Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében



Hasonló dokumentumok
Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Használati útmutató Fali elszívóhoz

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató sziget elszívókhoz

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

Használati útmutató rusztikus elszívóhoz

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

T80 ventilátor használati útmutató

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Összeszerelési és használati útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati utasítás 741 BASE A60

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Q30 ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

F40PT ventilátor használati útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

PÁRAELSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Beltéri kandalló

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Q80 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Lumination LED világítótestek

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Használati útmutató Tartalom

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TORONYVENTILÁTOR

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Kéményes páraelszívó

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Flex Stream ventilátor

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

PÁRAELSZÍVÓ TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Ultrahangos párásító

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Aroma diffúzor

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Q40PR ventilátor használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LED-es mennyezeti lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Használatba vétel előtti tájékoztató

Klarstein konyhai robotok

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

Használati utasítás szeletsütőkhöz

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Használati utasítás INCA LUX GLASS EV8 A52 A70

Használati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Átírás:

Használati útmutató

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban foglalt használati és karbantartási utasításokat.

érzékelő

B bekötés A bekötés A bekötés B bekötés

Használati útmutató Vigyázat! A használati útmutatót mindig őrizzük meg későbbi használat céljából. Amennyiben a készüléket átadjuk vagy átruházzuk egy harmadik személy számára, gondoskodjuk arról, hogy az új felhasználó a készülékkel együtt az útmutatót is megkapja, ezáltal elsajátíthassa a készülék helyes használatát és tisztában legyen az esetleges veszélyekkel is. Ezen figyelmeztetések saját és a közelben tartózkodók biztonságát szolgálják, ezért fontos, hogy a készülék telepítése és használatba vétele előtt ezeket gondosan átolvassuk. A készülék nem alkalmas gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek általi használatra, kivéve ha ez egy felelős személy felügyelete alatt történik, aki ügyel, hogy a készülék használata biztonságos maradjon. Kisgyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, elkerülendő, hogy játszanak a készülékkel. A készülék telepítését kizárólag szakember végezheti, az érvényes előírások betartása mellett. A telepítés során az elektromos rendszer bárminemű módosítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti el. A rendszer karakterisztikájanak módosítása, vagy módosításának megkísérlése rendkívül veszélyes. Meghibásodás vagy a készülék javításának szükségesse esetén ne próbáljuk magunk megoldani a hibát. Hozzá nem értő személy által végzett javítás során a készülék károsodhat. A készülék javításával vagy egyéb ezzel kapcsolatos művelettel forduljuk a hivatalos márkaszervizhez vagy az alkatrész-szolgáltató központhoz. Mindig ellenőrizzük, hogy az elektromos alkatrészek (világítás, elszívó berendezés), ki legyen kapcsolva, amikor a készülék használaton kívül van. Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk, olvassuk át a teljes útmutatót. A páraelszívó kizárólag háztartási rendeltetésű konyhákban a főzés során keletkező gőzök elszívására szolgál. Bármilyen ettől eltérő célú használatért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülékre helyezett vagy erre akasztott (amennyiben ez lehetséges) tárgy tömege nem haladhatja meg a 1,5 kg-ot. A telepítést követően tisztítsuk át a rozsdamentes acél burkolatot, távolítsuk el a védőfólia ragasztórétegének esetleges maradékát, illetve egyéb zsír-, olajfoltot. Megvásárolhatjuk a gyártó által biztosított külön tisztítókendőt is. Ettől eltérő tisztítóeszköz, tisztítószer használata esetén bekövetkező bárminemű károsodásért a gyártó felelősséget nem vállal. Műszaki adatok A műszaki adatok a készülék elektromos elemeire vonatkoznak. Ezek a páraelszívó készülék belsejében található típustáblán szerepelnek. telepítés (Ez a szakasz kizárólag a készülék telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) A páraelszívó alsó pontja és a tűzhely felső pontja közötti minimális távolság: 65 cm (lásd a C1. ábrán). Az Európai Uniós szabványok vonatkozó részei alapján ez a távolság az átfogó katalógusban megadott megadott értékkel csökkenthető. Amennyiben a gázfőzőlap útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy az az irányadó. Az szűrős E-ION páraelszívók belső keringtetéssel működnek, vagyis a levegő külső kivezetésére nincs szükség. A kombinált és újrafelhasználható Carbon.Zeo szűrő karbantartásáról lásd a H. szakaszban. Szerelési utasítások: lásd az O szakaszban.

csatlakoztatás hálózati áramkörre Vigyázat! Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk a készülék belsejében, áramtalanítsuk azt, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Ellenőrizzük, hogy a készülék belsejében a vezetékek nem lazultak-e ki, nem szakadtak-e el, ilyen esetben mindig forduljunk a legközelebbi márkaszervizhez. Az elektromos bekötéseket kizárólag képzett szakember végezheti. A csatlakoztatás kizárólag az érvényes előírások betartása mellett történhet. Ellenőrizzük, hogy a megszakító és az elektromos hálózat elbírja a készülék okozta terhelést (a műszaki adatokról lásd a B pontot). Az E-ION készülékek esetében általában a tápkábelhez nem jár dugasz, a tápkábel köpenye pedig áttetsző, ezen belül a sárga és zöld színű vezeték a földelővezeték. A készülék III. túlfeszültségvédelmi osztályba tartozik, így a nemzetközi előírásoknak megfelelően a készülék elé kötelezően be kell iktatni a hálózati áramkörbe egy megszakító eszközt. A megszakító a sárga/zöld földelővezetéket is meg kell szakítsa. A hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatás előtt ellenőrizzük a következőket: a hálózati áram névleges feszültsége feleljen meg a készülék típustábláján feltüntetett értéknek, a földelőcsatlakozás működjön és megfelelő legyen, - a hálózati áramkör rendelkezzen az előírásoknak megfelelő földeléssel, érintésvédelemmel. - A többpólusú megszakító, kapcsoló a készülék közelében, könnyen elérhető legyen. A gyártó elhárít minden felelősséget, amely a biztonsági előírások be nem tartásából ered. használat T : Időzítő gomb: Amennyiben a készülék működik, és ekkor lenyomjuk az időzítő gombot, az automatikus kikapcsolás funkciót aktiváljuk, és a készülék 15 perc múlva kikapcsol, a ventilátor leáll, a világítás kialszik. A piros LED-lámpa villogása jelzi, hogy az automatikus kikapcsolás funkció aktív. Ezalatt az időzítő gombot újra lenyomva kikapcsoljuk az automatikus kikapcsolás funkciót. Amennyiben a ventilátor áll, a funkciót a 0/1 gomb lenyomásával is kikapcsolhatjuk. Amikor az alumínium szűrő tisztítása esedékessé vált (30 üzemóra után), az időzítő gomb folytonosan világít (kikapcsolt ventilátor mellett). A gombot hosszan lenyomva töröljük a jelzést. Amennyiben az automatikus mód aktív, a gomb lenyomására kikapcsol, amennyiben automatikus mód mellett a ventilátor működik, a gomb lenyomására kisebb sebességfokozatra vált, amennyiben az ionizátor működik automatikus módban, a gomb lenyomására kisebb teljesítményen működik tovább. 0/1 gomb: Amennyiben az automatikus mód aktív, a 0/1 gombot lenyomva kikapcsoljuk azt. Amenynyiben a ventilátor ki van kapcsolva, a gomb lenyomására az első sebességfokozaton kezd el működni. Amennyiben a ventilátor működik, a gombot lenyomva ki fog kapcsolni. Amennyiben mind a világítás, mind a ventilátor ki van kapcsolva, a gombot hosszan lenyomva be- és kikapcsoljuk az ionizátort. Az ionizátor bekapcsolását jelzi, hogy miközben lenyomva tartjuk a 0/1 gombot, az Auto gomb visszajelző lámpája kigyullad. Amennyiben az automatikus mód működik, a gombot lenyomva kikapcsoljuk azt. Amennyiben automatikus módban a ventilátor működik, a gomb lenyomására a ventilátor extra nagy sebességgel kezd működni, az ionizátor is nagyobb teljesítménnyel működik tovább. Az intenzív használat 14 percen át tart, ezután a ventilátor visszavált harmadik sebességfokozatba. Az intenzív funkció működését az INC LED-lámpa villogása jelzi.

Auto gomb: Amennyiben a ventilátor nem működik, az Auto gomb lenyomásával az automatikus módot kapcsolhatjuk be és ki. Bekapcsolását a gombhoz tartozó LED-lámpa kigyulladása jelzi. Ebben a módban, amennyiben a levegőminőség megfelelő (zöld színű levél), a ventilátor és az ionizátor kikapcsol. Amennyiben a levegőminőség rosszabbodik, a levél részlegesen vagy teljesen sárgára vált, a ventilátor bekapcsol első sebességfokozatra, a DEC LED-lámpa kigyullad egészen addig, amíg a levél teljesen visszavált zöldre. L gomb: A gombot röviden lenyomva a világítást kapcsoljuk be és ki. Amennyiben a ventilátor és a világítás is ki van kapcsolva, a gombot hosszan lenyomva a távirányítót párosíthatjuk. A gomb egészen addig villog, amíg nem sikerül a távirányító párosítása. Amennyiben a ventilátor normál módban működik, az ionizátor is bekapcsol (a levegő szennyezettségétől függően növelt teljesítmény mellett). szűrők (levételére és cseréjére von. utasítások) 1. zsírszűrők A zsírszűrők levételéhez vegyük le a mágnesekkel rögzített alsó panelt. Ezután a szűrők a kis reteszek benyomásával kivehetők. 2. KOMBINÁLT ÉS megújítható szűrők (képzett szakemberek számára) A CARBON-ZEO szűrők a H. szakaszban leírt eljárás végrehajtásával megújíthatók. Ezek a szűrők a készülék felső részében találhatók. Az alábbi eljárással vehetjük ki ezeket (lásd az F2. ábrán): A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről (áramtalanítsuk). Lazítsuk ki a két db csavart (V1) (SPRING duplamotoros változat esetén 4 db csavar). Óvatosan vegyük ki a kombinált szűrő tartóját (SF) (SPRING duplamotoros változat esetén 2 szűrőtartó). Vegyük ki a kombinált szűrőt (F) a tartóból (SF). Új szénszűrő rendeléséhez forduljunk a forgalmazóhoz/viszonteladóhoz. világítás (kiszerelés és csere) Az E-ION készülék nagy hatásfokú, kis fogyasztású LED izzósoros megvilágítással rendelkezik, amely normál használat mellett rendkívül hosszú élettartammal bír. A LED izzósor cseréjét kizárólag szakember végezheti el. karbantartás és tisztítás Folyamatos karbantartás mellett az idő múlásával is fenntartható a készülék megfelelő és hatékony működése. A zsírszűrők különös figyelmet igényelnek, mivel amennyiben ezeken a zsír nagyobb menynyiségben felgyülemlik, könnyen tűzveszélyessé válhatnak. 1. zsírszűrők A zsírszűrők a levegőben szálló zsír-részecskéket kötik le, emiatt 2-3 hetente tisztítószeres forró vízben át kell mosnunk ezeket. Mosás közben ügyeljünk, hogy ne hajlítsuk meg a szűrőket. Csak akkor helyezzük vissza a szűrőket, amikor már teljesen megszáradtak. A levételük és cseréjük módját az F1 pont ismerteti. A műveletet rendszeresen meg kell ismételnünk, nehogy olaj, zsír, por kerüljön az ionizátorba. 2. szénszűrők A CarbON-ZEO szűrők külön karbantartást nem igényelnek. Normál használat mellett a gyártó javasolja, hogy 18 havonta újítsuk meg ezeket, és 3 évente cseréljük ki. Bármilyen karbantartási

művelet megkezdése előtt csatlakoztassuk a készüléket a hálózati áramkörről. A szűrők levételét lás az F2. szakaszban. A CARBON-ZEO szűrő megújításához tegyük a következőket (18 havonta): húzzuk ki az alsó szitaszövet keretet (TPM) a szűrőből (lásd a H2. ábrán), majd a szűrőt helyezzük be normál, háztartásban használatos sütőbe, 200 C-on 2 óra hosszan. Amikor a szűrő visszahűlt, helyezzük vissza a szitaszövet keretet (TPM), majd az F2. szakaszban ismertetett lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával helyezzük vissza a szűrőt. Csatlakoztassuk a készüléket a hálózati áramkörhöz. 3. készülék külső felületének tisztítása Javasolt, hogy két hetente (15 naponta) tisztítsuk meg a készülék külső felületét, így megelőzhetjük, hogy a lerakódó zsír, olaj, kárt tegyen a rozsdamentes acél felületben. A külső felületet nedves ruhával, semleges folyékony tisztítószerrel vagy denaturált szesszel tisztítsuk. Ne használjunk dörzsölő hatású tisztítószert, durva kendőt, vagy fém felület tisztítására szolgaló kendőt, mivel ezek helyrehozhatatlan módon károsíthatják a bevonatot. A fenti utasítások betartásának elmulasztásával helyrehozhatatlan károkat tehetünk a fém felületben. Ezen kezelési utasításokat együtt tároljuk a használatra vonatkozó utasításokkal. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, melyek a fenti utasítások be nem tartásából erednek. 4. az ionizátor csöveinek tisztítása (csak szakember végezheti) Ezt a rendkívül kényes műveletet kizárólag szakember végezheti, mivel a csövek nagyfeszültség alatt vannak. Normál használat mellett a gyártó javaslata szerint 18 havonta szükséges elvégeznünk a műveletet. A művelet megkezdése előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Az F2. szakaszban foglaltak szerint vegyük ki a CARBON-ZEO szűrőket. Ezután már hozzáférünk az ionizátor csöveihez, melyeket kivételük után az alábbi műveletsor szerint kell megtisztítanunk (lásd a H4 ábrán): Lazítsuk ki a cső körüli földelő rugókat (M); Az ionizáló kamrából emeljük ki az ionizáló csöveket (TI), majd vegyük le a fém lyukacsos hengeres köpenyt; Etilalkoholba mártott ruhával óvatosan tisztítsuk meg a csövet. A külső hengert is mossuk át víz és szappan elegyével, majd óvatosan öblítsük át a köpenyt. Győződjünk meg róla, hogy a fém henger teljesen száraz legyen (helyezzük sütőbe 50 C-on 10 perc hosszan), majd helyezzük vissza a csőre. Csavarjuk vissza a hengert, akasszuk vissza a rugókat (M). Helyezzük vissza a CARBON-ZEO szűrőket, az F2. szakaszban ismertetett lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával. Helyezzük újra áram alá a készüléket. Négy év normál használatot követően az ionizáló csövek hatékonysága fokozatosan elkezd csökkeni. Öt éven javasolt a cseréjük. 5. készülék belső elemeinek tisztítása A készülék belsejében található elektromos alkatrészek, illetve a villanymotor elemei folyadékkal, tisztítószerekkel nem tisztítható. Ne használjunk súroló, dörzsölő hatású termékeket. A fenti műveletek csakis úgy hajthatjuk végre, hogy előtte a készüléket lecsatlakoztattuk a hálózati áramkörről. biztonsági figyelmeztetések Az elektromos rendszer a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően földelőcsatlakozással el van látva, ezen felül megfelel az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó Európai Uniós előírásoknak.

Ne csatlakoztassuk a készüléket bojler, kandalló stb. füstelvezető csövéhez, kéményéhez. Ellenőrizzük, hogy a hálózati áramkör névleges paraméterei megegyezzenek a készülék belsejében található típustáblán feltüntetett értékekkel. A főzőlap és a páraelszívó közötti minimális távolság 65 cm. A párelszívó alatt soha ne főzzünk nyílt lánggal. Bő olajban történő sütés közben mindig különösen figyeljünk oda: a forró olaj gyúlékony. - Amennyiben a páraelszívó működése közben a helyiségben más, gázt vagy egyéb tüzelőanyagot elégető berendezés is működik, mindig biztosítsunk megfelelő szellőzést. - A páraelszívó alatt ne flambírozzunk. - Az elszívott levegőt nem vezethetjük más, gázt vagy egyéb üzemanyagot elégető berendezés füstgázainak elvezetésére szolgáló füstelvezető csövébe, kéményébe. - A készülék használata előtt ellenőrizzük, hogy az elszívott levegő kivezetésére vonatkozó minden szabálynak megfeleljen a telepítés. Karbantartási, tisztítási művelet előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket, vagy a főkapcsoló lekapcsolásával, vagy a hálózati áramkörről lecsatlakoztatva. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen embert, jószágot, állatot érintő kárért, amely a használati útmutatóban foglalt utasítások, és ami még fontosabb, a telepítésere, használatra, karbantartásra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések be nem tartásából, figyelmen kívül hagyásából ered. jótállás Az új készülékre jótállás vonatkozik. A jótállási feltételeit a forgalmazó szabja meg. A gyártó nem vállal felelősséget az útmutatóban esetlegesen előforduló, nyomtatási vagy fordítási hibákból eredő pontatlanságokért. A gyártó fenntartja a jogot a termék módosítására vonatkozóan amennyiben ezt saját vagy a felhasználó érdekében szükségesnek véli, az alapvető biztonsági és működtetési jellemzők megtartása mellett. szerelési utasítások függesztett, sziget kivitelre vonatkozó szerelési utasítások A. ábra 1. Ellenőrizzük, hogy az érvényes előírásoknak megfelelően a mennyezet kialakítása alkalmas legyen a készülék felfüggesztésére. A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. 2. Helyezzük be a négy acél (C1) huzalt a négy furatba (F1) a mennyezeti tartóelemen (SC). Vezessük át a tápkábelt az F2 furaton át a mennyezeti tartóelemen (SC). 3. Csatlakoztassuk a hálózati áramkör vezetékeit a sorkapocshoz (MA), a fázis, a nulla és a földelővezeték megfelelő bekötésével (lásd a D. szakaszban). B. ábra 1. A mennyezeti tartóelemet (SC) a négy darab, 8 mm átmérőjű Fischer-dübellel és a hozzá tartozó csavarokkal (V1) rögzítsük a falhoz. 2. Vezessük az acél huzalokat (C1) a függesztett felső fedél (C) furatain át. C. ábra 1. Mérjük ki a készülék magasságát a mennyezettől mérve, az X = 60/65 cm előírt távolság figyelembevételével, valamint annak figyelembevételével, hogy a Z érték a készülék kivitelétől függően változik. D. ábra 1. Miután meghatároztuk a magasságot (Y), vágjuk el az acél huzalok (C1) túllógó végeit. 2. Lazítsuk ki a huzalvég-szorítókat (BC) a recés hengergombot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva.

3. Helyezzük a huzalvég-szorítókba a huzalokat (C1). 4. A recés hengergombokat az óramutató járásával egyező irányba forgatva szorítsuk meg a huzalokat, de csak miután ellenőriztük, hogy a készülék a kívánt Y magasságban van. Vízmértékkel ellenőrizzük, hogy a készülék mindkét irányban vízszintben legyen. 5-6. Vezessük a tápkábelt a felső fedél (C) furatán át, majd a vezetékeket csatlakoztassuk a sorkapocshoz (MA), a D. szakasz előírásainak betartásával. E. ábra 1. Helyezzük a sorkapcsot a tartóelem belsejébe (SC). 2. Emeljük meg a felső fedelet (C). 3. A két db csavarral (V4) rögzítsük a fedelet (C) a tartóelemhez (SC). 4. Helyezzük áram alá a készüléket. oldalfali kivitelre vonatkozó szerelési utasítások A. ábra 1. A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Készítsük elő az oldalfali felszereléshez szükséges hálózati csatlakoztatást az érvényes előírásoknak megfelelően (A vagy B bekötési mód). 2. Amennyiben a készülék tápkábele (CAI) a fali tartókengyel (SP) mögött fut (A bekötési mód), az erre szolgáló lyukon (F) át vezessük el a kábelt. 3. Szereljük fel a fali tartókengyelt (SP) Y magasságba, figyelembe véve, hogy a főzőlap és a készülék közötti előírt távolság 60-65 cm. A fali tartókengyelt a 4 db 8 mm-es dübellel és a megfelelő csavarokkal (V1) rögzítsük a falhoz. B1. ábra A bekötési mód: A hálózati kábelt (CAI) pontosan a jelölt X1 távolságra, a tartókengyel mögött kell elvezetnünk. - Ideiglenesen helyezzük a készüléket a tartókengyel (SP) közelébe, majd csatlakoztassuk sorkapoccsal (MA) a készülék tápkábelét és a hálózati kábelt a fázis, a nulla, és a földelővezeték megfelelő párosításával (lásd a D. szakaszban). - Helyezzük a tápkábelt és a hálózati kábelt a készülék és a tartókengyel közé olyan módon, hogy az kívülről ne legyen látható. 2. Vezessük az acél huzalokat (C1) a függesztett felső fedél (C) furatain át. B2. ábra B bekötési mód (általános): A hálózati csatlakozó aljzat (PE) a készülék közelében található. Ez esetben szereljünk a tápkábelre (CA) megfelelő fázissal, nullával, védőérintkezéssel ellátott, az érvényes előírásoknak megfelelő dugaszt. C. ábra A csavarokkal (V2) rögzítsük a készüléket a tartókengyelhez. A B1 állítócsavarral állíthatjuk a készülék dőlésszögét. B bekötési mód esetére: Csatlakoztassuk a dugaszt a hálózati aljzathoz. Helyezzük áram alá a készüléket.

Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu