hp color LaserJet xxxx felhasználói kézikönyv hp LaserJet 2200



Hasonló dokumentumok
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv. Magyar

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve. Magyar

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

HP LaserJet M9059 MFP. Felhasználói kézikönyv

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Felhasználói Kézikönyv

HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

LaserJet M 2100TN. Felhasználói

Windows Vista Telepítési útmutató

HP LaserJet M4349x MFP. Felhasználói kézikönyv

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

Wi-Fi Direct útmutató

HP beágyazott webszerver

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100A

HP LaserJet 4050 T és 4050 TN nyomtatók Alapvető tudnivalók kézikönyve. Magyar

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

HP LASERJET ENTERPRISE M 506 DN

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 2200

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Wi-Fi Direct útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

hp LaserJet n használat

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése a Szoftver és dokumentáció CD segítségével. Kapcsolat útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP LASEJET

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

HP Service Manager Software

Ügyfélkezelési és univerzális nyomtatási megoldások

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Motorola Phone Tools. Első lépések

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Az Ön kézikönyve HP LASERJET P4015

HP beágyazott webszerver

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Útmutató a hálózathasználathoz Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

hp LaserJet 2550 sorozatú színes nyomtató Felhasználói kézikönyv

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

1 Rendszerkövetelmények

Modem és helyi hálózat

Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen

HP Color LaserJet 1600 Felhasználói kézikönyv

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus

5400 Series multifunkciós készülék

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

HP Color LaserJet CM6049f MFP. Felhasználói kézikönyv

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Átírás:

hp color LaserJet xxxx felhasználói kézikönyv hp LaserJet 2200

hp LaserJet 2200 series nyomtatók Felhasználói kézikönyv

A szerzői jogok és a licenc Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Minden jog fenntartva. A kiadvány írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogi törvény által vagy itt megengedett eseteket. Az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett Packard nyomtató felhasználója az alábbiakra kap licencet: a) e felhasználói kézikönyv kinyomtatására SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra azzal a megkötéssel, hogy tilos a nyomtatott másolatok eladása, viszonteladása és másféle terjesztése; és b) e felhasználói kézikönyv elektronikus másolatának elhelyezésére olyan hálózati szerveren, amely az elektronikus másolathoz kizárólag SZEMÉLYES, BELSŐ hozzáférést biztosít az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett Packard nyomtató felhasználói számára. Első kiadás, 2001. április Garancia A dokumentum tartalmazta információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. A Hewlett-Packard semmilyen garanciát nem nyújt erre az információra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN VISSZAUTASÍTJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIA VÁLLALÁSÁT. A Hewlett-Packard nem felel a dokumentum tartalmazta információ közzétételével vagy használatával összefüggő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményesen okozott vagy egyéb károkért. Védjegyek Az Adobe, az Acrobat, apostscript és az Adobe Photoshop az Adobe Systems Incorporated védjegyei, melyeket bizonyos joghatóságok bejegyezhettek. Az NimbusSanDEE, a Monotype és a NimbusRomDEE a Monotype Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. A CompuServe a CompuServe, Inc. védjegye az Egyesült Államokban. A NimbusSanDEE, a Palatino, a NimbusRomDEE és a NimbusRomDEE Roman a Linotype AG, illetve leányvállalatainak védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Microsoft, az MS Windows, a Windows, a Windows NT és az MS-DOS a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. A LaserWriter az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. A TrueType az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban. Az ENERGY STAR az U.S. EPA Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Netscape a Netscape Communications Corporation Egyesült Államok-beli védjegye. A Unix a The Open Group bejegyzett védjegye. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) Online szolgáltatások: modem segítségével a nap 24 órájában igénybe vehetők következő szolgáltatásaink: Szoftversegédprogramok, illesztőprogramok és elektronikus információ beszerzése az Egyesült Államokban és Kanadában: Kelet-Ázsia országaiban: Ausztráliában, Új-Zélandon és Indiában: World Wide Web URL: nyomtató-illesztőprogramok, a HP nyomtatószoftver frissítései, termékismertetések és kiegészítő információk az alábbi címeken találhatók: az USA-ban: http://www.hp.com Európában: http://www2.hp.com Nyomtató-illesztőprogramok az alábbi webhelyekről tölthetők le: Japánban: ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ Koreában: http://www.hp.co.kr Tajvanban: http://www.hp.com.tw vagy a helyi illesztőprogram-honlapról: http://www.dds.com.tw America Online: az America Online/Bertelsmann az Egyesült Államokban, Franciaországban, Németországban és az Egyesült Királyságban áll rendelkezésre. Nyomtató-illesztőprogramokat, a HP nyomtatószoftver frissítéseit és a HP termékekkel kapcsolatos kérdések megválaszolásában segítséget nyújtó ismertetőket kínál. A HP kulcsszóval kezdje a keresést, vagy pedig fizessen elő az 1-800-827-6364 telefonszámon az 1118-as ügyfélszámra hivatkozva. Európában az alábbi számokat hívhatja: Ausztria: 0222 58 58 485 Franciaország: ++353 1 704 90 00 Németország: 0180 531 31 64 Svájc: 0848 80 10 11 Egyesült Királyság: 0800 279 1234 CompuServe: -a CompuServe HP-felhasználók fórumán (GO HP) nyomtató-illesztőprogramok, illetve a HP nyomtatószoftver frissítései állnak rendelkezésére, valamint lehetőség van a műszaki információk interaktív cseréjére más tagokkal; vagy fizessen elő az 1-800-524-3388 telefonszámon (kérje az 51-es számú ügyintézőt). (A CompuServe az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Belgiumban, Svájcban, Németországban és Ausztriában is rendelkezésre áll.) Honlap: Levélcím: http://www.hp.com/ Hewlett-Packard Co. go/support P.O. Box 1754 (angol nyelven) Greeley, CO 80632 Telefon: U.S.A. (805) 257-5565 Fax: (805) 257-6866 Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven) Hívja a Mentor Mediat a (65) 740-4477 számon (Hongkongban, Indonéziában, a Fülöp-szigeteken, Malajziában és Szingapúrban). Koreában tárcsázza a (82) (2) 3270-0805 vagy a (82) (2) 3270-0893 telefonszámot. Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven) Ausztráliában és Új-Zélandon hívja a (61) (2) 565-6099 telefonszámot. Indiában a (91) (11) 682-6035 számot tárcsázza. HU iii

A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) (folytatás) Európában angolul: Tartozékok és kellékanyagok rendelése közvetlenül a HP-től: HP Support Assistant CD: Tájékoztatás a HP szervizszolgáltatásáról: A HP szervizszerződései: Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven) Az Egyesült Királyságban a (44) (142) 986-5511, Írországban és az Egyesült Királyságon kívül pedig a (44) (142) 986-5511 számot hívja. Hívja az 1-800-538-8787 (USA), illetve az 1-800-387-3154 (Kanada) számot. Ez a segédeszköz egy átfogó online információs rendszer, amely a HP termékeivel kapcsolatos műszaki ismertetést és további tájékoztatást nyújt. E negyedévenkénti szolgáltatás megrendeléséhez az Egyesült Államokban és Kanadában hívja az 1-800-457-1762 telefonszámot. Hongkongban, Indonéziában, Malajziában és Szingapúrban a Mentor Mediat hívja a (65) 740-4477 számon. A HP-hivatalos forgalmazóinak jegyzékéért az 1-800-243-9816 (USA), illetve az 1-800-387-3867 (Kanada) számot hívja. Hívja az 1-800-835-4747 (USA), illetve az 1-800-268-1221 (Kanada) telefonszámot. Bővített szolgáltatás: 1-800-446-0522 Ügyfélszolgálat világszerte Ügyfélszolgálat és szervizszolgáltatás az Egyesült Államokban és Kanadában: (A termék javításával kapcsolatban a kézikönyv szervizzel és tanácsadással foglalkozó fejezete tartalmaz további tudnivalókat.) A jótállási időn belül díjmentes szolgáltatást nyújtunk az (1) (208) 323-2551 telefonszámon hétfőtől péntekig 6-tól 22 óráig, szombaton pedig 9-től 16 óráig (helyi idő szerint). A szokásos távolsági telefondíjak azonban érvényesek. A rendszer közeléből telefonáljon, és készítse elő a gyártási számot. Ha a nyomtató javításra szorul, az 1-800-243-9816 telefonszámon megkaphatja a HP legközelebbi hivatalos szervizszolgáltatójának címét, az 1-208-323-2551 számon pedig elérheti a HP központi diszpécserszolgálatát. A jótállási idő lejárta után a termékkel kapcsolatos kérdéseire telefonon kérhet választ. Hívja az (1) (900) 555-1500 számot (percenként $2,50*; csak az USA-ban áll rendelkezésre) vagy az 1-800-999-1148 számot (hívásonként $25*; Visa vagy MasterCard; az USA-ban és Kanadában áll rendelkezésre) hétfőtől péntekig 7-től 18 óráig, szombaton pedig 9-től 15 óráig (helyi idő szerint). A díjat csak a szaktechnikussal létrejött kapcsolat kezdetétől számítjuk fel. *Az árak változhatnak. iv HU

Ügyfélszolgálat világszerte (folytatás) Ügyfélszolgálati központok nyelvek és országok szerint Európában, Kelet-Ázsiában és a világ többi részén Nyitva hétfőtől péntekig 8.30 18.00 (közép-európai idő szerint) A HP a jótállási idő alatt ingyenes telefonos tanácsadó szolgáltatást nyújt. Az alábbi telefonszámokon készséges munkacsapat várja, hogy segíthessen Önnek. A jótállási idő lejárta után ugyanazokon a telefonszámokon díjazás ellenében adunk tanácsot. A díjat hívásonként számoljuk fel. Ha a HP-t hívja, készüljön fel rá, hogy közölnie kell a termék nevét, gyártási számát és a vásárlás időpontját, valamint ismertetnie kell a problémát. angolul Írország: (353) 0(1) 662-5525 Egyesült Királyság: (44) 0 (207) 512-5202 nemzetközi: (44) 0 (207) 512-5202 norvégul Norvégia: (47) 2211-6299 dánul Dánia: (45) 3929-4099 olaszul Olaszország: (39) 0(2) 264-10350 finnül Finnország: (358) 0203-47288 portugálul Portugália: (351) 21 317-6333 franciául Franciaország: (33) (01) 43-62-3434 Belgium: (32) 0(2) 626-8807 Svájc: (41) 0(84) 880-1111 spanyolul Spanyolország: (34) (90) 232-1123 hollandul Belgium: (32) 0(2) 626-8806 Hollandia: (31) 0(20) 606-8751 németül Németország: (49) (180) 525-8143 Ausztria: (43) 0810 00 6080 svédül Svédország: (46) 0(8) 619-2170 Belföldi tanácsadási telefonszámok: Ha tanácsra van szüksége a jótállási idő lejárta után, vagy további termékjavítást igényel, illetve ha a keresett ország itt nincs feltüntetve, lapozza fel az Értékesítési és szervizirodák világszerte című részt. Argentína (54 11) 4778-8380 Kína (86) 0(10) 6564-5959 Ausztrália (61) (3) 8877-8000 Korea (82) (2) 3270-0805 Szöulon kívül: (080) 999-0700 Brazília (011) 829-6612 Lengyelország (48) (22) 519-0600 Chile 800-360999 Magyarország (365) 0(1) 382-1111 Cseh Köztársaság Dél-Afrika Egyesült Arab Emírségek (420) (2) 61307 310 Malajzia (60) (3) 295-2566 Penang: 1 300 88 00 28 a Dél-afrikai Köztársaságon kívül: Mexikó 800 427-6684 27-11 258 9301 a Dél-afrikai Köztársaságban: 086 000 1030 971-4-8839292 Oroszország Moszkva: 7-095 797 3520 Szentpétervár: 7-812 346 7997 Fülöp-szigetek (63) (2) 867-35511 Szingapúr (65) 272-5300 Görögország (30) 0(1) 619-6411 Tajvan (886) (2) 2717-0055 Hongkong 800-96-7729 Thaiföld 66 (2) 661-4000 India (91) (11) 682-6035 Törökország (90) 212 221 6969 Indonézia (62) (21) 350-3408 Új-Zéland (64) (9) 356-6640 vagy 0800 445-543 (díjmentes) Izrael (972) (9) 9 52 48 48 Ukrajna 7- (380-44) 490-3520 Japán (81) (3) 5346 1891 Vietnam 84 (8) 823-4530 Kanada 1 (800) 387-3867 HU v

vi HU

Tartalom A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás).....................iii 1 Nyomtatási alapismeretek Ismerkedés a nyomtatóval................................... 1 A nyomtató összeállításai.................................... 2 A nyomtató jellemzői....................................... 3 A nyomtatási szoftver....................................... 5 Telepítés Windows rendszerben........................... 7 Szoftver Windows rendszerhez...........................12 A HP JetSend (Web csak Windows 9x/NT 4.0/ Millennium esetén)....................................14 Telepítés Macintosh rendszerben.........................15 Szoftver Macintosh számítógépekhez......................16 Hálózati telepítés.....................................17 Szoftver a hálózati számítógépek számára...................19 Tanácsok a szoftver telepítéséhez.........................21 A vezérlőpult gombjai.....................................23 A gombok használata..................................23 Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás).......25 Kábelmentes nyomtatás................................26 Illesztőportok...........................................27 Tartozékok és rendelési tudnivalók............................28 2 Nyomtatási feladatok Áttekintés..............................................33 Papír és egyéb média beszerzése............................34 Médiaadagolási lehetőségek................................35 Az 1. tálca médiaméretei................................35 A 2. tálca és az opcionális 250 lapos 3. tálca papírméretei.......36 Az opcionális 500 lapos 3. tálca papírméretei................36 Média betöltése az 1. tálcába...............................37 Média betöltése a 2. tálcába vagy az opcionális 250 lapos 3. tálcába..38 Média betöltése az opcionállis 500 lapos 3. tálcába...............40 Médiakiadási lehetőségek..................................41 Nyomtatási feladatok......................................42 Nyomtatás címkékre...................................44 Nyomtatás írásvetítő-fóliára..............................45 Nyomtatás egyedi méretű médiára vagy kartonlapokra..........46 Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás)..........47 Nyomtatás fejléces papírra vagy előnyomott űrlapokra..........50 HU vii

Nyomtatási feladat törlése..................................51 A szoftver jellemzői.......................................52 A nyomtató-illesztőprogram funkciói........................52 A HP LaserJet Device Configuration és a HP LaserJet Utility jellemzői..........................58 3 Tanácsok a nyomtatáshoz és a nyomtató karbantartása Áttekintés..............................................61 Az UltraPrecise tonerkazetta karbantartása......................62 A HP irányelvei a nem a HP-től származó tonerkazettákkal kapcsolatban............................62 A tonerkazetta tárolása.................................62 A tonerkazetta élettartama...............................62 A tonerkazetták újrahasznosítása..........................62 A toner újraeloszlatása.....................................63 A nyomtató tisztítása......................................65 Nyomtatótisztítási eljárások..............................65 Belső tisztítási eljárás..................................67 4 Problémamegoldás Áttekintés..............................................69 Hibaelhárítási ellenőrzőlista.................................70 Általános nyomtatási problémák elhárítása......................72 Speciális oldalak nyomtatása................................78 Demóoldal..........................................78 Konfigurációs jelentés (öntesztoldal).......................78 Tisztítólap...........................................78 Fontlista............................................78 Papírelakadások elhárítása.................................79 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása........85 Nyomtatásminőségi ellenőrzőlista.........................85 Hibák a kinyomtatott lapon..............................86 A kábelmentes nyomtatás problémái..........................91 Hibaelhárítás a vezérlőpult üzenetei alapján.....................93 A vezérlőpult alapüzenetei...............................93 A vezérlőpult hibaüzenetei...............................94 Másodlagos jelzőfényüzenetek...........................97 Hálózati nyomtatási problémák.............................102 Gyakori Windows-problémák...............................103 Gyakori Macintosh-problémák..............................105 Más PostScript Printer Description (PPD) választása...........109 PS-hibák elhárítása......................................110 viii HU

5 Szerviz és tanácsadás Mi áll rendelkezésre?....................................113 Útmutató a nyomtató visszacsomagolásához....................114 Szervizelési adatlap......................................115 Karbantartási szerződések a HP-vel..........................116 Helyszíniszerviz-szerződések............................116 A Hewlett-Packard által biztosított korlátozott jótállás..............117 A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott jótállás..........119 Értékesítési és szervizirodák világszerte.......................120 Függelék A Műszaki leírás A nyomtató műszaki adatai.................................125 Az FCC előírásai........................................128 Környezetbarát termékgazdálkodás..........................129 Környezetvédelem..................................129 Material Safety Data Sheet (MSDS anyagbiztonsági adatlap).......................131 Az előírások...........................................132 Megfelelőségi nyilatkozat..............................132 Lézer-biztonságtechnikai nyilatkozat......................133 Kanadai DOC-előírások................................133 Biztonságos LED-működés.............................133 VCCI-nyilatkozat (Japán)...............................134 Koreai elektromágneses zavarvédelmi nyilatkozat.............134 Nyilatkozat a lézerüzemelésről Finnország számára...........135 Függelék B Médiakövetelmények Áttekintés.............................................137 Támogatott papírméretek..................................138 Útmutató a papír használatához.............................141 Papírkövetelmények..................................142 A nyomtatás és a papírtárolás környezeti feltételei................143 Borítékok.............................................144 Két végükön ragasztott borítékok.........................145 Ragasztócsíkkal vagy füllel ellátott borítékok.................145 Borítékmargók......................................146 Borítékok tárolása....................................146 Címkék...............................................147 A címkék felépítése...................................147 Írásvetítő-fólia..........................................148 HU ix ix

Függelék C A nyomtatómemória és bővítése Áttekintés.............................................149 A nyomtató memóriája....................................150 Memória telepítése......................................151 A memóriatelepítés ellenőrzése.............................153 A HP JetDirect EIO-kártya telepítése.........................154 Függelék D Nyomtatóparancsok Áttekintés.............................................155 A PCL-nyomtatóparancsok szintaxisa.........................157 Escape-jelsorozatok kombinálása...........................158 Az escape karakter beírása................................158 PCL-fontok kiválasztása...................................159 Tárgymutató x HU

1 Nyomtatási alapismeretek Ismerkedés a nyomtatóval Ez a fejezet az alábbi témakörökkel foglalkozik:! A nyomtató összeállításai! A nyomtató jellemzői! A nyomtatási szoftver! A vezérlőpult gombjai! Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás)! Illesztőportok! Tartozékok és rendelési tudnivalók HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 1

A nyomtató összeállításai Köszönjük, hogy HP LaserJet 2200 series nyomtatót vásárolt! A nyomtatónak négy különböző összeállítása létezik, melyek ismertetése az alábbiakban olvasható. Megjegyzés A HP LaserJet 2200 nyomtató összeállításának jelzése leolvasható a készülék elején lévő címkéről. HP LaserJet 2200d A HP LaserJet 2200d lézernyomtató sebessége 19 oldal/perc (19 oldal/ perc letter méretű papír esetén és 18 oldal/perc A4-es méretű papír esetén); alapkiszerelésben a készülékbe egy 250 lapos adagolótálca (2. tálca) és egy duplex egység (az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz) van beépítve. A nyomtató párhuzamos Fast Infrared (FIR) és univerzális soros busz (USB) porttal rendelkezik. 8 MB RAM memóriája van alapkiszerelésben, de a nyomtató bővíthető: egy EIO-bővítőhellyel rendelkezik a hálózati csatlakoztathatósághoz és két DIMM-bővítőhellyel fontok hozzáadásához és memóriabővítéshez. HP LaserJet 2200dt A HP LaserJet 2200dt csak annyiban tér el a 2200d modelltől, hogy tartalmaz egy további, 250 lapos adagolótálcát (3. tálca). HP LaserJet 2200dn A HP LaserJet 2200dn megegyezik a 2200d modellel, azzal a különbséggel, hogy hálózati használatra van kialakítva: tartalmaz egy teljes szolgáltatáskörű HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártyát (J4169A), mellyel a készülék 10/100 Base-TX hálózatra csatlakoztatható. HP LaserJet 2200dtn A HP LaserJet 2200dtn nyomtató a 2200d modell alapkiszerelésén túl tartalmaz egy 500 lapos, letter és A4-es méretű papírt támogató adagolótálcát (3. tálca). A nyomtató hálózati használatra készült: teljes szolgáltatáskörű HP Jetdirect EIO nyomtatószerver-kártyával (J4169A) rendelkezik, mellyel a készülék 10/100 Base-TX hálózatra csatlakoztatható. A kézikönyv ábráin a HP LaserJet 2200d nyomtató látható alapkiszerelésben, hacsak nincs másként feltüntetve. 2 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

A nyomtató jellemzői Gyors nyomtatás! 19 letter méretű oldalt, illetve 18 A4-es méretű oldalt nyomtat percenként (Motorola RISC alapú formázóval). Beépített duplex egység! A nyomtató alapszolgáltatásai közé tartozik a papír mindkét oldalára való nyomtatás (kétoldalas nyomtatás) a papírtovábbítási útba épített duplex egységnek köszönhetően. (További tudnivalókat a Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) című szakasz tartalmaz.) Kiváló nyomtatási minőség! Valódi 1200 x 1200 dpi-s (pont/hüvelyk) szöveg és grafika.! A Resolution Enhancement technológia (REt) beállítja az egyes pontok méretét és helyét az oldalon, hogy a nyomtatás kiegyenlített sarkokat, görbéket és éleket eredményezzen (csak 300 és 600 dpi-n).! A szabályozható beállítások lehetővé teszik a nyomtatás optimalizálását.! A HP UltraPrecise tonerkazetta élesebb szöveget és grafikát biztosító, finomabb tonerkészítményt tartalmaz. Rugalmas papírkezelés! Állítható (leengedhető) 1. tálca fejléces papír, boríték, címke, fólia, egyedi méretű média, levelezőlap, valamint vastag papír adagolására. Lásd a Média betöltése az 1. tálcába című részt.! Állítható 2. tálca vagy egy opcionális 250 lapos adagolótálca (3. tálca) a szabványos méretű papírok adagolására. Lásd a Média betöltése a 2. tálcába vagy az opcionális 250 lapos 3. tálcába című részt.! Opcionális 500 lapos adagolótálca (3. tálca) A4-es és letter méretű papírok számára. Lásd a Média betöltése az opcionállis 500 lapos 3. tálcába című részt.! Két kiadótálca: a nagyobb kényelem érdekében választhat a felső és a hátsó kiadótálca közül.! Egyenes papíráthaladási út az 1. tálcából a hátsó kiadótálcába.! Kétoldalas nyomtatás (lásd a Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) című szakaszt). Bővíthetőség! A 250 vagy 500 lap befogadóképességű opcionális 3. tálca használatával ritkábban kell papírt utántöltenie.! Enhanced Input Output (EIO) kártyák. Lásd az Illesztőportok című részt.! DIMM- (Dual In-line Memory Module-) bővítőhelyek a memória bővítéséhez. PCL nyomtatási nyelv és fontok! Gyorsabb nyomtatási teljesítmény, beépített Intellifont és TrueType méretezési technológiák, beépített HP-GL/2 vektorgrafika, valamint a továbbfejlesztett leképezési lehetőség az előnye az új PCL 6 nyomtatási nyelvnek, amely 45 méretezhető TrueType fontot, valamint egy bitképes Line Printer fontot is magába foglal. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 3

PS nyelv és fontok! PostScript Level 2-emuláció 35 beépített PS-fonttal. Automatikus nyelvváltás! Ha az opcionális nyomtatási nyelvek (pl. a PostScript Level 2-emuláció) telepítve vannak, a nyomtató automatikusan megállapítja, melyik nyelv felel meg a nyomtatási feladatnak, és arra kapcsol. Kábelmentes nyomtatás! Kábel nélküli nyomtatás az IrDA-szabványnak megfelelő készülékekről, például laptopról, fényképezőgépről, mobiltelefonról vagy Personal Digital Assistantról (PDA).! A JetSend IR opcióval ellátott eszközök a beépített Fast InfraRed-portot is használhatják.! IrReady 2000. Illesztőcsatlakozások! Kétirányú ECP type-b párhuzamos port (az IEEE-1284 szabvány szerint)! USB-port! EIO-bővítőhely! Kábelmentes infravörös port (az IrDA szabvány szerint) Hálózati használat! A gyors és egyszerű csatlakozás érdekében a nyomtató egy EIObővítőhellyel rendelkezik a HP JetDirect EIO nyomtatószerverekhez. Bővített memória és memóriakiterjesztés! A HP LaserJet 2200 series nyomtatók alapkiszerelésben 8 MB memóriával rendelkeznek, amely azonban a két rendelkezésre álló DIMM-bővítőhelynek köszönhetően 72 MB-ra bővíthető. A Memory Enhancement technológia (MEt) segítségével a dokumentumok többsége kinyomtatható az alapkiszerelésben rendelkezésre álló nyomtatómemóriával. Az MEt automatikusan tömöríti az adatokat, virtuálisan megduplázza a nyomtató memóriáját, s így kisebb memóriával is bonyolult nyomtatást tesz lehetővé. Energiamegtakarítás! A nyomtató energiát takarít meg azzal, hogy amikor nem nyomtat, automatikusan jelentősen csökkenti energiafogyasztását.! A Hewlett-Packard Company az ENERGY STAR partnereként megállapította, hogy ez a termék energiahatékonysági szempontból megfelel az ENERGY STAR irányelveinek. Gazdaságos nyomtatás! Az n-szeres, illetve a duplex egységgel való kétoldalas nyomtatással papírt takarít meg. (Lásd a Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) és a Több oldal nyomtatása egy lapra (n-szeres nyomtatás) című szakaszt.)! Az EconoMode használatával tonert takarít meg.! A Nyomtatási feladatok című fejezetben olvashatók tanácsok a felhasznált papír mennyiségének csökkentésére és a tonerkazetta élettartamának meghosszabbítására. 4 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

A nyomtatási szoftver A nyomtatóhoz hasznos szoftverek, többek között illesztőprogramok és opcionális szoftver is tartozik. Komolyan javasolt a rendelkezésre álló szoftver telepítése, hogy a nyomtató egyszerűen üzembe helyezhető és teljes mértékben kihasználható legyen. E rész tartalma:! A nyomtatási szoftver telepítése! A nyomtatási rendszer részei! Tanácsok a nyomtatási szoftver telepítéséhez Miután a telepítési utasítások alapján betöltötte a szoftvert, olvassa el A szoftver jellemzői című részt, hogy jobban megismerje a nyomtatót. Megjegyzés A HP szoftvere nem áll rendelkezésre minden nyelven. A további szoftverek és a támogatott nyelvek jegyzéke a HP LaserJet 2200 CD tartalmazta ReadMe fájlban található. A legújabb illesztőprogramok, további illesztőprogramok és egyéb szoftverek az Internetről és más forrásokból is beszerezhetők. Ha nincs Internet-hozzáférése, A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) oldalain, a kézikönyv elején talál tájékoztatást a legfrissebb szoftver beszerzéseinek egyéb módjairól. A HP LaserJet 2200 series nyomtatóhoz mellékelt CD a következő operációs rendszerekhez tartalmaz nyomtatási szoftvert:! Microsoft Windows 3.1x (csak illesztőprogram), 95, 98, 2000, Millennium és NT 4.0. A telepítés leírása a Telepítés Windows rendszerben című szakaszban olvasható.! Macintosh System 7.5.5 és újabb verziók. A telepítés leírása a Telepítés Macintosh rendszerben című szakaszban olvasható. Ha hálózati számítógépre kívánja telepíteni a szoftvert, a Hálózati telepítés című szakaszt olvassa el. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 5

Az alábbi táblázatból leolvasható, milyen szoftverek állnak rendelkezésre az egyes rendszerekhez. Megjegyzés DOS rendszerhez való szoftver nincs mellékelve a nyomtatóhoz. Windows Installer Windows 3.x Windows 9x/Millen Windows NT 4.0 Windows 2000 " " " PCL 6 "* " " " PCL 5e " " " " PostScript Emulation HP LaserJet Device Configuration HP Web JetAdmin* Macintosh Installer Macintosh PPD IBM illesztők* Modellparancsfájlok* "* " " " " " " Macintosh UNIX/ LINUX " " " " " " OS/2 " *Csak a World Wide Weben áll rendelkezésre. 6 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Telepítés Windows rendszerben A telepítés módszere függ a csatlakoztatásra használt kábel típusától.! Ha párhuzamos kábelt használ, a következő szakaszt olvassa el.! Ha USB-kábelt használ, az USB-kábel használata esetén című szakaszt olvassa el.! Ha hálózati kábelt használ, a Hálózati telepítés című szakaszt olvassa el. Párhuzamos kábel használata esetén Megjegyzés Az itt olvasható szoftvertelepítési utasítások feltételezik, hogy a számítógép a nyomtatókábel csatlakoztatásakor KI volt kapcsolva. Abban az esetben is telepíthető a nyomtatási szoftver, ha a számítógép BE volt kapcsolva, és Ön nem indította újra a rendszert, de a telepítés módja némileg eltér az itt leírtaktól. A Windows NT 4.0 rendszerhez írt telepítési utasításokat kövesse. 1. Kapcsolja be a számítógépet, és lépjen ki minden futó programból. 2. Kövesse a Windows Ön által használt verziójának megfelelő lépéseket: Windows 3.1x (csak illesztőprogram) a. A Főcsoportból nyissa meg a Vezérlőpultot, majd a Nyomtatók ablakot. b. A Nyomtatók ablakban kattintson a Hozzáadás gombra. Alegördülő menüből válassza a Nem feltüntetett vagy frissített nyomtató telepítése pontot, majd kattintson a Telepítés gombra. c. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. d. Kattintson a Tallózás gombra. Tallózzon a D:\Hungarian\Drivers\Win3x könyvtárba (ahol a D a CD-ROMmeghajtó betűjele). Válassza ki az oemsetup.inf fájlt, és kattintson az OK gombra. e. Válassza a HP LaserJet 2200 series illesztőprogramot. Kattintson az OK gombra. f. Zárjon be minden ablakot, és indítsa újra a számítógépet. g. A telepítés sikerességének ellenőrzésére indítson el egy tetszése szerinti alkalmazást, és nyisson meg vagy hozzon létre egy egyszerű dokumentumot. h. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatónév jelenik-e meg, és nyomtassa ki a dokumentumot. i. Ha a nyomtatás megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 7

Windows 95 a. A képernyőn meg kell jelennie az Eszközillesztő frissítése varázsló ablakának. b. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. c. A Windows 95 verziójától függően kattintson a Tovább> gombra (ha lehetséges), majd ugorjon a 3. lépésre; vagy kattintson az OK gombra, és ugorjon a d lépésre. d. A megjelenő parancssorba írja be: D:\9xME_LPT (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra. Windows 98 a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver hozzáadása varázsló ablakának. Kattintson a Tovább> gombra. b. Válassza a "Keressen a hardver számára megfelelo illesztoprogramot (ajánlott) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. Kattintással tegyen egy jelzést az Adjon meg egy helyet: lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a Hajlékonylemezes meghajtók és a CD-ROMmeghajtó mellől). d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az Adjon meg egy helyet: mezőbe írja be: D:\9xME_LPT (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra. Windows 2000 a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver varázsló ablakának. Kattintson a Tovább> gombra. b. Válassza Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram keresése (javasolt) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. A Választható keresési helyek: alatt kattintással tegyen egy jelzést a Hely megadása: lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a Hajlékonylemezes meghajtók és a CD-ROM-meghajtó mellől). Kattintson a Tovább> gombra. d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. A Gyártó által szállított fájlok forrása: mezőbe írja be: D:\2000 (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra. f. A varázslónak egy ablakban kell jeleznie, hogy megtalálta az illesztőprogramot. Kattintson a Tovább> gombra. 8 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Windows Millennium Windows NT 4.0 a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver hozzáadása varázsló ablakának. b. Válassza ki az Adja meg az illesztőprogram helyét (speciális) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. Válassza Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram keresése (javasolt) lehetőséget. Kattintással tegyen egy jelzést az Adjon meg egy helyet: lehetőség jelölőnégyzetébe (de törölje az esetleges jelzést a Cserélhető adathordozó mellől). d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az Adjon meg egy helyet: mezőbe írja be: D:\9xME_LPT (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra. Ha Windows NT 4.0 rendszerben telepíti a szoftvert, rendszergazdai jogokra lesz szüksége (indításkor vagy újraindításkor). a. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. b. Ha megjelenik az üdvözlőképernyő, kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg, akkor kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, és írja be: D:\SETUP (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Végül kattintson az OK gombra. c. Kattintson az Install Printer (A nyomtató telepítése) melletti gombra. 3. A szoftvert a képernyőn megjelenő utasítások alapján telepítse. Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a Print a test page (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás). Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az Új hardver varázsló ablaka, akkor kattintson a Mégse gombra. 4. Kattintson a Befejezés gombra. 5. Ha a rendszer felszólítja Önt a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Az újraindulás után a nyomtatónak egy tesztoldalt kell nyomtatnia. Ha nem jelenik meg felszólítás az újraindításra, a nyomtatónak azonnal egy tesztoldalt kell nyomtatnia. (Windows NT 4.0 rendszer esetén nem kell újraindítani a számítógépet.) 6. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 9

USB-kábel használata esetén Megjegyzés A Windows 3.1x, 95 és NT 4.0 rendszer nem támogatja az USB-kábel használatát. Az alábbiakban Windows 98, 2000 és Millennium rendszerre vonatkozó utasítások olvashatók. Ha USB-kábelt és Macintosh számítógépet használ, a Telepítés Macintosh rendszerben című szakasz szerint járjon el. 1. Ha a számítógép ki van kapcsolva, most kapcsolja be. Lépjen ki minden futó programból. 2. Kövesse a Windows Ön által használt verziójának megfelelő lépéseket: Windows 98 Windows 2000 a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver hozzáadása varázsló ablakának. Kattintson a Tovább> gombra. b. Válassza Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram keresése (javasolt) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. Kattintással tegyen egy jelzést az Adjon meg egy helyet: lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a Hajlékonylemezes meghajtók és a CD-ROMmeghajtó mellől). d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az Adjon meg egy helyet: mezőbe írja be: D:\9xME_USB (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra. a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver varázsló ablakának. Kattintson a Tovább> gombra. b. Válassza Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram keresése (javasolt) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. A Választható keresési helyek: alatt kattintással tegyen egy jelzést az Hely megadása: lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a Hajlékonylemezes meghajtók és a CD-ROM-meghajtó mellől). Kattintson a Tovább> gombra. d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. A Gyártó által szállított fájlok forrása: mezőbe írja be: D:\2000 (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra. f. A varázslónak egy ablakban kell jeleznie, hogy megtalálta az illesztőprogramot. Kattintson a Tovább> gombra. 10 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Windows Millennium a. A képernyőn meg kell jelennie az Új hardver hozzáadása varázsló ablakának. b. Válassza ki az Adja meg az illesztőprogram helyét (speciális) lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra. c. Válassza Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram keresése (javasolt) lehetőséget. Kattintással tegyen egy jelzést az Adjon meg egy helyet: lehetőség jelölőnégyzetébe (de törölje az esetleges jelzést a Cserélhető adathordozó mellől). d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az Adjon meg egy helyet: mezőbe írja be: D:\9xME_USB (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra. 3. A szoftvert a képernyőn megjelenő utasítások alapján telepítse. Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a Print a test page (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás). Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az Új hardver varázsló ablaka, kattintson a Mégse gombra. 4. Kattintson a Befejezés gombra. 5. Ha a rendszer felszólítja Önt a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Az újraindulás után a nyomtatónak egy tesztoldalt kell nyomtatnia. Ha nem jelenik meg felszólítás az újraindításra, a nyomtatónak azonnal egy tesztoldalt kell nyomtatnia. 6. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha felszólítás jelenik meg a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 11

Szoftver Windows rendszerhez Nyomtató-illesztőprogramok A nyomtató-illesztőprogram biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és lehetővé teszi, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. A nyomtató használatának jellege szerint válasszon nyomtatóillesztőprogramot.! A PCL 6 illesztőprogram biztosítja a nyomtató funkcióinak teljes kihasználhatóságát. Hacsak nincs szükség teljes mértékű visszamenőleges kompatibilitásra korábbi PCL-illesztőprogramokkal vagy régebbi nyomtatókkal, a PCL 6 illesztőprogram használata javasolt.! Használja a PCL 5e illesztőprogramot, ha a nyomtatás eredményének a régebbi típusú HP LaserJet nyomtatókéval azonosnak kell lennie. Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. (Az ezzel a nyomtatóval szállított PCL 5e illesztőprogramot ne használja régebbi nyomtatókkal.)! A PS-illesztőprogram használatával meg tud feleni a PS-igényeknek. Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. Megjegyzés A nyomtató az Ön által választott illesztőprogramnak megfelelően automatikusan választ a PostScript Level 2-emuláció és a PCL nyomtatónyelvek között. Ha segítségre van szüksége a nyomtató-illesztőprogram megnyitásához, lapozza fel A nyomtató-illesztőprogram megnyitása című szakaszt. Mindegyik illesztőprogramnak van súgója, amelyet a Súgó gombbal, az F1 gombbal vagy az illesztőprogram jobb felső sarkában levő kérdőjellel lehet megnyitni (a Windows verziójától függően). A súgó részletes tájékoztatást nyújt az adott illesztőprogramról. A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával. Megjegyzés Ha csak a nyomtató-illesztőprogramot telepíti, vagy ha a Nyomtató hozzáadása funkcióval telepít, olvassa el a HP LaserJet 2200 CD-n található Readme fájlt. Windows 3.1x rendszerben csak az illesztőprogram telepíthető; lásd a Windows 3.1x (csak illesztőprogram) pontot. 12 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Vezérlőpult-szimulátor A vezérlőpult-szimulátor a vezérlőpult jelzőfényeinek értelmezésében segít. Ha világítanak a vezérlőpult jelzőfényei, és Ön nem tudja, hogy ez mit jelent, akkor indítsa el a vezérlőpult-szimulátort a HP LaserJet 2200 programcsoportból vagy az elektronikus felhasználói kézikönyvből, és kattintson a világító jelzőfényekre (egyszer, ha folyamatosan világít; kétszer, ha villog). A jelzőfények alatti mezőben megjelenik a hiba leírása. A HP LaserJet Device Configuration (csak Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium esetén) Megjegyzés A nyomtató illesztőprogramja felülírja a HP LaserJet Device Configuration program azon beállításait, amelyek az illesztőprogramban is szerepelnek. A HP LaserJet Device Configuration program kezeli a nyomtató alapértelmezett beállításait. (A HP LaserJet Device Configuration telepítéséhez egyedi telepítést kell futtatni.) Hozzáférést biztosít a nyomtató számos funkciójához, lehetővé teszi például:! konfigurációs jelentések, demóoldalak, PCL- és PS-fontlisták nyomtatását;! az alapértelmezett oldalbeállítási értékek meghatározását;! egyedi beállítások, például elakadás-elhárítás vagy tálcazárolás kiválasztását;! a konfigurációs jelentés (öntesztoldalak) nyelvének beállítását. A HP LaserJet Device Configuration program indításának leírása A HP LaserJet Device Configuration vagy a HP LaserJet Utility megnyitása című szakaszban olvasható. Megjegyzés A HP LaserJet Device Configuration számos olyan feladat elvégzésére képes, mint a HP Web JetAdmin. A HP LaserJet Device Configuration azonban csak Windows rendszerben támogatott. Windows NT 4.0 és Windows 2000 rendszerben vagy a HP LaserJet Device Configuration programot, vagy a HP Web JetAdmin szoftvert használja. A nyomtató alapértelmezéseinek kezelésére azonban a HP LaserJet Device Configuration használata javasolt. (A HP Web JetAdmin szoftverről A HP Web JetAdmin című szakaszban talál további tudnivalókat.) HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 13

A HP JetSend (Web csak Windows 9x/NT 4.0/ Millennium esetén) Mi a JetSend? A JetSend a Hewlett-Packard által kifejlesztett kommunikációs protokoll. Használatával a készülékek illesztőprogramok és kábelek nélkül, közvetlen módon cserélhetnek információt. A JetSend Communications Technology működése Infravörös készülékek A nyomtató olyan infravörös felszerelésel rendelkezik, amely lehetővé teszi adatok fogadását bármilyen, JetSend opcióval ellátott infravörös eszköztől. A JetSend infravörös lehetőségének használatához egyszerűen (1) irányítsa egymásra az adó és a vevő készülék infravörös érzékelőjét, és (2) válassza ki a készüléken a JetSend lehetőséget. A JetSend technológia használata során a készülékek megállapodnak az optimális együttműködésben. Az infravörös lehetőség használatának irányelvei a Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) című szakaszban olvashatók. 14 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Telepítés Macintosh rendszerben Megjegyzés A PPD használatához szükséges az Apple LaserWriter 8 illesztőprogram telepítése. Az Apple LaserWriter 8 illesztőprogramnak a Macintosh-hoz kapott változatát használja. A telepítés megkezdése előtt kapcsolja ki a víruskeresést. 1. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. Aképernyőn megjelenik a telepítőablak. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet, és kattintson duplán a telepítőikonra. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés A HP LaserJet 2200 CD a szoftver különböző nyelvű változatait tartalmazza. Miután kiválasztotta a telepítés nyelvét, és duplán a megfelelő nyelvű telepítőikonra kattintott, a telepítoképernyo a kívánt nyelven fog megjelenni. 4. A telepítés sikerességének ellenőrzésére indítson el egy tetszése szerinti alkalmazást, és nyisson meg vagy hozzon létre egy egyszerű dokumentumot. 5. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatónév jelenik-e meg, és nyomtassa ki a dokumentumot. 6. Ha a nyomtatás megfelelő, a telepítés befejeződött. (Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.) USB-kábel használata esetén 1. Nyissa meg az Apple s Desktop Printer Utility-t. 2. Válassza a Printer (USB) (Nyomtató, USB) lehetőséget, és kattintson az OK gombra. 3. Az USB Printer Selection (USB nyomtatóválasztás) mezőben kattintson a Change (Változtatás) gombra. 4. Válassza ki a HP LaserJet 2200 nyomtatót, és kattintson az OK gombra. 5. A PPD mezőben kattintson az Auto Setup (Automatikus telepítés) lehetőségre. 6. Az ablak bezárása előtt ne feledje menteni a változtatásokat. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 15

Szoftver Macintosh számítógépekhez PostScript Printer Description fájlok (PPD-k) A PPD-k, a LaserWriter illesztoprogrammal együtt, lehetővé teszik a nyomtató funkcióihoz való hozzáférést, valamint a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt. A HP LaserJet 2200 CD tartalmaz egy PPD-telepítőprogramot. A HP LaserJet Utility A HP LaserJet Utility lehetővé teszi az illesztőprogramban nem szereplő funkciók kezelését. Az illusztrált képernyők rendkívül leegyszerűsítik a nyomtatófunkciók kiválasztását a Macintosh számítógépen. A következők végezhetők el a HP LaserJet Utility segítségével:! a nyomtató elnevezése, a hálózat egy zónájához rendelése, fájlok és fontok letöltése, a nyomtatási beállítások zömének módosítása (lásd a HP LaserJet Utility súgóját csak angolul);! a nyomtató funkcióinak zárolása a számítógépről jogosulatlan hozzáférés megakadályozására. 16 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

Hálózati telepítés A HP LaserJet 2200 CD-n található szoftver a Novell NetWare 3.2, 4.x és 5.x, valamint a Microsoft hálózatokat támogatja (a Windows 3.1x kivételével). Ha másféle operációs rendszerű hálózatra kívánja telepíteni a nyomtatót, látogasson el a http://www.hp.com/support/ net_printing címre. Megjegyzés A HP LaserJet 2200dn és 2200dtn nyomtatókhoz tartozó HP JetDirect nyomtatószerver egy 10/100 Base-TX hálózati porttal rendelkezik. Ha Önnek másféle hálózati porthoz való HP JetDirect nyomtatószerverre van szüksége, olvassa el a Tartozékok és rendelési tudnivalók című részt, vagy forduljon a HP helyi forgalmazójához. A nyomtatási szoftver telepítése előtt! Annak ellenőrzésére, hogy a HP JetDirect nyomtatószoftver megfelelően van-e konfigurálva a hálózati használatra, nyomtasson konfigurációs jelentést (öntesztoldalakat): amikor a nyomtató Üzemkész kijelzője világít, nyomja meg egyszerre a Folytatás és a Feladattörlés gombot, majd eressze el őket. Keresse meg a második oldalon a Hardvercím pontot és a mellette álló 12 jegyű számot. Erre a hardvercímre szükség lehet a hálózati telepítés során. (Ha a konfigurációs jelentés (öntesztoldalak) nyelve angol, keresse meg a Hardware Address pont melletti 12 jegyű számot. A nyomtatási szoftver telepítése után ezeket az oldalakat a megfelelő nyelven kell kinyomtatnia a nyomtatónak. Ha mégsem így történik, olvassa el a Speciális oldalak nyomtatása című részt.)! Ha Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Novell NetWare rendszerben telepíti a szoftvert, rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 17

A telepítés Windows rendszerben a következőkből áll:! A nyomtató csatlakoztatása egy Novell NetWare szerverhez. (Válaszoljon Igen-t, ha felszólítást kap a Novell szerver észlelve ablaktól.)! A nyomtató csatlakoztatása egy hálózati Windows nyomtatószerverhez. (Kövesse az Ügyfél telepítése utat a Hálózati telepítés ablakban.)! A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a hálózathoz, nyomtatószerver közbeiktatása nélkül. (Kövesse az Alap szerver vagy egyenrangú hálózat beállítása utat a Hálózati telepítés ablakban.)! A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz, ha Ön nem tudja, melyik a megfelelő megoldás. (Kövesse a Segítsen meghatározni, melyik telepítés a legjobb nekem utat a Hálózati telepítés ablakban.) A nyomtatási szoftver telepítése Megjegyzés Az alábbi utasítások csak Windows rendszerű számítógépekre vonatkoznak. Ha Macintosh számítógépet használ, a Telepítés Macintosh rendszerben című szakaszt olvassa el. 1. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. 2. Ha megjelenik az üdvözlőképernyő, kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg, akkor kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, és írja be: D:\SETUP (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Végül kattintson az OK gombra. 3. Kattintson az Install Printer (A nyomtató telepítése) melletti gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a Print a test page (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás). Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az Új hardver varázsló ablaka, kattintson a Mégse gombra. 4. Kattintson a Befejezés gombra. 5. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez. 18 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU

A nyomtató hálózati használata Windows megosztással Ha a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatta párhuzamos kábellel, megoszthatja a készüléket a hálózaton, hogy más hálózati felhasználók is nyomtathassanak rajta. A Windows megosztás engedélyezésének módja megtalálható a Windows dokumentációjában. A nyomtató megosztása után telepítse a nyomtatási szoftvert minden olyan számítógépre, amelyen a nyomtató használatban lesz. Megjegyzés A Windows 3.1x rendszerű hálózati számítógépek is hozzáférnek a megosztott nyomtatóhoz, de a nyomtatót feltétlenül Windows 9x, NT 4.0, 2000 vagy Millennium rendszerű géphez kell közvetlenül csatlakoztatni. Szoftver a hálózati számítógépek számára A HP Web JetAdmin A HP Web JetAdmin nagyüzemi vagy enterprise környezetekben való hálózati nyomtatókezelésre kialakított eszköz. Ezt a böngésző alapú szoftvert egy támogatott szerverplatformra kell telepíteni. A támogatott rendszerek az alábbiak:! Microsoft Windows NT 4.0 vagy Windows 2000! HP-UX! Sun Solaris! Red Hat Linux! SuSE Linux A HP Web JetAdmin telepítése után bármelyik, támogatott böngészőprogrammal felszerelt ügyfélszámítógépről kezelhető a nyomtató. A HP Web JetAdmin nem áll rendelkezésre a HP LaserJet 2200 CD-n. Ha Ön rendelkezik Internet-hozzáféréssel, a http://www.hp.com/go/webjetadmin címről letöltheti a HP Web JetAdmin szoftvert és a támogató dokumentációt, s a támogatott szerverplatformok és webböngészők legfrissebb jegyzékét is megtalálhatja ott. Megjegyzés A HP Web JetAdmin webhelyén számos nyelven áll rendelkezésre a HP Web JetAdmin szoftver. HU Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 19

Hozzáférés a HP Web JetAdminhez A HP Web JetAdmin szoftvernek egy támogatott szerverplatformra való telepítése után a HP Web JetAdmin elérhető egy ügyfélgépen elindított támogatott webböngészőből a következő URL-címek egyikén:! http://server.domain:port/ ahol a server.domain a szerver állomásneve, a port pedig a telepítés során megadott portszám (az alapértelmezés 8000). Ezek az adatok megtalálhatók a HP Web JetAdmin telepítési könyvtárában az url.txt fájlban.! http://ipaddress:port/ ahol az ipaddress annak a számítógépnek az IP-címe, amelyen a HP Web JetAdmin fut. Megjegyzés Windowstól eltérő operációs rendszerekben lehetséges, hogy a nyomtatóillesztőprogram beállításai nem írják felül a HP Web JetAdmin beállításait, ha a HP Web JetAdmin adott funkciója az illesztőprogramban nem szerepel. A nyomtató illesztőprogramja a HP Web JetAdmin azon beállításait írja felül, amelyek az illesztőprogramban is szerepelnek. A HP JetDirect beépített webszerver A HP JetDirect beépített webszerver azok számára hasznos, akik nem alkalmaznak eszközkezelő alkalmazásokat, például HP Web JetAdmint. A HP JetDirect beépített webszerver segítségével közvetlenül a webböngészőből (pl. Netscape Navigatorból vagy Microsoft Internet Explorerből), külön szoftver telepítése nélkül elérhetők a JetDirect nyomtatószerverek. A beépített webszerverrel konfigurálhatók a JetDirect nyomtatószerverek, és megjeleníthetők a JetDirect nyomtatószerver és a csatolt perifériák állapotadatai. A JetDirect készülék egy egyedi URL-címre képeződik le, és a JetDirect IPcímén vagy állomásnevén (ez könyvjelzőként is használható a beépített webszerver honlapjának egyszerűbb elérése érdekében) lesz hozzáférhető aböngészőből. A következő címen érheti el a beépített webszervert: http://www.hp.com/go/jetdirect. 20 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek HU