/Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapja, Újvidék, 2003. május 22, 8. szám/



Hasonló dokumentumok
Polgári Jogvédő SZERB KÖZTÁRSASÁG VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY /11. TARTOMÁNYI OMBUDSMAN Belgrád Iktatószám: 1714 Dátum:

NYELVHASZNÁLATI JOGI HELYZETKÉP SZERBIÁBAN

VÉLEMÉNY. SZERB KÖZTÁRSASÁG POLGÁRI JOGVÉDŐ /11. B e l g r á d. Iktatószám: Dátum:

V É G Z É S T hozott CSÓKA KÖZSÉGBEN A SPORT FEJLESZTÉSÉRŐL SZÓLÓ PROGRAM KIDOLGOZÁSÁT VÉGZŐ BIZOTTSÁG MEGALAKITÁSÁRÓL

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Törvény a nemzeti kisebbségek jogainak és szabadságainak védelméről

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. L. évfolyam 5. Szám Topolya, február 05.

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. L. évfolyam 26. Szám Topolya, november 23.

A magyar nyelv szerepe a gazdasági és társadalmi életben, Szerbiában

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 9 Година XXXVI 21. септембар г., Бачка Топола

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

S Z A B Á L Y Z A T O T A POLGÁRI EGYESÜLETEK TOPOLYA KÖZSÉGI KÖLTSÉGVETÉSÉBŐL VALÓ, PÉNZÜGYI TÁMOGATÁSÁRÓL

A magyar nyelvhasználat gyakorlati megvalósítása Szlovákia közigazgatásában

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 11 Година XXXV 24. новембар г., Бачка Топола

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

AZ ÉLSPORT ÉS A SPORTDÍJAK FINANSZÍROZÁSÁRA IRÁNYULÓ NYILVÁNOS PÁLYÁZATOT A ÉVBEN

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 9 Година XXXXI 18. септембар г., Бачка Топола

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

E l ő t e r j e s z t é s

2016. JÚNIUS 10-RE ÖSSZEHÍVOM A ZENTAI KÖZSÉGI KÉPVISELŐ-TESTÜLET 1. ALAKULÓ ÜLÉSÉT

2009. évi LVI. törvény

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

A Tt. 184/1999. sz. törvénye A NEMZETI KISEBBSÉGEK NYELVÉNEK HASZNÁLATÁRÓL

3. szám 34. oldal

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XLIX. évfolyam 10. Szám Topolya, június 01.

KÖZFELHÍVÁST KÖZMUNKAPROGRAM ÉVI MEGVALÓSÍTÁSÁNAK MEGSZERVEZÉSÉRE TOPOLYA KÖZSÉGBEN

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. XXXVI. évfolyam 1. szám Topolya, január 29.

3. szám 26. oldal

RENDELETET ZENTA KÖZSÉGBEN A NAGYCSALÁDOS KEDVEZMÉNYKÁRTYÁRÓL

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgárm es tere

ZENTA KÖZSÉG ÉS A TARTOMÁNYI MUNKAÜGYI, FOGLALKOZTATÁSI ÉS A NEMEK EGYENJOGÚSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ TITKÁRSÁG

A Nyíregyházi Főiskola Elismerési Bizottságának ügyrendje

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XLIX. évfolyam 19. Szám Topolya, szeptember 29.

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XLVI. évfolyam 5. szám Topolya, február 28.

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 3 Година XXXIX 26. април г., Бачка Топола

Број: СТРАНА 192. OLDAL szám

MINŐSÉGÜGYI ELJÁRÁS AZ ADÓÜGYI IRODA FOLYAMATSZABÁLYOZÁSA

TARTALOM I. FEJEZET: A VÁROS CÍMERÉNEK ÉS ZÁSZLÓJÁNAK LEÍRÁSA. 2 II. FEJEZET: A CÍMER HASZNÁLATÁNAK FELTÉTELEI. 2 III. 4 IV. 4 ZÁRADÉK.

Szerbia Legfelsőbb Kasszációs Bíróságának hatásköre az új polgári eljárásjogi jogszabályok tükrében

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XXXXIII. Évfolyam 10. szám Topolya, november 23.

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 2 Година XXXV 13. мај г., Бачка Топола

I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. 1. szakasz. 2. szakasz. 3. szakasz

KISEBBSÉGI NYELVHASZNÁLATI JOGOK

2. számú előterjesztés

18. szám 354. oldal

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. Број 7 Година XXXVII 15. септембар г., Бачка Топола

TÁRGY: A Babits Mihály Kulturális Központ igazgatói megbízására vonatkozó pályázati felhívás közzététele E L Ő T E R J E S Z T É S

JEGYZŐ RENDELETTERVEZET. a Polgármesteri Hivatalban pályázati eljárás nélkül betölthető köztisztviselői munkakörökről

A TARTOMÁNYI JOGALKOTÁSI, KÖZIGAZGATÁSI ÉS NEMZETI KISEBBSÉGI TITKÁRSÁG

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Az ülést Zenta Község Képviselő-testülete nagytermében 13,00 órai kezdettel tartjuk.

Törvény a nemzeti kisebbségek kulturális önkormányzatáról * (Kelt február 12-én)

H A T Á R O Z A T O T a sportösztöndíjak Zenta község évi költségvetéséből történő odaítélésére irányuló eljárás megindításáról

a települési folyékony hulladékkal kapcsolatos kötelező helyi közszolgáltatásról.

A Nyíregyházi Egyetem Elismerési Bizottságának ügyrendje

Javaslat óvodavezető beosztás ellátására szóló megbízás pályázati kiírására

Inárcs Község Önkormányzata 22/2007. (XII. 20.) rendelete a helyi szervezetek támogatásáról

Általános rendelkezések

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Szerbia nyelvpolitikája a magyar nyelvhasználat szemszögéből

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

méhez. A közigazgatási tevékenység ilyen koncepciójában kapja meg a nemzetek és nemzetiségek nyelvének és írásának egyenjogúsága teljes értelmét.

Újvidék december szám LXV. évfolyam 725.

FÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) ; a Képviselő-testülethez

CSÓKA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Az Országos Egészségbiztosítási Pénztár pályázati felhívása a tartósan betöltetlen háziorvosi körzeteket betöltő orvosok letelepedésének támogatására

pályázatot hirdet külön sportprogramok finanszírozására vagy támogatására

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Adatlap. Merck Tanulmányi Támogatás a 2014/2016. tanévre. 1. Személyes adatok: 1.1 A pályázatot benyújtó személyi adatai: Születési hely: Név:

E L Ő T E R J E S Z T É S

A magasabb vezetői megbízás időtartama: A vezetői megbízás határozott időre 5 évre, augusztus 1-jétől július 31-ig szól.

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Elıterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének április 18-i rendkívüli ülésére

T Á J É K O Z T A T Ó a bírósági ülnökök évi választásáról. A legutóbbi ülnökválasztás március 7. napja és április 30. napja között volt.

SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS HELYI VÁLASZTÁSI IRODA 7100 Szekszárd, Béla király tér 8. Tel.: 74/ ; Fax: 74/

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

MISKOLC MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. 15/2003. (IV.07.) számú rendelete

Pályázati felhívás nevelési-oktatási és egyéb intézmény vezetői álláshelyének betöltésére 1

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Törökbálint Város Önkormányzata PÁLYÁZATI ŰRLAP Sportszervezeteknek

Újhartyán Község Önkormányzata Képviselő-testületének április 24.i ülésére 9. napirend

A közigazgatási egység nevének felvétele és használatának köre

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XLV. évfolyam 9. szám Topolya, augusztus 28.

DÖNTÉST A 2016/2017. TANÉVRE AZ ÖSZTÖNDÍJAK ODAÍTÉLÉSÉRŐL

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

A Pusztaföldvári Helyi Választási Bizottság 28/2014. (X.13.) határozata

Az Országos Egészségbiztosítási Pénztár pályázati felhívása a tartósan betöltetlen háziorvosi körzeteket betöltő orvosok letelepedésének támogatására

A Koordinációs és Szervezési Főosztály alapfeladatai

KÖZÉRDEKŰ ADATOK EGYEDI IGÉNYLÉSÉNEK RENDJE

ÁLTALÁNOS KÖZZÉTÉTELI LISTA. I. Szervezeti, személyzeti adatok

E l ő t e r j e s z t é s

Az önkormányzati és területfejlesztési miniszter.... /2006. (..) ÖTM rendelete

Csóka Község Hivatalos Lapja 16. szám 290. oldal

Átírás:

/Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapja, Újvidék, 2003. május 22, 8. szám/ A nemzeti kisebbségek jogainak és szabadságjogainak a védelméről szóló törvény (A JSZK Hivatalos Lapja, 11/02. szám) 1. szakaszának 3. bekezdése és 11. szakasza, Az egyes tartományi hatáskörök megállapításáról szóló törvény (Az SZK Hivatalos Közlönye, 6/02. szám) 18. és 61. szakasza, továbbá vajdaság Autonóm Tartomány statútuma (VAT Hivatalos Lapja, 17/91. szám) 10. szakasza 1. bekezdésének 3. és 4. pontja, illetve 2. szakasza 1. bekezdésének 2. pontja alapján Vajdaság Autonóm Tartomány Képviselőháza 2003. május 15-i ülésén HATÁROZATOT hozott A NEMZETI KISEBBSÉGEK NYELVÉNEK ÉS ÍRÁSÁNAK VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY TERÜLETÉN VALÓ HIVATALOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS EGYES KÉRDÉSEK RÉSZLETEZÉSÉRŐL I. Alaprendelkezések 1. szakasz Ez a határozat a nemzeti kisebbségek nyelvének és írásának Vajdaság Autonóm Tartomány (a továbbiakban: Tartomány) területén való hivatalos használatával kapcsolatos egyes kérdéseket részletezi, különösen pedig azt, hogy hogyan érvényesíthető a nemzeti kisebbségi nyelvek és írások hivatalos használata a tartományi szerveknek, a helyi önkormányzati egységek szerveinek és szervezeteinek, az államigazgatási szervek szervezeti egységeinek, a Szerb Köztársaság egész területére vagy a helyi önkormányzati egység területére alakult közvállalatoknak, intézményeknek és szolgálatoknak (a továbbiakban: szervek) a munkájában; azt, hogy a nemzeti kisebbségeknek joguk van személynevüket használni, és arra, hogy a közokiratokban, továbbá az állampolgári jogok érvényesítése szempontjából fontos egyéb iratokban e nevük álljon; azt, hogy hogyan kell a nyelvet használni a gazdaságban és a szolgáltatásokban, a helyneveknek, más földrajzi neveknek, terek, utcák, szervek, szervezetek és vállalatok nevének kiírásakor, továbbá a nyilvános felhívásoknak, értesítéseknek és figyelmeztetéseknek a közzétételekor, illetve egyéb nyilvános feliratok kiírásakor; azt, hogy milyen feltételekkel vezethető be a nemzeti kisebbségi nyelv és írás hivatalos használatba a helyi önkormányzati egységekben; azt, hogy Vajdaság Autonóm Tartomány Képviselőházához (a továbbiakban: Képviselőház) jelentést kell benyújtani a nemzeti kisebbségi nyelvek és írások hivatalos használatára való jog érvényesítéséről, valamint egyéb kérdéseket. Ez a határozat nem vonatkozik a nemzeti kisebbségek nyelvének a bíróságokon való hivatalos használatára, illetve a bírósági eljárásoknak a nemzeti kisebbségek nyelvén való lefolytatására, tehát e határozat rendelkezései nem másítják meg a nemzeti kisebbségieknek azt a jogát, hogy nyelvüket közigazgatási, büntetőjogi, peres és egyéb bírósági eljárásokban használják.

II. A nemzeti kisebbségi nyelvek és írások hivatalos használata a szervek munkájában 2. szakasz A nemzeti kisebbségi szóban és írásban akkor fordulhat anyanyelvén az 1. szakasz szerinti szervek valamelyikéhez, ha az adott szerv területén hivatalos használtban van a nyelve. Az 1. szakasz szerinti szervek a polgártól teljes érvényűként veszik át a területükön hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelven összeállított beadványokat, okiratokat és egyéb dokumentumokat. Ha szükséges, a 2. bekezdés szerinti beadványokat, okiratokat és egyéb dokumentumokat a szerv költségére kell lefordíttatni szerb nyelvre, és a fordítást csatolni kell az ügyiratokhoz. Ha valamely hivatalos nyelven összeállított ügyirat érkezik, az iktatóbélyegző lenyomata mellett fel kell tüntetni az ügyirat nyelvére utaló jelet. Ha az 1. szakasz szerinti szervek a hivatalos használatban levő nyelvek valamelyikén állítanak össze ügyiratot, a fejléc mellett fel kell tüntetniük az ügyirat nyelvére utaló jelet. A nemzeti kisebbséginek joga van arra, hogy szóban vagy írásban azon a nyelven kapjon választ, amelyen a szervhez fordult. Ha a szervnek a főleg ügyfelekkel való munkára beosztott alkalmazottja nem ismeri eléggé a nemzeti kisebbségi nyelvet, a szerv saját költségére tolmácsot biztosít. Az 1. szakasz szerinti szervek a belső szervezetükről és munkaköreik beosztásáról szóló aktusban munkalétesítési feltételként a hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelv tudását is előírják az ügyfelekkel való munkát vagy közigazgatási eljárás folytatását is megkövetelő munkakörökben dolgozók bizonyos létszámára. A 6. bekezdés szerinti létszám megállapításakor figyelembe kell venni, hogy a szerv területén milyen a népesség nemzeti összetétel és hogy az egyes nemzeti kisebbségeknek a legutóbbi népszámlálási adatok szerint mekkora a lélekszáma. III. A nemzeti kisebbségiek személynév-használata és a közokiratok kiadása 3. szakasz A nemzeti kisebbséginek joga van arra, hogy saját személynevét és gyermekeinek személynevét a törzsnyilvántartásokba eredeti alakban, saját nyelvének írása és helyesírása szerint írassa be. Ha az 1. bekezdés szerinti törzsnyilvántartásokba a nemzeti kisebbséginek kiadott közokiratokban (személyi iratok, anyakönyvi kivonat stb.) is ugyanolyan alakban kell feltüntetni, függetlenül attól, hogy milyen nyelven és milyen nyelven és milyen írással készült a közokirat nyomtatványa. Ez nem zárja ki azt, hogy a személynév az eredeti alak mellett szerb nyelven és írással is szerepeljen. 4. szakasz

Azokon a területeken, amelyeken nemzeti kisebbségi nyelv is hivatalos használatban van, az illetékes szervek által előírt nyilvántartásokat a nemzeti kisebbség nyelvén is vezetni kell. Ha a tanítás nemzeti kisebbségi nyelven folyt, a képesítést igazoló bizonyítványt, továbbá a polgárok törvényben és egyéb jogszabályban szavatolt jogainak az érvényesítéséhez szükséges, az 1. bekezdés szerinti nyilvántartásokon alapuló közokiratokat és egyéb okiratokat a nemzeti kisebbségi kérésére az ő nyelvén kell kiadni. Azokon a területeken, amelyeken nemzeti kisebbségi nyelv van hivatalos használatban, a közokiratoknak és a nyilvántartásoknak az űrlapját kétnyelvűen szerbül és a hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelven kell elkészíteni. A közokiratot kiadó szerv alkalmazottja köteles felhívni a nemzeti kisebbségi figyelmét arra a jogára, hogy kérhet kétnyelvű, azaz szerb nyelven és az ő nyelvén nyomtatott űrlapon készült közokiratot. IV. Nyelvhasználat a gazdaságban és a szolgáltatásokban 5. szakasz Azokon a területeken, amelyeken nemzeti kisebbségi nyelv van hivatalos használatban, az 1. szakasz szerint olyan szervek, amelyek a villanygazdaság, földgázszolgáltatás, kommunális szolgáltatások, postaforgalom terén nyújtanak és fizettetnek meg szolgáltatásokat, a szolgáltatásokra és termékekre vonatkozó számlákat, a különféle elismervényeket és értesítéseket több nyelven szerbül és a hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelven (nyelveken) adják ki. V. A nyilvános feliratok és nevek kiírása 6. szakasz Azokon a területeken, amelyeken nemzeti kisebbségi nyelv van hivatalos használatban, a helyneveket és egyéb földrajzi neveket, az utcák, terek nevét, az 1. szakasz szerinti szervek nevét, közúti jeleket, a nyilvánosságnak szánt értesítéseket és figyelmeztetéseket, továbbá más nyilvános feliratokat az illető nemzeti kisebbségi nyelven, e nyelv helyesírása és hagyományai szerint is ki kell írni. Az 1. bekezdés szerinti feliratokat és neveket a szerb nyelvű szöveg alatt vagy jobbról, azonos betűtípussal és betűnagysággal kell kiírni. A nemzeti kisebbségek nemzeti tanácsának, társadalmi szervezetének, polgári egyesületének és intézményének (nemzeti szervezetek) a neve azokon a területeken, amelyeken az adott nemzeti kisebbségi nyelv hivatalos használatban van, kivételesen a szerb nyelvű szöveg előtt is kiírható. Az 1. bekezdés szerinti feliratokat és neveket a településen vagy helyi közösségben akkor is ki kell írni nemzeti kisebbségi nyelven, ha a nemzeti kisebbségi nyelv és írás csak a helyi önkormányzati egység területének egy részén van hivatalos használatban. 7. szakasz

A városok, községek és települések nemzeti kisebbségi nyelvű hagyományos nevét az adott nemzeti kisebbség nemzeti tanácsa állapítja meg és juttatja el közzététel végett a határozat hatálybalépését követő három hónapon belül. Ha valamely nemzeti kisebbség nemzeti tanácsa nem állapítja meg az előző bekezdés szerinti neveket, akkor ezt Vajdaság Autonóm Tartomány Végrehajtó Tanácsa teszi meg a helyi önkormányzati egységeknek, a nemzeti kisebbségi szervezeteknek, továbbá az adott nemzeti kisebbség nyelvi, történelmi és földrajzi szakembereinek a közreműködésével. A 2. vagy 3. bekezdés értelmében megállapított neveket közzé kell tenni Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapjában. VI. A nemzeti kisebbségi nyelvnek és írásnak a helyi önkormányzati egységben hivatalos használatba való bevezetéséhez szükséges feltételek 8. szakasz Azt a területet, amelyen nemzeti kisebbségi nyelv van hivatalos használatban, a helyi önkormányzati egység statútuma határozza meg. A helyi önkormányzati egység statútuma a nemzeti kisebbségi nyelv és írás hivatalos használatát akkor állapítja meg a helyi önkormányzati egység egész területére, ha az adott nemzeti kisebbségnek a teljes népességben való részaránya a legutóbbi népszámlálási adatok szerint eléri a 15%-ot. Ha a nemzeti kisebbségi nyelv és írás nincs a helyi önkormányzati egység egész területén hivatalos használatban, a területén lévő településen vagy helyi közösségben a kisebbségi nyelvet és írást bevezetik a hivatalos használatba, ha az illető településen vagy helyi közösségben az adott nemzeti kisebbségnek a teljes népességben való részaránya a legutóbbi népszámlálási adatok szerint eléri a 25%-ot. Ha egyes helyi önkormányzati egységekben bizonyos nemzeti kisebbség részaránya nem éri el a 15%-ot a legutóbbi népszámlálási adatok szerint, viszont a határozat meghozatalának idején a helyi önkormányzati egység statútuma szerint a nemzeti kisebbségi nyelv hivatalos használatban van, a nemzeti kisebbségi nyelv továbbra is hivatalos használatban marad. A 3. bekezdés szerinti helyi önkormányzati egységek a községi statútumban megállapíthatják, hogy a nemzeti kisebbségi nyelv bizonyos olyan helyi közösségekben vagy településeken, amelyekben valamely nemzeti kisebbség tagjai nagyobb számban élnek, hivatalos használatban van. 9. szakasz Azok a helyi önkormányzati egységek, amelyekben nemzeti kisebbségi nyelv van hivatalos használatban, a községi közigazgatás keretében fordítószolgálatot létesítenek. Gazdaságossági és eredményességi okokból több helyi önkormányzati egység közös fordítószolgálatot is alakíthat. VII. Jelentés a hivatalos nyelv- és íráshasználat érvényesüléséről

10. szakasz Vajdaság Autonóm Tartomány Végrehajtó Tanácsa évente legalább egyszer jelentést nyújt be a Képviselőházhoz a nemzeti kisebbségi nyelvek és írások hivatalos használatára való jog érvényesüléséről. Az 1. bekezdés szerinti jelentésnek kötelezően tartalmaznia kell azon nemzeti kisebbségek nemzeti tanácsának véleményét, amelyeknek a nyelve és írása Vajdaság Autonóm Tartomány területén hivatalos használatban van. VIII. Ellenőrzés 11. szakasz E határozat alkalmazását és végrehajtását a nemzeti kisebbségek helyzetének figyelemmel kísérésére és jogérvényesítésére illetékes tartományi szerv ellenőrzi. IX. A határozat végrehajtásához szükséges eszközök 12. szakasz A hivatalos nyelv. és íráshasználatra való jog érvényesítéséhez szükséges eszközöket azok az állami szervek, helyi önkormányzati egységi szervek és közszolgálatok biztosítják, amelyekben az e határozatban megállapított jogok és kötelességek érvényesülnek. X. Büntető rendelkezések 13. szakasz Szabálysértésért 1000-től 100 000 dinárig terjedő pénzbírsággal büntetendő az 1. szakasz szerinti jogi személy, ha megsérti a 4. és 5. szakasz rendelkezéseit. Az 1. bekezdésszerinti szabálysértésért 50-től 5000 dinárig terjedő pénzbírsággal büntetendő a jogi személy felelős személye is. 14. szakasz Szabálysértésért 50-től 5000 dinárig terjedő pénzbírsággal sújtandó az 1. szakasz szerinti szerv felelős személye, ha megsérti a 2. és 3. szakasz rendelkezéseit. XI. Átmeneti és záró rendelkezések

15. szakasz Az 1. szakasz szerinti szervek a 2-6, a 8. és 9. szakasz rendelkezéseinek a végrehajtását a határozat hatálybalépésétől számított három hónapon belül biztosítják. 16. szakasz Vajdaság Autonóm Tartomány Végrehajtó Tanácsa a határozat hatálybalépésétől számított három hónapon belül jogszabályt hoz a határozatnak a tartományi szervekben való végrehajtására, s különösen a következőket állapítja meg: a tartományi szervekhez, szervezetekhez és szolgálatokhoz hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelven érkező ügyiratok nyelvének betűjelét; azoknak a munkaköröknek a számát és fajtáját, amelyeken szükséges a hivatalos használatban levő nemzeti kisebbségi nyelv(ek) ismerete; a tartomány hatáskörébe tartozó, két nyelven nyomtatandó űrlapok és közokiratok fajtáját stb. 17. szakasz Ez a határozat a Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapjában való közzétételét követő nyolcadik napon lép hatályba. Vajdaság Autonóm Tartomány Képviselőháza 01. Szám: 011-2 Újvidék, 2003. május 15. Nenad Čanak s.k. Vajdaság AT Képviselőházának elnöke