Barátsággal szolgáltunk



Hasonló dokumentumok
Barátsággal szolgáltunk (képes beszámoló az IPA Lengyel Szekció rendőrnapi ünnepségsorozatáról)

IPA NAV HORGÁSZVERSENY Kiskunfélegyháza 2012.

IPA BRFK Közhasznú Szervezet horgászversenye

XIX. évfolyam VIII. szám

XVIII. évfolyam XI. szám


Bronze Website Award. Ismét bronzérmesek

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, OKTÓBER

Egy hétvége a hagyományőrzés és a rendvédelem jegyében

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE

Határtalanul! Négyfalu

Menedzser gyakorlatok a karcagi Kátai Gábor kórházban

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

2014 év. Környezettisztasági hét

XIX. évfolyam I. szám. Az IPA Magyar Szekció lapja. Kupa Asztalitenisz versenyről

A «Toleranciával Európa szívében» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

VIIl.ORSZÁGOS KISMOTORFECSKENDŐ-SZERELÉSI BAJNOKSÁG 5.JAKAB LÁSZLÓ EMLÉKFUTAM

Szardínia Szicília március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a

IV. Ongai Páros Pontyfogó Horgászverseny!

45. ORSZÁGOS TERMÉSZETBARÁT TALÁLKOZÓ

IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok

Végül az estet egy közös zenéléssel és énekléssel zártuk le a Tiszaparton.

Lengyel-Magyar Karate Edzőtábor Polsko-Węgierskiej Karate Seminarium Sopron, február

Erasmus+ Lengyelország

Képek a megemlékezésről

Svájci tanulmányút. Basel

Akikre büszkék vagyunk. (2018)

FORGATÓKÖNYV a Családi Nap 2012 program lebonyolítására.

II. JAKO GYÖNGYÖS - CUP

MUNKATERV. a 2011-es évre

2014 RKSZ Önvédelmi Nemzetkőzi Kupa

Magyar Egyetemi-Főiskolai Országos Bajnokság Futsal Döntő

a Felső-Bácska Vidékfejlesztési Nonprofit Kft.-nek a francia Haut-Poitou et Clain Térségfejlesztési Egyesületnél tett látogatásáról

V. Ongai Páros Pontyfogó Horgászverseny!

Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Tóth Mária tankerületi igazgató Tapolcai Tankerület Tapolcai Általános Iskola SZAKMAI BESZÁMOLÓ

Sávolyok fiataljainak identitás erősítő találkozója 2018 augusztus

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben


Kedves gyerekek! A kalandpark

VÁC VÁROS UZONYI BÁLINT DIÁKPOLGÁRMESTER BESZÁMOLÓJA 2016/2017 TANÉV

MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ

USTRON. Nemzetközi diákkonferencia 2009

VÁROSÜNNEP Rudabánya

SPORTHORGÁSZ EGYESÜLETEK VAS MEGYEI SZÖVETSÉGE III. ORSZÁGOS VASI RENDŐR KUPA INFORMÁCIÓS ÖSSZEFOGLALÓ TERVEZET

ELŐZETES VERSENYKIÍRÁS. 6. Villamosenergia-ipari Futó Találkozó


Tömör István Balatonkenese Város polgármestere

A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT. kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét,

Első nap. Jól éreztük magunkat, sok szép, újat tanultunk Erdély történelméről és számos szép, régi építményt láthattunk.

MAGYAR NŐORVOS TÁRSASÁG DÉLKELET-MAGYARORSZÁGI SZEKCIÓJÁNAK XXXVI. KONGRESSZUSA. Szeged, október meghívó

Igmándyné Hebling Gabriella intézményvezető adott tájékoztatót az óvodával kapcsolatos főbb tudnivalókról, így a közelmúltban lezajlott

Beszámoló a 24 órás sportnapról:

Bringával a LEADER fejlesztések nyomában (3. rész)

LOVÁSZ SZAKMA KIVÁLÓ TANULÓJA VERSENY országos döntője. Kiskunfélegyháza április A VERSENYZŐK ÉS A KÍSÉRŐK PROGRAMJA

KÖSZÖNTŐ. Örömmel köszöntöm a Magyar Egyetemi és Főiskolai Országos Bajnokság futsal-döntőjének csapatait, sportolókat és vezetőiket.

A Drezdai Kórusakadémia látogatása Budapesten

Az esti klubnapot rövid bevezetővel Dr.Duray Gergő főigazgató úr, mint vendéglátó és Dr. Soós Ágnes a MEM Klub elnöke nyitotta meg,

Üdvözöljük a 6. NEMZETKÖZI GOLDWING TALÁLKOZÓN. Jó időtöltést kíván a GOLDWING CLUB HUNGARY CSAPATA!

Back in the day Projektnyitó rendezvény Szlovéniában

IV. ORSZÁGOS KISMOTORFECSKENDŐ-SZERELÉSI BAJNOKSÁG 2. forduló Berettyóújfalu

MAGYARORSZÁG HONVÉDELMI MINISZTERE

Meghívó. A Magyar Gyermekorvosok Társasága és a Magyar Tüdőgyógyász Társaság Gyermektüdőgyógyász Szekciójának Tudományos Ülése

Kedves MKKSZ nyugdíjas tagok! Kedves nyugdíjas közösségek!

ERZSÉBET TÁBOR Zánka

PRO PATRIA ET LIBERTATE. Az Országos II. Rákóczi Ferenc Latin Fordítási Verseny döntője. Beszámoló 2016

Harmadik bejelentés, meghívó, mely részben módosítja a korábbiakat.

A Szigethalmi TE szakmai beszámolója a 2007-es évről

VERSENYKIÍRÁS. 5. Villamosenergia-ipari. Futó Találkozó. Mórahalom,

Magyar Könyvtárosok Egyesülete 43. Vándorgyűlése Pécs, július TANULÁS, TUDÁS, MŰVELTSÉG KÖNYVTÁROSOK A JÖVŐ SZOLGÁLATÁBAN

Összefoglaló a március között megrendezésre került Országos Fogyasztóvédelmi Sulitáborról

CORPORATE TRAVEL GRAN CANARIA

Előterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének március 9-i ülésére

MAGYAR PERINATOLÓGIAI TÁRSASÁG. A Magyar Perinatológiai Társaság X. Kongresszusa október Hotel Magyar Király Székesfehérvár, Fő u. 10.

A XIII. GENIUS konferencia és diákverseny díjazott tanulói erdélyi jutalomkiránduláson vettek részt

NAGYCENKI SPORTEGYESÜLET 9485 NAGYCENK, GYÁR UTCA 2. A NAGYCENKI SPORTEGYESÜLET 2017-ES TEVÉKENYSÉGE

Az Albertfalvi Don Bosco Katolikus Általános Iskola 6.b osztályának nyári tábora

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

A munkahelyi, települési és területi polgári védelmi szervezetek megalakítása 2011-ben

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

Elnökségi ülés vendégekkel

2013. október Mit rejt a Tihanyi-félsziget kincsesládája. Erdei Iskolai program beszámolója. Első nap beszámolója

Időutazás Dél-Erdélyben a Hunyadiak nyomában

Napcsoda Hatvanban 2015

Gömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba.

A csapatok az alábbi versenyszámokban mérték össze tudásukat:

Szent György Lovagrend Soproni Priorátus évi beszámoló évi munkaterv

96 év szeptember Olimpiai bajnok is indult a hajdúszoboszlói szenior úszóversenyen Puskás Pál és Krasznai Róbert Örökös Bajnok!

Beszámoló a Vas megyei Adóági nyugdíjas találkozóról. Nagy várakozással voltam és mondhatom voltunk az idei év adóági nyugdíjas találkozó iránt.

Emlékeztető. a Magyar Tűzoltó Szövetség elnökségi üléséről

Eme írás készíttetett az Úr Évének Augusztus havában,

TÉL-FÉNY március. szavazni a képekre és a legtöbb szavazatot kapott képet most

Beszámoló. Szakmai gyakorlatról. Lengyelország május. Készítette: Nedreu Flórián

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Szent György Lovagrend Soproni Priorátus évi beszámoló évi munkaterv

A «Tíz év egy csónakban, Nr / » projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

ORSZÁGOS POLGÁRR SZÖVETSÉG

VAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN

XVIII. évfolyam II. szám. AZ IPA Magyar szekció lapja február 28. II. Tápiósági Rétes Fesztivál

Átírás:

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM 2013. AUGUSZTUS 20. Az IPA Magyar Szekció lapja www.ipa-hungary.hu Barátsággal szolgáltunk Fontos közlemények: Megjelent az IPA Newsletter 2013. júliusi számának magyar fordítása, mely letölthető honlapunkról. Az IPA Lengyel Szekciója 2013. július 17-21. között Varsóban tartotta jubileumi rendezvénysorozatát, melyre a Magyar Szekció is meghívást kapott. Az Elnökség a Zala Megyei Egyesület számára ajánlotta fel az utazási lehetőséget, így ketten képviselhettük Magyarországot a rendezvénysorozaton, ahol a lengyel és a magyar mellett a cseh, a litván, a lett, a moldáv, az ír, a brit, valamint az izlandi IPA delegációi is részt vettek. Július 17-én, szerdán autóval utaztunk Zalaegerszegről a Varsó melletti Legionowó - ban lévő kiképző központba, amely három napig a bázisunk és szállásunk is volt. Július 18-án, csütörtökön kötetlen program keretében lehetőségünk nyílt megtekinteni Varsó nevezetességeit, köztük a történelmi belvárost. A szervezők lehetőséget biztosítottak a Lengyel Nemzeti Stadionba történő belépésre is. A monumentális méretekkel rendelkező, ötvenezer fő befogadására alkalmas sportlétesítmény a kor elvárásai szerint világszínvonalú szolgáltatásokat nyújt mind a sportolók, mind a közönség részére. Bepillantást nyerhettünk a biztonsági területekre, a kontrollszobába, valamint a játékosok öltözőjébe. Lenyűgöző volt a technikailag rendkívül jól felszerelt létesítmény, ahol a parkolóház mellett - többek között - egy ökumenikus imaszoba is megtalálható. Folytatás a 2. oldalon. A tartalomból: Barátsággal szolgáltunk 1-3 Beszámoló az IPA MSZ Pest Megyei Szervezet lengyelországi látogatásáról 4-5 IV. Nemzetközi IPA Motoros Találkozó 2013. Sopron Szombathely Burgenland Családi nap a Készenléti Rendőrségen IPA NAV HORGÁSZVERSENY Kiskunfélegyháza 2013. 6-9 10-11 12-13

Oldal 2 IPA HÍREK A lengyel nemzeti stadion IPA MSZ Zala Megyei Egyesület Elnök:Kisházi Gábor Tel.: +3630/400-8945 Email: kishazig@t-online.hu; Titkár: Horváth László Tel.:+3630/597-7597 E-mail: horvathl@zala.police.hu Ezután a Wilanow Palotához vezetett az utunk, ahol megtekinthettük az ott kiállított festményeket és bútorokat, valamint az egyedülálló kertészeti környezetet. Közös ebéd után rövid shoppingolás következett, majd valamennyi résztvevőt meghívtunk egy rögtönzött magyar estre, ahol ízelítőt adtunk nemzeti gasztronómiai értékeinkből. Július 19-én, pénteken vette kezdetét a hivatalos program, Plonskban. A Varsótól nem messze lévő kisváros színháztermében rendőrnapi ünnepséget tartottak, ahol a település valamennyi meghatározó személyisége és szervezete képviseltette magát. Jó érzés volt, amikor az egyes nemzetek képviselőinek bemutatásakor nagy tapsot kapott a kétfős egyenruhás magyar delegáció. A rendezvényen több elismerést is átadtak, az IPA Lengyel Szekció elnöke, Arkadius Skrzypczak úr pedig két új tagot fogadott az IPA soraiba. A vendégek tiszteletére adott fúvószenekari koncert után látványos programrész következett. Ennek keretében a színházteremtől lovasok felvezetésével és zenekari kísérettel a főtérig vonultunk, az egyes delegációk előtt mazsorettek vitték a táblát. A főtérről egy közeli lovasfarmra utaztunk, ahol vendéglátóink barbecue partit adtak tiszteltünkre és egy helyi lovas hagyományőrző egyesület bemutatójával, valamint ügyességi játékokkal gondoskodtak szórakozásunkról. Este a helyi IPA egyesület fennállásának ötéves évfordulója alkalmából rendezett bálban vettünk részt, a helyi Martex*** hotelben. Itt az IPA Magyar Szekció nevében megköszöntük a meghívást és átadtuk ajándékainkat az IPA Lengyel Szekció elnökének. A rendezvényen megjelent a közeli Zawierce IPA szervezetének elnöke, Wlodzimierz Dorobisz úr is, aki minden megjelent tagország képviselőit külön köszöntötte, a magyar delegációnak pedig jelezte kapcsolat-felvételi szándékukat. A vacsorát kötetlen beszélgetés közepette töltöttük el, s ekkor már előkerültek a névjegykártyák is. Július 20-án, szombaton került sor a hivatalos lengyel rendőrnapi ünnepségekre. Délelőtt Varsóba utaztunk, majd a Királyi Palota impozáns halljában részt vettünk az elismerésátadó ünnepségen, ahol Marek Działoszyński úr, országos rendőrfőkapitány mellett beszédet mondott Bartłomiej Sienkiewicz úr, lengyel belügyminiszter is. Ezt követően a Varsó főterén lévő dísztribünre vonultunk, ahol magas rangú rendőri és állami vezetők társaságában tekinthettük meg a rendkívül látványos katonai pompával megrendezett tisztavatást. Az ünnepségen, ahol több elismerést is átadtak, megjelent és beszédet mondott Donald Tusk úr, lengyel miniszterelnök is. Az ünnepség végén utunk a Varsói Krízisközpontba vezetett, ahol vendéglátóink bemutatták az együttműködő szervek riasztási rendszerét, majd megtekintettük a helyi vízi rendészeti rendőrőrsöt, ahol lehetőségünk volt egy rövid motorcsónakázásra is. A hivatalos programot egy színvonalas kerti parti formájában megtartott országos rendőr-főkapitányi fogadás zárta, melyre a délelőtti elismerés-átadó ünnepség összes résztvevője meghívást kapott. A fehér asztal mellett eltöltött búcsúvacsora során valamennyien örömmel nyugtáztuk, hogy az IPA Lengyel Szekciója ismét magas színvonalú programot szervezett vendégeinek. Lengyelországi tartózkodásunk alatt mindvégig úgy érzetük, hogy jó volt magyar rendőrnek, jó volt magyar IPA tagnak lenni! Salamon Róbert Salamon Zsolt IPA MSZ Zala Megyei Egyesület tagjai

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM Oldal 3 Az elismerés átadó ünnepség Az IPA Zala Megyei Egyesülete 1992. július 3-án alakult 12 fővel. Alapító tagok: Bagoly Ferenc, Gyenes Zoltán, Kulcsár László, Dr. Hart Ferenc, Takács Lászlóné, Dr. Borsos Gábor, Dr. Kondákor Antal, Dr. Bánáti János, Dr. Jákli Tibor, Dr. Bor Tibor, Váradi Tibor, Bontó Árpád A megalakulást követően az alábbi személyek voltak az Egyesület elnökei: - 1995-ig: Dr. Bor Tibor - 1998-ig: Szekér József - 2001-ig: Varjasi Gábor - 2007-ig: Dancs István - 2008-tól: Kisházi Gábor A tagok létszáma az eltelt évek alatt folyamatosan növekedett. A kezdeti 12 fős létszám 2011-re több mint tízszeresére, 124 főre nőtt. Tagságunkat a Rendőrség és a Nemzeti Adó és Vámhivatal Vám és Pénzügyőr Igazgatóságának hivatásos, köztisztviselői és közalkalmazotti állományának tagjai, valamint az innen és a Határőrségtől nyugállományba vonultak alkotják. 1994-ben megalakult az IPA Zala Megyei Egyesület Baráti Köre, ahová a fenti szervek állományán kívüli személyek léphetnek be. A Baráti Kör jelenleg 39 főt számlál.

Oldal 4 IPA HÍREK Beszámoló az IPA MSZ Pest Megyei Szervezet lengyelországi látogatásáról Az IPA MSZ Pest Megyei Szervezet IPA Háza IPA MSZ PEST MEGYEI Szervezete Elnök:Tenczel György Tel: +3630-6377136 E-mail : tenczel@vnet.hu; Titkár: Pintér László Email: ipa.pestmegye@gmail.hu Elizabet Gargula, a Lengyel IPA Szekció alelnöke román, szerb, szlovén IPA tagok mellett meghívott a 2013.07.18 21. között megrendezésre került rendőrségi napokra Novy Sacz -ba. Kora délután érkeztünk Nowy Saczba a szálláshelyünkre. Szerb IPA tagok Kikindáról már a panzió parkolójában előzékenyen segítettek az úti táskáink szállításában. Szobáink elfoglalását követően rövid időnk volt az utazást kipihenni és indultunk Stary Saczba vacsorázni. Itt fogadott bennünket Elizabet Gargula az IPA Lengyel Szekció alelnöke, Jaroslaw Tokarczyk főkapitányhelyettes és a helyi IPA szervezet tagjai. Itt csatlakoztak a Szlovén IPA Szekció meghívott vendégei Ljubjanából. A vacsora során megismerkedtünk szerb és szlovén IPA tagokkal. Pénteken a rendőr főkapitányságon a főkapitány és két helyettese barátként fogadott, és röviden bemutatták tevékenységüket. Ezt követően lehetőségünk volt bemutatkoznunk, és ajándékokat átadni vendéglátónknak. Elmondtam, hogy 2013. április 24 28. között megrendezésre került "Nemzetközi Szakmai Napokon" már Magyarországon találkoztunk lengyel vendéglátóinkkal, és lehetőség nyílt a Készenléti Rendőrségen bemutatni a rendőrség speciális szakmai tevékenységét. Igyekeztem Pest megyét idegenforgalmi szempontok alapján bemutatni. Beszéltem Visegrádról, a gödöllői kastélyról, a mogyoródi Hungaroringről, a tápiószentmártoni IPA házról. Országunkra jellemző ajándékok közül kiemelt sikere volt a Tokaji boroknak. Vendéglátóink bemutatták a főkapitányság épületét. Majd a Skanzen látogatást követően ebéd után a főkapitányság dolgozóival "Piknik Partin" vettünk részt. Szombaton Kryniczába utaztunk. A városi kapitány bemutatta a kapitányság épületét, majd sétáltunk a város központjában. Ebédünket 1114 méter magasan egy hegy csúcsán fogyasztottuk el. Este ünnepélyes vacsora volt és megbeszéltük, hogy barátságunk alapján, rövid időn belül ismét találkozunk egymással. Vacsora után három csapat szlovénszerb, lengyel és magyar csapat bowling pályán mutatta be tudását. Vasárnap hazafelé megálltunk Zakopánéban a piacon, és kora délután értünk haza sok élménnyel gazdagodva. Szervezetünk a már meglévő kapcsolatait szélesítette ki szerb és szlovén barátokkal. Tenczel György IPA MSZ Pest Megyei Szervezet elnök

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM Oldal 5 IPA ház Az IPA MSZ Pest Megyei Szervezet IPA Háza Elhelyezkedés: a Kincsem Lovas Park Budapesttől 65 kmre a Tápió völgyében helyezkedik el. A bejárat előtti területen kopjafa áll, mellyel Arthur Troopnak tisztelgünk.

Oldal 6 IPA HÍREK IV. Nemzetközi IPA Motoros Találkozó 2013. Sopron Szombathely Burgenland IPA MSZ Győr-Moson- Sopron Megyei Szervezete Elnök: Mészáros Mária Tel.:+36/30/204-8597 Email: mmarcsi1@chello.hu; Titkár: Nyerges Csaba Tel.: +3630/419-4286, Email: csobi666@freemail.hu Ez évben már negyedik alkalommal szerveztük meg az IPA nemzetközi motoros találkozónkat az IPA Szombathelyi Szervezetével együtt. A rendezvény tagszervezetünk, az IPA Győr-Moson-Sopron Megyei Szervezete kiemelt rendezvénye, amelynek óriási sikere van itthoni és a külföldi berkekben egyaránt. A rendezvény ötlete 2009-ben éppen egy osztrák-olasz motoros túra alkalmával, egy osztrák IPA barátunk kertjében üldögélve született meg. A motoros túráról hazatérve aztán megkérdeztem Ribes Attilát, a Szombathelyi Szervezet elnökét, mit szólnának egy közös motoros rendezvényhez, amire ő azonnal igen mondott. Azóta egy év kihagyással egyik évben Sopron, másik évben Szombathely ad otthont a találkozónak. A rendezvényünk célja az, hogy felhívjuk a figyelmet a biztonságos, balesetmentes közlekedésre, a motorosokra. Évről évre emelkedik a motoros balesetek száma, s sajnálatos módon sok a halálos baleset is. A találkozó túrái során megmutatjuk, hogy igenis lehet körültekintően, a másikra figyelve, a közlekedési szabályok betartásával motorozni, élvezni a csak a motoron érezhető szabadság érzést. Volt olyan évünk, amikor nyolc országból is érkeztek résztvevők. Ezúttal svájci, német, osztrák és természetesen magyar motorozó kollégák érkeztek. Volt, aki egyedül, volt, aki családtaggal, de voltak visszajáró csapatok is. Az ágfalvi Hotel Vadvirágban a regisztráció után egy jó kedélyű vacsorán köszöntöttem a motoros barátainkat, majd a többi szervezővel együtt ismertettük a pénteki motoros túra útvonalát és tudnivalóit. A találkozót megelőző napokban segítőimmel, Kőhidi Péter (GYMS elnökségi tagja) és Reining Jani barátommal már bejártuk az útvonalat, ahova a pénteki gurulást terveztük. Azt akartuk, hogy egy valódi motoros élmény és egyben kulturális program legyen mindenki számára. Azoknak, akik már jártak nálunk, valami újat szerettünk volna mutatni, akik még nem voltak itt, azoknak pedig bemutatni szűkebb pátriárkánkat. De mindezt úgy kellett, hogy igazi motoros útvonalakon is keresztül vezessünk, ami nálunk, magasabb helyek híján nem megoldható. Pénteken reggel fél 9-kor vertük fel a falu csendjét, amikor a Vadon Lovas Clubból a csapat egyik, míg Sopron felől a csapat másik fele dübörgött be a találkozási pontra. Ezt követően Ágfalváról Schattendorf (Ausztria) felé vettük az irányt, hogy az osztrák oldalról érkezzünk St. Margarethen-en keresztül Sopronpusztára, a Páneurópai Piknik emlékére kialakított emlékparkba. A Páneurópai Piknikről dióhéjban : 1989. május 2 -án a magyar-osztrák határon megkezdődött a műszaki határzár, az ún. vasfüggöny lebontása, ezt követően több száz keletnémet állampolgár szökött át a zöld határon Ausztriába, majd onnan Nyugat- Németországba. A páneurópai piknik, egy osztrákmagyar határ menti baráti találkozó gondolata a debreceni Mészáros Ferenc fejében fogant 1989 júniusában, a Habsburg Ottó debreceni előadását követő vacsorán. Az ötletet a helyi MDF elnöksége is támogatta, egyben javasolták, hogy abba vonják be a Martonvásáron szervezett "Sorsközösség Tábor" résztvevőit is. A Páneurópai Piknikről dióhéjban : 1989. május 2 -án a magyar-osztrák határon megkezdődött a műszaki határzár, az ún. vasfüggöny lebontása, ezt követően több száz keletnémet állampolgár szökött át a zöld határon Ausztriába, majd onnan Nyugat- Németországba. A páneurópai piknik, egy osztrákmagyar határ menti baráti találkozó gondolata a debreceni Mészáros Ferenc fejében fogant 1989 júniusában, a Habsburg Ottó debreceni előadását követő vacsorán. Az ötletet a helyi MDF elnöksége is támogatta, egyben javasolták, hogy abba vonják be a Martonvásáron szervezett "Sorsközösség Tábor" résztvevőit is.

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM Oldal 7 A páneurópai piknik a tábor augusztus 20-i programzáró rendezvénye lett volna Fertőrákoson, védnöknek Pozsgay Imrét és Habsburg Ottót kérték fel, s felvették a kapcsolatot a Soproni Ellenzéki Kerekasztallal. A határok nélküli Európa mielőbbi létrejöttét, a közös európaiság kialakulását szorgalmazó augusztus 19-i találkozó alkalmából Ausztria és Magyarország is beleegyezett, hogy háromórányi időtartamra szimbolikusan megnyissanak egy határátkelőt Szentmargitbánya (Sankt Margarethen im Burgenland) és Sopronkőhida között. A szögesdrót szimbolikus átvágását a Páneurópai Unió főtitkára, Walburga Habsburg Douglas végezte, majd egy magyar küldöttség átment a határ osztrák oldalára. Itt jelképesen kaput nyitottak, majd a delegáció a szabad határon át osztrák polgárokkal együtt érkezett vissza a népünnepség színhelyére. Majd újra bezárták a kaput. De váratlanul a magyar oldalon várakozó több száz keletnémet állampolgár nekilódult és áttörték a kerítést. Az ott szolgálatot teljesítő magyar határőrök lélekjelenlétén és azon, hogy a helyi parancsnok - a váratlan helyzetben nem kevés bátorsággal - megtiltotta az akkor még érvényben lévő fegyverhasználatot, s így a felszabadult ünneplés nem fordult tragédiába. Nagy élmény volt ennek az emlékparknak a megtekintése a német kollégák számára. Sopronpuszta után a Fertő -tó felé gurultunk tovább. Ott egy fél órás technikai pihenőt tartottunk. Ahogy mondani szoktam, ez a mi kis Velencénk. Ha végig sétálunk a mólón, akkor szebbnél szebb cölöpökre épített, nádfedeles üdülőház követi egymást. Ezek részben magánkézben vannak, részben cégek üdülői, de van közte szálloda is. Kevesen tudják, hogy a Fertő-tó vize nem édesvíz. A Fertő mintegy 20 ezer éves, lefolyástalan tó, Közép-Európa harmadik legnagyobb állóvize és Európa legnyugatabbra fekvő sztyepptava és szikterülete. Nagyobb része Ausztriához, a többi pedig Magyarországhoz tartozik. Területe 136 négyzetkilométer, hossza 36 km, szélessége 12 km. A Fertő-táj és ennek részeként maga a tó is a világörökség része. Magyarországi partvidékén a Fertő Hanság Nemzeti Park, az ausztriain a Neusiedler See Seewinkel Nemzeti Park található.

Oldal 8 IPA HÍREK A Fertőtől kertek alatt, a tó partját követve Hidegségig motoroztunk tovább, majd innen a nagycenki Széchenyi-kastélyt céloztuk meg. A pihenő alatt, akit érdekelt megnézhette a vasúttörténeti kiállítást és a kastélykertet. Sokan fájlalták, de csak ennyire volt idő. A kastély 1741-1750. között épült, klasszicista, késő barokk stílusú. Nagycenk zálogjogon jutott a Draskovichoktól Széchényi VII. György kalocsai érsek birtokába, aki a birtokot Lőrinc öccsének engedte át. Lőrinc fia, György 1697- ben grófi címet szerzett, és 1711-ben örökjogon megváltotta a birtokot, amit az érsek végrendelete értelmében csak a család férfi tagjai örökölhettek. Ma emlékmúzeum, szálloda és étterem működik a kastélyban. Nagycenkről ismét a magyar-oszták államhatárt céloztuk meg, ezúttal Kópháza-Deutschkreutznál. Majd következett egy nagyobb etap, igazi motoros csemege szerpentinekkel az Alpok-Alján egészen Forchenstein (Fraknó) váráig. Fraknó vára: A középkori várat a Nagymartoni grófok építtették, akik új lakhelyük után Fraknó urainak is nevezték magukat. 1450 körül kihalt a család férfi ága, és a vár 170 évre a Habsburgok tulajdonába került, akik azt Weißpriach és Hardegg grófjainak adták zálogba. Mivel Esterházy Miklós az északkeletmagyarországi munkácsi uradalmat átengedte Bethlen Gábor erdélyi fejedelemnek, cserébe 1622-ben II. Ferdinánd császártól megkapta Fraknó várát és az uradalmat, amely négy évvel később az örökös grófi címmel együtt örökölhető birtokká vált. Gróf Esterházy Miklós nádor ezután elkezdte a düledező vár hatalmas erődítménynyé való bővítését. Ettől kezdve a vár az Eszterházyak tulajdona. A vártól számított 100 km-en belül az Eszterházy-családnak több kastélya is fellelhető. Talán a legszebb a Fertődön található Eszterházykastély, amelyet kis versaillei kastélynak is neveznek. De a família tulajdona még az eisentadti és a lackenbachi kastély is. Mi sem hagytuk ki Fraknó várát. A vár bástyáiról fantasztikus panoráma tárult elénk. Majd ismét a szerpentinek következtek, de most már hegyről lefelé. Majd levezetésként, hogy a néhány hegyi motorozásban nem jártas barátunk adrenalin szintje csituljon, teljesen sima úton gurultunk Burgenlandban Trausdorfig, ahol egy régi reptéren üzemelő vendéglőben családi barátunk, Pisti, mint a kantin üzemeltetője és életem párja (aki a grillmesterünk volt és stillszerűen még a vendéglőhöz is motorral érkezett) várt bennünket egy fantasztikus grillebéddel. A gyomrot gondosan kitöltő ebéd után, a melegtől, a vezetéstől és az élményektől kissé kitikkadva ismét a határ felé vettük az irányt, de most a változatosság kedvéért ki Schattendorf- Ágfalva, ki pedig Klingenbach-Sopron felé, attól függően, hogy hol volt a szállása. Az út során ötször léptük át négy határátkelőn az osztrák-magyar államhatárt. Példa értékű volt, ahogyan Péter és Jani vezették a túrát, ahol kellett, ott néhány percig zárták a kereszteződéseket. Ezen az úton nekem a hátvéd szerepe jutott. De, hogy kis csapatunk kedve ne lohadjon, ötkor már jött értünk a Dottokisvonat, amellyel német nyelvű idegenvezetéssel és az én magyar nyelvű tolmácsolásommal bejártuk Sopron belvárosát és a Lővérek-alját. A végállomás a Várkerület volt, ahonnan már aki ismeri- a kis titokzatos átjárókon, régi római romok között perceken belül a Fő téri sokadalomban vezettem vendégeinket. Mivel éppen ezen a napon volt a Soproni Ünnepi Hetek megnyitója, nagy volt a zsongás a téren. Vendégeink a folklór műsor megtekintésétől a soproni borok kóstolásáig mindenből kaptak egy kis ízelítőt. Megjegyzem: éltek is vele. Majd jött a vacsora a patinás Gyógygödörben (Heilgrube). Vendégeink nehezen akartak elszakadni a pincétől, de miután megtették, nem bánták meg, tovább folyt a felszínen a kóstolgatás. Másnap, szombaton következett a főnapi program. A motorok katonásan felsorakoztak Ágfalván a Hotel Vadvirág parkolójában, majd rendőri felvezetéssel megindult a konvoj Sopronba, a Fő tér felé.

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM Oldal 9 A dübörgő motorok zajára Ágfalva és Sopron lakói kiszaladtak a házakból, az utcán az emberek integettek, majd a konvoj begurult a Városház utcába. A Fő téren a szokásoshoz képest éppen az ünnepi hetek miatt - elég sok turista tartózkodott. Az ünnepélyes megnyitó során a szervezők nevében köszöntöttem a IV. Nemzetközi IPA Motoros Találkozó résztvevőit, a megyei és városi rendőri vezetés nevében megjelent Szabó Jenő rendőr alezredes urat, Sopron Város Rendőrkapitányát, Stöckert Tamás urat, a városvezetés képviseletében, Ribes Attilát, mint a társzervező IPA partnerünk elnökét, Konrad Luckenberger urat, az IPA Osztrák Szekció főtitkár -helyettesét, az IPA Burgenlandi Tartományi Szervezete elnökét, valamint a téren tartózkodó valamennyi soproni polgárt és turistát. Kapitány úr köszöntőjében elmondta, hogy ez egy rendkívül nemes cél, amiért ez a találkozó létre jött, felhívta a figyelmet a motoros balesetek megelőzésének fontosságára. Stöckert Tamás polgármesteri főtanácsnok üdvözlő beszédében kiemelte, hogy ez évek óta nagy megtiszteltetés a város számára, hogy az IPÁ-s motorosok ennek a találkozónak a keretében idelátogatnak a Hűség városába. A burgenlandi elnök, Luckenberger úr pedig azt hangsúlyozta ki, hogy örömmel segítenek a biztosításban és kiemelte, hogy nagyszerűen működik együtt a két szervezet, a Burgenlandi és a Győr- Moson-Soproni. Végezetül a nagy nyilvánosság előtt megköszöntem mindazoknak, akik a rendezvényünk lebonyolításában segítséget nyújtottak, így a rendőri és város vezetésnek, mind Sopronban, mind pedig Szombathelyen, az IPA Magyar Szekciónak (pályázaton nyert összeggel), Vadon Laci barátomnak, a Hotel Vadvirág és Vadon Lovas Club tulajdonosának, Aydemir Erdalnak (KLF Foods Kft.), Kuglicz Attilának (Zoll-sped Kft.), a Manhattan Real Estate Kft-nek (Family Center Szombathely) és a Soproni Rendőr Nyugdíjasok Baráti Egyesülete két tagjának, Horváth Pálnak és Vígh Andrásnak. Ezután már csak egy következhetett, amikor Kapitány úr kiadta a menetparancsot és motoros köszöntéssel Széles utat! kívánt nekünk. A konvoj ismét nekilódult, a kópházi határátkelőig magyar, majd onnan két burgenlandi motoros rendőr felvezetésével és biztosításával. Rövid tréning, sima út, majd Lockenhaus váránál ismét a kaptató és a szerpentinek vártak bennünket. Búcsúnál már a Vas megyei kollégák vették át a felvezetést és Szombathelyen, sokak örömére, többek meglepődésére begurultunk, hogy megpihenjünk a Family Center parkolójába. Itt még egy rövid hivatalos program következett, az IPA Szombathelyi Szervezete elnöke, Szakály Gábor Szombathely város önkormányzati képviselője aki szintén stillszerűen motoron, motoros cuccban érkezett -, és László Péter rendőr őrnagy köszöntője. A Vas MRFK Közlekedésrendészeti Osztályának vezetője fontosnak tartotta azt a civil kezdeményezést, mely példamutatással igyekszik a balesetmentes közlekedést propagálni. A résztvevők és a nézelődők nagy örömére Kuglicz Attila (IPA Szombathely Baráti Kör tagja) egy veterán MGvel érkezett a találkozó szombathelyi pihenőjére és nagylelkűen felajánlotta, hogy bárki kipróbálhatja az autóját. A pihenőt követően aztán a magyar oldalon, Sé- Torony-Bozsok-Cák-Kőszeg -Csepreg-Lövő-Sopron útvonalon jutottunk vissza Ágfalvára a depo -ba, ahol a frissítő zuhany és vacsora után zenés program közben kerültek kiosztásra az ez alkalomra készített üvegkerámiák és az oklevelek. A legidősebb résztvevő Werner Göpel volt (1938. IPA Kempten, Németország). Kemptenről tudni kell, hogy Sopron legrégebbi testvérvárosa és Magyarországról a legeslegelső IPA tagok -7 soproni rendőr - itt voltak társult tagok). A legfiatalabb résztvevő Nicole Schmidt volt Felső- Ausztriából, aki 17. születésnapjára azt kérte nagyapjától, hogy hozza el a motoros találkozónkra. Mint mondta, nagyapja ódákat zengett minden találkozó után, hogy milyen fantasztikusak voltak eddig a találkozók. S mint kijelentette, nem csalódott, óriási élményvolt az ő számára is. A legtávolabbról, 1069 km -ről két német motoros, Rolf Hauer és Norbert Gallikovitz érkezett. A legnagyobb számú csapat pedig az IPA Villach volt, 16 résztvevővel. Az emléktárgyakat az IPA Villach elnöke, Helmut Sallinger vette át. Az éjszakába nyúló party végén egyenként, minden asztalhoz odamentem, megköszöntem, hogy ezt az eseménydús, kellemes három napot velünk töltötték. Mindenki úgy nyilatkozott, hogy ha ismét lesz IPA motoros találkozó, akkor itt a helyük. Megköszönték a perfekt szervezést. Én pedig, ahogy a megnyitón Kapitány úr is mondta, balesetmentes, kellemes hazatérést és Széles utat! kívántam. A programunkat követően számtalan köszönőlevelet kaptam, csupa pozitívummal. Rengeteg munka volt, akik végigcsinálták velem/ velünk, azok nevében is mondhatom, hogy nagyon elfáradtunk, de megérte. Amiért létrehívtuk ezt a találkozót egy kicsit a motorosokra terelni a figyelmet -, azt teljesítettük, közben jól éreztük magunkat, barátkoztunk és barátsággal szolgáltunk. (Ezt jelképezte az ajándékborunk is, amelyből minden résztvevő kapott. Többen még ott, az esték során jóízűen elfogyasztották a tartalmát, de az üveget, mint emléket magukkal vitték. És még mást is A jó hírünket.) Mészáros Mária IPA MSZ alelnök IPA Győr-Moson-Sopron Megyei Szervezete elnök

Oldal 10 IPA HÍREK Családi nap a Készenléti Rendőrségen Családi nap IPA MSZ Készenléti Rendőrség Szervezete Elnök: Juhász Ferenc Tel.: +3670/701-6307 Email: ipa.kre@gmail.com; Titkár: Szívós Pál Tel.: +3620/320-9951 Az IPA MSZ Készenléti Rendőrség IPA Szervezetének szervezésében 2013. július 29-én került megrendezésre a Készenléti Rendőrség Családi Napja. A program szervezetünk megalakulásától fogva kiemelt támogatást élvez a Készenléti Rendőrség részéről, illetve az IPA Magyar Szekciója részéről is. A Családi Nap fővédnöke: Dr. Balogh János r. ddtbk. a Készenléti Rendőrség parancsnoka, országos rendőrfőkapitány-helyettes úr volt. Az eredeti tervek szerint július 15-ére meghirdetett rendezvény az országos árvízi védekezési munkák miatt csúszott két hetet. Az időjárással immár szerencsénk volt, hiszen a ragyogó napsütést kellemes szellő, és mindössze 27 o C kísérte. A Készenléti Rendőrség munkatársai és hozzátartozók sokasága örült a lehetőségnek, hogy a családok együtt ünnepelhették a szünidő és a nyár kezdetét. a Fővárosi Katasztrófavédelmi parancsnokság 30 m- es emelő daruja került bemutatásra. A Lovas Alosztály lehetőséget biztosított kicsiknek és nagyoknak a szolgálati lovak megsimogatására, illetve egy pici lovaglásra is. A Kutyás Alosztály is kitett magáért, pár hónapos kutyakölyökkel lepte meg az érdeklődő apróságokat. A közönség nagy figyelemmel kísérte a védett vezető biztosításának, illetve a Kutyás Alosztály szolgálati feladatainak a bemutatását. Az idei évben teljes kihasználtsággal működött egész nap az óriás csúszda, illetve ugráló vár. Puding és Palacsinta, a két bohóc most itt kitett magáért. A Készenléti Rendőrség Támogató Igazgatóság munkatársai ismét finomat főztek, amelyet vendégeink idén először kellemes árnyékos helyen fogyaszthattak el. A nap fénypontja azonban mégis csak a vetélkedők eredményhirdetése, valamint a tombolahúzás volt. Az idei fődíjat a büki Piroska Hotelben eltölthető családi hétvége képezte. Az ünnepségen résztvevő közel 2000 látogató felejthetetlen emlékekkel távozott a nap végén. Juhász Ferenc IPA MSZ alelnök IPA MSZ Készenléti Rendőrség Szervezete elnök Kicsik és nagyok önfeledten játszottak, barátkoztak, versenyeztek. A rendezvényen megjelentek kerékpáros ügyességi verseny, légpuska lövészet, rajzverseny, arcfestés, illetve zenei vetélkedő keretében mérhették össze a tudásukat. Nagy érdeklődés mellett MD 500-as helikopter, különböző gépjármű- és fegyverzet-technikai eszközök,

XIV. ÉVFOLYAM VI. SZÁM Oldal 11 Családi nap A Készenléti Rendőrség Magyarországon a rendőri csapaterőt képviselő, általában katonailag szervezett és kiképzett rendőri egység elnevezése. Jelmondata: Egység, Hűség, Becsület. [1] Magyarországon tömegrendezvények, demonstrációk, futballmeccsek, koncertek biztosítására és rendőri egységek megerősítésére veszik igénybe a Készenléti Rendőrséget. Speciálisan képzett csapaterős egységekkel a világ minden rendőrsége rendelkezik. A Készenléti Rendőrség feladata a közrend védelme, és a közbiztonság fenntartása, a tömegrendezvényeken jelenlévők védelme, szükség esetén erőszakossá vált tüntetések feloszlatása és a jogellenes cselekményeket végző személyek kiemelése a tömegből. A csapaterős egységek tagjai általában speciális testvédő öltözettel vannak ellátva, mint például a védősisak, a műanyagpajzs, a testvédő ruha, a tonfa és a kardlap. http://http://hu.wikipedia.org/ wiki/keszenleti_rendorseg

Oldal 12 IPA HÍREK IPA NAV HORGÁSZVERSENY Kiskunfélegyháza 2013. https:// openkkk.nav.gov.hu/ipa/ default.aspx IPA MSZ Nemzeti Adóés Vámhivatali Szervezet Elnök:Boros Ottó Tel.: +3630/756-6990 Email: ipa.vam@vam.gov.hu; Titkár:dr. Major Mária Tel.:+3630/756-6991 Ez évben is a Kiskunsági Sporthorgász Egyesület kiskunfélegyházi horgásztaván került megrendezésre a horgászverseny. Kora reggel látszott már, hogy az időjárás kegyes lesz hozzánk. A gyülekező vendégeket Forgó István, a horgász egyesület elnöke a reggeliző asztalhoz invitálta, ahol házi kolbász, friss kenyér, kacsazsír, kolbászzsír, lila hagyma, zöldpaprika várta az éhes vendéget. Hamarosan minden horgász és nem horgász vendég együtt volt, így indulhatott a hivatalos program is. Boros Ottó IPA NAV elnök 7. órakor köszöntötte a vendégeket, majd Forgó István horgász elnök ismertette a szabályokat, melyet a horgászhelyek kisorsolása követett. A rendezvényt megtisztelte dr. Garai István. Kiskunfélegyháza országgyűlési képviselője is, aki üdvözölte az IPA NAV szervezetét, hangsúlyozta az ilyen jellegű rendezvények fontosságát, ahol a barátsággal szolgálni IPA alapelv éppúgy érvényesül, mint a kollégák és a családok közötti szorosabb kapcsolat kiépítése. jelző kürt, hamarosan már az összes bot damilja a vízben ázott. Sorban érkeztek a nem horgász vendégek is, a gyerekek is egyre élénkebben vették birtokba a területet. Gősi Géza IPA baráti kör tag kiváló barack pálinkájával lelkesítette úgy a horgászokat, mint a kísérőket. A hagymás zsíros kenyér és az egyre növekvő meleg megtette a hatását, a kitelepült büfé forgalma is hamarosan beindult. Frissen főtt kávé illata lengte be a tavat, de lehetett itt hideg sört, üdítőt is venni. Pista bácsi és Gombkötő Lajos mindent megtett a vendégek jóltartása érdekében. Az árnyékos asztaloknál egy jó hideg sör, házi bor és pálinka, friss pogácsa mellett régi finánc történetek elevenedtek fel, megbeszélésre kerültek az éppen aktuális szakmai dolgok, események. A jóízű beszélgetést Pista bácsi kürtje szakította meg, jelezve a verseny végét. Ismét feléledt a tó környéke, mindenki a horgászok iszákját leste. Kíváncsi, izgatott kis csoport figyelte a mérleg nyelvét, majd az összesítést követő sorrendet. Hamarosan meg is született az eredmény, 16 horgászból 3 fő sajnos nem fogott semmit, az első helyezést Egervári Ákos nyerte el, 5000 ponttal. Schindler Péter tanuló 2.580 ponttal lett dobogós, a harmadik helyezett Czeróczki Zsolt, 2440 ponttal. Már csak egy program maradt hátra, az ebéd. A marhapörkölt illatára még annak is megkordult a gyomra, aki egész délelőtt nassolt az asztalokon található finomságokból. Miután mindenki jóllakott, lassan szedelőzködni kezdett a társaság. Ezt követően fél óra állt a horgászok rendelkezésére, hogy helyüket elfoglalják. A felharsanó kürtszó jelezte a beetetés kezdetét. Csak a csali csobbanása zavarta meg a csendet, a horgászok már a versenyre koncentráltak. Pontban 8. órakor szólalt meg a verseny kezdetét

Elcsendesedett a tó, néhányan még üldögéltünk az asztalok körül, élvezve a csendet, a nyugalmat. Boros Ottó IPA NAV elnök és dr. Major Mária titkár megköszönték Forgó István és Gombkötő Lajos kiemelkedő szervező munkáját, figyelmességét, a lebonyolításba bevont családtagok közreműködését, kedvességét. Késő délután volt már, amikor elhagytuk a tavat. Biztosak vagyunk benne, hogy azok, akik másodszor is eljöttek ide, nem csalódtak. Egy igazi, pihentető családi nap volt az idei horgászverseny is. Dr. Major Mária IPA MSZ NAV Szervezet titkár A Nemzetközi Rendőrszövetség Emblémája A Nemzetközi Rendőrszövetség (IPA) alapítójaként igazolom, hogy a Szövetség emblémájának grafikáját én terveztem. A Szövetség 1955-ben Párizsban tartott első nemzetközi kongresszusán, amikor az eredeti hét nemzeti Szekció gyűlt össze, határozatot hoztak, hogy az általam készített emblémát fogadják el a Szövetség hivatalos emblémájaként. Az embléma és a jelvény tervének szerzői jogi védelmére vonatkozó határozatot a Brit Szekció 1974-ben hozta meg. Ezennel hivatalosan engedélyezem a szerzői jog átruházását a Nemzetközi Szövetség Elnökségére, hogy az IPA Szekciói az egész világon használhassák kiadványok, levélpapír, fejléc, kitűzők, érmék és más, kizárólag a Nemzetközi Rendőr Szövetség által, képviseletében vagy nevében értékesített tételek számára. IPA Hírek az IPA Magyar Szekció lapja Felelős szerkesztő: dr. Simon Tamás Szerkesztő: dr. Bődi Judit Honlap: www.ipa-hungary.hu e-mail: ipahungary@gmail.com E szerzői jogot más társaságok vagy szervezetek nem másolhatják vagy nem használhatjákfel sehol a világon, mivel ezzel megsértenék az irodalmi és művészi munkák védelméről szóló szerzői jogi előírásokat (felülvizsgálva Párizsban 1971-ben), amelyet az e konvencióhoz csatlakozott 117 állam írt alá 1996. január 11-én. Kelt, 1996. szeptember 20-án.