SZEMÉLYI NYOMKÖVETŐ ESZKÖZ. Felhasználói kézikönyv SATURNUS INFORMATIKA



Hasonló dokumentumok
REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

Kids phone használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA


Elektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Phone Clip Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Felhasználói Kézikönyv

HU Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

BT-23 használati utasítás

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Hive-Scale. Kezelési utasítás

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

HU Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

Mini DV Használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

K9-GSM riasztó rendszer

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SMARTHUGO ELÖLNÉZET

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Használati Útmutató V:1.25

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Sharktooth termék leírás:

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GSM távkapcsoló működési leírás

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

Használati Utasítás 0828H

DICENTIS Konferenciarendszer

Kezelési Utasítás Bentel J400-as központhoz. HAGYOMÁNYOS TŰZJELZŐKÖZPONT 2-24 hurokig

Nexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev

Felhasználói kézikönyv

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

RLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ

Regisztrálja termékét most a weboldalon, és termék frissítéseket kap!

ego AIO Használati Útmutató

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

Átírás:

SZEMÉLYI NYOMKÖVETŐ ESZKÖZ Felhasználói kézikönyv SATURNUS INFORMATIKA

POINTER személyi nyomkövető készülék A készülékről A POINTER egy egyszerű mégis sportos és kézbesimuló hordozható személyi nyomkövető készülék, ami semmihez sem hasonlítható. Segítségével Ön mindig tudhatja, hol lehet a gyereke, figyelemmel kísérheti azokat a szeretteit, akiknek bármelyik pillanatban szükségük lehet az Ön segítségére. E mellet nyomom követheti cégének eszközeit, bárhol is legyenek azok. Csak egy gombnyomás, és másodperceken belül megtudhatja a pontos helyét az Ön POINTER készülékének. A készülék kiemelkedő tulajdonságai SOS gomb, amivel veszély azonnal jelzést lehet küldeni az beállított kontakt személyeknek. Gyorstárcsázó gombok. Használatukkal két előre meghatározott számot lehet felhívni. (A 3. gyorstárcsázó gomb a vevőszolgálat felhívásara van lefoglalva) LED kijelző, amely a GSM és a GPS térerőt mutatja, alacsony akkumulátor feszültség jelző, továbbá test gomb a GSM és a GPS lefedettség ellenőrzésére. 22 órás működést biztosító akkumulátor, ami 4 óra alatt a teljes kapacitására feltölthető. Érzékeny mikrofon a kihangosított üzemmódhoz, egyesített fejhallgató és mikrofon csatlakozó a személyes beszélgetésekhez. Három sávos különösen érzékeny GSM modul, hogy készülékét szinte az egész világon használhassa. Kézbesimuló és stílusos, ha mutatni óhajtjuk, ugyanakkor a mellékelt tartozékokkal könnyűszerrel rejtve is használható. Megnövelt, 22 órás készenléti idő. Négyórányi beszélgetési idő Biztonságos online hozzáférés a készülék paraméterinek egyéni beállítására és nyomkövetésre. A felhasználó által meghatározható biztonsági zóna. Ha a készülék kikerül ebből a zónából, riasztást küld. ii

Tartalom A csomag tartalma...iv A készülék leírása...1 Elölnézet...1 Hátulnézet...2 Alulnézet...2 Bal oldalnézet...3 Jobb oldalnézet...3 A jelző LED-k leírása...4 Nyomógombok; kijelzők, és jelzőhangok...5 Akku tippek...6 Üzembe helyezés...7 Az akkumulátor töltése...7 A készülék bekapcsolása...7 A hangerő beállítása...7 Hívás fogadás...7 Hívás befejezése...7 Gyorshívás nyomógombok...8 Hanghívás kezdeményezése...9 A pozíció lekérdezése...10 SOS gomb...11 Biztonsági zóna gomb...12 Rádiójelek vétele és ellenőrzése... 13 GPS és GSM jelek vétele...13 GPS és GSM jelek ellenőrzése...13 Gyors áttekintés... 14 Műszaki adatok... 15 Hasznos tanácsok... 16 Hibakeresés... 17 Garanciális feltételek... 18 iii

A csomag tartalma POINTER készülék Otthoni töltő Csuklópánt CD-n Felhasználói kézikönyv Beállítási segédlet Garancia kártya Autós töltő Head set Emlékeztető A kézikönyv tartalmát a gyártó előzetes értesítés nélkül megváltoztathatja. A kiegészítők országonként változhatnak. Kérjük, érdeklődjön az Önhöz legközelebbi kereskedőnél. iv

A készülék leírása Elölnézet Hangszóró GSM és GPS antenna Töltésjelző állapotjelző LED SOS gomb Gyorshívás 1 Hívást felvesz gomb (zöld) Biztonsági zóna gomb Gyorshívás 2 Gyorshívás 3 Vevőszolgálat Hívást letesz gomb (piros) 3 színű LED SOS gomb Hangszóró Töltésjelző Hívást felvesz gomb Biztonsági zóna Hívást letesz gomb GSM és GPS antenna Gyorshívás 3 Gyorshívás 2 Gyorshívás 1 3 színű LED jelzőfény, (A részleteket lásd, a Jelző LED-ek leírása részben az 5. oldalon. Veszélyhelyzetben a gomb megnyomásával szöveges üzenetet lehet küldeni a vezérlő központnak. Hanghívásoknál, amikor nem használjuk fejhallgatót és a mikrofont. Állandóan világít, ha a töltés folyamatban van, kialszik, ha az akkumulátor feltöltődött. Ezzel a gombbal lehet a bejövő hívásokat felvenni (megválaszolni). A biztonsági zóna funkció ki-és bekapcsolására szolgál Ezzel a gombbal lehet a hívásokat megszakítani Az antenna szolgál GPS és a GSM jelek vételére, és az utóbbiak adására Ezzel a gombbal lehet a vevőszolgálatot felhívni. Ez a gomb szolgál 2. rögzített telefonszám felhívására. Ez gomb szolgál az 1. rögzített telefonszám felhívására 1

Hátulnézet Akku fedél Nyakpánt rögzítő Az opcionális csuklópánt tartó nem látható Csuklópánt tartó Akkufedél Nyakpánt rögzítő Ha szükséges, a csuklópánt rögzítésére felszerelhető. Könnyen levehető, ha cserélni kell az akkumulátort Felhasználásával a készülék nyakpántra vagy nyakláncra fűzhető Alulnézet Ki bekapcsoló Akkufedél retesz Ki-bekapcsoló Akkufedél retesz A készülék ki- és bekapcsolására szolgál. Az akkumulátor fedelének rögzítésére szolgál 2

Bal oldalnézet Mikrofon Akkutöltő csatlakozó Fejhallgató csatlakozó Dallamcsengő kimenet Az opcionális csuklópánt tartó nem látható Jobb oldalnézet Hangerő/teszt gomb Az opcionális csuklópánt tartó nem látható Mikrofon Akkutöltő csatlakozó Fejhallgató csatlakozó Beépített érzékeny mikrofon hanghívásokhoz. A készülék akkumulátorának töltéséhez Felhasználásával a készülék nyakpántra vagy nyakláncra rögzíthető Dallamcsengő Dallamcsengő bejövő hívásokhoz kimenet Hangerő/teszt gomb A hangerő beállítására a hívásoknál. Ha készenléti üzemmódban 2 mp-nél hosszabb időre megnyomjuk, a készülék rövid hangjelzést ad és a háromszínű LED kijelzőn jelzi a GPS és a GSM jelek vételi minőségét. (A részleteket lásd a gyors áttekintés fejezetben a 14. oldalon.) 3

A jelző LED-k leírása Háromszínű LED Töltésjelző LED Az állapotjelző LED kijelző működési sorrendje, amikor az eszközt bekapcsoljuk Töltésjelző LED A LED színe és viselkedése A LED kék színnel világit kb. két percig A LED. Kék színnel villog kb. két percig A LED négyszer zöld színnel villan. A LED váltakozva kék és a zöld fénnyel villog. A LED piros fénnyel folyamatosan világít. A LED nem világít. A LED folyamatosan narancsszínnel világít. A LED nem világít. Leírás A készülék a GPS jelet keresi A készüléknek sikerült megfelelő GPS jelet vennie. A készüléknek sikerült megfelelő GSM jelet vennie. Normális készenléti üzemmód, használatra kész állapot. Az akkumulátor feszültsége alacsony A készülék kommunikál, vagy parancsot hajt végre. Azt jelzi, hogy a kikapcsolt készülék akkumulátora töltődik. Ha a készüléket bekapcsolt állapotban töltjük, a töltésjelző akkor is jelez, ha az akkumulátor már teljesen feltöltődött A készülék nincs töltőre kapcsolva, vagy kikapcsolt állapotban töltőn van, és az akkumulátor már teljesen feltöltődött. Jegyezze meg! A zöld szín a GSM -, a kék a GPS jelre vonatkozik 4

Nyomógombok; kijelzők, és jelzőhangok Hangszóró GSM és GPS antenna Töltésjelző állapotjelző LED SOS gomb Gyorshívás 1 Hívást felvesz gomb (zöld) Biztonsági zóna gomb Gyorshívás 2 Gyorshívás 3 Vevőszolgálat Hívást letesz gomb (piros) Jegyezze meg! A biztonsági zóna és az SOS nyomógombokat legalább 4 mp-ig, a többit legalább 2 mp-ig kell nyomva tartani. Nyomógomb Optikai jelzés Hangjelzés Hívást felvesz gomb Zöld fény egyszer felvillan Egy rövid hangjelzés Biztonsági zóna gomb: nyomja meg és legalább 4 mp-ig tarja megnyomva Zöld fény egyszer felvillan Zöld fény egyszer felvillan 5 Egy rövid hangjelzés (megnyomáskor) Egy rövid hangjelzés (elengedéskor) Hívást letesz nyomógomb Zöld fény egyszer felvillan Egy rövid hangjelzés Gyors hívás 1 Zöld fény egyszer felvillan Egy rövid hangjelzés Gyors hívás 2 Zöld fény egyszer felvillan Egy rövid hangjelzés Gyors hívás 3 (ügyfélszolgálat) Zöld fény egyszer felvillan Egy rövid hangjelzés Hangerő Nincs fényjelzés Egy rövid hangjelzés Teszt SOS nyomógomb nyomja meg, és legalább 4 mp-ig tarja megnyomva Ha a GSM jel rendben, zöld fényjelzés folyamatosan 3 mp-ig, Ha a GPS jel rendben, folyamatosan 4 mp-ig. Ha nincs GPS jel, villogó kék fényjelzés 20 mp-ig. (A készülék SMS-t küld). Folyamatos zöld fényjelzés, amíg az SMS küldés be nem fejeződik. Két rövid hangjelzés Nincs hangjelzés

Akku tippek 1. Új vagy hosszú ideig tárolt akkumulátorok hosszabb töltési időt igényelnek. 2. Az akkumulátorok töltése és tárolása törtéjen szobahőmérséklet körüli környezetben 3. Sose tegye ki az akkumulátorokat -10C o alatti vagy 45C o feletti hőmérsékletnek. 4. Az akkumulátorok öregedésének természetes velejárója, hogy azok fokozatosan egyre hosszabb töltési időt igényelnek. Ha azonban azt tapasztalja, hogy az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken, valószínűleg eljött az ideje, hogy egy újat vásároljon. Figyeljen rá! A használt akkumulátor veszélyes hulladék, csak az erre rendszeresített gyűjtőkbe dobja ki azt. Soha se dobja tűzbe az akkumulátort, mert az felrobbanhat. 6

Üzembe helyezés Az akkumulátor töltése Jegyezze meg! Az akkumulátor első töltésénél a készülék legyen kikapcsolt állapotban. 1. Dugja az otthoni töltő dugóját a készülék akkutöltő csatlakozójába. (A csatlakozó helyét a Készülék leírása részben, a 3. oldalon az ábra mutatja.) 2. Dugja be a töltőt a hálózati csatlakozóba. 3. A töltést a háromszínű jelző LED folyamatos sárga fénye jelzi. A készülék bekapcsolása 1. Keresse meg a készülék ki- be tolókapcsolót a készülék alján 2. Kapcsolja be a készüléket. A hangerő beállítása 1. Nyomja meg a hangerő/teszt gombot mialatt a készülék hívásban van. A gomb megnyomásra a hangerő a következő sorrend szerint változik: (Közepes > Hangos > Halk) Hívás fogadás 1. Nyomja meg a hívást felvesz gombot legalább 2 mp-re. A készülék egy rövid hangjelzést ad, és a háromszínű LED zöld fénnyel felvillan. Hívás befejezése 1. Nyomja meg a hívást letesz gombot legalább 2 mp-re. A készülék egy rövid hangjelzést ad, és a háromszínű LED zöld fénnyel felvillan. 7

Gyorshívás nyomógombok A gyorshívás a nyomógomboknak három funkciójuk van: 1. A valamelyik gomb megnyomásával fel lehet hívni a gombhoz tartozó hívószámot. (Részletesen lásd a következő oldalon) 2. A gombokhoz tartozó mobil hívószámokról a le lehet kérdezni POINTER készülék pozícióját. A készülék felismeri ezeket a hívószámokat, és egy csengetés után visszautasítja az innen érkező hívást. Ezután automatikusan elküldi a hívószámra a pozícióját. A pozíciót Ön is megnézheti, ha bejelentkezik on-line azonosítójával és jelszavával és a Last Track (Legutóbbi pozíció) funkciót választja. (Részleteket a 10. oldalon, a Pozíció lekérdezése részben találja) Jegyezze meg! A gyorshívás gombokra programozott számokról nem lehet a POINTER készülékre hanghívást kezdeményezni. 3. A gyorshívás gombokra programozott számok az SOS gomb megnyomásakor üzenetet kapnak, ami jelzi, hogy az SOS gombot használták, és emellett tartalmazzák a POINTER készülék pozícióját. 8

Hanghívás kezdeményezése Valamelyik gyorshívás gomb megnyomásával egyszerűen hanghívást lehet kezdeményezni az adott számra. Más számokat a készülékről nem lehet felhívni. Apu mobilja ## #### #### Anya mobilja ## #### #### Vevőszolgálat Az ábra szerinti példában a készülékről aput, anyut ás a vevőszolgálatot lehet felhívni. 9

A pozíció lekérdezése Az Internet felhasználásával: Jelentkezzen be on-line az azonosítójával és jelszavával, kattintson a Locate Now (Helyzet meghatározás most) gombra, válassza ki a készüléket és kattintson a Get Location (lekérdezés) gombra. Telefonról A készülék pozícióját csak a gyorshívás gombokra programozott telefonszámokról lehet lekérdezni. Ehhez csak fel kell hívni a POINTER készüléket Anya a mobiljáról felhívja a készüléket A készülék felismeri anya mobiljának a 2. gyorshívás gombra programozott hívó számát, és a központon keresztül SMS-ben elküldi anya mobiljára a készülék pozícióját. Pl. : Budapest 16. kerület Gusztáv utca 151. 10

SOS gomb Az SOS gombot csak vészhelyzetben szabad használni. Ilyen esetben a gombot meg kell nyomni és 4 mp-ig nyomva kell tartani. Ekkor a készülék a kiválasztott kontaktszemélyeknek (az 1. és a 2. gyorshívó gombokra programozott telefonszámokra) segélykérő SMS üzenetet küld, ami a tartalmazza a készülék pozícióját is. Segélykérő üzenet apa mobiljára Segélykérő üzenet anya mobiljára A fenti példában a készülék apa és anya mobiljára küld segélykérő SMS üzenetet, amikor az SOS gombot megnyomják. A segélykérő üzenet tartalmazza a készülék pozícióját is Jegyezze meg! Az SOS gombot legalább 4 mp-ig nyomva kell tartani. 11

Biztonsági zóna gomb Programozás az Internetről Felhasználó nevét és jelszavát használva jelentkezzen be az Interneten a kontroll állomás honlapjára. Kattintson a Set Boundaries (határok beállítása) funkcióra és kövesse az utasításokat. Ha a készülék kikerül megadott zónából, a készülék SMS üzenetet küld a gyorshívó gombokra programozott számok közül az erre az esetre kiválasztottakra. A biztonsági zóna funkció be- ill. kikapcsolás a készülékről A készléket hordozó személynek módja van a biztonsági zóna funkció be- ill. kikapcsolására. A bekapcsoláshoz 4 mp-re nyomva kell tartania a G (biztonsági zóna) nyomógombot. A készülék a parancsot 1 rövid hangjelzéssel nyugtázza. A kikapcsoláshoz 4 mp-re nyomva kell tartania a G (biztonsági zóna) nyomógombot. A készülék a parancsot 2 rövid hangjelzéssel nyugtázza Jegyezze meg! Ha a biztonsági zóna funkciót a készüléken bekapcsolják, az felülír minden, központilag beírt biztonsági zóna paramétert. 12

Rádiójelek vétele és ellenőrzése GPS és GSM jelek vétele Minden alkalommal, amikor készülékét bekapcsolja, az azonnal keresni kezdi a GPS és a GSM jeleket. Az alábbi fényjelezés sorozat mutatja az egyes jelek keresését és vételét 1. A háromszínű LED folyamatosan két fénnyel világít, mialatt a készülék keresi a GPS műholdak jeleit. 2. A háromszínű LED kék színnel villog, jelezve, hogy a készüléknek sikerült vennie a GPS jeleket. 3. A háromszínű LED 4-szer zöld fénnyel villan, jelezve, hogy a készüléknek sikerült megtalálnia a GSM hálózatot. 4. A háromszínű LED váltakozva kék és zöld fénnyel villog, jelezve, hogy a GPS és a GSM jelek vétele normális, és a készülék használatra kész állapotban van. GPS és GSM jelek ellenőrzése 5. Az üzemkész (standby) állapotban a GPS és a GSM jelek ellenőrzéséhez, a készüléken meg kell nyomni a Test gombot. A készülék először a GSM jelet ellenőrzi, majd a GPS jelet. 6. Ha a GSM jel rendben, az állapotjelző LED 4 mp-ig folyamatosan zöld fénnyel világít. (Ha nincs GSM jel, nincs semmilyen fényjelzés.) 7. Ha a GPS jel vétele rendben van, az állapotjelző LED 4 mp-ig folyamatosan kék színnel világít, majd kéken villog 20 mp-n keresztül. Tudjon róla! A készülék csak olyan területen működik, ahol megfelelő GSM lefedettség van. 13

Gyors áttekintés Funkció Vészjelzés küldése Pozíció lekérdezés mobil telefonról A biztonsági zóna funkció bekapcsolása A biztonsági zóna funkció kikapcsolása Hívások felvétele Hívások megszakítása Híváskezdeményezés Hangerő beállítása Szabad kezes használat Egész Európára kiterjedő monitorozás és követés Alacsony akkufeszültség Töltés Autós és hálózati töltő Leírás Nyomja meg legalább 4 mp-re az SOS gombot. Az állapotjelző LED folyamatosan zöld fénnyel világít, amíg a készülék jelzést küld a vezérlő pultnak és a gyorshívó gombokra programozott hívószámokra Az 1. és a 2. gyorshívó gombra programozott mobilszámokról érkező hívásokat a POINTER készülék felismeri, és az első csengetés után visszautasítja, majd a hívó számára elküldi a GPS pozícióját Nyomja meg a G (biztonsági zóna) gombot 4 mp-re, a készülék 1 rövid hangjelzést ad, jelent a vezérlő állomásnak és bekapcsolja a biztonsági zóna funkciót. A funkciót az Interneten keresztül a felhasználói névvel és jelszóval bejelentkezve is be lehet kapcsolni. A zóna határait csak az Interneten keresztül lehet beállítani ill. módosítani. Nyomja meg a G (biztonsági zóna) gombot 4 mp-re, a készülék 2 rövid hangjelzést ad, és kikapcsolja a biztonsági zóna funkciót. A funkciót az Interneten keresztül a felhasználói névvel és jelszóval bejelentkezve is ki lehet kapcsolni. A POINTER készüléket bármilyen telefonról fel lehet hívni. A készülék a beérkező hívást zenével jelzi. A hívás felvételéhez egyszerűen meg kell nyomi a zöld Hívást felvesz gombot. A hívás befejezéséhez meg kell nyomni Hívást letesz gombot A készülékről csak a három gyorshívás gombra programozott számot lehet felhívni, ehhez csak a számhoz tartozó gombot kell megnyomni Nyomja meg a Hangerő/teszt gombot mialatt a készülék hívásban van. A gomb megnyomásra a hangerő a következő sorrend szerint változik: (Közepes > Hangos > Halk) Szabad kezes használatoz a készülékhez csatlakozatni kell a csomagban található fülhallgató mikrofon készletet. A beépített európai GSM modul segítségével a készülék megszorítások nélkül egész Európában használható. Az állapotjelző LED folyamatosan piros fénnyel világít, a készülék üzenetet küld a kontroll állomásra, amiben jelzi, hogy az akkuja rövidesen lemerül Javasoljuk, hogy az akkumulátor töltése alatt a készülék legyen bekapcsolva. A teljes feltöltéshez kb. 5 óra szükséges. A töltés alatt az állapotjelző LED folyamatosan sárga fénnyel világít. A készülék akkujának töltéséhez az autóban használja a 12 V DC feszültségű töltőt, otthonában a 110-240 V AV feszültségű töltőt 14

Műszaki adatok Megnevezés Érték Méretek Hossz 73 mm Szélesség 45 mm Magasság 20 mm Súly Frekvencia sávok Tárolási hőmérséklet Akkumulátor kapacitása Áramfelvétel 170 ±5 g 900/800/1900 MHz 850/1800/1900 MHz -10 C o tól +55 C o -ig 850 mah Készenléti állapot < 45 ma GSM aktív < 250 ma 15

Hasznos tanácsok Az optimális teljesítmény érdekében tartsa POINTER készülékét állandóan bekapcsolt állapotban, még akkor is. ha tölti az akkumulátort. Az állapotjelző LED állandó narancssárga fénnyel világít, ha a készülék be van kapcsolva és az akkumulátor töltődik. Az állapotjelző LED jelzi, amikor a készüléket bekapcsolja: Az állapotjelző LED folyamatosan kék fénnyel világít kb. két percig, mialatt a GPS jelet keresi. A jelzés átvált kék villogásra, amikor a készülék megfelelő GPS jelet talált. Az állapotjelző LED négyszer zöld színnel villan, jelezve, hogy készülék megfelelő GSM jelet vesz. A fényjelzés átvált váltakozó kék zöld villogásra, jelezve, hogy a készülék üzemkész állapotban van. A készülék állandóan, még a készenléti üzemmódban is keresi a GPS jelet. Mialatt a készülék normális készenléti állapotban van, a GPS és a GSM jel ellenőrzéséhez nyomja meg a Test gombot. Ha a GPS jel vétele rendben van, az állapotjelző LED 4 mp-ig folyamatosan kék színnel világít, majd kéken villog 20 mp-n keresztül. Ha a GSM jel rendben, az állapotjelző LED 3 mp-ig folyamatosan zöld fénnyel világít. (Ha nincs GSM jel, nincs semmilyen fényjelzés.) A Biztonsági zóna és az SOS gombokat 4 mp-ig, a többit 2 mp-ig kell nyomva tartani. 16

Hibakeresés Probléma Nyomógombok nem működnek A készülék nem talál GPS jelet A készülék nem talál GSM jelet Az 1. és a 2. gyorshívás gombok nem működnek. Az SOS gomb nem működik A bejövő hívásokat rosszul hallja Megoldások Győződjön meg róla, hogy az akku jól van-e behelyezve és normálisan fel van töltve. Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs a GPS műholdak jelei számára árnyékolt helyen. Ha szükséges, menjen ki az épületből, és adjon a készüléknek egy kis időt a BPS jelek megtalálására. Nézzen rá a mobil telefonjára. Ha az is hálózat keresés állapotban van, valószínűleg olyan területen tartózkodik, ahol nincs GSM lefedettség. A biztonság kedvéért érdeklődjön a szolgáltatónál. Győződjön meg róla, hogy érvényes és működő mobilszámok vannak a gombokra programozva. Jelentkezzen be az azonosítójával és jelszavával és ellenőrizze. Ellenőrizze, hogy az akku fel van-töltve. Győződjön meg róla, hogy a kontakt személyeknél be van-e állítva a vészjelzés fogadás. Jelentkezzen be és nézze meg a beállításokat. Nyomja meg a Hangerő/teszt gombot mialatt a készülékhívásban van. A gomb megnyomásra a hangerő a következő sorrend szerint változik: (Közepes > Hangos > Halk) 17

Garanciális feltételek Saturnus Informatikai Kft. garantálja a készülék eredeti vásárlójának, a vásárlás napjától számított egy (1) éves időtartamra, hogy a termék nem tartalmaz hibás alkatrészeket és az előállítása is hiba nélkül történt. A garancia nem feltétel nélküli, az alábbi korlátozások mellet érvényes (i) Nem érvényes, ha a termék megsérült, nem megfelelően használták, módosították, hanyagul kezelték, nem megfelelő körülmények között szállították vagy tárolták, nem az eredeti rendeltetésére használták, jogosulatlan személyek javították, továbbá Vis maior estére. (ii) Nem vonatkozik továbbá azokra a felületi kopásokra és elhasználódásokra, amelyek a normális használat során keletkeznek és nem befolyásolják a termék működését vagy annak használatát. (iii) A garancia akkor sem érvényes, ha termék folyadékkal (vizel, esővel, extrém páratartalommal stb.) kerül érintkezésbe. (iv) A garancia nem érvényes továbbá azokra a meghibásodásokra, amelyek a nem POINTER márkájú, vagy a POINTER által nem minősített kiegészítő alkatrészek használata következtében következtek be. (v) A garancia nem érvénye az olyan vizsgálatok, módosítások, beállítások, karbantartás és üzembe állítás során bekövetkezett károsodásokra, amelyeket nem a Saturnus Informatikai Kft. által elismert szolgáltató központokban végeztek el. A garancia kizárólag magára a termékre vonatkozik, a kiegészítők fogyó anyagnak minősülnek, a garancia rájuk nem érvényes. A POINTER-re vonatlozó garancia csak a Saturnus Informatikai Kft. által gyártott és a POINTER védjeggyel megjelölt termékekre vonatkozik, vagy amelyekhez POINTER címke, ill. termékazonosító van rögzítve. Amennyiben az egy éves garancia időn belül a termében valamilyen hiba lép fel, a terméket Saturnus Informatikai Kft. a saját választása szerint költségmentesen kicseréli vagy megjavítja, feltéve, hogy az a garanciális idő lejártáig visszakerül hozzá. Ha a terméket a garanciális idő lejárta előtt olyan problémával szállítják vissza, amire a jelen Garanciális feltételek szerint a garancia nem vonatkozik, a termék visszaküldőjét Saturnus Informatikai Kft. értesíteni fogja a javítás várható költségeiről. Ebben az esetben a termék visszaküldőjét terhelik a szállítás költségei is. Ha a termék visszaküldője a becsült költséget nem fogadja el, a Saturnus Informatikai Kft. a terméket visszaküldi a vásárlónak, amiért külön szállítási díjat fog felszámítani. Amennyiben a vásárló a terméket a garanciális idő lejárta után küldi vissza javításra, a Saturnus Informatikai Kft. normál szolgáltatási díjakat alkalmazza, és a szállítás költségei minden esetben a vásárlót terhelik. A JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAG A TERMÉRE VONATKOZIK. KÖVETKEZÉSKÉPPEN SATURNUS INFORMATIKAI KFT. ELHÁRÍT MINDEN KÖVETKEZMÉNYRE 18

VONATKOZÓ GARANCIÁT, BELEÉRTVE A TERMÉK ELADHATÓSÁGÁT, VAGY ANNAK EGY BIZONYOS CÉLRA ALKALMASSÁGÁT. Abból kiindulva, hogy Saturnus Informatikai Kft. nem tudhatja, hogy a vásárló milyen célból szerezte be a terméket és milyen módon szándékozik azt használni, a felhasználás céljáért és módjáért a teljes felelősség a vásárlót terheli. Miközben Saturnus Informatikai Kft. minden ésszerű erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy a vásárló egy olyan terméket kapjon, amit használni tud, nem garantálja, hogy a termék funkciói megfelelnek a vásárló támasztotta követelményeknek, vagy a termék megszakítás nélkül hibamentesen fog működni. A Saturnus Informatikai Kft. szolgáltatása a GSM mobil telefonhálózat és a GPS (Globális Helymeghatározó Rendszer) műhold hálózat működésén alapul. Ezek olyan, harmadik fél által nyújtott szolgáltatások, amelyeknek a pontosságra és minőségére Saturnus Informatikai Kft. semmiféle, sem közvetlen, sem következményes garanciát nem tud vallani. EZEK SZOLGÁLTATÁSOK, KÜLÖNÖSEN TÁVOLI TERÜLETEKEN, NEM ÉRHETŐK EL MINDIG ÉS MINDENÜTT, VAGY ÁLTALUNK EGYÁLTALÁN NEM ELLENŐRIZHETŐ KÖRÜLMÉNYEK LEHETNEK RÁJUK KÁROS BEFOLYÁSSAL. A jelen garancia a vásárlás napjától számítva egy (1) évig érvényes. A garanciális szolgáltatások vagy technikai támogatás igénybevétele érdekében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, akinél a terméket vásárolta. Itt meg fog kapni minden szükséges útbaigazítást arra vonatkozólag, hogyan kell a terméket javításra vagy cserére visszaküldenie a Saturnus Informatikai Kft.-hez. A garanciális javítást megelőző odaszállítás és az azt követő visszaszállítás költségei a vásárlót terhelik. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a javításhoz funkcionálisan azonos új, gyárilag felújított, vagy másodkézből származó alkatrészeket használjon. A vásárló csak akkor élhet a Garanciális jogával, ha a vásárlástól számított harminc napon belül visszaküldi a regisztrációs kártyát, vagy garanciális javításra visszaküldéskor mellékeli az eredeti számlát. Ezek hiányában, a normális szolgáltatási díjszabást fogjuk alkalmazni. A teljes szállítási költség a vásárlót terheli. A JELEN A GARANCIÁLIS FELTÉTELEK JELENTIK AZT AZ EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS ALAPOT, AMIRE ÖN BÁRMILYEN, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AZZAL KAPCSOLATOS IGÉNYNÉL HIVATKOZHAT, ATTÓL FÜGGETLENÜL, HOGY ÖN LÉP FEL AZ IGÉNNYEL, VAGY ÖNNEL SZEMBEN LÉPNEK FEL VELE. SATURNUS INFORMATIKAI KFT. SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐS SEM ÖNNEL, SEM MÁSSAL SZEMBEN BÁRMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ÁLTALÁNOS, EGYEDI, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY EGYÉB KÁROKÉRT, AMELYEK TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL, ANNAK ALKALMATLANSÁGÁTÓL SZÁRMAZNAK, (BELEÉRTVE, DE TOVÁBBIAKAT NEM KIZÁRVA, ÜZLETI ÉRDEK SÉRELME, ELMARADT HASZON, ÜZLETI KAPCSOLAT MEGSZAKADÁSA, INFORMÁCIÓ ELVESZTÉSE, ÉS EGYÉB PÉNZÜGYI VESZTESÉGEK), MÉG AKKOR SEM, HA POINTER FIGYELMÉT FELHÍVTÁK AZ ILYEN ESETEK LEHETŐSÉGÉRE. SATURNUS INFORMATIKAI KFT. FELELŐSSÉGÉNEK MÉRTÉKE SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM HALADJA MEG A TERMÉKÉRT KIFIZETETT ÖSSZEGET. 19

Minden jog fenntartva. 20