KS1000E KS1000NL KS1001E KS1002E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Hasonló dokumentumok
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTS10EK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KS900 KS SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

SK EM1.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDM SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

SK XT2000 XT2020

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KR550 KR600 KR650 KR700 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KD975 KD985 KD SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

AST7 CD301. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Dokumentace záruční opravy. Przebieg napraw gwarancyjnych. A garanciális javitás dokumentálása

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA293

CZ/SK DC010

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. MT300 MT SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA902E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

Systém domáceho videovrátnika H1009

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu MTS12

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA165GT KA165GTK SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. KD1001K CZ/SK

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

DW913 DW915 DW918 DW H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

Powerful Solutions TM

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

D21710 D21711 D21716 D H

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

TRAKTOR S NAKLADAČEM

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KR60 KR SK

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT


LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. CI SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I H

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610


BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD H - (08/05)

Átírás:

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-62 SK KS1000E KS1000NL KS1001E KS1002E

2

3

SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie dreva, plastov a plechov. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie Bezpečnostné predpisy Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Termín elektrické náradie vo všetkých nižšie uvedených výstrahách sa vzťahuje na všetko náradie s prívodným káblom a akumulátorové elektrické náradie. NÁVOD USCHOVAJTE. 1. Pracovný priestor a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu úrazu. b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbušných prostrediach, ako sú napríklad priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prašné látky. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže viesť k vznieteniu horľavín. c. Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to, aby sa do jeho blízkosti nedostali deti a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 2. Elektrická bezpečnosť a. Zástrčka napájacieho kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chránené uzemnením, nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky a vyhovujúce spoje znižujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. b. Vyvarujte sa dotyku s uzemnenými plochami ako je potrubie, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za neho neťahajte. Prívodný kábel držte mimo dosahu tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e. Ak s náradím pracujete vo vonkajšom prostredí, používajte predlžovací kábel určený do vonkajšieho prostredia. Použitie prívodného kábla vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3. Bezpečnosť osôb a. Pri práci s elektrickým náradím buďte neustále pozorní, sledujte, čo robíte a používajte zdravý rozum. S náradím nepracujte ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom omamných látok, 4 alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. b. Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti. Používajte vždy vhodnú ochranu sluchu. Bezpečnostné vybavenie ako sú respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná prilba alebo ochrana sluchu, použité v zodpovedajúcich podmienkach, znižujú riziko vzniku úrazu. c. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením prívodného kábla k zásuvke sa uistite, či je hlavný spínač v polohe vypnuté. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté môže spôsobiť úraz. d. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo iné predmety ponechané pri rotujúcich častiach elektrického náradia môžu spôsobiť vážne zranenie. e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g. Pokiaľ je náradie vybavené adaptérom na pripojenie zariadenia na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadne fungovanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu. 4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Na náradie príliš netlačte. Používajte správny typ náradia pre vašu prácu.pri použití správneho typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek elektrické náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia náradia. d. Pokiaľ náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s obsluhou náradia alebo s týmto návodom, aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné. e. Údržba náradia. Skontrolujte, či sa v náradí nevyskytujú vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlomené dielce alebo akékoľvek iné poruchy, ktoré môžu mať vplyv na jeho správny chod. Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho opraviť.veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.

f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepeľmi sa menej zanášajú a lepšie sa ovládajú. g. Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia za iným účelom, než ku ktorému je určené, môže byť nebezpečné. 5. Opravy a. Zverte opravu vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Elektrická bezpečnosť Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou; z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte, či sieťové napätie vyhovuje napätiu uvedenému na typovom štítku náradia. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa štandardných, nedobíjateľných batérií Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepokúšajte narušiť obal batérie. Neskladujte batérie v priestoroch, kde môže teplota presiahnuť 40 C. Pri likvidácií batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v kapitole Ochrana životného prostredia. Nevhadzujte batérie do ohňa a nespaľujte ich. Pri extrémnych podmienkach sa môže vyskytnúť únik kvapaliny z batérie. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnosť kvapaliny, postupujte nasledovne: - Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Vyvarujte sa kontaktu kvapaliny s pokožkou. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa laserov Prečítajte si starostlivo celý tento návod. Tento výrobok nie je určený pre osoby mladšie ako 16 rokov. Laserové zriadenie. Nepozerajte sa do laserového lúča. Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje. Tento laserový prístroj zodpovedá triede 2 podľa normy EN 60825+A1+A2 :2001. Laserovú diódu nenahradzujte diódou iného typu. Ak dôjde k poruche, zverte opravu prístroja autorizovanému servisu. Nepoužívajte laser za iným účelom, než je projekcia laserových lúčov. Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúča triedy 2 je považované za bezpečné len v prípade, že nepresiahne táto doba 0,25 sekundy. Reflexy očných viečok bežne poskytujú dostatočnú ochranu. Vo vzdialenosti väčšej než 1 m zodpovedá tento laser triede 1 a preto je považovaný za úplne bezpečný. Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte zámerne a priamo. Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje. Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol laserový lúč prechádzať cez osoby vo výške ich hláv. Nedovoľte deťom, aby sa približovali do blízkosti lasera. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa priamočiarych píl Pozor! Pobyt v prašnom prostredí a vdýchnutie prachu pri rezaní môže ohroziť zdravie obsluhy náradia a okolo stojacich osôb. Používajte masku proti prachu, určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými splodinami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru. Popis Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými nasledujúcimi prvkami. 1. Regulácia otáčok 2. Zaisťovacie tlačidlo 3. Hlavný spínač (zapnuté/vypnuté) 4. Bočná rukoväť 5. Úložný priestor na pílové listy 6. Volič režimu turbo 7. Zaistenie pätky píly 8. Pätka píly 9. Adaptér na odsávanie prachu 10. Pílový list 11. Vodiaci valec pílového listu 12. Blokovacia páčka pílového listu 13. Laserový modul (nedodáva sa pri modeli KS1000NL) Montáž Pozor! Pred prevádzaním akejkoľvek z nasledujúcich operácií sa uistite, či je náradie vypnuté, či je odpojený prívodný kábel zo zásuvky a či sa už nepohybuje pílový list. Použité pílové listy môžu byť horúce. Montáž pílového listu (obr. A) Pílový list (10) uchopte podľa obrázku, ozubením smerom dopredu. Zatlačte páčku (12) dole. Zasuňte upínaciu stopku pílového listu čo najďalej do držiaka pílového listu (14). Uvoľnite páčku (12). Nasadenie a vybratie bočnej rukoväte (obr. B) Bočnú rukoväť (4) je možné upevniť rovnako na pravú i na ľavú stranu náradia. Bočnú rukoväť (4) zarovnajte a zasuňte na určené miesto a potom ju otočte smerom dozadu až bude na mieste zaistená. 5

Vyberte rukoväť otočením dopredu až na doraz a následným vysunutím von. Pripojenie vysávača k náradiu (obr. C & D) Podľa obrázku pripojte adaptér na odsávanie prachu (9) k pätke píly (8). K adaptéru pripojte hubicu vysávača (nie je súčasťou balenia). Použitie Pozor! Náradie nepoužívajte v prípade, že je pätka píly uvoľnená alebo odmontovaná. Nastavenie pätky píly pri prevádzaní šikmých rezov (obr. E) Pätku píly je možné nakloniť vľavo či vpravo až o 45. Otočte zaisťovacím gombíkom pätky píly (7) proti smeru chodu hodinových ručičiek tak, aby bola pätka píly (8) uvoľnená. Vytiahnite pätku píly (8) smerom dozadu a nakloňte ju do požadovaného uhla. Na kontrolu nastaveného uhla môžete použiť uhlomer. Zaisťovací gombík pätky píly (7) otočte v smere chodu hodinových ručičiek tak, aby bola pätka píly vo svojej polohe zaistená. Zarovnanie pätky píly pri prevádzaní priamych rezov: Otočte zaisťovacím gombíkom pätky píly (7) proti smeru chodu hodinových ručičiek tak, aby bola pätka píly (8) uvoľnená. Pätku píly (8) nastavte do uhla približne 0 a potom ju pritiahnite dopredu. Zaisťovací gombík pätky píly (7) otočte v smere chodu hodinových ručičiek tak, aby bola pätka píly vo svojej polohe zaistená. Uistite sa, či je pätka píly podopretá vodiacimi lištami. Regulácia otáčok Nastavte regulátor otáčok (1) do polohy, ktorá bude zodpovedať požadovaným otáčkam. Na rezanie dreva použite vysokú rýchlosť, na hliník a plasty strednú rýchlosť a na rezanie iných kovov než hliníka rýchlosť nízku. Volič režimu turbo Na prevedenie presných priamych a oblúkových rezov a na hladké zarovnávanie povrchov nastavte volič režimu turbo (6) do polohy 0. Na rýchle a účinné vykonávanie rezov do dreva nastavte volič režimu turbo (6) do polohy 2. Zapnutie a vypnutie Ak chcete náradie zapnúť, stisnite hlavný spínač (3). Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač (3). Nepretržitý chod zaistíte stisnutím zaisťovacieho tlačidla (2) a uvoľnením hlavného spínača. Ak chcete náradie vypnúť pri plynulom chode, stlačte opäť hlavný vypínač (3) a potom ho uvoľnite. Obsluha lasera (obr. F - I) (Nedodáva sa pri modeli KS1000NL) Inštalácia batérií (obr. F) Laserový modul (13) odpojíte od píly vybratím skrutky (15) a následným potiahnutím laserového modulu smerom dopredu. Vložte dve nové alkalické batérie 1,5 V typu AAA tak, aby správne zodpovedali pólmi (+) a (-). Laserový modul (13) nasaďte späť. Namontovanie lasera z boku na bok (obr. G) Poznámka: Laser je určený ako pomocný prostriedok na vedenie rezu a nezaručuje absolútne presné prevedenie rezu. Pozor! Nastavovanie lasera nevykonávajte, pokiaľ je píla pripojená k elektrickej sieti. Podľa potreby pomocou nastaviteľnej skrutky (16) vyrovnajte smer laserového lúča s pätkou píly. Viditeľnosť lasera (výkon) je znížená, pokiaľ je píla prehriata. Laserový lúč nemusí byť viditeľný, pokiaľ píla pracuje dlhšiu dobu preťažená. Viditeľnosť laserového lúča sa vráti na normálnu úroveň po vychladnutí píly alebo po odpojení píly od elektrického prívodu. Pozor! Neponechávajte prehriaty laser v polohe zapnutej (ON). Uistite sa, či je vypínač v polohe vypnutej (OFF) a vyberte batérie, aby sa prerušilo napájanie lasera. Použitie lasera (obr. H & I) Laser premieta čiaru rezu na povrch obrobku. Ak chcete laser zapnúť, stlačte spínač (17). Ak chcete laser vypnúť, stisnite červené tlačidlo (17). Sledovaním vyznačenej línie priamo zhora píly môžete jednoducho previesť vlastný rez. Pokiaľ by tomuto sledovaniu bolo z akéhokoľvek dôvodu zabránené, je možné ako alternatívu pre presné vedenie rezu použiť laserový lúč. Ceruzkou si vyznačte líniu rezu. Pílu si umiestnite nad vyznačenú líniu. Zapnite laser. Rady na optimálne použitie prístroja Rezanie vrstvených materiálov Keďže lišta píly zaberá pri pohybe nahor, môžu sa na povrchu v blízkosti pätky objaviť piliny. Používajte pílové listy s jemnými zubami. Prevádzajte rezanie zo zadnej strany obrobku. Ak chcete obmedziť štiepenie materiálu, zovrite obrobok z oboch strán pomocou kúsku dreva alebo sololitu a režte cez celú túto zostavu. Rezanie kovu Pamätajte si, že rezanie kovu trvá omnoho dlhšie ako rezanie dreva. Používajte pílový list vhodný na rezanie kovu. Pri rezaní tenkých plechov pripevnite k spodnej strane obrobku kúsok dreva a režte cez celú túto zostavu. Naneste na predpokladanú čiaru rezu olejový fi lm. Príslušenstvo Výkon Vášho náradia záleží tiež od používaného príslušenstva. Príslušenstvo radu Black&Decker a Piranha zaisťuje najvyššiu kvalitu pracovných operácií vášho náradia. Použitím tohoto príslušenstva u Vášho 6

náradia dosiahnete tie najlepšie výsledky. V tomto náradí je možné používať pílové listy so stopkou v tvare U a T. Údržba Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej funkcie je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť. Vetracie otvory čistite pravidlne čistým a suchým maliarskym štetcom. Na čistenie náradia používajte iba mydlový roztok a navlhčenú handričku. Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny do útrob zariadenia a nikdy neponárajte akúkoľvek časť zariadenia do kvapaliny. Občas kvapnite kvapku oleja na os vodiaceho valca pílového listu. Ochrana životného prostredia Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Technické údaje KS1000E/KS1000NL/KS1001E/KS1002E Príkon W 710 Počet kmitov za minútu (naprázdno) 1800-3200 Max. hĺbka rezu Drevo mm 85 Oceľ mm 4 Hliník mm 10 Vyhlásenie o zhode KS1000E/KS1000NL/KS1001E/KS1002E Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000, IEC 60825+A1+A2:2001 L pa (akustický tlak) 88 db(a) L WA (akustický výkon) 99 db(a) vibrácie prenášané na obsluhu 6,3 m/s 2 K WA (nepresnosť akustického tlaku 3 db(a) K WA (nepresnosť akustického výkonu 3 db(a) Kevin Hewitt Technický a vývojový riaditeľ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Veľká Británia 30-06-2006 Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie. Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com Batérie Po ukončení ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: Podľa vyššie uvedeného postupu batérie vyberte. Zabaľte batérie do vhodného obalu, aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu kontaktov. Odneste batérie do miestnej recyklačnej stanice. 7

Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black & Decker. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. zst00044661-23-05-2007 8

BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 9

KS1000E - KS1000NL KS1001E - KS1002E TYP. 1 E14729 WWW.2helpU.com 08-05 - 06 10

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07