E l ő t e r j e s z t é s A Képviselő-testület december 16-án tartandó ülésére.

Tárgy: Bp. XVI. kerület sashalmi öreg temető (HRSZ:103739/2) ügyében kiegészítő adatok

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Átírás:

43. 1868. nov. 24. Deák Ferenc törvényjavaslata a nemzetiségi egyenjogúság tárgyában. 1 1865 68. évi Képv. Ir. VII. 11 15. l. Minthogy Magyarország összes honpolgárai, az alkotmány alapelvei szerint is, politikai tekintetben egy nemzetet képeznek, az oszthatlan egységes magyar nemzetet, melynek a hon minden polgára, bármely nemzetiséghez tartozzék is, egyenjogu tagja; minthogy továbbá ezen egyenjoguság egyedül az országban divatozó többféle nyelvek hivatalos használatára nézve, és csak annyiban eshetik külön szabályok alá, a mennyiben ezt az ország egysége, a kormányzat és közigazgatás gyakorlati lehetõsége s az igazság pontos kiszolgáltatása szükségessé teszik; a honpolgárok teljes egyenjogusága minden egyéb viszonyokat illetõleg épségben maradván, a különféle nyelvek hivatalos használatára nézve következõ szabályok fognak zsinórmértékül szolgálni. 1.. A nemzet politikai egységénél fogva Magyarország államnyelve a magyar lévén, a magyar országgyülés tanácskozási s ügykezelési nyelve ezentul is egyedül a magyar; a törvények magyar nyelven alkottatnak, de az országban lakó minden 1 Forrás: Kemény G. Gábor (összegyûjt., jegyz.): Iratok a nemzetiségi kérdés történetéhez Magyarországon a dualizmus korában. I. kötet: 1867 1892. Budapest, Tankönyvkiadó, 1952, 125 129. Betûhív közlés. A Deák által benyújtott törvényjavaslat és a központi bizottság javaslata között az elvi bevezetésen kívül az 1 3, 7 8, 10. és 28. -okban mutatkozik eltérés. Az elsõ három szakasz a bevezetésben foglalt politikai nemzet elv gyakorlati megoldását tartalmazza, ezekhez viszonyítva a további változtatások kisebb jelentõségûek. Mint a szövegbõl is kitûnik, többhelyütt belsõ sorrendi változtatásokat eszközöl. Különösen jellemzõ Deák közjogi gondolkodására a törvényjavaslat új 28. -a. melyben a napokkal elõbb törvényerõre emelkedett 1868: XXX. tc.-re hivatkozva megállapitja, hogy a nemzetiségi törvényjavaslat rendeletei a külön területtel bíró s politikai tekintetben is külön nemzetet képezõ Horvát-, Szlavon- és Dalmátországokra ki nem terjednek.

342 DOKUMENTUMOK más nemzetiség nyelvén is hiteles fordításban kiadandók; az ország kormányának hivatalos nyelve a kormányzat minden ágazatában ezentúl is a magyar. 2.. A törvényhatóságok jegyzõkönyvei az állam hivatalos nyelvén vitetnek; de vitethetnek e mellett mindazon nyelven is, a melyet a törvényhatóságot képviselõ testület vagy bizottmány tagjainak egy ötöd része jegyzõkönyvi nyelvül óhajt. A különbözõ szövegekben mutatkozó eltérések eseteiben a magyar szöveg a szabályozó. 3.. Törvényhatósági gyülésekben mindaz, a ki ott szólás jogával bír, akár magyarul szólhat, akár saját anyanyelvén, ha az nem a magyar. 4. (régi 13.). A törvényhatóságok egymás közt és az államkormányhoz intézett irataikban az állam hivatalos nyelvét használják; de használhatják a mellett hasábosan még azon nyelvek bármelyikét is, melyeket jegyzõkönyveikben használnak. 5. (régi 11.). A belsõ ügyvitel terén a törvényhatósági tisztviselõk az ország hivatalos nyelvét használják, de a mennyiben az egyik vagy másik törvényhatóságra vagy tisztviselõre nézve gyakorlati nehézséggel járna: az illetõ tisztviselõk kivételesen törvényhatóságaik jegyzõkönyvi nyelveinek bármelyikét is használhatják. Valahányszor azonban az állami felügyelet és a közigazgatás tekintetei megkivánják: jelentéseik és az ügyiratok egyszersmind az állam hivatalos nyelvén is felterjesztendõk. 6. (régi 12.). A törvényhatósági tisztviselõk, saját törvényhatóságaik területén, a községgel, gyülekezetekkel, felsõbb egyházi hatóságokkal, egyesületekkel, intézetekkel és magánosokkal való hivatalos érintkezéseikben, ha azok ugy kivánják, ugyanazok nyelvét használják. 7.. A törvénykezést illetõleg, az elsõ bíróságoknál, mind az ügykezelés nyelvére, mind a polgári s bünvádi perekben, akár ügyvéd közbejöttével, akár a nélkül folytattatnak a perlekedésnek, és a hozandó itéleteknek nyelvére nézve, addig, mig az elsõ biróságok végleges rendezése és a szóbeli eljárás behozatala fölött a törvényhozás nem határoz, az eddigi gyakorlat lesz mindenütt fenntartandó.

1868. nov. 24. Deák Ferenc törvényjavaslata... 343 8.. Az egyházi biróságok magok határozzák meg ügykezelési nyelvöket. 9. (régi 20.). A telekkönyvi hivataloknál, a törvényszék felügyelésének tekintetébõl is, az illetõ törvényszék ügykezelési nyelve használandó; de ha a felek ugy kivánják, mind a végzés, mind a kivonat az ország hivatalos nyelvén, vagy azon törvényhatóság jegyzõkönyvi nyelveinek egyikén is kiadandó, a melynek területén a telekkönyvi hivatal van. 10.. A felebbezett perekben, ha azok nem magyar nyelven folytattattak, vagy nem magyar okmányokkal vannak ellátva, a felebbviteli bíróság mind a pert, mind az okmányokat, a mennyiben szükséges, magyarra fordittatja azon hiteles forditók által, akik a felebbviteli biróságoknál államköltségen lesznek alkalmazva, s a pert ezen hiteles forditásban veszi vizsgálat alá. Végzéseit, határozatait és itéleteit a felebbviteli biróság mindig az ország hivatalos nyelvén fogja hozni. Leküldetvén a per az illetõ elsõ birósághoz, ez köteles lesz a felebbviteli biróság végzését, határozatát vagy itéletét minden egyes félnek azon nyelven is kihirdetni s illetõleg kiadni, a melyen ez azt kivánja, a mennyiben az a nyelv a biróságnak ügykezelési vagy a törvényhatóságnak valamelyik jegyzõkönyvi nyelve volna. 11. (régi 21.). Az államkormány által kinevezett minden bíróságok hivatalos nyelve kizárólag a magyar. 12. (régi 4.). Az egyházközségek, egyházi felsõségeik törvényes jogainak sérelme nélkül, anyakönyveik vezetésének, s egyházi ügyeik intézésének, nem különben az országos iskolai törvény korlátai között iskoláikban az oktatásnak nyelvét tetszés szerint határozhatják meg. 13. (régi 5.). A felsõbb egyházi testületek és hatóságok önmaguk állapitják meg a tanácskozás, a jegyzõkönyv, az ügyvitel és egyházközségeikkel való érintkezés nyelvét. Ha ez nem az állam hivatalos nyelve volna, az állami felügyelet szempontjából a jegyzõkönyvek egyszersmind az ország hivatalos nyelvén is, hiteles forditásban, felterjesztendõk.

344 DOKUMENTUMOK Ha különbözõ egyházak s egyházi felsõbb hatóságok érintkeznek egymással, vagy az ország hivatalos nyelvét, vagy azon egyháznak nyelvét használják, a mellyel érintkeznek. 14. (régi 6.). Egyházi felsõbb és legfelsõbb hatóságok az államkormányhoz intézett beadványaikban ügyviteli vagy jegyzõkönyvi nyelvöket s az ország hivatalos nyelvét, a törvényhatósághoz s azok közegeihez intézett beadványaikban ugyanezt, vagy ha több a jegyzõkönyvi nyelv, azok bármelyikét, az egyházi községek pedig, mindezen hivatalos érintkezéseikben, az ország hivatalos nyelvét, vagy saját ügykezelési nyelvöket használhatják. 15. (régi 23.). Az állam s illetõleg a kormány által már állított, vagy a szükséghez képest állitandó tanintézetekben a tanítási nyelvnek meghatározása a közoktatási minister teendõihez tartozik. De a közoktatás sükere, a közmüvelõdés és közjóllét szempontjából, e téren az államnak is legfõbb czélja levén, köteles ez a lehetõségig gondoskodni arról, hogy a hon bármely nemzetiségû, nagyobb tömegekben együtt élõ polgárai az általok lakott vidék közelében anyanyelvökön képezhessék magokat egészen addig, hol a magasabb akademia[i] képezés kezdõdik. 16. (régi 24.). Azon területeken létezõ állami közép és felsõ tanodákban, a melyekben egynél több nyelv divatozik, azon nvelvek mindenikének részére nyelv- s irodalmi tanszékek állitandók. 17. (régi 25.). Az országban felállitandó állami felsõbb tanodákban az azon tanodák vidékén tömegesen lakó nemzetiségek nyelveinek tanszékek állittatnak. 18. (régi 26.). Az országos egyetemben az elõadási nyelv a magyar; azonban az országban divatozó nyelvek és azok irodalmai számára, amennyiben még nem állittattak, tanszékek állittatnak. 19. (régi 7.). A községi gyülések magok választják jegyzõkönyvök s ügyvitelök nyelvét. A jegyzõkönyv egyszersmind azon nyelven is viendõ, a melyen vitelét a szavazatképes tagoknak egy ötöde szükségesnek látja.

1868. nov. 24. Deák Ferenc törvényjavaslata... 345 20. (régi 8.). A községi tisztviselõk saját községbeliekkel való érintkezéseikben azok nyelvét kötelesek használni. 21. (régi 9.). A község saját törvényhatóságához, annak közegeihez és az államkormányhoz intézett beadványaiban az ország hivatalos vagy saját ügykezelési nyelvét, más törvényhatóságokhoz s azok közegeihez intézett beadványaiban az ország hivatalos nyelvét, vagy az illetõ törvényhatóság jegyzõkönyvi nyelvei egyikét használhatja. 22. (régi 1.).. Az ország minden polgára saját községében, egyházi hatóságához és törvényhatóságához, annak közegeihez s az államkormányhoz intézett beadványait anyanyelvén nyujthatja be. Más községekhez, törvényhatóságokhoz s azok közegeihez intézett beadványaiban csak az illetõ község vagy törvényhatóság jegyzõkönyvi nyelvét vagy nyelvei egyikét használhatja. A törvénykezés terén a nyelv használatát a 12 16. -ok szabályozzák. 23. (régi 2.). Községi s egyházi gyülésekben a szólás jogával birók szabadon használhatják anyanyelvöket. 24. (régi 22.). Ha magánosok, egyházak, magán társulatok, magán tanintézetek és törvényhatósági joggal nem bíró községek a kormányhoz intézett beadványaiknál nem az ország hivatalos nyelvét használnák, az ily beadványokra hozott végzés eredeti magyar szövegéhez a beadvány nyelvén eszközlött hiteles forditás is melléklendõ. 25.. Valamint eddig is jogában állott bármely nemzetiségü egyes honpolgárnak épen ugy, mint községeknek, egyházaknak, egyházközségeknek, ugy ezentul is jogában áll saját erejökkel, vagy társulás utján alsó, közép és felsõ tanodákat felállitani. E végbõl, s a nyelv, mûvészet, tudomány, gazdaság, ipar és kereskedelem elõmozdítására szolgáló más intézetek felállitása végett is, az egyes honpolgárok, az állam törvény szabta felügyelete alatt társulatokba vagy egyletekbe összeállhatnak, és összeállván szabályokat alkot-

346 DOKUMENTUMOK hatnak, az államkormány által helyben hagyott szabályok értelmében eljárhatnak, pénzalapot gyüjthetnek, és azt, ugyan az államkormány felügyelete alatt, nemzetiségi törvényes igényeiknek is megfelelõen kezelhetik. Az ilyen módon létrejött mûvelõdési és egyéb intézetek az iskolák azonban a közoktatást szabályozó törvény rendeleteinek megtartása mellett az állam hasonló természetü s ugyanazon foku intézeteivel egyenjoguak. A magán intézetek és egyletek nyelvét az alapítók határozzák meg. A társulatok s általok létesített intézetek egymás között saját nyelvökön is érintkezhetnek; másokkal való érintkezéseikben a nyelv használatára nézve a 22.. határozatai lesznek szabályozók. 26. (régi 27.). A hivatalok betöltésénél jövõre is egyedül a személyes képesség szolgálván irányadóul, valakinek nemzetisége ezután sem tekinthetõ az országban létezõ bármely hivatalra, vagy méltóságra való emelkedés akadályául. Sõt inkább az államkormány gondoskodni fog, hogy az országos birói és közigazgatási hivatalokra, s különösen a fõispánságokra, a különbözõ nemzetiségekbõl a szükséges nyelvekben tökéletesen jártas s másként is alkalmas személyek a lehetõségig alkalmaztassanak. 27. (régi 28.). A korábbi törvényeknek a fen[n]ebbi határozatokkal ellenkezõ rendeletei ezennel eltöröltetnek. 28. Ezen törvény rendeletei a külön területtel biró s politikai tekintetben is külön nemzetet képezõ Horvát-, Szlavon- és Dalmátországokra ki nem terjednek, hanem ezekre nézve nyelv tekintetében azon egyezmény szolgáland szabályul, mely egy részrõl a magyar országgyülés, más részrõl a horvátszlavon országgyülés között létrejött, s melynél fogva azok képviselõi a közös magyar-horvát országgyülésen saját anyanyelvökön is szólhatnak. Pesten, 1868. nov. 24-dikén. Beadja Deák Ferencz s. k. pest-belvárosi képviselõ.