Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke
Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les cinq goûts essentiels sont: le salé, le sucré, l amer, l aigre et le piquant. Az öt alapíz a sós, az édes, a keserű, a savanyú és a csípős. J adore le goût de ce fromage! Imádom ennek a sajtnak az ízét! Cette femme manque de goût. Ennek a nőnek nincsen ízlése. le guide - idegenvezető, útikönyv Le guide nous a raconté l histoire de ce château. Az idegenvezető elmesélte nekünk ennek a kastélynak a történetét. On a trouvé tous les détails dans le guide touristique. Minden részletet megtaláltunk az útikönyvben. une histoire - történet, történelem Cette histoire est très romantique! Ez a történet nagyon romantikus. L histoire de France m intéresse beaucoup. Franciaország történelme nagyon érdekel. Qu est-ce que c est que cette histoire? - Hát ez meg mit jelentsen?! Le Palais de l Élysée et la Tour Eiffel, Paris 2
la marche - járás, gyaloglás; lépcsőfok La gare est à dix minutes de marche. A pályaudvar tíz perc járásra van. Julie descend les marches quatre à quatre. Julie négyesével ugrál lefelé a lépcsőn. le billet - sorsjegy; bankjegy, belépő- vagy menetjegy billet de cinéma mozijegy billet de théâtre színházjegy billet d entrée belépőjegy billet de train vonatjegy billet d avion repülőjegy Elle s achète un billet de loterie. Vesz magának egy sorsjegyet. Il a perdu un billet de cent euros. Elvesztett egy százeuróst. Il faut acheter les billets de train pour Dijon. Meg kell venni a vonatjegyeket Dijonba. La citadelle d Èze la règle - vonalzó; előírás, szabály J ai mis ma règle dans mon sac. A táskámba tettem a vonalzómat. Tu connais bien toutes les règles de conjugaison? Jól ismered az összes ragozási szabályt? 3
la défense - védelem, megtiltás la Ministère de la défense nationale Honvédelmi minisztérium Défense de fumer. Dohányozni tilos! Défense de marcher sur les gazons. Fűre lépni tilos! l homme - ember, férfi L homme du 21 e siècle doit savoir se servir de l ordinateur. A 21. századi embernek tudnia kell használni a számítógépet. Un jour, Élise a rencontré l homme de sa vie. Egy nap Élise találkozott álmai ( élete ) férfijával. la pâtisserie - cukrászda, sütemény Grand-mère sait préparer d excellentes pâtisseries. Nagymama kitűnő süteményeket tud készíteni. Le dimanche, on va à la pâtisserie après le déjeuner. Vasárnaponként ebéd után cukrászdába megyünk. la peine [pen] - büntetés; szenvedés, gyötrelem; fáradozás; aggodalom Il a été condamné à une peine sévère. Súlyos büntetésre ítélték. Il a des peines de coeur. Szerelmi bánata van. Ce n est pas la peine de se disputer. Nem érdemes vitatkozni. Cela ne vaut pas la peine. Nem éri meg a fáradságot. C est peine perdue. - Kár a fáradságért. Je suis en peine de ce qui s est passé. Aggódom azért, hogy mi történt. Strasbourg 4
la feuille - papírlap, falevél C est l automne: les feuilles sont tombées. Ősz van: a falevelek lehullottak. J ai besoin d une feuille (de papier). Szükségem van egy papírlapra. le rayon - sugár, polc, áruházi osztály Les rayons de soleil filtrent à travers le rideau. - A napsugarak átszűrődnek a függönyön. Range les livres sur le rayon. Pakold a könyveket a polcra. Élise travaille comme vendeuse au rayon de chaussures. Élise eladóként dolgozik a cipőosztályon. le bureau - íróasztal, dolgozószoba, iroda Ton livre est sur mon bureau. A könyved az íróasztalomon van. Papa travaille au bureau jusqu à 17 heures. Apu ötig dolgozik az irodában. Le bureau se trouve à côté de la salle de bains. A dolgozószoba a fürdőszoba mellett található. Ma copine Florence a un bureau de voyage. Florence barátnőmnek utazási irodája van. Carcassonne 5
Exercices 1) Párosítsd a következő francia szavakat és magyar jelentésüket! - homme, pâtisserie, rayon, bureau, feuille, règle, défense, marche, billet, peine, histoire, guide, goût - sugár, történet, ember, cukrászda, jegy, idegenvezető, büntetés, íz, szabály, járás, papírlap, tilalom, iroda 2) Párosítsd a következő francia szavakat és magyar jelentésüket! - homme, pâtisserie, rayon, bureau, feuille, règle, défense, marche, billet, peine, histoire, guide, goût - ízlés, polc, bankjegy, falevél, történelem, férfi, sütemény, gyötrelem, íróasztal, vonalzó, védelem, lépcsőfok, útikönyv 3) Fordíts franciára a következő mondatokat! a) Imádom ennek a süteménynek az ízét. Apu, menjünk el a cukrászdába! Tilos a dohányzás! Nem érdemes várni. b) Hol van az idegenvezető irodája? Vettem két mozijegyet. Hol vannak a belépőjegyeink? A repülőjegy nagyon sokba kerül. c) Elnézést, hol van a ruhaosztály? Jól ismered Anglia történelmét? Ennek a férfinak egy papírlapra van szüksége. Juliette háza 5 perc járásra van. 6
Corrigé 1) Párosítsd a következő francia szavakat és magyar jelentésüket! - homme - ember, pâtisserie - cukrászda, rayon - sugár, bureau - iroda, feuille - papírlap, règle - szabály, défense - tilalom, marche - járás, billet - jegy, peine - büntetés, histoire - történet, guide - idegenvezető, goût - íz 2) Párosítsd a következő francia szavakat és magyar jelentésüket! - homme - férfi, pâtisserie - sütemény, rayon - polc, bureau - íróasztal, feuille - falevél, règle - vonalzó, défense - védelem, marche - lépcsőfok, billet - bankjegy, peine - gyötrelem, histoire - történelem, guide - útikönyv, goût - ízlés 3) Fordíts franciára a következő mondatokat! a) Imádom ennek a süteménynek az ízét. J adore le goût de cette pâtisserie. Apu, menjünk el a cukrászdába! Papa, allons à la pâtisserie! Tilos a dohányzás! Défense de fumer. Nem érdemes várni. Ce n est pas la peine d attendre. b) Hol van az idegenvezető irodája? Où est le bureau du guide? Vettem két mozijegyet. J ai acheté deux billets de cinéma. Hol vannak a belépőjegyeink? Où sont nos billets d entrée? A repülőjegy nagyon sokba kerül. Le billet d avion coûte très cher. c) Elnézést, hol van a ruhaosztály? Excusez-moi, où est le rayon de vêtements? Jól ismered Anglia történelmét? Tu connais bien l histoire d Angleterre? Ennek a férfinak egy papírlapra van szüksége. Cet homme a besoin d une feuille (de papier). Juliette háza 5 perc járásra van. La maison de Juliette est à cinq minutes de marche. 7