- Lieux M-am rătăcit. Ne pas savoir où vous êtes Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Demander un sur un plan Unde pot găsi? Demander où se trouve une en particulier Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?... o toaletă?...mosdó?... o bancă/un schimb valutar?...bank/pénzváltó?... un hotel?...egy hotel?... o benzinărie?...benzinkút?... un spital?...a kórház?... o farmacie?...egy gyógyszertár?... un magazin universal?...áruház?... un supermarket?...szupermarket?... o stație de autobuz?...buszmegálló? Page 1 17.07.2017
... o stație de metrou?...metrómegálló?... un centru de informații turistice?...turista információs központ?... un ATM/bancomat?...ATM/pénzautomata? Cum pot ajunge? Demander son chemin vers un en particulier Hogyan jutok el a -hoz/höz?... în centrul orașului?...belváros? spécifique... la gară?...vonatpályaudvar? spécifique... la aeroport?...reptér? spécifique... la poliție?...rendőrség? spécifique... la ambasada [țara]?..._[ország]_ követsége? ambassade d'un pays donné Îmi puteți recomanda? Demander des conseils sur un spécifique. Tudna nekem ajánlani jó -t?... un bar?...bár?... o cafenea?...kávézó?... un restaurant?...étterem? Page 2 17.07.2017
... un club?...szórakozóhely?... un hotel?...hotel?... anumite atracții turistice?...turista látványosság?... anumite situri arheologice/istorice?...történelmi látnivalók?... muzee...múzeum? - Directions Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Mergeți către. Treceți pe lângă. Fordulj(on) balra. Fordulj(on) jobbra. Menj(en) egyenesen. Menj(en) vissza. Állj(on) meg. Menj(en) a irányába. Menj(en) el a mellett. Page 3 17.07.2017
Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție Point de référence Semafoare Point de référence Parc Point de référence - Bus et train De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Demander un bureau de vente de billets Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog. Acheter un ticket pour une destination spécifique Keresse a. lejtő emelkedő kereszteződés közlekedési lámpa park Hol tudok venni egy busz/vonatjegy? Szeretnék egy jegyet [hova].... bilet simplu......vonlajegy / jegy... aller simple... bilet dus-întors......oda-vissza jegy... ticket aller-retour... un bilet la clasa întâi/a doua......elsőosztályú / másodosztályú jegy... ticket de première/seconde classe... bilet pentru o zi......napi jegy... ticket valide toute une journée Page 4 17.07.2017
... bilet/abonament săptămânal......hetijegy... ticket valide pour toute une semaine... abonament lunar......havi bérlet... ticket valide pour tout un mois Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Mennyibe kerül egy jegy [hova]? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Réserver un siège en particulier Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé). Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Megáll ez a vonat/busz [hely]? În cât timp ajunge la _[locație]_? Demander le temps du trajet La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Demander quand un certain train/bus part Este ocupat acest loc? Demander si le siège est libre Acela este locul meu. Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes Deschis Établissement ouvert Închis Établissement fermé Intrare Pancarte désignant l'entrée Mennyi ideig tart [hely] -ra/re/ba/be érni? Mikor indul a [hely] -ba/be tartó vonat/busz? Foglalt ez a hely? Ez az én helyem. Nyitva Zárva Bejárat Page 5 17.07.2017
Ieșire Pancarte désignant la sortie Împinge Kijárat Tolni Trage Húzni Bărbați Toilettes pour hommes Femei Toilettes pour femmes Ocupat Toilettes occupées / Hôtel complet Disponibil/Vacant Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres - Taxi Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Demander un numéro de téléphone pour un taxi Trebuie să ajung la _[destinație]_. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener Cât costă până la _[destinație]_? Demander le prix de la course Férfi Női Foglalt Szabad Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért? A [hely] kell mennm. Mennyibe kerül innen a [hely]? Puteți aștepta aici pentru un moment? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Tudna várni itt egy percet? Urmăriți mașina aceea! Si vous êtes un agent secret Kövesse azt a kocsit! - Location de voiture Page 6 17.07.2017
Page 7 17.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage De unde pot închiria o mașină? Demander où louer une voiture Hol van egy autóbérlő? Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer... pentru o zi/o săptămână....egy napra / hétre Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Doresc asigurare pentru toate riscurile. Obtenir la meilleure assurance possible Nu am nevoie de asigurare. Ne pas se faire assurer du tout Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék. Nem kérek biztosítást. Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Teli tankkal hozzam vissza a kocsit? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Unde este următoarea benzinărie? Hol van a legközelebbi benzinkút? Demander où se trouve la station service la plus proche Aș dori să includ un al doilea șofer. Faire assurer un deuxième conducteur Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Demander la limitation de vitesse locale Szeretnék egy második sofőrt is. Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán? Rezervorul nu este plin. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli A tank nincs tele. Motorul face un zgomot ciudat. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Mașina este avariată. Signaler que le véhicule est abimé A motor fura hangokat ad ki. Az autó tönkre van menve. Page 8 17.07.2017