150524 150525 V2/0314



Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V2/0613

V1/0815

Elektromos melegentartó lap

MSI V1/1213

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

V2/0712

V5/0114

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

Piccolino S A V6/0413

ED

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Deli Plus I D V2/0611

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Compact Ice A100062V V2/0413

V2/1210

A A V4/0111

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

TKS V2/0614

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V1/0513

Panini A V1/0813

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

GP V1/1211

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

FP V2/0714

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Panini A V3/0211

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116


Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Elektromos grill termosztáttal

Mini-Hűtőszekrény

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Bella Konyhai robotgép

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Bartscher Deli-Cool II D

Buffet G V1/0213

IMBISS PRO V1/0411

1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Főzőlap

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

IK 35S S V6/1011

Electric citrus fruits squeezer

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

IK 35SK V2/1211

CITRUS JUICER CJ 7280

Quickstick Free Sous-vide

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Top Juicer V1/0811

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Mini mosógép

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

Ultrahangos párásító

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TORONYVENTILÁTOR

Popcorn készítő eszköz

LÉGHŰTŐ

Átírás:

150524 150525 V2/0314

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 211 1.4 Szerzői jog védelme... 211 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 211 2. Biztonság... 212 2.1 Általános információ... 212 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 212 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 213 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 214 3.1 Szállítási ellenőrzés... 214 3.2 Csomagolás... 214 3.3 Tárolás... 214 4. Technikai paraméterek... 215 4.1 A készülék részelemei... 215 4.2 Technikai adatok... 216 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 216 5.1 Biztonsági előírások... 216 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 217 5.3 Használat... 218 6. Tisztítás és karbantartás... 222 6.1 Biztonsági előírások... 222 6.2 Tisztítás... 222 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 223 7. Leselejtezés... 224 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 209 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 210 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. JÓ TANÁCS! A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 211 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 212 - o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata.

o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A készülék nem üzemeltethető külső relével vagy távirányítóval. Ez a készülék háztartásban és ahhoz hasonló területeken használható, például: üzletek, irodák vagy más kereskedelmi területek dolgozóinak konyhájában; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló lakóintézményekben; B&B panziókban. A rizsfőző kizárólag rizs főzésére és melegen tartására, valamint hús, hal és zöldség gőzfőzésére és melegen tartására alkalmas. A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 213 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 214 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 4 5 6 3 2 7 1 11 13 8 9 10 12 1 Külső edény 2 Rizseskanál-tartó 3 Belső edény 4 Zárológomb 5 Gőzleeresztő nyílás 6 Fedél 8 Piros főzésjelző lámpa 9 BE-/KI kapcsoló 10 Zöld melegentartás-jelző 11 Mérőpohár 12 Rizseskanál 13 Szűrő 7 Kondenzvíz-felfogó tartály - 215 -

4.2 Technikai adatok Megnevezés 2-10 személyes rizsfőző Megrendelési szám: 150524 150525 Anyaga ház Anyaga fedél és láb Nemesacél Műanyag Porbevonatú acéllemez, fehér Anyaga belső edény Csatlakozási érték: A belső edény űrtartalma: Méretek: Tömeg: Tartozék: A műszaki változtatás joga fenntartva! Tapadásgátló anyaggal bevont 700 W / 230 V~ 50 Hz 1,8 liter Ø 285 mm, magasság 280 mm 2,6 kg 1 mérőpohár, 1 rizseskanál, 1 szűrő 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. - 216 -

Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. 5.2 Felállítás és csatlakoztatás Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Állítsa a készüléket sima, biztonságos, hőálló felületre, amely elbírja a készülék súlyát. Határozottan tilos a a készüléket gyúlékony padlózatra állítani. Soha ne tegye a készüléket asztalsarokra, ahonnan lebillenhet és a földre eshet. Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. Ne állítsa fel a készüléket nyílt tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelében. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! A csatlakozó áramkörét legalább 16A-rel kell biztosítani. Kizárólag fali dugaljba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket. A hálózati kábelt először mindig a rizsfőző berendezéshez csatlakoztassa, csak utána csatlakoztassa a hálózathoz. Figyeljen oda, hogy senki ne botoljon meg a hálózati kábelben. - 217 -

5.3 Használat Első használat előtt 1. Nyomja meg a zárológombot, és emelje fel a fedelet. 2. Vegye ki a rizsfőzőből az összes tartozékot (a rizseskanalat, a szűrőt, a mérőpoharat és a belső edényt), és mossa el őket meleg vízben, kímélő tisztítószer hozzáadásával. 3. A külső edényt kívül-belül törölje át nedves kendővel, hogy eltávolítsa a csomagolás és szállítás során lerakódott port. A külső edényt soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba! Ne öntsön vizet a külső edénybe! 4. Száraz kendővel törölje szárazra a tartozékokat és a rizsfőzőt. 5. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a rizsfőző alján található kimenetbe. 6. Szükség esetén nyomja a rizseskanalat a rizseskanál-tartóba. 7. A kivehető belső edényt tegye vissza a külső edénybe. Győződjön meg arról, hogy a belső edény teljesen száraz-e. Főzőüzemmód Főzéshez nyomja le a BE-/KI kapcsológombot. Ekkor kigyullad a piros főzésjelző lámpa. A rizsfőzőhöz hőmérséklet-szabályozó tartozik, amely automatikusan melegentartó üzemmódra kapcsol, ha: * a készülékben nincs belső edény, * a belső edényt nem helyezték el megfelelően, * a víz teljesen elpárolgott a belső edényből. Melegentartó üzemmód Ha melegentartó üzemmódba akarja kapcsolni a készüléket, nyomja felfelé a BE-/KI kapcsológombot. Ekkor kigyullad a zöld melegentartás-jelző lámpa. - 218 -

Rizsfőzés Az optimális főzési eredmény a rizs és a víz megfelelő arányától függ. Tartsa be a rizs csomagolásán található előírásokat. Ellenőrizze, hogy: * hagyományos, nem előfőzött, vagy * előfőzött ill. előgőzölt rizsről van-e szó. Az előkezelt rizs gyors rizs, rövid főzésidejű rizs stb. néven kerül forgalomba. A rizs többi tulajdonsága (fehér vagy barna, hosszú- vagy kerekszemű, vadrizs, basmati rizs stb.) a rizs minőségét és ízét határozza meg. A főzés szempontjából azonban ezeknek nincs nagy jelentőségük. Ízlés szerint tegyen egy csipet sót a vízbe. Hagyományos (nem előfőzött) rizs készítése Ha főzés előtt megmossa a rizst, kevésbé fog az edényhez ragadni, de veszít tápértékéből. Ha főzés előtt 5-10 percre beáztatja a rizst, puhábbra fő. 1. A mérőpohár segítségével mérje le a kívánt rizsmennyiséget, majd szórja a rizst a rizsfőzőbe. 2. Töltse a megfelelő mennyiségű vizet a belső edénybe. A szükséges vízmennyiség a betöltött rizs mennyiségétől függ, amit a belső edényen található skála mutat. Ha például 4 mérőpohárnyi rizst akar főzni, a belső edénybe a 4 CUP jelölésig töltsön vizet. 3. Helyezze a megtöltött belső edényt a külső edénybe, és csukja rá a fedelet. A fedél jól hallható és érezhető kattanással zárul. Ügyeljen arra, hogy a belső edény külső oldalán és a melegítőlap felületén semmiféle morzsa vagy ételmaradék ne legyen. 4. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy dugaljba. 5. Nyomja le a BE-/KI kapcsológombot. Ekkor kigyullad a piros főzésjelző lámpa. Tartsa csukva a készülék fedelét. 6. Egy idő múlva a rizsfőző automatikusan melegítő üzemmódba kapcsol. Ekkor kigyullad a zöld melegentartás-jelző lámpa. - 219 -

7. Hagyja a fedelet csukva még 5 percig, hogy a rizs tovább párolódjon, és csak ezután vegye ki az edényből. 8. Nyomja meg a zárológombot és nyissa fel a fedelet. 9. Húzza ki a csatlakozót a dugaljból. Előkezelt rizs (gyors rizs) készítése A gyors rizs készítéséhez szükséges vízmennyiséget a rizs csomagolásán található adatok alapján számítsa ki. 1. Öntse a kimért vízmennyiséget a belső edénybe. 2. Helyezze a belső edényt a rizsfőzőbe, és csukja le a fedelet. 3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy dugaljba. 4. Nyomja le a BE-/KI kapcsológombot. Ekkor kigyullad a piros főzésjelző lámpa. 5. Ha a víz felforr, tegye a kimért gyorsrizst a belső edénybe. 6. Csukja le a fedelet, és főzze a rizst a csomagoláson feltüntetett ideig. 7. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból 8. Ezután járjon el a rizs csomagolásán leírt módon. 9. Vannak olyan rizsfajták, amiket főzés után még 15 percig fedő alatt állni kell hagyni. Gőzfőzés A rizsfőzőt használhatja gőzfőzésre is. Ehhez a szűrő használata szükséges. Gőzfőzéshez különösen a zöldség ajánlott, mivel így lényegesen kevesebb tápértéket veszít, mint bármilyen más elkészítési módon. Zöldség Vízmennyiség Gőzfőzési idő Káposzta, gyökérzöldségek, 1 mérőpohár 15 perc zöldbab Spárga, spenót, 1 mérőpohár 15 perc barna és vörösbab Cukkini 1 mérőpohár 10 perc - 220 -

Öntse a kimért vízmennyiséget a belső edénybe. Helyezze a belső edényt a rizsfőzőbe. Tegye a zöldséget a szűrőbe. Helyezze a szűrőt a rizsfőzőbe, majd csukja le a fedelet. A főzni kívánt alapanyagok soha ne érjenek túl a szűrő magasságán. Csatlakoztassa a rizsfőző kábelét egy dugaljba, és nyomja le a BE-/KI kapcsolót. Gőzfőzés közben lehetőség szerint tartsa csukva a fedelet. Ha működés közben kinyitja az edényt, a rizsfőzőből kiszáll az étel párolásához szükséges gőz. A gőzveszteséget víz hozzáadásával pótolhatja. FIGYELEM! Forrázásveszély! Működés közben ne nyúljon a készülékhez, és ne nyissa ki, különben a kiszálló gőz sérülést okozhat. A gőzfőzési idő lejárta után nyomja fel a BE-/KI kapcsolót. Húzza ki a kábelt a dugaljból. Gőzfőzés után ne hagyja túl sokáig az ételt a belső edényben. Soha ne nyúljon fémkanállal vagy más fémeszközzel a belső edénybe, hogy ne sértse fel az edény tapadásgátló rétegét. Mindig a tartozék rizseskanalat használja. Kondenzvíz-felfogó tartály Minden használat után ürítse ki a kondenzvízfelfogó tartályt. Nyomja össze a tartály két oldalát, majd egyenesen húzza ki. Ha vissza akarja tenni a tartályt a helyére, illessze a nyíláshoz, és finoman nyomja befelé. - 221 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. o Az alkatrészeket (a belső edényt, a rizseskanalat, a mérőpoharat és a szűrőt) meleg vízben, kímélő tisztítószer hozzáadásával mossa el. o A külső edényt kívül-belül törölje át puha, nedves kendővel. Soha ne használjon semmiféle durva tisztítóeszközt, tisztítószert, fémdörzsit vagy bármilyen más fémeszközt a készülék tisztításához, hogy a belső edény tapadásgátló rétege és a külső edény felülete ne sérüljön. o Minden használat után ürítse ki és mossa el kondenzvíz-felfogó tartályt. o Gondosan törölje szárazra az elmosott alkatrészeket. A belső edényt, a fedelet és a kondenzvíz-felfogó tartályt soha ne tegye mosogatógépbe. - 222 -

A tisztítást megkönnyítő tippek 1. Tisztítás előtt öntsön egy csésze mosogatószeres vizet a belső edénybe. 2. Tegye a belső edényt a rizsfőzőbe. 3. Nyomja le a BE-/KI kapcsolót. Ekkor kigyullad a piros főzésjelző lámpa. Várja meg, amíg a víz felforr. 4. Kapcsolja ki a rizsfőzőt és húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. Várja meg, amíg a belső edény lehűl. 5. Most sokkal könnyebben el tudja mosni a belső edényt. 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. - 223 -

7. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 224 -