ÜDVÖZÖLJÜK A NAPOS OLDALON



Hasonló dokumentumok
DANUBIUS HOTELS GROUP

Burgenland tartomány A kiskereskedelmi szerkezet és vásárlóerő áramlás vizsgálata

AHOL AZ ÉLMÉNY AZ UTAZÁSSAL KEZDŐDIK. TERMÉSZET, KULTÚRA ÉS TECHNIKA EGYEDÜLÁLLÓ ÉLMÉNYEK EGY HELYEN.

6. nap Délelőtt fürdőprogram a Büki Gyógyfürdőben vagy kerékpározás

fürdőváros Európa közepén

Photo by Burgenland Tourismus

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától.

KIRÁNDULÁS AUSZTRIA ZÖLD SZÍVÉBE

TOP KERÉKPÁR- TÚRÁK 2015 BURGENLAND, A KERÉKPÁROSOK PARADICSOMA

VOLT MÁR OLYAN ÉRZÉSE?

Ajánlatok. > Eszterházától Eisenstadton át Fraknóig

Lisztomania Liszt Ferenc a raidingi zseni, aki szupersztárnak született

Stressz oldás Vas megyében MEGOLDÁS - Tartalmas pihenés és a feszültség elillan. Vitalizáló élmények

Miért pont Megyer? Tapolca Sümeg. Megyeri sonka

Február. Március. Program: Időpont: Részvételi díj: Április. Program: Időpont: Részvételi díj:

Köszöntõ. Felújított fürdõnkben megtalálhat minden olyan szolgáltatást, mely az Ön és családja kikapcsolódását, szórakozását szolgálja.

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:

Szakmai beszámoló a gyakornoki programról BOLLA IMRE NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM MEZŐGAZDASÁGI ÉS ÉLELMISZERTUDOMÁNYI KAR MOSONMAGYARÓVÁR

érvényességi határidő:

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

Vendégségben az Esterházyaknál

a m Látnivalók a környéken Zalakaros Sümegi vár Zalaegerszeg Kehidakustány Zala Springs 1 óra / 1h Royal Balaton Golf & Yacht Club Szigligeti vár

Sokáig voltam távol?

Esterházy A hagyományos birtokkezeléstől a modern innovatív gazdasági vállalkozásig

S C.F.

Alsó-Ausztria turisztikai stratégiája

Feratel Hungary Kft. A Fertı-tavi (osztrák) turisztikai desztinációs szervezet tevékenysége. Keszthely, november 5.

UGOD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK Települési Értéktár Bizottsága Ugod, Kossuth Lajos u. 32. JEGYZŐKÖNYV

S C.F.

S C.F.

4.10. Wellness szolgáltatások

DRESCHER Hajózási Társaság A fehér flotta a Fertő tavon

Český Krumlov.

Szeretettel köszöntjük Sárváron a VitalMed Hotelben!

E-Bike Paradicsom Délburgenland


SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

Málta. Fővárosa: Valletta Államforma: Köztársaság Hivatalos nyelve: máltai, angol Területe: 316 km² Lakossága: fő Valutája: euró

E-Bike Paradicsom Délburgenland

Kovászna megye Turizmus Fejlesztési stratégiája 2.sz.MELLÉKLET

Hogyan használhatja fel a fenti kuponokat?

Varázslatos napok Sárváron

DUNA. A folyó közelsége biztosítja az exkluzív légkört ahely számára. Teraszhelyiségünkben és a 200 fő

4 2 éjszaka szállás standard vagy bio szobában bőséges svédasztalos perces svédmasszázs és a szálloda fittness szolgáltatásának

S C.F.

ZÖLDTURIZMUS ÉVE 2007.

A fesztiválok szerepe a Balaton régió turizmusában. Rosta Sándor

Borúra derű. A víz szerelmeseinek. 3 nap / 2 éjszaka. 4 nap / 3 éjszaka Érvényes:

Napvirág hírlevél 2013.

Szakmai beszámoló MÓRIKUM Kultúr-Fröccs-Fesztivál augusztus 18-tól 20-ig

S C.F.

borszőlők vörös fajták:

A CSALÁDBARÁT PÁLYASZÁLLÁS MONARCHIA PARK

T A R T A L O M J E G Y Z É K

1. melléklet az Ugod Község Települési Értéktár Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzatához. Javaslat a

VALÓDI KINCSEK AJÁNDÉKBA

Kedves Vendég! Stressz mentes városnézés

S C.F.

" j e z ő v e e r. s z

S C.F.

S C.F.

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL

IV. MIÉNK A VÁR! Országos hagyományőrző és kulturális várfesztivál VAJDAHUNYADVÁR Pünkösd, május

Hotel Helikon *** Magyarország - Zala megye - Keszthely


Lombkorona tanösvény - Pannonhalma

Kedvező ajánlat a béren kívüli juttatások között: HUNGARY CARD. Kedvezmények belföldi üdüléshez egy éven át!

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

Györköny szálláshelyek

Nagyrédei Kecskefarm, Nagyréde Mátra Múzeum, Gyöngyös Egyházi kincstárgyűjtemény, Gyöngyös

Tisztelt Szakszervezeti Tag!

MÁRCIUS. Vámosi Nóra. Tavaszünnep látogat Erdőket, friss mezőt, Tavasz. Szelíd szellő simogat Kikelet van, örvendj hát!

TÜSKEVÁR PIHENŐHÁZ GYOMAENDRŐD

Desztináció menedzsment és brandépítés - a balatoni turizmus jövője. Termék- és desztinációfejlesztés regionális szinten Hévíz,

S C.F.

SZENT GYÖRGY LOVAGREND XXI. NYÁRI EGYETEME

A TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN

ESEMÉNYNAPTÁR SZENTES

Villa Weber Romantic Resort (bezárt) Magyarország - Tolna megye - Bonyhád

S C.F.

Révfülöpi Nyár JÚNIUS

NYELVI TÁBOR AUSZTRIÁBAN

GÁL FERENC FŐISKOLA MEZŐTÚR SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK

Természeti élmények a Nyugat- Pannon tájon. Goda István Kevy Albert Kopek Annamária június 7.

Harmonikus színkombinációk. Szebb életterek. CombiColours a BLANCO színes mosogatóközpontjai.

Vásároljon Residence élményt ajándékba!

Vásároljon Residence élményt ajándékba!

H i d r o m a s s z á z s m e d e n c é k. A pihenés. oázisa.

MENEDÉK. Me nedék a Borszék feletti Bükk-havason HELY

S Z Í N E S JÁ T É K

Robin KalandSziget. Kalandpark tömör bemutatása. 20 kiemelt játék bemutatása

Tisza Corner Hotel, Szeged - 2=3 Akció. Csomagárak:

Szeretem, mert Vasból van

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában

Elégedettségmérési kérdőív COMENIUSPROJEKT GYŐR ( )

A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

Határon átnyúló mobilitás GreMo Pannonia Lehetséges kistérségi, határon átnyúló közlekedési áramlatok Burgenland Nyugat-Magyarország Tanulmány

Átírás:

ÜDVÖZÖLJÜK A NAPOS OLDALON

2 ELŐSZÓ

ELŐSZÓ 3 NYARALÁS PANNÓNIA RITMUSÁBAN Kikapcsolódás testnek, léleknek és szellemnek egyaránt. Töltekezzen fel napsütéssel és energiával a sértetlen természetben, festői tájakkal és barátságos emberekkel körülvéve, konyhából és pincéből, szőlős- és gyümölcsös kertekből áradó csábító élvezetekkel. A varázsszó az érzékek világa, akár a népünnepélyen, akár a wellness-oázisban. Sport és öröm: kerékpározás és lovaglás, vitorlázás és hullámlovaglás közben vagy a golfés a teniszpályán. Megnyerő sokszínűség jellemzi a kulturális kínálatot is a nagy operától kezdve egészen a kis verniszázsig. Szakítson rá időt, merüljön alá, biztosítson magának helyet Ausztria napos oldalán. Üdvözöljük burgenlandi nyaralásán! TARTALOM 2 3 Előszó 4 5 Természet 6 7 Élvezetek / Bor és ínyencségek 8 9 Egészség 10 11 Sport 12 13 Kultúra 14 15 Tények 16 Kapcsolat

4 TERMÉSZET AHOL A TÁJ ÉS AZ EMBEREK ÖSSZHANGBAN ÉLNEK TERMÉSZET ÉS NÉPSZOKÁSOK DÍSZLET JÓ KÖZÉRZETÉHEZ Messzi síkságok, szelíd dombok, szőlős- és gyümölcsös kertek, a Fertő-tó, a füves puszta, folyóvölgyek, szántóföldek, várak és kastélyok, bájos kisvárosok és kecses egyutcás falvak... Itt a kulturális sokszínűség mindennapi szokás: horvát és magyar hatások befolyásolják a konyhát és a népszokásokat, a táncot és a muzsikát. Sok helyen ülnek még az emberek este a padon a ház előtt és búcsúztatják a napot Pannónia ritmusában. Merüljön el Ön is ebben... Festői helyek és kis városok, idilli szőlőskertek, kiterjedt legelők, és mindenek előtt Közép-Európa legnagyobb sztyepptava jellemzi a határon is átnyúló Fertő-tó régiót, mely a világörökség része. Itt, az Alpok és a puszta közötti területen, a Nemzeti Parkban megismerheti a pannóniai, a mediterrán és az alpesi vidék növény- és állatvilágát. A közeli Rosalia mindenek előtt eperföldjei miatt számít édes régiónak. Számos érzéki benyomás árasztja el a látogatót a Bad Sauerbrunn-ban található Rosarium illat- és szín-színházától a Marzer Kogel természetvédelmi területéig, ahol kosbor és zöld gyík nagyszerűen tenyésznek. A napos országrészben, Közép-Burgenlandban a sárga szín uralkodik tavasszal a repce virágzása idején és nyáron, ha a napraforgók felemelik fejüket. A barackvirág rózsaszíne, az őszi szőlőlevelek rozsdás vörös árnyalata és a legelők dús zöldje teszik egésszé a vidék színeinek szimfóniáját, ahol a nemesgesztenye nő és még néhány déli növénypalánta. Szelíd dombok, ápolt szőlős- és gyümölcskertek, a Rába folyami tája, ahogy a Lapincs és a láp is Rohrban (Nád), az idillikus táj sokszínűségének legjellemzőbb ismertetőjegyei Dél-Burgenlandban. Egy gazdaságban eltöltött nyaralás, sokoldalúsága mellett, bepillantást enged a burgenlandi mindennapokba és intenzív kapcsolatot teremt a pannóniai természettel, akárcsak a burgenlandi természetvédelmi parkok programajánlatai. Nem csak pihentető túrákat és sétákat kínálnak, hanem természeti, oktatási, kenu- és tárlatvezetéseket is, szemináriumokat és workshop-okat, látogatásokat borospincékbe, kézművesekhez, kilátókhoz és várakba, erőhelyekre, malmokhoz, művészekhez és olyan boltokba, ahol a gazdák saját termékeiket kínálják. BURGENLAND AZ INTERNETEN Valamennyi burgenlandi természetvédelmi park: www.naturparke.at Gazdaságban eltöltött nyaralás: www.tiscover.at/burgenland-bauernhof Burgenlandi Kortörténeti Múzeum / Burgenländische Geschichtenhaus: www.bildein.at Információk a Csizmadia-múzeumról: www.rechnitz.at Tippek a túrázáshoz a napos oldalon és információk a népünnepélyekkel kapcsolatosan: www.burgenland.info TIPPEK A gerersdorfi (Németszentgrót) (www.freilichtmuseum-gerersdorf.at) és mönchhofi (Barátudvar) szabadtéri múzeumok érdekes és különleges programjaival bepillantást nyernek az egykori és a mai pannóniai mindennapokba. Számos népünnepélyen, a grosswarasdorfi (Szabadbáránd) Croatisada -tól (www.kuga.at) kezdve a neckenmarkti (Sopronnyék) hagyományőrző zászlólengetésig (www.neckenmarkt.eu) élvezheti a népi kultúrát.

TERMÉSZET 5

6 ÉLVEZETEK

ÉLVEZETEK 7 AHOL AZ ÉLVEZET BŐSÉGES VÁLTOZA- TOSSÁGGAL CSALOGAT ÍZLETESSÉGEK A KONYHÁBÓL ÉS A PICÉBŐL A 300 napsütéses napot számláló enyhe klíma, a kitűnő termőföld és mindenek előtt a helyi borosgazdák több száz éves tapasztalata Burgenlandot első rangú borvidékké tették. Ma fiatal, lelkes bortermelők folytatják a hagyományt és hívják Önt kóstolóra. Ízlelje meg a burgenlandi bortermelő vidék különlegességeit: a tartalmas fehér borokat, az összetett cuvée-kat és a telt vörösborokat (Blauer Zweigelt) a Fertő-tó mentén, vagy a Pinot Blanc-ot, Chardonnay-t és Welschrieslinget a Fertő-tavi dombvidéken. Ismerje meg Közép-Burgenlandot, a Kékfrankos Földjét, és Dél-Burgenlandot is, az idillikus borvidéket, melynek messze földön ismert különlegessége a szamócaaromájú bor, az Uhudler. A folyékony ízletességeket ne csak maguknál a borosgazdáknál fogyassza, hanem a helyi és területi vinotékákban is modern, stílusos hangulatban. Az elmúlt években ugyanis a korszerű építészet és a hagyományos bortermelés harmonikus kapcsolatban egyesült, melynek hatására sok borpince öltözött át modern designba. Ezzel egy időben szerte az országban számos régi borpincét (Kellerstöckl) felújítottak, melyek festői szépségű vendégházként állnak az Ön rendelkezésére. Ahol jó bor terem, ott a természet gondoskodik a legjobb minőségű zöldségről is. A pannóniai klímában nem csak több száz fajtájú paradicsomot és paprikát termesztenek, hanem salátát, karfiolt, cukkínit és csemegekukoricát is. Ízletes húsú marhafajták, mint a Zickentaler Moorochse, azon kívül a vad, a liba és a gomba gazdagítják a pannóniai étlapot. A legjobb azonban, ha Ön meg is kóstolja a helyi specialitások széles választékát a Márton napi libalakodalmastól (Martinigansl) a babos rétesig az őseredeti vidéki vendéglők egyikében. BURGENLAND AZ INTERNETEN Vonzó borélmények a Rusti Borakadémián: www.weinakademie.at Burgenlandi frizzante a Golserben található Szigeti Pezsgőpincészetből: www.szigeti.at 140 világszerte egyedülálló, történelmi borospince (Kellerstöckl) a dél-burgenlandi Heiligenbrunnban (Szentkút): www.kellerviertel-heiligenbrunn.at Kitüntetett burgenlandi éttermek: www.gaultmillau.at Burgenlandi Schmankerlwirt vendéglők: www.pannonische-schmankerlwirte.at www.schmankerlwirte-mitte.at Vendéglők, melynek étlapján megtalálható a Moorochsen marhafajta: www.moorochse.at TIPPEK A borosgazdák királyaként, Harald Krassnitzer, a szimpatikus színész nagyhatással játszotta el egy burgenlandi borosgazda mindennapjait az azonos nevű tévésorozatban. Az izgalmas sorozat kapható DVD-n. A Pannóniai Ősz minden évben borfesztiválok sokaságára invitálja Önt. Ennek fénypontja a Martin Dicséretének Ünnepe ( Martiniloben ) 11. hó 11-e előtt és után. Információk: www.burgenland.info

8 EGÉSZSÉG AHOL A TEST, A LÉLEK ÉS A SZELLEM ELLAZULHAT TERMÁL-WELLNESS, KÚRÁK ÉS MINDEN EGYÉB Az északon fekvő Rosalia eperföldjeitől a festői Dél-Burgenlandig gyönyörű táj veszi körül a pannóniai wellness-templomot. Nagy területű termálfürdők és szauna-világok várnak Önre. Kitűnően felszerelt, kényelmes gyógy- és termálhotelek, kellemesen meleg termálvíz, erősítő gyógyvíz és gyógyiszap hívogatja a látogatót, átfogó egészségügyi programok, változatos sportajánlatok, valamint ízletes kulináris élmények. Wellness tisztán bőséges változatosságban. A Bad Sauerbrunn (Savanyúkút) Egészségügyi Központ meghívja Önt kúráira és gondoskodik arról, hogy jól érezze magát. Itt (újra) megtalálja életegyensúlyát és vitalitását, valamint segítséget számos betegség esetén. Gazdag orvosi tapasztalat és három természetes gyógymód támogatja Önt ebben: gyógyvíz a termálforrásból, a magnéziumban gazdag Säuerling gyógyvíz és a Kohlesäure-Trockengas (szénsav-szárazgáz) terápia. A hagyományos gyógyhelyen, Bad Tatzmannsdorf-ban, már sokan kiáltottak fel így: Milyen szép az élet! Az Egészségügyi Létesítményben a szénsavtartalmú ásványvíz szív- és vérkeringési megbetegedések esetén segít Önnek, a gyógyiszap az izületeknek tesz jót, az ásványvíz pedig a gerincnek. A közeli Burgenland Termálfürdőben a pihenés, a mozgás, a testápolás és a gyógyulás egyedülálló mentsvárát fedezheti fel. A Lutzmannsburg-Frankenau-i Napfény Termálfürdő a családi gyógyfürdő: a Baby World alacsony vizű medencéjével és babacsúszdájával azonnal felkelti a figyelmet, a nagyobb gyerekek pedig a Funny Waters vad vizeiben és a kontinens leghosszabb beltéri vízi-csúszdájában szórakozhatnak, miközben a leendő anyukák és mindenki más, aki lazítani szeretne, a Silent Dome -ban találhat nyugalmat. A Stegersbachi Golf- és Termálhotel extravagáns 4 csillagos szállodájával és a hotelhez tartozó uszodavilággal vonzó egyvelegét nyújtja a mozgásnak Európa legnagyobb golflétesítményén (50 lyuk) és a pihenésnek a nagyvonalúan kialakított gyógyfürdőben. Vize pedig gondoskodik a puha bőrről és a belső harmóniáról a fiatalság forrása.

EGÉSZSÉG 9 BURGENLAND AZ INTERNETEN Bad Sauerbrunn-i Egészségügyi Központ: www.heilbad-sauerbrunn.at Bad Tatzmannsdorf-i Egészségügyi Létesítmény: www.gesundheitsressort.at Bad Tatzmannsdorf-i Burgenland Termálfürdő: www.burgenlandtherme.at Lutzmannsburg-Frankenau-i Napfény Termálfürdő: www.sonnentherme.com Stegersbachi Golf- és Termálhotel: www.dietherme.com TIPPEK Ajándékozzon gyógyfürdői ajándékutalványt (10,- és 50,- értékben). A www.thermenwelt.at internetes címen megtalálja, hogy az ajándékozási utalványok hol vásárolhatók meg, és hova érvényesek.

10 S P O R T BURGENLAND AZ INTERNETEN: Minden a burgenlandi kerékpárosoknak: www.bikeburgenland.at Futó- és Gyalogló Aréna Bad Tatzmannsdorf-ban: www.laufarena.at Lovaglás Burgenlandban: www.burgenland-im-galopp.at Görkorcsolyázás a Rolling Area -ban: www.skatingpark.at Ausztriai Windenschleppzentrum : www.parateam-pannonia.at Golf-& teniszpályák, horgászás, téli sportok: www.burgenland.info TIPPEK A Burgenlandot északról délre átszelő jubileumi kerékpárúton (Jubiläumsradweg R1) 300 kilométer kaland hívogatja a kerékpár szerelmeseit. Kerekezzen át a Kékfrankos hazáján (Blaufränkischland) síneken egy hajtánnyal: www.draisinentour.at Első rangú mentális kihívás: a Mászópark Donnerskirchenben: www.funaction.at Foto: steve.haider.com

SPORT 11 AHOL SOK MINDEN MOZGÁSBA JÖN A NAPOS OLDAL SPORTOS VONALA Sugárzó napsütés és vakítóan kék ég ragyog a változatos burgenlandi táj felett ezek előtt a pompás színfalak előtt kötelező a sport és a játék! Akár a kerékpár, akár a ló nyergében, akár tenisz- vagy golfpályán, futás, nordic walking, túrázás, nyilazás, kenuzás és szekerezés, Kite-Fun, szörfözés és vitorlázás közben a föld, a szél és a hullámok partnerei a sportban kihívásokkal és élvezetekkel állnak rendelkezésére. Kerekezze be Pannóniát túrakerékpárral vagy mountenbike-kal a cseresznyevirágzás vagy a szüret idején: 2.000 kilométer kitűnően kiépített kerékpárút kínál Önnek mindent, ami egy élvezetes túrához szükséges a megnyerő kerékpáros-pihenőktől kezdve a kényelmes kerékpáros-hotelekig. Ismerje meg Burgenlandot vágtában, 1.000 kilométer hosszú lovaglóúton pihenőhelyekkel, istállókkal és lovas-udvarokkal. Az optimális szélkörülmények, a mediterrán klíma és a kitűnő infrastruktúra teszik a Fertő-tavat minden klasszisú és korú hullámlovas, vitorlázó és kite-cracks-et gyakorló legjobb nemzetközi territóriumává. Ha télen befagy a tó, akkor a korcsolyák siklanak a varázslatos távlatokba. Az első ütéstől utolsóig kiütő sikerrel fogja jól érezni magát ezt garantálják Önnek Burgenland golfpályái Donnerskirchenben (Fertőfehéregyháza) és Bad Tatzmannsdorfban, Loipersdorfban (Lipótfalva), valamint a Thermengolfschaukel, Ausztria legnagyobb golfpályája, Lafnitztal-Stegersbach-ban. A nordic walking rajongói nemcsak a Bad Tatzmannsdorf-i Futó- és Gyaloglóaréna (Walking Arena Bad Tatzmannsdorf) majdcsak 400 kilométeres futó- és gyalogló útjain edzhetnek, hanem a Rosalia területén és a Fertő-tó mentén is. Miközben a Rolling Area Lutzmannsburgban több mint 50 kilométer hosszú aszfaltozott úttal áll a görkorcsolyázók rendelkezésére. Egyébként: Ahhoz nincs szüksége hegyre, hogy a felhőkben érezze magát, ezt bizonyítja a Windenschleppzentrum Lutzmannsburgban, ahol a siklóernyő és a sárkányrepülő gond nélkül emelkedik fel a pannóniai égbe.

12 K U L T Ú R A

KULTÚRA 13 AHOL A KULTÚRA SENKIT NEM HAGY HIDEGEN GYÖNYÖRŰSÉG A SZEMNEK, BALZSAM A FÜLNEK A NAPSÜTÉS HAZÁJÁBAN Merüljön alá, élvezze pannóniai ritmusban a kultúrát és élje át a rendkívüli kínálat sokszínű gazdagságát: itt most a hallás és a látás, az érzékelés és a rácsodálkozás van soron. A kulturális hagyomány ereje uralkodik és a kreativitás önmagáért beszél a nagy fesztiválokon ugyanúgy, mint a kis kiállításokon. Élje át az Eszterházy-kastély barokk pompáját, ahol egykor Joseph Haydn dolgozott, és akinek szerzeményei ma épp úgy felcsendülnek a matinékon és a koncerteken, mint a minden évben megrendezett Haydn Napokon is. A nagy tehetséggel megáldott zenésszel egyébként a Haydn Házban Eisenstadtban (Kismarton) is találkozhat. Miközben Liszt Ferencet Raidingban (Doborján), a szülővárosában kell felkeresnie, mely minden ősszel fesztivállal tiszteleg a muzsikus előtt. Ha a klasszikus zene nem éppen az Ön szakterülete, akkor Wiesen (Rétfalu) talán a megfelelő: itt olyan elismert fesztiválok várják, mint a Jazzfest vagy a Sunsplash. Változatosnak mutatkozik az ünnepi játékok naptára is. Engedje, hogy elvarázsolja a nyári Operajátékok kőfejtőben felépített impozáns színpadképe St. Margarethen-ben vagy a Mörbischben (Fertőmeggyes) romantikus vízi színpadon megrendezett Operett Fesztivál. Már előre örülhet a Schlaining várában (Szalónaki vár) megrendezett Tavasz hangjai (Klangfrühling) rendezvénynek és a Gidon Kremer által alapított nyári Kamarazenei Fesztiválnak Lockenhausban (Léka). Látogasson el a Güssingi Kulturális Nyár (Németújvár) rendezvényeire, a Kobersdorfi Várjátékokra (Kabold), a hagyományoktól eltérő KUGA Kulturális Nyár rendezvényeire Großwarasdorfban (Szabadbáránd) és a Pullenade Klasszikus Zenei Fesztiválra Oberpullendorfban (Felsőpulya). Élvezze a Kulturális Őszt Jennersdorfban (Gyanafalva). Időzzön el a nagy múzeumi gyűjteményekben és a kis múzeumokban. A választék nagy és elbűvölő: az Eisenstadtban (Kismarton) található Tartományi múzeumtól kezdve az Osztrák Zsidó Múzeumon, a lackenbachi (Lakompak) kastélyban található Természet nyomában múzeumon, a Bernsteini (Borostyánkő) Sziklamúzeumon és a Kittsee (Köpcsény) kastélyban megtekinthető Etnográfia Múzeumon keresztül a reichnitz-i Csizmakészítő Múzeumig és a güssingi (Németújvár) Szeszfőzde Múzeumig. A várakat se felejtse ki, hiszen ezek adták a nevét ennek a tartománynak. Ma sokféle kincset rejtenek magukban, melyek arra várnak, hogy Ön felfedezze azokat vagy az Eszterházyak Trezorjában Forchtensteinban (Fraknó vára) vagy a Güssingben (Németújvár) a Batthyány Vármúzeumban. Áldozzon rá időt... BURGENLAND AZ INTERNETEN Minden a burgenlandi kultúráról: www.burgenland.info Eszterházy kastély: www.schloss-esterhazy.at Mörbischi Vizifesztiválok: www.seefestspiele-moerbisch.at St. Margarethen-i Ünnepi Operajátékok: www.ofs.at Haydn Ünnepi Játékok: www.haydnfestival.at Halbturn kastély az egyik legszebb barokk ensemble: www.schlosshalbturn.com TIPPEK A Fraknó vára Fantasztikus egyesület programján Forfel nevű vár-egér vezeti be gyermekét a régi lovagok mindennapjaiba: www.forchtenstein.at A Művész nyár rendezvényein Neumarkt an der Raab (Farkasdifalva) művészfaluban kibontakoztathatja kreativitását a festészetben, a grafikában, a fényképezésben és a szobrászatban: www.neumarkt-raab.at A burgenlandi idegenvezetők elkísérik a városokba és át az országon az eisenstadti városnézésre ugyanúgy, mint a kerékpár- és buszkirándulásokra. Információ: Burgenland Tourismus, Tel. 02682 / 633 84-0.

14 TÉNYEK, TIPPEK ÉS KÜLÖNLEGESSÉGEK

TÉNYEK, TIPPEK ÉS KÜLÖNLEGESSÉGEK 15 AHOL VONZÓ MEGLEPETÉSEK VÁRJÁK NYARALÁSI ÖTLETEK SPECIALISTÁK ÉS ÍNYENCEK RÉSZÉRE Nyaralás a la Card: A Neusiedler See Card kártya ingyenes belépőt biztosít Önnek a tavi, szabadtéri fürdőkbe és fedett uszodákba, valamint ingyenes utazást a tömegközlekedési eszközökkel vagy városnézéseket (pl. Rust, Eisenstadt): www.neusiedlersee.com. A napsütötte Közép-Burgenlandban a Sunny Card kártya számos napfényes meglepetéssel szolgál: www.sunnycard.at. A márkára figyelve vásárolhat és csábítóan olcsón a Designer Outlet Parndorf design-üzletben: www.mcarthurglen.at Homokra épültek a méter magas szobrok, melyek május közepétől július végéig állnak a figyelem központjában Neusiedl am See (Nezsider) homokvilágában (Sandland): www.sandland.at Pannon módon lakni ez egyszerű, de mégis szolid, rendkívül esztétikus környezetben való szállást jelent. A méltósággal megöregedett borospincétől a modernizált gazdaságon keresztül egészen a nemes vinzellérudvarig átérezheti, hogy individualisták látják vendégül. Információk: Burgenland Tourismus, Tel. 02682 / 633 84-0. Tippek kiránduláshoz kicsikkel a fürdéstől kezdve a természetben való mozgáson, sporton és játékon keresztül a várban átélt kalandig a Burgenland Tourismus irodájában, Tel. 02682 / 633 84-0. Üdvözöljük családi nyaralásán a napos oldalon! Kovácsolja saját szegét erre invitál a látvány-kovácsműhely (Schauschmiede) a Wallner Mühle malom mellett Markt Neuhodis-ban (Városhodász). www.naturpark-geschriebenstein.at Át a lápon Rohrban (Nád) vezetett túrák: www.moor.co.at Határtalan túrázást kínálnak Önnek Semmering és Kőszeg között az Alpannonia túristaútjai: www.alpannonia.at Jégfelületet esti kivilágításban talál a befagyott Fertő-tavon Neusiedlben (Nezsider). Jégtelefon: 02167 / 34 00 34 Egy kenuút a Rábán vagy a Lapnicson vadromantikus: www.naturpark-raab.at Babával úton sétálhat Ausztria 1. számú gyerekkocsi-úthálózatán a Lutzmannsburgi Napfény Termálfürdőnél: www.skatingpark.at

Burgenland Tourismus A - 7000 Eisenstadt (Kismarton) l Schloss Esterházy (Eszterházy Kartély) Tel. +43 l 2682 l 63384-0 Fax +43 l 2682 l 63384-20 info@burgenland.info www.burgenland.info Kiadó: Burgenland Tourismus Fotók: Archiv Burgenland Tourismus (steve.haider.com) és Südburgenland Tourismus Szövegek: Paul Daniel Kiadványtervezés: JWT Wien Nyomda: Offset 5020 Állapot: Januar 2008 Az esetleges nyomdai és sajtóhibákért nem tudunk felelősséget vállalni.