HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO/M ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ MOPED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY CORZO GYERMEKKOCSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / Fax. +49 (0) 7248 /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO/M ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ MOPED

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X

HU Használati útmutató

B Fordítható kádülőke HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

B-4323 Állítható magasságú szobai WC

B-4258 Négykerekű, fékezhető, összecsukható járókeret

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B 4021/F Fix szobai WC

B Antidecubitus betét

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

B-4021/G HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gördíthető szobai WC műanyag ülőkével

HU Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO/M (HS-580) ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ MOPED

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

KKSZ4 elektromos moped

Heizsitzauflage Classic

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

T80 ventilátor használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

Az új Volkswagen Beetle V6

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B 4259 Háromkerekű, fékezhető, összecsukható járókeret

F40P ventilátor használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

IN 1336 Edzőpad HERO

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Felhasználói útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Q40P ventilátor használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

1 Használati útmutató W 200 S

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Felhasználói útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy mind a neve, mind a TAJ száma felírásra került a garanciajegyen és a szervizkönyvön. E nélkül egy esetleges későbbi javításra nem vehető igénybe társadalombiztosítási támogatás! Vj49.

BEVEZETÉS Köszönjük vásárlását, és egyben gratulálunk új Berko JO-20 mopedéhez. Az eszközt úgy tervezték, hogy segítse az Ön közlekedését, házon belül és a szabadban egyaránt. Az moped B -osztályba sorolt, azaz megfelelően kompakt és irányítható moped, amely alkalmas egyes belső terekben való használatra és képes egyes külső akadályok leküzdésére is. Az 1/1995. (II.5.) KPM-BM együttes rendelet [közúti közlekedés szabályai (KRESZ)] 1. számú függelék II. a) pontja értelmében a Berko JO-20 moped mozgáskorlátozottak közlekedésére szolgáló, önerejéből 10 km/óra sebességgel gyorsabban haladni nem képes, gépi meghajtású kerekesszéknek minősül. Az ilyen eszközzel közlekedő személy gyalogosnak minősül, rá a KRESZ gyalogosra vonatkozó szabályai vonatkoznak! Büszkék vagyunk az általunk gyártott biztonságos és kényelmes termékeinkre. Célunk, hogy vásárlóink minden tekintetben elégedettek legyenek termékeinkkel. Meggyőződésünk, hogy örömét fogja lelni a Berko JO-20 mopedben. A moped használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a Használati Útmutatóban leírt összes figyelmeztetést és utasítást, majd őrizze meg az útmutatót! Fenntartjuk magunknak a műszaki változtatások jogát, amennyiben azok szükségessé válnak. Amennyiben kérdése volna termékeinkkel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba közvetlenül a nagykereskedelmi forgalmazóval: Rehab-Trade Kft. 2000 Szentendre Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 vagy az országos szervizhálózatunk valamely képviselőjével (felsorolás a Szervizkönyvben). 2.

TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 2. ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIA (EMI) RÁDIÓHULLÁMOKAT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖK ÁLTAL... 6 2.1. Elektromágneses Interferencia (EMI) jelenség leírása... 6 2.2. Elektromágneses Interferencia (EMI) források a környezetünkben... 6 2.3. Túl közeli források okoza elektromágneses interferencia... 7 2.4. Figyelmeztetések... 7 3. A BERKO JO 20 MOPED FŐ SZERKEZETI RÉSZEI... 8 3.1. Műszerfal... 9 3.2. Irányító kar... 9 3.3. A kormányrúd állítása... 10 3.4. ülés... 10 3.5. Az eszköz hátsó része... 12 4. ÜZEMELTETÉS... 14 4.1. A moped használatba vétele... 14 4.2. Használati utasítások... 15 4.3. Egyéb, a működéssel kapcsolatos információk... 15 5. AKKUMULÁTOROK... 16 6. AKKUMULÁTOROK CSERÉJE... 17 7. AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ... 20 8. AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE... 20 9. KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS... 22 10. HIBAKERESÉS... 22 10.1. Egyéb hibák... 23 11. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 24 12. JÓTÁLLÁS... 25 12.1. Jótállási feltételek... 25 12.2. Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha... 25 12.3. Szervizek listája... 26 Jótállási jegy Szervizkönyv Biztonságtechnikai nyilatkozat Regisztrációs lap 3.

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. A BERKO JO 20 mopeden egyszerre csak egy személy utazhat! 2. Az eszköz maximális teherbírása 160 kg! 3. Le-, és felszállás előtt kapcsolja ki a mopedet! 4. Ki- és beszálláskor, lejtős talajon, valamint a moped magára hagyása esetén minden esetben ügyeljen arra, hogy a moped ne indulhasson el, a gázkar alaphelyzetben legyen! 5. FIGYELEM! Mivel a mopeden nincs rögzítőfék, ezért a hajtás kikapcsolt állapotában az elektromos moped lejtős terepen való használata 4. A BERKO JO-20 moped fő szerkezeti részei c. fejezetben bemutatott automatikus lassító berendezés ellenére is, kísérő jelenlétében is VESZÉLYES, önállóan történő használata TILOS! 6. Üzemszünet esetén, ha magára hagyja mopedjét, mindig kapcsolja ki a mopedet és vegye ki a kulcsot a főkapcsolóból! 7. Lehetőleg száraz, szilárd (aszfalt vagy beton), illetve pormentes úton használja, 8. FIGYELEM! A BERKO JO 20 moped, ill. annak bármely része, nem használható ülő funkció betöltésére más gépjárműben! 9. Az eredetitől eltérő, más típusú kerékkel vagy gumiköpennyel az eszköz nem használható, ezért a gyártó felelősséget nem vállal. 10. Hosszabb útra csak teljesen feltöltött akkumulátorral induljon. 11. Hosszabb távon ne használja maximális sebességgel. 12. Közúti forgalomban megfelelő személyi alkalmasság (mozgási, érzékszervi képesség), alkoholmentes állapot, valamint KRESZ ismeretek szükségesek. 13. Sáros, vizes, hókásás úton, szántóföldön, laza szerkezetű talajon ne használja. 14. Indulás előtt ellenőrizni kell az eszköz működését (indulás, fékezés, kormányzás, világítások, guminyomás stb.) 15. Tölteni csak saját töltővel szabad! 16. Sérült vezeték észlelésekor a szakszervizt értesíteni kell, és az eszközt a kulcsos főkapcsolóval áramtalanítani kell! 17. TILOS a jogosult használón kívül más személynek üzemeltetni 18. Második személy szállítása TILOS! 19. Vontatni bármilyen tárgyat TILOS! 20. Állatot hozzákötni TILOS! 21. Az eszköz használata közben a Dohányzás és nyílt láng használata TILOS! 22. Tűz és robbanásveszélyes anyag szállítása TILOS! 23. Tűz és robbanásveszélyes területen, helyiségben használni TILOS! 24. TILOS az akkumulátorról más fogyasztót megtáplálni (pl. rádió) 25. FIGYELEM! Az akkumulátorok sérülésekor a moped használatát azonnal abba kell hagyni, mert az akkumulátorban lévő anyagok veszélyeztetik a felhasználó és az eszköz épségét! 26. FIGYELEM! Az akkumulátorok kiszerelés utáni eldobása TILOS! 4.

27. FIGYELEM! Az elhasználódott akkumulátorok a csere alkalmával kerülnek elszállításra, a cserét végző szerviz által, a veszélyeshulladék-tároló helyre. 28. Mindig vezessen körültekintően, lábait a padlólemezre rakva. Figyeljen a többi közlekedőre! 29. Ahol csak lehetséges, vegye igénybe a gyalogátkelőhelyet! Átkeléskor különös figyelemmel járjon el! 30. Ne menjen az eszközzel 8,5º -nál (15%) meredekebb emelkedőre, az emelkedőkön fokozott figyelemmel haladjon! 31. Éles kanyarokban ne haladjon maximális sebességgel! 32. Csak a vezetési pozícióban rögzített üléssel és kormányrúddal használja a mopedet! 33. Ne használja az eszközt, ha a hátsó borulást gátló kerekeket eltávolították, vagy azok sérültek! 34. Tolatáskor, lejtőn és egyenetlen felszínen kis sebességgel, fokozott figyelemmel vezessen! 35. A magas páratartalom negatívan befolyásolhatja a moped működését! 36. Közutak közelében mindig tartsa be a vonatkozó közlekedési szabályokat! 37. A moped esős időben történő használata NEM javasolt! Ez károsíthatja az eszközt. Az elektromos berendezések folyadék okozta károsodására a garancia nem terjed ki! Környezeti feltételek A környezeti feltételek befolyásolhatják az Ön elektromos mopedjének biztonságát és teljesítményét. A víz és rendkívüli hőmérsékletek azok a tényezők, amelyek károkat okozhatnak és befolyásolják a teljesítményt. Eső, havas eső és hó Amennyiben esőnek van kitéve, az Ön mopedje fogékony elektronikus és mechanikus részegységek károsodására. A víz elektronikus működési hibákat okozhat vagy az elektronikus részegységek, és a váz idő előtti korrózióját idézheti elő. Ezen hibákra a jótállás nem terjed ki. Hőmérséklet A moped bizonyos részegységei hőmérséklet hatására megváltozhatnak. Az irányító egység a -8 ºC és 50 ºC közötti hőmérséklettartományban tud csak működni. Rendkívül alacsony hőmérsékleten az akkumulátorok befagyhatnak és ez által, az Ön mopedje működésképtelenné válhat. Rendkívül magas hőmérsékleten alacsonyabb sebességgel tud csak üzemelni, mert az irányító egységbe beépített biztonsági korlát megelőzi a motor vagy egyéb elektromos részegységek károsodását. FIGYELEM! Bármilyen probléma, meghibásodás, zavar esetén forduljon szervizhez, önállóan semmiféle javítást ne végezzen! A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen sérülésért vagy kárért a moped nem rendeltetésszerű vagy nem biztonságos használata esetén! 5.

2. ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIA (EMI) RÁDIÓHULLÁMOKAT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖK ÁLTAL FIGYELEM! Kérjük, különös figyelemmel olvassa el az útmutató következő részét, mely az elektromágneses interferencia mopedre gyakorolt esetleges hatásaival foglalkozik. 2.1. ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIA (EMI) JELENSÉG LEÍRÁSA A motoros kerekesszékek és mopedek érzékenyek a rádió-, és televízióállomások, rádióamatőrök adói, CB rádiók és mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses interferencia (EMI) hatásaival szemben. A (rádióhullám-források által kibocsátott) mágneses interferencia hatására a BERKO JO 20 moped féke kioldódhat, önmagától mozoghat vagy a nem kívánt irányba elindulhat. A rádióinterferencia emellett kárt okozhat az eszköz vezérlő rendszerében is. Az interferenciát okozó elektromágneses energia mértékegysége V/m. Az úgynevezett védettségi szintig minden motoros scooter ellenáll az elektromágneses interferencia hatásainak. Minél magasabb a védettségi szint, annál jobb a moped interferenciával szemben tanúsított ellenállása. A 20 V/m-es védettségi szint általában megvalósítható és hatásos védelmet jelent az EMI jelenségével szemben (1994 májusi adat). Minél magasabb a védettségi szint, annál jobb a moped interferenciával szemben tanúsított ellenállása. 2.2. ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIA (EMI) FORRÁSOK A KÖRNYEZETÜNKBEN Mindennapi környezetünkben számos, viszonylag intenzív elektromágneses sugárzást kibocsátó forrás található. Ezek közt van néhány mindenki által ismert és könnyen elkerülhető is, míg más források nem láthatók és hatásuk elkerülhetetlen. Ennek ellenére úgy gondoljuk, hogy a következőkben ismertetettek figyelembevételével minimálisra csökkentheti az elektromágneses sugárzás jelentette kockázatot. A elektromágneses interferencia forrásai a következő három csoportba sorolhatók: 1. Közvetlenül az adóegységre szerelt antennával rendelkező hordozható adóvevők. Ide tartoznak pl.: CB rádiók, walkie-talkie -k, a biztonsági szolgálatok, a tűzoltóság és a rendőrség adóvevői, mobiltelefonok, és egyéb személyi kommunikációs eszközök. Megjegyzés: Néhány mobiltelefon és más, hasonló eszköz bekapcsolt állapotban még akkor is sugároz jeleket, ha éppen nem beszélnek rajta. 2. Közepes hatótávolságú mobil egységek, mint a rendőrautókban, a tűzoltóság járműveiben, mentőautókban és taxikban található adóvevők. 3. Nagy hatótávolságú adóvevők, pl. a rádió és televízió adótornyok, valamint a rádióamatőrök berendezései. Megjegyzés: Tudomásunk szerint más kézi készülékek, pl. vezeték nélküli telefonok, laptop számítógépek, AM/FM rádiók, TV-k, CD lejátszók, kazettás magnók, továbbá az olyan kisebb készülékek, mint az elektromos borotvák és hajszárítók általában nem okoznak elektromágneses interferencia okozta problémát a BERKO JO 20 moped használatában. 6.

2.3. TÚL KÖZELI FORRÁSOK OKOZA ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIA Mivel a sugárzott elektromágneses energia az adóantenna (forrás) felé haladva nagyságrendekkel nő, a rádióhullám-kibocsátó kézi készülékek (adók) által keltett elektromágneses mező különös figyelmet igényel. Ezen készülékek használata során akaratlanul is előfordulhat, hogy az erős elektromágneses sugárzás forrása túlzottan közel kerül BERKO JO 20 moped vezérlőrendszeréhez. Ez az eszköz nem kívánt mozgását, vagy fékezését idézheti elő. A vezérlőrendszer interferenciájának elkerülése érdekében tartsa szem előtt az alább felsorolt figyelmeztetéseket! 2.4. FIGYELMEZTETÉSEK A rádió és TV állomások, a rádióamatőrök berendezései, a rádió adóvevők és a mobiltelefonok által keltett elektromágneses interferencia kedvezőtlenül befolyásolhatja a moped működését. Az alábbi figyelmeztetések betartásával a fék akaratlan kioldódása, vagy az eszköz nem kívánt mozgása és az ezzel járó esetleges súlyos sérülések megelőzhetők. 1. Ne használjon kézi adóvevőt (pl. CB rádiót) és ne működtessen személyes kommunikációs eszközöket (pl. mobiltelefont) a bekapcsolt mopeden. Figyeljen a közelben lévő rádió és TV adókra, és lehetőség szerint kerülje el őket. 2. Amennyiben a fék nem kívánt kioldódása, vagy a moped nem kívánt mozgása jelentkezne, kapcsolja ki az eszközt, mihelyt ez biztonságos. Tartsa szem előtt, hogy a mopedre szerelt kiegészítők, vagy az eszköz átalakítása kedvezőtlenül befolyásolhatja az eszköz interferenciával szembeni védettségét, továbbá Megjegyzés: A fenti tényezők védettségi szintre gyakorolt hatása megbecsülhetetlen. FIGYELEM! AMILYEN GYORSAN CSAK LEHET, KAPCSOLJA KI AZ ELEKTROMOS MOPEDET, HA AZ ALÁBBIAKAT TAPASZTALJA: - Szándékolatlan mozgások. - Váratlan fékkioldás 3. FIGYELEM! Az összes előforduló balesetet, nem kívánt mozgást és fék-kioldódást jelentse a címlapon feltüntetett címen, vagy a Szervizkönyvben feltüntetett országos szervizhálózat Önhöz legközelebbi képviselőjének. 4. Jelezze, ha a közelben volt elektromágneses interferenciaforrás. 7.

3. A BERKO JO 20 MOPED FŐ SZERKEZETI RÉSZEI A BERKO JO-20 moped használata előtt ismerkedjen meg az eszköz kezelőszerveivel és azok működésével. Irányítókar Kartámasz Tároló kosár Ülés a fejtámlával Első világítás Irány- és helyzetjelző lámpák Ülésfordító kar Alváz és burkolat Borulásgátlók Fúvott kerekek 1. ábra Akkumulátor töltöttség jelző Állapot és hibajelző LED Index LEDek Fokozatmentes sebességszabályzó Elakadás jelző Kürt Index balra Tompított fényszóró Index jobbra Sebesség fokozat kapcsoló Irányítókar 2. ábra 8.

3.1. MŰSZERFAL Fokozatmentes sebességszabályozó: A nyúl gyors, a teknőc lassú haladást jelent. A gomb elfordításával állíthatja az irányítókarral adható teljes sebesség nagyságát. Sebesség fokozat kapcsoló: A sebesség fokozat kapcsoló behatárolja a szabályozó működési tartományát. LOW (alacsony) állásban, a csak a szabályzott tartomány feléig üzemel; s csak a maximális sebesség fele áll rendelkezésre. HIGH (magas) állásban a teljes tartomány rendelkezésre áll, s végállásban a maximális sebesség áll rendelkezésre. Állapot és hibajelző LED: A műszerfalon világító LED a moped esetleges hibáira figyelmeztet. További információt a 10. HIBAKERESÉS c. fejezetben talál. Működőképes állapot esetén folyamatosan világít. Akkumulátor töltöttség mérő: A mutató állása az akkumulátorok töltöttségi állapotát jelzi. Ha a skála zöld tartományában van a mutató az akkumulátorok teljesen felöltöttek. Ha a mutató már a narancssárga sávban az akkumulátor töltése szükséges. A piros sávban már az akkumulátorok azonnali töltése szükséges! Bal és jobb index (irányjelző) kapcsoló: A bal oldali index kapcsolót megnyomva a bal kanyarodás jelző lámpák villogni kezdenek. Ezt a műszerfalon a bal index jelző LED villogása és hangjelzés is kíséri. A kapcsolót ismételten megnyomva a kanyarodás jelző kikapcsol. A jobb oldali index kapcsoló működése megegyezik a baloldalival, de ez a jobboldali kanyarodás jelző lámpákat kapcsolja ki- és be. Világítűás kapcsoló: A kapcsolót megnyomva az első világítás és a hátsó helyzetjelző lámpák bekapcsolnak. A kapcsolót ismételten megnyomva a világítás kikapcsol. Elakadásjelző: A kapcsolót megnyomva az elakadásjelző működésbe lép. Az összes index lámpa villog, s ezt hangjelzés is kíséri. Kürt: A kapcsolót nyomvatartva üzemeltethetjük a kürtöt. A kapcsolót elengedve a kürt elhallgat. 3.2. IRÁNYÍTÓ KAR A jobb oldali irányítókar meghúzásakor az eszköz előre halad. A bal irányítókar meghúzásakor az eszköz hátrafelé halad. A kar elengedése működésbe hozza az automatikus féket. Az irányítókarral szabályozható a gyorsulás is. Minél jobban húzza a kart, annál gyorsabban halad az eszköz (megjegyzés: a sebességszabályozó gomb és a sebesség fokozat kapcsoló állásának függvényében). 9.

3.3. A KORMÁNYRÚD ÁLLÍTÁSA A kormányrúd szögének állítása: A kormányrúd belső oldalán lévő kart tartsa lenyomva addig, míg a kormányrudat a kívánt dőlésszögbe állítja. A kar elengedése után a kormányrúd rögzül. 3. ábra FIGYELEM! Az állító karra kosarat vagy bármilyen tárgyat akasztani, ill. arra támaszkodni TILOS! 3.4. ÜLÉS Ülésállítás: Az ülés előre-hátra mozgatásához húzza felfelé az ülés jobb oldalán, alul található kart, állítsa be az ülés helyzetét és engedje el a kart (4. ábra). Mozgassa meg enyhén az ülést előre-hátra, hogy a reteszelés biztonságosan megtörténjen. 4. ábra 10.

Kar az ülés elfordításához: Az ülésben ülve fordítsa felfelé az ülés bal oldalán, alul található kart, majd forduljon ki-be az üléssel. Az ülés 360 fokban forgatható el. A kart elengedve, az ülést enyhén megmozgatva a kar reteszel. 5. ábra Kartámaszok dőlésszöge: A kartámasz dőlésszöge a karhajlat tövében lévő kontraanyás csavar segítségével állítható. 6. ábra 11.

Kartámasz szélességállítása (beülő szélesség): A kartámasz szélességének beállításához oldja ki a karok tövében lévő két marokcsavart. A kartámaszok kijjebb húzása, vagy beljebb tolása után a marokcsavarok meghúzásával rögzítheti a kívánt pozíciót (7. ábra). 7. ábra 3.5. AZ ESZKÖZ HÁTSÓ RÉSZE Tároló fedele Borulásgátló 8. ábra Tároló fedele A szerviz által elvégzendő esetleges programozáskor hozzáférést biztosít a vezérléshez. Tároló A tároló fedele alatt található. A rekeszt az akkumulátortöltő számára tervezték. A hajtáskapcsoló karja is a tárolóban érhető el. 12.

Borulást gátló kerekek A borulást gátló kerekek (8. ábra) a moped felborulásának megakadályozására szolgálnak. Hajtás kapcsoló (szabadonfutó) karja A kar (9. ábra) P (üres) állásában az eszköz kézzel mozgatható. A kar D (hajtás) állásában az eszköz a motorral üzemeltethető. A kar alapállása a D pozíció. MEGJEGYZÉS: A moped elektromos fékrendszerrel rendelkezik. Az irányítókarokat elengedve a fékek bekapcsolnak, s megállítják a mopedet! Ezen kívül a moped egy automatikus lassító berendezéssel is el van látva, mely a hajtás kikapcsolt állapotában (szabadonfutás) akkor lép működésbe, ha az eszköz elkezd lejtőn lefelé gurulni, vagy vízszintes talajon gyorsan kezdik tolni. Ez a lassító berendezés akadályozza meg, hogy a hajtás kikapcsolt állapotában a moped veszélyesen felgyorsuljon. FIGYELEM! A lassító berendezés ellenére kerülje a moped szabadonfutó üzemmódjának használatát lejtőn, mivel ez esetben a moped sebességét nem tudja szabályozni, és ez balesethez vezethet. Egy esetleges meghibásodás esetén, ha a szabadonfutó üzemmódot kell használnia, mindig kérjen segítséget. P D 9. ábra 13.

4. ÜZEMELTETÉS Mielőtt használatba venné új mopedjét, győződjön meg róla, hogy az eszköz vízszintes, akadálymentes talajon áll! Jóllehet a moped emelkedőkön is használható, ám a biztonság érdekében kezdje a gyakorlást vízszintes talajon! A vezetés kényelmét a következő beállításokkal növelheti: Ülés kormányoszloptól való távolsága Kormányrúd kényelmes helyzetbe állítása A moped használata előtt ellenőrizze, hogy: A hajtáskapcsoló kar "D" hajtás állásban van. A sebességszabályozó gomb a alacsony sebességre mutat. 4.1. A MOPED HASZNÁLATBA VÉTELE 1. Üljön az eszközre, dugja a kulcsot a helyére és fordítsa el. Ekkor az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző mutató kileng majd beáll az aktuális töltöttség szintjére. A biztos használathoz minimum közepes töltöttség szükséges. A hosszas használatot ajánlott teljesen feltöltött akkumulátorokkal megkezdeni. A hibajelző lámpa nem villoghat. Kültéren való közlekedés esetén javasoljuk, hogy a világítást még nappal is kapcsolja be. 2. A markolatot kényelmesen fogva a hüvelykujjának el kell érnie az irányítókarokat. A jobb kar előre, a bal hátrafelé menetet kapcsol. Az irányítókarokat elengedve a moped megáll. 3. A moped kormányzásához fordítsa a kormányt a kívánt irányba. Gyakorolja a vezetést akadálymentes helyen! Kezdje a legkisebb sebességgel, haladjon előre és tolasson, kanyarodjon néhányszor. Miután megszokta az eszközt, a sebességszabályozó gombot a nyúl ikon felé fordítva növelheti a sebességet. 4. Az automatikus fékberendezésen kívül a moped egy mechanikus első kerékre ható dobfékkel is el van látva. Ezt nagyobb sebességből történő fékezéshez használja. Megjegyzés: A dobfék, mivel teljesen mechanikus még az elektronika teljes tönkremenetele után is használható; így többlet biztonságot nyújt egy esetleges vészhelyzet során. Normál esetben a mechanikus féket, csak akkor használja, ha az irányító kart már elengedte és működik az automatikus fék is! 5. Ha az akkumulátor töltöttség jelző mutatója a narancssárga tartományban van, akkor rövidesen gondoskodnia kell az akkumulátorok feltöltéséről! 6. A moped működése közben előfordulhat, hogy erős terhelés esetén az elektronika túlmelegszik, vagy a biztosíték kiég. Amennyiben a moped leáll, és nem működik, várjon néhány percet, majd nyomja meg a tároló rekeszben található hőkioldó gombot (9. ábra), és ellenőrizze, szükség esetén csrerélje a hátsó burkolat alatt lévő lengő aljzatban elhelyezett késes biztosítékot (9. ábra), majd próbálja meg ismét beindítani az eszközt (a biztosíték aljzat oldalán talál egy tartalék biztosítékot). Amennyiben a moped továbbra sem működik, kérjen segítséget, kapcsolják ki a hajtást és tolják a mopedet biztonságos helyre, majd kapcsolják vissza hajtás állásba a hajtáskapcsoló kart. A hiba elhárítására forduljon szakemberhez. 14.

7. A használat befejezésekor, mielőtt leszállna az eszközről, kapcsolja ki a mopedet! A napi használatot követően azonnal töltse fel az akkumulátorokat! Lásd Az AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE c. fejezetet. 4.2. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Mielőtt előre menetből hátramenetbe, vagy hátramenetből előre menetbe kapcsolna, engedje el az irányítókart és várjon, míg az eszköz megáll! Éles, hirtelen kanyart ne próbáljon meg nagy sebességgel bevenni, mert a moped felborulhat! Csökkentse a sebességet és úgy kanyarodjon. Kanyarodás közben nagy ívben fordítsa el az első kereket, mert a hátsó kerekek kisebb ívben fordulnak! A mopedet olyan helyen használja, ahol a gyalogosközlekedés biztonságos! Hátramenetben, lejtmenetben, emelkedőn, rámpán, padkán vagy egyenetlen felszínen kis sebességgel haladjon! 4.3. EGYÉB, A MŰKÖDÉSSEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK Haladás emelkedőn Emelkedőre történő feljutáshoz nagyobb sebesség lehet szükséges. Ehhez fordítsa a sebességszabályozó gombot a a magasabb sebességfokozat felé. Lejtmenet Lejtőn történő lassú lejutáshoz állítsa a sebességszabályozót alacsony sebességfokozatra! Minél lassabban halad az eszköz, annál könnyebben tarthatja azt az ellenőrzése alatt. A lejtőn a motor gyorsulását az automatikus fékrendszer korlátozza. Felhajtás padkára Lassan, szemből közelítse meg a padkát! Az eszközzel csak szemből hajtson fel padkára! 7 cm-nél magasabb padkára ne próbáljon meg felhajtani! Hibaelhárítás Ha a hibajelző LED villog, a 10. HIBAKERESÉS c. fejezetben lévő táblázat segítségével azonosítsa a problémát, majd végezze el a szükséges lépéseket. Ha az eszköz meghibásodik és kézi mozgatása szükséges, szálljon le a mopedről, kapcsolja a szabadonfutó karját "P" ki állásba, lassan tolja az eszközt biztonságos helyre, majd állítsa vissza a kart "D" be pozícióba! Megtehető út hossza A mopeddel megtehető út hossza többek között függ az akkumulátorokban aktuálisan tárolt energiától, az akkumulátorok állapotától, a kerekek guminyomásától, a környezeti hőmérséklettől, a terheléstől, az út és terepviszonyoktól, valamint a moped műszaki állapotától. Ezen tényezők kedvezőtlen esetben (pl.: nulla fok alatti hőmérséklet, maximális terhelés, emelkedő, homokos talaj, kis guminyomás stb.) jelentősen csökkentik a megtehető út hosszát. Javasoljuk, tapasztalja ki, hogy mopedje a fenti esetekben hogyan viselkedik, és ezt a későbbiekben vegye figyelembe a használat során. 15.

5. AKKUMULÁTOROK Az ön mopedje két darab 12V/50 Ah-s vontató típusú, ólam-savas, gondozásmentes, újratölthető akkumulátorral rendelkezik. FIGYELEM: Csak a gyártó vagy a gyártó által szervízelésre felhatalmazott szervezet által, a mopedjéhez adott akkumulátorokat használja, amely biztosítja az ÖN mopedje biztonságos és megfelelő használatát. Ne használjon gépjármű indító akkumulátorokat! Az akkumulátorok a moped rendszeres használata közben, a 10. feltöltést követően érik el legnagyobb kapacitásukat. A moped használatánál vegye figyelembe, hogy a hőmérséklet csökkenésével jelentősen gyengül az akkumulátor kapacitása, az akkumulátorban tárolt energia. Az alábbi ábra mutatja az akkumulátor kapacitásának változását a hőmérséklet függvényében. (A kapacitásváltozás mértéke nagyban függ az akkumulátorok felépítésétől, életkorától és töltöttségüktől, ezért a jelleggörbe csak tájékoztató jellegű.) FIGYELEM! Az akkumulátorok nem képesek feltöltődni, amennyiben már szinte teljesen lemerültek. Az akkumulátorok karbantartása: Hogy az akkumulátorok töltésenkénti üzemideje (a mopeddel megtehető út hossza) és teljes élettartamuk optimális legyen, kérjük, tartsa be a következő szabályokat: Mindig kapcsolja ki a mopedet, ha nem használja. Az akkumulátorok a legelső használat előtt és minden napi használat után, valamint ha mopedjét hosszabb ideig nem használja, időszakonként feltöltendők. A jármű használatát követően a lehető leghamarabb kezdje meg az akkumulátorok töltését. Ne tárolja a mopedet lemerült akkumulátorokkal! A moped akkumulátorait mindig teljesen töltse fel! A töltést, csak akkor fejezze be, ha a töltő kijelzője már feltöltöttnek jelezte az akkumulátorokat. A mopedhez tartozékként adott töltővel való töltés esetén az akkumulátorokat nem tudja túltölteni. Az alacsony hőmérsékleten való tárolás során az akkumulátorok veszítenek kapacitásukból, de nem károsodnak, ha időszakosan feltöltik őket. Javasoljuk, hogy a téli tárolás alatt tartós fagypont alatti hideg esetén 2 hetente, fagypont körüli vagy a feletti hideg esetén 4 hetente töltse fel teljesen az akkumulátorokat. FIGYELEM! Amennyiben rendszeresen nem tölti fel az akkumulátorokat teljesen, az akkumulátorok idő előtt tönkremennek. A nem előírás szerinti töltésből adódó akkumulátor meghibásodás, kapacitáscsökkenés nem tekinthető garanciális hibának! Ez esetben a szerviz csak saját költségre tudja az akkumulátorokat cserélni. Javasoljuk az akkumulátorok évenkénti szakember általi ellenőrzését, szükség szerinti regenerálását, amely meghosszabbítja az akkumulátorok töltésenkénti üzemidejét és élettartamát. 16.

6. AKKUMULÁTOROK CSERÉJE Az akkumulátorok cseréjéhez kövesse a következő lépéseket: 1. Az indítókulcs eltávolításával áramtalanítsa a mopedet. 2. Az ülés elfordítását lehetővé tévő kart oldja ki, majd emelje ki az ülést. (5. ábra) 3. Óvatosan emelje fel a hátsó tároló rész fedelét, ez megkönnyíti a burkolat levételét. 4. Óvatosan távolítsa el a tépőzáras szíjjal rögzített hátsó burkolatot. Először emelje meg hátul a burkolatot (10. ábra-a) majd a bal (10. ábra-b) és jobb (10. ábra-c) oldalon húzza ki a burkolat peremét, végül egyenesen előre emelje le. A B C 10. ábra 5. Amennyiben lehetséges, óvatosan helyezze a váz mellé a burkolatot; így nem kell kikötni a hátsó lámpák vezetékét. Ha erre nincs lehetőség, kösse ki a hátsó lámpák vezetékeit (11. ábra) 11. ábra 17.

6. Csatlakoztassa le mindkét akkumulátorkábelt, majd távolítsa el az akkumulátorokat (12. ábra). 12. ábra 7. Oldja ki az akkumulátorokat tartó tépőzáras hevedereket (13. ábra). 13. ábra 8. Helyezze be az új akkumulátort. 14. ábra 18.

9. Rögzítse a hevederrel az új akkumulátort. 15. ábra 10. Kösse be az akkumulátor vezetékeit. Ügyeljen a helyes polaritásra! 11. Amennyiben kikötötte, kösse vissza a hátsó világítás kábeleit. 12. Helyezze vissza a burkolatot. Először a szabadonfutó karját kell bebújtatni, majd elöl az illesztés rése alá csúsztatni a burkolat peremét. 13. Végül finoman nyomja a helyére a burkolatot, hogy a tépőzáras rögzítés megfogja (16. ábra). 16. ábra 19.

7. AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ Az akkumulátortöltő a normál hálózati árammal működik (váltóáram) és azt alakítja át egyenárammá. Az akkumulátorok egyenáramot használnak az elektromos kerekesszékek meghajtására. Ha az akkumulátor feszültsége alacsony, a feltöltő erősebben dolgozik az akkumulátorok feltöltése során. Ha az akkumulátorok teljesen fel vannak töltve, a töltő áramerőssége gyakorlatilag nulla. Ezért a töltő a töltés folyamán soha nem tölti túl az akkumulátort. FIGYELEM! Az akkumulátortöltő kizárólag újratölthető ólom-sav akkumulátorok feltöltésére használható. Az akkumulátortöltőt kizárólag a moped akkumulátorainak feltöltésére használja. Nem tölthető telepet ne próbáljon meg újratölteni! Ezzel tüzet és robbanást okozhat. Az akkumulátortöltő használatba vétele előtt mindig olvassa el és tanulmányozza az akkumulátortöltő saját használati útmutatóját, és tartsa be utasításait! Rendeltetésszerű használat mellett az akkumulátortöltő a nedves ruhával történő külső tisztításon kívül nem igényel karbantartást. Tisztítás előtt csatlakoztassa le a töltőt a hálózatról és az eszközről egyaránt. 8. AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE Az akkumulátorok töltöttségi szintjét a zöld, sárga és piros színek jelölik. FIGYELEM! Sárga mezőben lévő töltöttségi szint esetén minél hamarabb kezdje meg a töltést! A Piros mező elérése veszélyes az akkumulátorok élettartamára! Kerülje el, hogy az akkumulátorok ennyire lemerüljenek. A rendszeres piros mezőig történő lemerítés az akkumulátorok élettartamát kb. negyedére csökkenti! A töltés a következők szerint végezze: 1. Állítsa a lehető legközelebb mopedjét a fali csatlakozó aljzathoz. 2. Kapcsolja ki a moped elektromos rendszerét a főkapcsolóval. 3. Amennyiben a töltő bemenő feszültsége (tápfeszültség) megválasztható ellenőrizze, hogy az megfeleljen a hálózati feszültségnek (115V/230V). 4. Csatlakoztassa a töltőt a vezérlő egység töltő aljzatába (17. ábra). 5. Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz. Ha a hálózati csatlakozóaljzat kapcsolóval is el van látva, ellenőrizze 17. ábra annak bekapcsolt állapotát. 6. Ha a töltőn van kapcsoló, kapcsolja be. A kapcsoló nélküli töltő berendezés a töltő és tápfeszültség kábelek csatlakoztatása után azonnal megkezdi a töltési folyamatot. 20.

7. Töltse az akkumulátorokat, míg a töltő a saját használati útmutatójában leírt módon nem jelzi a töltési folyamat befejeződését. Ekkor a készülék önműködően átvált a karbantartási töltés (csepptöltés) üzemmódra, melyben a töltő áramfelvétele jóval kisebb. 8. Az eszköz legközelebbi használatáig hagyja a töltőt a járműre kapcsolva: a készülék nem fogja túltölteni az akkumulátorokat. 9. A töltés befejeztével csatlakoztassa le a töltőt a hálózatról, majd a moped irányító egységéről. 10. Amennyiben meg kívánja szakítani a töltési folyamatot a teljes feltöltés előtt, először mindig a csatlakoztassa le a töltőt a hálózatról, majd távolítsa el a töltődugaszt a moped töltőaljzatából. Ezzel megelőzheti a szikrák kialakulását és a töltődugasz elhasználódását. Bekapcsoláskor a töltő önműködően ellenőrzi saját állapotát. A készülék rajta lévő lámpák villanásával jelezheti saját konfigurációját és az esetleges meghibásodásokat. Ez néhány másodpercet igénybe vehet a töltési folyamat megkezdése előtt. A töltéshez szükséges idő az akkumulátorok lemerültségének függvénye. Az akkumulátorok szükségesnél hosszabb töltése nem károsítja az akkumulátorokat. Javasoljuk, hogy az akkumulátorokat 8-10 órán keresztül töltse. FIGYELEM! Kizárólag a kerekesszék tartozékaként kapott akkumulátortöltőt használja! Ne használjon gépjármű akkumulátor töltésére alkalmas akkumulátortöltőt! Nem megfelelő akkumulátortöltő károsíthatja az akkumulátorokat, a kerekesszék vezérlését vagy magát a töltőt, de akár tűzesetet is okozhat! Mindig győződjön meg arról, hogy az akkumulátor töltő kábelei épek és sérülésmentesek, valamint hogy a csatlakozás a hálózathoz megfelelő! A töltő kizárólag fixen felszerelt, saját töltő- és hálózati csatlakozóival használható. A csatlakozók javítását, felszerelését és cseréjét csak szakember végezheti! Ne csatlakoztasson hosszabbítót a töltőt az eszközzel összekötő töltőkábelhez. Az akkumulátortöltőt csak és kizárólag olyan hálózati csatlakozóba csatlakoztassa, amelynek csatlakozója, dugaljzata megfelel az akkumulátortöltő saját használati útmutatójában előírtaknak! Amennyiben az akkumulátortöltő rendelkezik tápfeszültség váltóval (115/230V), bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze annak megfelelő állását. A töltő a töltés során enyhén felmelegedhet, ez nem jelent hibás működést. Védje a készüléket a közvetlen napsugárzástól! Ne tegye a töltőt radiátor, vagy más hőforrás, tűzveszélyes anyag mellé! Soha ne takarja le a töltőt. A töltő beltéri használatra készült, óvja a párásságtól, esőtől, hótól és jégtől! A töltőt szabad területre, más tárgyaktól távol helyezze el, jól szellőző helyre. Ellenőrizze, hogy a töltőre felülről nem csöpöghet, nem eshet rá semmi. Ne használja a töltőt, illetve szakítsa meg a töltést, ha bármelyik csatlakozó, csatlakozó aljzat sérült, elhasználódott vagy a töltés közben felforrósodik. 21.

9. KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS A rendszeres karbantartás biztosítja a moped kifogástalan állapotát. A megelőző karbantartásokat rendszeres időközönként, a szervizhelyen ajánlatos elvégeztetni! A következőkben néhány karbantartási tanácsot közlünk: Burkolat A moped tisztítását nedves, vagy enyhén szappanos ruhával végezze! A fényezéshez, a járművekhez gyártott folyékony ápolóanyagot használjon! Ülés és kartámasz A kárpit nedves ruhával tisztítható! Megjegyzendő, hogy a szabadban használt BERKO JO-20 moped kárpitjának élettartamát a napsugárzás csökkenti! Normál használat esetén ez a hatás a garanciális időtartamon belül nem jelentkezik! Két használat között tárolja az eszközt száraz, szobahőmérsékletű helyen! 10. HIBAKERESÉS A következő táblázat a BERKO JO 20 moped esetleges problémáit és azok megoldási javaslatait tartalmazza. A műszerfalon található hibajelző lámpa LED-je segít az eszköz hibájának meghatározásában. A hibajelző lámpa ellenőrzéséhez fordítsa el a kulcsot és számolja a lámpa felvillanásait. Villanások száma Hiba 1 Az akkumulátorok töltése szükséges! 2 Alacsony akkufeszültség! Megoldás Gondoskodjon az akkumulátorok feltöltéséről! Használat előtt töltse fel az akkumulátort! 3 Az akkumulátorok feszültsége túl nagy! Ellenőrizze az akkumulátorok állapotát és csatlakozásait. A töltő ellenőrzéséhez lépjen kapcsolatba a szervizzel! 4 Motor áramának hibája! 5 A szabadonfutó kar P pozícióban! A motor túl sok áramot vesz fel. Ellenőrizze, hogy nem gátolja-e valami az eszköz haladását! Ellenőrizze, hogy a kar BE állásban van-e. Kapcsolja ki, majd indítsa újra az eszközt! 22.

Villanások száma Hiba 6 Az irányítókar nincs középállásban! Megoldás Kapcsolja ki az eszközt, ellenőrizze, hogy az irányítókar középállásban van-e, majd kapcsolja be az eszközt. Ha a hiba így sem szűnt meg, lépjen kapcsolatba a szervizzel! 7 Irányítókar hibás működése! Lépjen kapcsolatba a szervizzel! 8 Motorhiba! Lépjen kapcsolatba a szervizzel! 9 Más belső hiba! Lépjen kapcsolatba a szervizzel! 10.1. EGYÉB HIBÁK A kulcsot elfordítva a moped nem működik: 1. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét a műszerfalon. A műszer mutatója legalább a narancssárga sávban kell legyen. 1. Ellenőrizze a hibajelző lámpát, melynek folyamatosan kell világítania. Ha villog, akkor az előző oldal táblázata segítségével azonosítsa a hibát. 2. Ellenőrizze az összes elektromos csatlakozást. 3. Ha a felsoroltak nem szüntetik meg a hibát, lépjen kapcsolatba a szervizzel! Az akkumulátortöltő lámpája a töltés 10. órája után sem vált zöldre 4. Ellenőrizze a biztosítékokat a 4.3 Egyéb, a működéssel kapcsolatos információk szakaszban leírtak szerint. 5. Lépjen kapcsolatba a szervizzel! 23.

11. MŰSZAKI JELLEMZŐK Teljes méretek: Hosszúság: Szélesség: 1455 mm 670 mm Kerekek: Elöl: Ø320 mm fúvott gumis Max keréknyomás: Tömeg akkumulátorok nélkül: Tömeg elöl: Tömeg hátul: Teljes tömeg: Max. sebesség: Teherbírás (kosárban 15 kg): Padlómagasság: Hátul: Ø320 mm fúvott gumis 300 kpa 97 kg 20,5 kg 56,5 kg 128 kg 8 km/h 175 kg 86 mm Legnagyobb leküzdhető emelkedő: 10º (17,6%) Max. járdaszegély: Fordulókör sugara: Fék: Hajtás: Akkumulátor: Hatótávolság: Akkumulátortöltő: Akkumulátor tömege: Izzók: Biztosíték: 9,5 cm 125 cm Elektro mechanikus, mechanikus kiegészítő 700W(1,3 LE), 5400 1/min 2db., egyenként 12V, 50Ah 30-40km (a domborzat és a vezető tömegének függvénye) 5A, külső 2 x 15,4 kg = 31 kg Első lámpa: 24V, 9W; W2,1x9,5D Első irányjelző: 24V 5W; BA15s Hátsó lámpa: beépített LED sor Hátsó irányjelző: 24V, 3W; W2,1x9,5D Késes 10 A 24.

12. JÓTÁLLÁS 12.1. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A jótállási jegy alapján a gyártó az átadás napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállal a termékre. A jótállás jegy alapján a vásárlót a jótállási időn belül a hibás termék díjmentes kijavítása, vagy ha ez nem lehetséges, kicserélése, árleszállítás, vagy vételár megtérítése illeti meg. A vállalat mentesül a jótállási felelősség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba: - a termék nem rendeltetésének megfelelő használata miatt, bele értve a nem megfelelő környezeti feltételek közötti használatot is, - a kezelési és karbantartási útmutatóban foglaltak be nem tartása miatt, bele értve az akkumulátorok helytelen töltését is, - a nem megfelelő tárolás miatt, - elemi kár, vagy egyéb (rongálás, állat okozta kár, lopás, gondatlanság stb.), az átadás után keletkezett okból következett be. Nem tekinthető jótállás szempontjából hibának a természetes használatból eredő kopások következtében szükségessé váló után állítások, a gumi- (köpeny és tömlő), üléskárpit-, karfakopás és sérülés, valamint az izzók cseréje! Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha 1. A terméken a jótállást vállaló szerven kívül másvalaki bárminemű szerelést, javítást, átalakítást végzett, az így átalakított vagy javított szerkezeti egységekre. 2. A termék elemi csapás miatt megsérül, a sérült szerelési egységekre, valamint a sérüléssel összefüggő műszaki meghibásodás tekintetében. 3. A terméket váltott személyek használják vagy túllépik a kezelési útmutatóban feltüntetett terhelést. 4. Az üzemeltető kárenyhítési kötelezettségének nem tesz eleget (pl.: a hiba észlelését követően további használattal az érintett szerkezeti rész tovább károsodik.). 5. A jótállási jegy és a vásárlást igazoló bizonylat (blokk, nyugta, számla) elvész. A vásárló a jótállási igényét jótállási jeggyel érvényesítheti. A jótállás meghosszabbodik azzal az időtartalommal, amely a termék átvételétől, illetve a hiba bejelentésétől addig az időpontig tart, amíg a termék ismét rendeltetésszerűen újra használhatóvá válik. Ha a hiba jellegével kapcsolatban vita merül fel, a gyártó vállalatot terheli a bizonyítási kötelezettség. 25.

12.2. SZERVIZEK LISTÁJA A garanciális hibák, valamint a jótállási időn túli javítás szervizelés bejelentése a Szervizkönyvben feltüntetett egységeknél lehetséges. Jótállási javítás esetén a javítást végzőnek fel kell tüntetni: - az igény bejelentésének időpontját, - hibajelenséget, - a javítás módját és idejét, - a jótállás meghosszabbodott új határidejét, - a főszerelvények cseréjét, és az erre vonatkozó jótállás határidejét. A jótállási jegyen bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállás megszüntetését vonja maga után. A jótállási munka kizárólag csak érvényes jótállási jegy alapján, egy számozott szelvény bevonása ellenében végezhető. A jótállási jegy, javítási szelvényeket tartalmaz. A jótállási javításnál egy ellenőrző szelvényt a munkalaphoz kell csatolni, és a tőszelvényt, a javítást végzőnek ki kell tölteni! A Használati útmutatót, Jótállási jegyet és a Szervizkönyvet a kihordási idő végéig meg kell őrizni, amennyiben a terméket társadalombiztosítási támogatás igénybevételével vásárolta! 26.

Név: ELADÓSZERV TÖLTI KI! JÓTÁLLÁSI JEGY BERKO JO 20 típusú Elektromos meghajtású moped TAJ szám: A vásárlás napja 201...... hó... nap.... ( hónap betűvel) aláírás (P.H.) Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre Levágandó jótállási, javítási szelvények Bejelentés időpontja:... 5 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 5 Hiba megszüntetésének időpontja:... Típus: BERKO JO-20... Bejelentett hiba:... Elhárított hiba leírása:... Gyártási szám:.. A jótállás új határideje:... Munkalapszám:... Kelt:... 201...... hó... nap. Kelt:... 201...... hó... nap.... Eladó:... aláírás (P.H.) aláírás (P.H.) Bejelentés időpontja:... 4 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 4 Hiba megszüntetésének időpontja:... Típus: BERKO JO-20... Bejelentett hiba:... Elhárított hiba leírása:... Gyártási szám:.. A jótállás új határideje:... Munkalapszám:... Kelt:... 201...... hó... nap. Kelt:... 201...... hó... nap.... Eladó:... aláírás (P.H.) aláírás (P.H.) Bejelentés időpontja:... 3 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 3 Hiba megszüntetésének időpontja:... Típus: BERKO JO-20... Bejelentett hiba:... Elhárított hiba leírása:... Gyártási szám:.. A jótállás új határideje:... Munkalapszám:... Kelt:... 201...... hó... nap. Kelt:... 201...... hó... nap.... Eladó:... aláírás (P.H.) aláírás (P.H.) Bejelentés időpontja:... 2 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 2 Hiba megszüntetésének időpontja:... Típus: BERKO JO-20... Bejelentett hiba:... Elhárított hiba leírása:... Gyártási szám:.. A jótállás új határideje:... Munkalapszám:... Kelt:... 201...... hó... nap. Kelt:... 201...... hó... nap.... Eladó:... aláírás (P.H.) aláírás (P.H.) Bejelentés időpontja:... 1 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY 1 Hiba megszüntetésének időpontja:... Típus: BERKO JO-20... Bejelentett hiba:... Elhárított hiba leírása:... Gyártási szám:.. A jótállás új határideje:... Munkalapszám:... Kelt:... 201...... hó... nap. Kelt:... 201...... hó... nap.... Eladó:... aláírás (P.H.) aláírás (P.H.)

A REHAB-TRADE KFT. GYÓGYÁSZATI SEGÉDESZKÖZ JAVÍTÁSRA SZERZŐDÖTT PARTNEREI: S Z E R V I Z K Ö N Y V.... gyártási számú kerekesszékhez/mopedhez REHAB-ÉSZAK KFT. 3526 Miskolc, Blaskovics u. 3. Tel.: 06/46 508-284 2660 Balassagyarmat, Rákóczi fejedelem út 125. Tel.: 06/35 300-224 3300 Eger, Knézich u. 20. Tel.: 06/36 320-826 3900 Szerencs, Bekecsi út 10. (Rend. Int.) Tel.: 06/47 560-130 REHAB-GENERAL KFT. 1044 Bp., Reviczky utca 38.. Tel.: 06/1 320-1606 7400 Kaposvár, Iszák út 42. Tel.: 06/20 219-5601 7636 Pécs, Malomvölgyi út 21.: Tel.: 06/20 264-9680 REHAB-HUNGARIA KFT. 6722 Szeged, Zászló ú. 4/A-B. Tel.: 06/62 553-480 REHAB-TISZA KFT. 5310 Kisújszállás, Északi Ipartelep II. Tel.: 06/59 520-576 5600 Békéscsaba Bartók B. út 46-50 Tel.: 06/59 553-480 Az eszközt gyártó/forgalmazó cég: Rehab-Trade Kft. Az eszköz megnevezése: Elektromos meghajtású moped Az eszköz típusa: Berko JO-20 TB finanszírozott szervizjogosultság utolsó időpontja:.. Kiadva: Név:... TAJ szám:... Kiadta (bélyegző/aláírás): GYSGY-REHA KFT. 2800 Tatabánya, Madách u. 11. Tel.: 06/34 300-787 PRÍMA PROTETIKA KFT. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 35. Tel.: 06/66 441-137 Tel.: 06/20 952-2135 Figyelem! Az eszköz nem rendeltetésszerű használatából, az eszköz nem megfelelő tárolásából, tisztításából eredő károk, meghibásodások társadalombiztosítási támogatással nem javíthatók. Az ilyen jellegű meghibásodások, csak a tulajdonos költségére javíthatók. A kiadás időpontja: Figyelem! A szervizkönyvet őrizze meg a kihordási idő végéig, mert javítást társadalombiztosítási támogatással csak a szervizkönyv birtokában tudnak a javító egységek vállalni. Társadalombiztosítási támogatás igénybevételére, csak az jogosult, akinek eredetileg az eszközt felírták.

GYÁRTÓ MEGHATALMAZOTT KÉPVISELŐJE (NEVE, CÍME) GYÁRTÓ MEGHATALMAZOTT KÉPVISELŐJE (NEVE, CÍME) A HIBA LEÍRÁSA A HIBA LEÍRÁSA AZ ELVÉGZETT MUNKA MEGHATÁROZÁSA AZ ELVÉGZETT MUNKA MEGHATÁROZÁSA A JAVÍTÁS NETTÓ DÍJÖSSZEGE A JAVÍTÁS NETTÓ DÍJÖSSZEG E A JAVÍTÁS IDŐPONTJA / ALÁÍRÁS A JAVÍTÁS IDŐPONTJA / ALÁÍRÁS

VISSZAKÜLDENDŐ! Cím: Rehab-Trade Kft. Telefon: 06-26/88-62-88 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Melléklet a Használati Útmutatóhoz BIZTONSÁGTECHNIKAI NYILATKOZAT A BERKO JO-20 TÍPUSÚ ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ MOPEDHEZ Alulírott....tulajdonos (gondnok) kijelentem, hogy a......számú kerekesszékhez a mellékelt Használati útmutatót, érvényesített Jótállási jegyet, valamint a Szervizkönyvet átvettem. A Használati útmutatóban foglaltakat megismertem, s a használat során azokat maradéktalanul betartom. Dátum:......... átadó üzemeltető (tulajdonos/gondnok)

VISSZAKÜLDENDŐ! REGISZTRÁCIÓS LAP Név:.. Lakcím:.. Telefonszám:.. TAJ-szám:.. Vény vonalkód:.. Közgyógy. ig. szám:.. Típus: Berko JO-20 Gyártási szám:.. Méret:.. Kiszolgálás dátuma: Kiszolgálta:..