Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Hasonló dokumentumok
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Xin chào! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Proszenie o pomoc

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. ... kiadó szoba?... phòng để thuê?

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. ... phòng để thuê?... kiadó szoba? Art der Unterkunft

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Személyes Levél. Levél - Cím. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Személyes Levél. Levél - Cím. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES"

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Personligt Lyckönskningar

Akadémiai / Tudományos Kezdés

A MI ÓVODÁNK AZ, AHOL A GYERMEKEK KÖRÜL FOROG A VILÁG! TRUONG MAU GIAO CHUNG TOI,LA NOI SINH HOAT CUA THE GOI TRE EM!

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Szárító. Használati útmutató. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DU 7133 GA _HU/

Szárító. Használati útmutató. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DU 7133 GA _HU/

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok görög-magyar

RENDHAGYÓ IGÉK

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Személyes Jókívánságok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Chương 4: LIPID. Axit béo. Lipid đơn giản Glycerit Sáp Sterit. Tính chất. Phospholipid Glycolipid

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal


ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

7. osztály Angol nyelv

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Jegyzo ko nyv

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

ÚJGÖRÖG NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

Átírás:

- Alapvető, létfontosságú dolgok Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Segítségkérés Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Bạn có nói được tiếng Anh không? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Amikor nem beszélsz egy adott nyelven Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Ha valamit nem értesz Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_. Tôi không hiểu. - Beszélgetés Γεια σου! (Ya su!) köszönés Γεια! (Ya!) Közvetlen köszönés Καλημέρα! (Kaliméra) Reggeli köszönés Καλησπέρα! (Kalispéra!) Esti köszönés Καληνύχτα! (Kaliníhta!) Mielőtt megyünk aludni Xin chào! Chào bạn! Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use timespecific greetings) Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific greetings) Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening) Oldal 1 06.03.2017

Τι κάνεις; (Ti kánis?) Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Udvarias válasz Πώς σε λένε; (Pos se léne?) A másik személy nevének megkérdezése Το όνομα μου είναι. (To ónoma mu íne.) A neved megmondása Από που είσαι; (Apó pu íse?) Valaki származási helye felől érdeklődni Είμαι από. (Íme apó.) Válaszolás a származási helyre Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Kor Είμαι χρονών. (Íme hronón.) Korod megválaszolása Ναι (Ne) Pozitív válasz Όχι (Óchi) Negatív válasz Παρακαλώ (Parakaló) Udvarias töltelékszó Ορίστε! (Oríste!) Amikor valakinek adsz valamit Ευχαριστώ. (Efharistó.) Megköszönés Bạn có khỏe không? Tôi khỏe, còn bạn? Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì? Tên tôi là. / Tôi tên là. Bạn đến từ đâu? Tôi đến từ. Bạn bao nhiêu tuổi? Tôi tuổi. Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts) Không / Chưa... (usage depends on contexts) Làm ơn Của bạn đây / Đây Cảm ơn (bạn). Oldal 2 06.03.2017

Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Megköszönés Παρακαλώ. (Parakaló.) Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Συγνώμη. (Signómi.) Valamiért bocsánatkérés Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Bocsánatkérés elfogadása Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Bocsánatkérés elfogadása Προσοχή! (Prosohí!) Figyelemfelhívás veszély esetén Πεινώ. (Pinó.) Ha éhes vagy Διψώ. (Dipsó.) Ha szomjas vagy Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Amikor fáradt vagy Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Amikor beteg vagy Δεν ξέρω. (Den xéro.) Ha nem tudod a választ a kérdésre Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) Udvarias elköszönés az első találkozón Cảm ơn (bạn) rất nhiều. Không có gì (đâu). Tôi xin lỗi. (Làm ơn) cho hỏi. Không sao (đâu). Không có gì. Coi chừng! / Cẩn thận! Tôi đói. Tôi khát (nước). Tôi mệt. Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe. Tôi không biết. Rất vui được gặp bạn. Oldal 3 06.03.2017

Αντίο! (Adío!) Elköszönés Tạm biệt / Chào bạn! - Panasz Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Udvarias panasz kezdés Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) A felelős személy megtalálása Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) Az elégedetlenség kifejezése Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Pénz visszatérítésének követelése Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn. Ở đây ai là người chịu trách nhiệm? Thật không thể chấp nhận được! Tôi muốn được hoàn lại tiền! Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi. - Káromkodás Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Đồ ăn như dở hơi! Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!) Đồ uống như dở hơi! Chỗ này / Quán này như cứt! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel Oldal 4 06.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!) Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ! Dịch vụ dở ẹc! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt Giá gì mà cắt cổ! Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) Vớ vẩn! Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!) Valaki sértegetése az intelligencia szintjével Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek Đồ ngu! Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)! Biến đi! / Cút đi! Tao với mày ra ngoài kia tính sổ! Oldal 5 06.03.2017