Barátkozzunk a hamis barátok -kal (javaslat egy szótár összeállítására)

Hasonló dokumentumok
BARÁTKOZZUNK A MAGYAR NYELV HAMIS BARÁTAIVAL (IS)! Javaslat egy szótár összeállítására

THL 2. A magyar nyelv és kultúra tanításának szakfolyóirata Journal of Teaching Hungarian as a 2 nd Language and Hungarian Culture. 2013/1 2.

TERMINOLOGIA ET CORPORA - SUPPLEMENTUM

A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

TÁJÉKOZTATÓ A 2016/2017 TANÉVRE VONATKOZÓ KIUTAZÁSI PROGRAMOK RÉSZVÉTELI DÍJAIRÓL

Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

A tanévre felvett jelentkez k

Kézikönyvek, segédkönyvek

2013. augusztus 26. KURZUSFELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ

AIX. Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia

Sémi összehasonlító nyelvészet

A Jel és jelentés konferencia programja (A konferencia helyszíne: Budapest, VI. kerület, Lendvay u. 5.) október 29.

Bevezetés a nyelvtudományba. 7. Szemantika. Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

KATALÓGUS NÉZET CÍM KATALÓGUS NÉZET SZERZŐ/SZERKESZTŐ. Figyelő top 200, 2016 : A legnagyobb magyarországi cégek adatsorai


(1) A magyar fonémaállomány rendszere. Oppozíciók és simító folyamatok

TANÁRI MESTERKÉPZÉSI SZAK. Bölcsészettudományi Kar

Tolna Megyei Szent László Szakképző Iskola és Kollégium (7100 Szekszárd, Széchenyi utca 2-14.) részére tankönyvek, cd-k, dvd-k beszerzése

NAPPALI KÉPZÉSEK ALAPKÉPZÉSBEN, OSZTATLAN KÉPZÉSBEN MEGHIRDETETT SZAKOK Munkarend Fin.Forma Meghirdetett képzés (félév) (félév) FT 6 1 < 6

Gitárfesztivál Szegeden

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Tájház Mőtárgy- megóvási dokumentáció

7. Idegen nyelvek szerepe a nyelvi változásokban

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Életkor, motiváció és attitűdök fiatal dán nyelvtanulók angolnyelv-elsajátításában. Fenyvesi Katalin

XV. Nemzetközi SZOKOE Szaknyelvi Konferencia

ANGOL. 1. Linguistic differences between English and Hungarian in the areas of phonology, morphology, syntax

Beszéljünk a lustaságról!

BIRTOKLÁST KIFEJEZŐ VAN (HAVE GOT) (valakinek VAN valamije)

Schmidt József. A nyelv és a nyelvek



















MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Magyartanítás Finnországban felnőtt nyelvtanulók számára A magyar mint idegen nyelv napja Budapest, jan. 9

Európai frazeológiai univerzálék.az európai frazeológiakincs közös elemei

2009. november 26 csütörtök

A kutatási eredmények ismertetése

Nem tanári mesterképzést követően ugyanazon szakmából a középiskolai tanári szakképzettség megszerzése 2 félév, 60 kredit

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Tantárgyi követelmény

S C.F.

AZ OLASZ MINT IDEGEN NYELV ALAPSZÓKINCSE KIVÁLASZTÁSÁNAK ELMÉLETI ÉS GYAKORLATI KÉRDÉSEI

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

m á r c i u s 2 6. m á j u s 6. E R E D M É N Y J E G Y Z É K

Francia kártya. A lapok jelentése. Kőr (Coeur) Érzelmek, előnyös helyzetek, család

Thékes István. Publikációs lista. Thékes, István (2014): The development of an English as a foreign language vocabulary test.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

KÖVETELMÉNYEK II. félév

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

FOKOZÓ ÉRTELMŰ SZÓÖSSZETÉTELEK KONTRASZTÍV VIZSGÁLATA (MAGYAR-OLASZ ÖSSZEVETÉS)

S C.F.

DISZLEXIÁSOK IDEGENNYELVI SZÓASSZOCIÁCIÓS MINTÁZATA

KÖVETELMÉNYEK 2015/16/2. félév. Tantárgyfelelős neve és beosztása Bodnárné dr. Kiss Katalin, PhD főiskolai docens Tantárgyfelelős tanszék kódja


TANÁRI KÉPESÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK (NA) A TANÁRI KÉPESÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK kredit alapú mintatanterve a 2002/2003-as tanévtől

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, VIII. évfolyam, 2. szám (2013), pp

Kötelező időpont az ágazat számára: március Nürnbergben!

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English.

Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit

Szegedi Tudományegyetem University of Szeged. Idegennyelvi Kommunikációs Intézet Institute of Communication in Foreign Languages

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

EGYENLETEK. Mérleg-elv. = + x 1. = x x + = 1 3x 10. = x. 5 x 11. ( ) Abszolutértékes egyenletek, egyenlőtlenségek. 28.

2

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Bár ma már csak az idõsebb olasztanárok emlékeznek arra az idõre, amikor nemigen

ELTE BTK doktori oktatási programjainak felvételi időpontjai

2012 TÉL KUPONFÜZET. facebook.com/auchanuzletsor

Átírás:

Barátkozzunk a hamis barátok -kal (javaslat egy szótár összeállítására) A Magyar mint idegen nyelv napja 2013. december 14. H. Varga Márta KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék

Vázlat 1. Két rövid történet 2. Hamis barátok elméleti aspektusból 3. Csoportosításuk eredet szempontjából 4. Csoportosításuk jelentés szempontjából 5. Hamisbarát-szótárak

1. Két rövid történet (1)

Két rövid történet (2) Udinei történet (forrás: Kiss Katalin, Udinei Egyetem) Az ötödik alkalommal meghirdetett békemenet az aggodalmak ellenére is méltóságteljes és békés volt. A Nagykörút és a Podmaniczky utca sarkán volt kisebb incidens, amikor egy alig tucatnyi fiatalból álló csoport megpróbálta megzavarni a rendezvényt, de nagyobb atrocitás nem történt (www.atv.hu/belfold/20131023/hirkereso).

2. A hamis barátok definíciója faux amis du traducteur : Koessler, M. Derocquigny, J. 1928. Les faux amis ou les trahisons du vocabulaire anglais; conseils aux traducteurs. Vuibert, Paris. fr. faux amis, ang. false friends, ném. falsche Freunde, ol. falsi amici, sp. falsos amigos, or. ложные друзья: - azonos vagy hasonló hangsorú/hangzású szavak két vagy több nyelvben, - jelentésük (és/vagy használatuk) csak kisebb-nagyobb mértékben azonos (akár ellentétes is lehet), - etimológiailag kapcsolatban vannak egymással (közös eredetű lexémapárok).

Túlzottan tág értelmezés Nem írja elő a közös etimológiai eredet kritériumát. David Crystal (1992): Words in different languages which resemble each other in form, but which express different meanings. Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics (1992): a word which has the same or very similar form in two languages, but which has a different meaning in each. The similarity may cause a second language learner to use the word wrongly.

Meghökkentő (alaki) egybeesések, véletlen homonimák m. mese ~ ol. mese hónap ; m. karika ~ ol. carica töltet, támadás ; m. lucerna~ ol. lucerna olajmécses, fény, ragyogás ; m. eleven ~ ang. eleven tizenegy ; m. comb ~ ang. comb fésű ; m. fatál ~ ang. fatal elkerülhetetlen, végzetes ; m. favilla ~ ol. favilla szikra, parázs ; ang. cold hideg ~ ol. caldo meleg ; ang. gift ajándék ~ n. Gift méreg ;

3. Csoportosításuk eredet szempontjából (1) 3.1. Tágabb értelmű csoport 3.2. Szűkebb értelmű csoport

3.1. Tágabb értelmű csoport Nem rokon nyelvek közötti érintkezések (kölcsönzés) eredményeként esnek egybe vagy hasonlítanak egymáshoz; - m. farmer ~ ang. farmer gazdálkodó, földműves ; - m. barát ~ or. брат fiútestvér ; - m. munka ~ szláv мука kín, gyötrelem, fáradság vö. orosz хождение по мукам golgota, kb. szenvedések útja (vö. HB. s veté őt ez munkás [ gyötrelmes ] világ belé) (vö. or. работа munka, n. Arbeit munka ), - m. cifra dísz, pompa, díszes ~ lat. ciffra nulla, számjegy, titkos jel, ol. cifra szám(jegy), n. Ziffer szám(jegy), titkos írásjegy ; - nemzetközi szavak, pl. gumi, billió, katarzis;

3.2. Szűkebb értelmű csoport False / deceptive cognates (hamis rokon, messzire sodródott testvér): rokon nyelvi szavak (megtévesztő) kapcsolata; ang. dish fogás, egytálétel ~ n. Tisch asztal ; holl. tuin kert ~ n. Zaun sövény ~ ang. town város ;

4. Csoportosításuk jelentés szempontjából A szemantikai viszony bemutatásához figyelembe veendők a lexikai jelentést meghatározó/befolyásoló komponensek: (a) ábrázoló komponens (intellektualitás), (b) érzelmi-értékelő komponens (affektivitás); 4.1. teljesen hamis barátok (ang. absolute false friends, ol. falsi amici totali), 4.2. részben hamis barátok (ang. partial false friends, ol. falsi amici partiali)

4.1. Teljesen hamis barátok 1. Régebbi átvételek: a közös etimológiai eredet ellenére jelentések ma már teljesen különböznek egymástól. 4.1.1. Csak az ábrázoló jelentések különböznek (értékelő jelentés nincs), pl. - m. piac ~ ol. piazza tér ; - m. bank ~ ol. banco pad ; - m. pálya ~ ol. palio versenyben elnyerhető zászlóféleség ; - m. táska ~ ol. tasca zseb ; - m. lexikon ~ ol. lessico szókészlet, szókincs ; - m. autista ~ ol. autista autóbuszsofőr ; - m. alt a legmélyebb női énekhang ~ ol. alto magas férfihang, mély női- vagy fiúhang ) ~ lat. vox alta magas hang ; (vö. még m. farmer ~ ang. Farmer, m. barát ~ or. брат, m. munka ~ or. мука);

4.1. Teljesen hamis barátok 2. 4.1.2. Csak az értékelő jelentések különböznek, pl. m. perszóna (gúnyos) kétes hírű személy ~ ol., ang. person(a), személy, egyén, ember ; m. rafinált (pej.) ravasz, furfangos ~ ol. raffinato tisztított, finomított ; m. fabrikál (biz., tréf-gúny-pej.) ~ ol. fabbricare gyárt, készít ; m. kapiskál (biz.) ~ ol. capire megért, felfog ; m. kóstál (nép.) ~ ol. costare kerül vmibe ; m. smukk (biz., pej.) olcsó ékszer ~ n. Schmuck ékszer ; m. (tik)mony (nép.) tojás ~ f. muna (köznyelvi) tojás ; m. pulóver ~ ang. pullover (elavult) m. szvetter (elavult) ~ ang. sweater (köznyelvi);

4.1. Teljesen hamis barátok 3. 4.1.3. Mind az ábrázoló, mind az értékelő jelentések különböznek, pl. m. parola (nyj.) tenyérbe csapó kézfogás ~ ol. parola becsületszó ; m. amatőr (pej.) 1. dilettáns, hozzá nem értő; alacsony színvonalú, gyenge, 2. nem professzionális ~ ol. amatore 1. szerető, szerelmes, rajongó, kedvelő, 2. dilettáns < lat. amātor, ōris, m. vkit, vmit szerető, kedvelő férfi (vö. amo);

4.2. Részben hamis barátok 4.2.1. magába foglaló / inklúziós esetek (inclusion) 4.2.2. átfedéses esetek (overlap) 4.2.1. Inklúziós esetek Jelentésszűkülés értékelő komponens nélkül, pl. m. balerina < ol. ballerina táncosnő ; m. artista < ol. artista művész ; m. tinta < ol. tinta festék ; m. sztráda autópálya < ol. strada út m. limonádé < n. Limonade üdítőital ; m. dog < ang. dog kutya n. werken fizikai munkát végez < ho. werken dolgozik ; cseh listopad november, horvát: október < szláv listopad levélhullás ; Jelölt jelentésszűkülés (pozitív vagy negatív értékű), pl. m. masina (nép) cséplőgép ; (rég) mozdony, vonat < ol. macchina autó, gép, motor. m. allegro (zene) élénken < ol. allegro vidám, boldog ; m. finalé (zene, szính, irod) befejező tétel, hatásos vég < ol. finale befejezés, döntő futam, finis ; m. konfirmál (val) a konfirmálás szertartását végzi < confermare megerősít, hitelesít, visszaigazol.

4.2. Részben hamis barátok (2) 4.2.2. Átfedés (overlap) m. korzó sétálóutca < ol. corso 1. folyás, 2. tengeri utazás, 3. égitestek mozgása, 4. menet, 5. út, 6. lefolyás, 7. tanfolyam, kurzus, előadás-sorozat, 8. sétálóutca ; m. óra 1. időmérő szerkezet, 2. időegység, 3. tanítási óra, 4. 60 perc időtartam, 5. fogyasztásmérő műszer < ol. ora 1. 60 perc időtartam ; 2. időpont ; 3. most, éppen ;

Kinek kell(ene) foglalkozni ezzel a jelenséggel? A hamis barátok közötti finomabb jelentésárnyalatok, kisebb-nagyobb jelentéseltérések, illetve különbözőségek feltárása - nyelvtanári, - nyelvkönyírói és - szótárírói feladat (lenne).

Nyelvkönyvek Fábián Zsuzsanna Kardos Orsolya 2004. Chi la dura la vince. Olasz nyelvi gyakorlatok és alapszókincs érettségizőknek, nyelvvizsgázók-nak, egyetemre készülőknek. Eötvös József Könyvkiadó, Bp.136-138. Lázár A. Péter 1998. Towards a taxonomy of false friends : Faux amis for Hungarian users. The Even Yearbook 3. 69 118. Kiss Mónika 2009. Magyarul tanulók [Tarka-barka rovatban] VI/1: 26.

Szótárak Virginia Browne Mendes Natali 1987. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra inglese e italiano. Zanichelli, Bologna. Raoul Boch 1988. Les faux amis aux aguets. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra francese e italiano. Zanichelli, Bologna. Carlo Milan Rudolf Sünkel 1990. Falsche Freunde auf der Lauer. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra tedesco e italiano. Zanichelli, Bologna. Secundí Sané Giovanna Schepisi 1992. Falsos amigos al ececho. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano. Zanichelli, Bologna. Cambridge International Dictionary of English (= CIDE)1995. Tullio De Mauro 2000. Il dizionario della lingua italiana. Paravia-Bruno Mondadori, Torino-Milano.

Kezdeményezések Fábián Zsuzsanna 2001. Egy olasz-magyar hamis barátok szótárról. In: Gecső Tamás (szerk.), Kontrasztív szemantikai kutatások. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 104 114. Hamis barátok szótár magyar és néhány (nagy) indoeurópai nyelv (angol, német, olasz, francia, spanyol, orosz) vonatkozásában (talán egy kötetben).

A szócikkek elrendezése betűrendes címszólista; a magyar szó szócikke; az idegen nyelvű szó szócikke (mindkettő tartalmazza a szófaji megjelölést, a szükséges jelentéstagolást); magyarázatok: a magyar részben idegen nyelven, az idegen nyelvű részben magyarul (akár egynyelvűek is lehetnek); a példák: kontextusban; fontos!: az eltérő jelentések szerinti tagolásban a stílusminősítéseknek is helyet kell kapniuk a használatra vonatkozó vagy a konnotációra utaló információkkal.

Szócikk (1) forrás: Browne Mendes Natali 1987: 14-15.

Szócikk (2) forrás: Browne Mendes Natali 1987: 4.