Tanszéki kiadványok ( )

Hasonló dokumentumok
A Nyíregyházi Fıiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszékének és munkatársainak válogatott publikációi (Könyvek, )

UKRÁN NYELV ÉS IRODALOM. NAPPALI TAGOZAT

UDVARI ISTVÁN tanszékvezető egyetemi tanár PUBLIKÁCIÓI

A magyarországi ruszinok története és kultúrája. Ajánló bibliográfia a PTE BTK-TTK Könyvtár kiállításához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros.

Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 13.

2011. évi teljesítés

SZLAVISZTIKA ALAPSZAK TANTÁRGYLEÍRÁSAI (OROSZ, UKRÁN SZAKIRÁNY) A típusú tantárgyak. ALAPKÉPZÉS (180 kredit) ALAPOZÓ ISMERETEK (10 kredit)

Udvari István élete és munkássága Иштван Удвари: Биобиблиографический указатель

SZLAVISZTIKA ALAPSZAK TANTÁRGYLEÍRÁSAI (OROSZ, UKRÁN SZAKIRÁNY) KÖTELEZŐ TANTÁRGYAK. ALAPOZÓ ISMERETEK (10 kredit) TANTÁRGYLEÍRÁS

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

SZLAVISZTIKA ALAPSZAK TANTÁRGYLEÍRÁSAI (OROSZ, UKRÁN SZAKIRÁNY) ALAPOZÓ ISMERETEK (10 kredit) TANTÁRGYLEÍRÁS

Irodalomtudományi Olvasóterem szakrendje

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK FÖLDRAJZBÓL

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA

Mokány Sándor a magyar ukrán nyelvi kapcsolatok kutatója Mokány Sándor emlékének

AZ ÁLLAMNYELV OKTATÁSÁNAK JAVÍTÁSÁRA TETT KÍSÉRLETEK KÁRPÁTALJÁN

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Magyarország, Pécs október PROGRAM

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2.

KATALÓGUS NÉZET CÍM KATALÓGUS NÉZET SZERZŐ/SZERKESZTŐ. Figyelő top 200, 2016 : A legnagyobb magyarországi cégek adatsorai

A Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárának Szakkönyvtára. A hely, ahol a helytörténet- és a családkutatás kezdődik

Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante.

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

[Erdélyi Magyar Adatbank] Móricz Kálmán: Nagydobrony. Jegyzetek

2011 évi I. mód/2011. évi eredeti évi eredeti évi I. mód

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

Sándor-Schmidt Barbara. Nyomtatott és digitális tankönyvek, taneszközök elemzésének kérdései 1956 az ukrán történelemtankönyvekben

ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK. Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén ( )

ЗАВДАННЯ ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З МАТЕМАТИКИ для вступників на навчання за освітньо-кваліфікаційним рівнем «МОЛОДШИЙ СПЕЦІАЛІСТ»

LEXIKAI GERMANIZMUSOK VIZSGÁLATA RUSZIN NÉPNYELVŐ KIADVÁNYOKBAN

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI

Tukacsné dr. Károlyi Margit publikációs jegyzéke Cikkek, tanulmányok

A tanári szak neve: francia nyelv és kultúra tanára (12 félév, átfedéssel) Kötelezőség Kredit. Értékelés Típus. óraszám Heti.

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Tematika. FDB 2209 Művelődéstörténet II. ID 2562 Magyar művelődéstörténet (Fejezetek a magyar művelődéstörténetből)

ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

3. Neveléstörténeti szöveggyűjtemény 2. átdolgozott kiadás Szerk.: Dr. Horváth László

І. Általános tudnivalók

fedinec csilla csernicskó IsTván széljegyzetek egy hivatalos lap margójára: kárpátaljai közlöny ( )

I. számú katonai felmérés térkép letöltés ideje: február 21.

Könyvkiállítás 12 KÖNYVTÁRÜGY 12 A könyvtárügy általános kérdései 12 Könyvtárak 12 Olvasóközönség. Olvasómozgalom 14 SAJTÓ 14 A sajtó általános

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери.

A hozzáférhető lakások építését (vásárlását) célzó, es évekre szóló járási Programról

Szerkesztette: Márku Anita és Hires-László Kornélia

Összefoglaló szakmai jelentés a Szenci Molnár kutatások adattár, szerzői bibliográfia, egyes műveinek új kiadása c. OTKA pályázatról (T ) 2002.

DR. PETKÓ MIHÁLY PÉTER

Magyar-Szláv nyelvi kontaktusok

Könyvek. Főiskolai könyvek, jegyzetek

Tukacsné dr. Károlyi Margit publikációs jegyzéke Cikkek, tanulmányok

Nyelvtudományi Doktori Iskola - Japán filológia Doktori Program

Tanulmányok a gyermekkori egészségfejlesztés témakörben

KÖZKÖLTÉSZET, NÉPI KULTÚRA A XVI-XVH. SZÁZADBAN

A KÖZÉP-EURÓPAISÁG DICSÉRETE ÉS KRITIKÁJA

A Kárpátaljára érkező külföldi beruházások

Az orosz nyelv és irodalom szak kredit alapú szakmai tanterve a 2008/2009. tanévtől, felmenő rendszerben

Hazai délszláv nyelvû urbáriumok

[Erdélyi Magyar Adatbank] Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története BORI IMRE

A kárpátaljai magyar nyelvhasználat orosz/ukrán kölcsönszavai

Állami Felsőoktatási Intézmény Ungvári Nemzeti Egyetem. LOGOS Történelmi-vallási stúdiójának oktatási-tudományos központja

NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK TANSZÉK LEVELEZŐ TAGOZAT. Kötelező kreditek: A típusú tárgyak

V után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások

Pállné dr. Lakatos Ilona publikációs jegyzéke

Karmacsi Zoltán Márku Anita szerk., Nyelv, identitás és anyanyelvi nevelés a XXI. században Nemzetközi tudományos konferencia előadásainak gyűjteménye

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

A SZÓTÓL A SZÖVEGIG. Az MTA Modem Filológiai Társasága tudományos konferenciájának előadásai Budapest, június

Az Északkelet-Magyarországi Óvónők Szakosztályának megalakulása és működése

ПРОГРАМА ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З ТУРИЗМУ Для вступників на ІІ курс навчання за освітньо-кваліфікаційним рівнем «бакалавр»

Két könyv a középkori Bihar megye helyneveiről

KÖVETELMÉNYEK. Dr. Jenei Terézia főiskolai tanár Tantárgy oktatója és beosztása. Dr. Jenei Terézia főiskolai tanár Tantárgyfelelős tanszék kódja

A világ rekreációs létesítményei (назва навчальної дисципліни / a tantárgy neve)

A tanári szak neve: francia nyelv és kultúra tanára (12 félév, átfedés nélkül) Kötelezőség Kredit. Értékelés Típus. óraszám Heti.

KÖVETELMÉNYEK /I.

Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása

Munkaerőpiaci tükör 2014

AKTUÁLIS INFORMÁCIÓK (Eredmények)

Ajánlott irodalom a kémia magyarországi történetének tanulmányozásához

KÁRPÁTALJA TEMPLOMAI RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOMOK

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Korunk irodalma II. Tantárgy kódja TAB 2312 Meghirdetés féléve 8. Kreditpont: 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.

magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS ELŐDÖNTŐ

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

TARTALOM. I. RÉSZ. A FORDÍTÁS TÖRTÉNETE 1. A fordítás és a fordítói gondolkodás kezdetei... 13

Zsűritagok névsora szekciók szerint Terembeosztás

ПРОГРАМА ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З ГЕОГРАФІЇ Для вступників на ІІ курс навчання за освітньо-кваліфікаційним рівнем «бакалавр»

Orsolya egyetemi docens. egyetemi docens dr. Beretzky Ágnes egyetemi docens dr. Sárosdyné dr. Szabó Judit egyetemi docens. Szabó Judit egyetemi docens

Munkaerőpiaci tükör 2012

A szöveggenetika elmélete és gyakorlata

Székely Júlia. Publikációs jegyzék. Balassi Bálint énekei és komédiája. Talentum Műelemzések. Akkord Kiadó, 2001, 74 p.

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

ELTE BTK doktori oktatási programjainak felvételi időpontjai

Hasonmások Válogatás az OSZK gyűjteményeiből

Kiegészítı és gyakorló feladatok a 9-10/8-as leckéhez Reformáció és katolikus megújulás a szétszabdalt Magyarországon

Lexikai germanizmusok ruszin népnyelvű kiadványokban

III. Országos TDK Szakkonferencia Debrecen, május 3-4.

Külgazdasági és Külügyminisztérium. 1. sz. Melléklet

MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS, LEVELEZŐ

Átírás:

Tanszéki kiadványok (1992-2008) 1. Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis, Tomus 13/C. Nyíregyháza, 1992. 2. Dolgozatok Hodinka Antal tiszteletére // Наукові дослідження на честь Антонія Годинки. Szerkesztette: Udvari István. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 1. Nyíregyháza, 1993. 3. Udvari István: Tallózások ukrán, ruszin és szlovák könyvek körében. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 2. Nyíregyháza, 1995. 4. Hegyes Angéla: Az ukrán irodalom története. Folklór, a régi és új ukrán irodalom. XIX. század első évtizedeinek irodalma // Історія української літератури. Фольклор, давня, нова українська література. Література перших десятиліть XIX ст. Nyíregyháza, 1995. 5. Palamar Larissza, Udvari István: Gyakorlati ukrán igeszótár // Практичний словник дієслівних форм української мови. Nyíregyháza, 1995. Második változatlan kiadás. Nyíregyháza, 1999. 6. Musketik Leszja: Ukrán folklór. Nyíregyháza, 1995. 7. Сулима Микола (ред.): Український футуризм. Вибрані сторінки. Nyíregyháza, 1996. 8. Vraukóné Lukács Ilona: Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához (1974 1995) Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 3. Nyíregyháza, 1995. 9. Panyko Szergij: Ukrán nyelvkönyv // Сергій Панько. Українська мова. Посібник для філологів. Ніредьгаза, 1995. 10. Szuhomlinszkij Vaszil: Erkölcsnemesítő mesék // Василь Сухомлинський: Казки морального спрямування. Упорядкування, вступ: Тетяна Беднаржова. Ніредьгаза, 1996. 11. Дэже Ласло: Деловая письменность русинов в XVII XVIII веках. Словарь, анализ, тексты / Под общей редакцией Иштвана Удвари. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 4. Nyíregyháza, 1996. 12. Ґьоромбеї Андраш: Історія угорської літератури. Nyíregyháza, 1997. 13. Гедєш Ангеліна: Розділи з історії української літератури. І. Творчість Тараса Шевченка. Nyíregyháza, 1997. 14. Гедєш Ангеліна: Розділи з історії української літератури ІІ. Nyíregyháza, 1997. 15. Коротка історія Угорщини / Під ред. Петера Ганака. Редактор та упорядник українського видання Іштван Удварі. Ніредьгаза, 1997. 16. Гедєш Ангеліна: Історія української літератури ІІІ. Nyíregyháza, 1998. 17. Іоаннъ Кутка: Катихисїсъ малый или наука православно-христїанская сокращенная. Во благочестноє воспитанїє юношества Дїєцєсїи

мункачовскїя. Составленная въ Оунгвар. Въ Будин град, Печатано писмєны Крал. Всеучилища Пештанскагω, 1801. Nyíregyháza, 1997. (Репринт). 18. Tanulmányok az ukrán és ruszin filológia köréből // Наукові дослідження в галузі української та русинської філології. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 5. Nyíregyháza, 1997. 19. A csárdás szikrái. Magyar versek. Fordította Petróczi Iván // Іскри чардашу. Мадярська поезія. Переклав: Іван Петровцій. Nyíregyháza, 1998. 20. Головач Йожеф: Українсько-угорський, угорсько-український математичний словник / Holovács József. Ukrán-magyar, magyar-ukrán matematikai szótár. Glossarium Ukrainicum 1. Nyíregyháza, 1998. 21. Káprály Mihály: Beszéljünk ukránul! Főiskolai jegyzet ukrainista hallgatók számára. // Розмовляймо українською! Посібник для угорських україністів. Nyíregyháza, 1998; Második átdolgozott és bővített kiadás. Nyíregyháza, 2000; Harmadik kiadás. Nyíregyháza, 2002. 22. Zsírosné Dr. Jobbágy Mária: Ismerjenek meg minket! 15 bács-szerémi ruszin nyelvlecke. // Мария Йоббадь-Жирош. Витайце у нас! 15 лекциї бачванско-сримского руского язика. Nyíregyháza, 1998. 23. Букварь зыка рускаго съ прочїимъ руководїємъ начинающихъ оучитисђ. Въ Будин Печатано при Кралевскомъ Унїверсїтет Писмены Славено- Сербскїя Т пограф. 1799. Nyíregyháza, 1998. (Репринт). 24. Удварі Іштван: Русинські жерела урбарської реформи Марії Теризії. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 6. Nyíregyháza, 1999. 25. Melnik Szvitlana: Az ukrán morfológia alapjai // Початки української морфології. Посібник для угорських україністів. Nyíregyháza, 1999. 26. Honcsarenko Nagyija, Melnik Szvitlana: Ukrajna vázlatos történelme // Гончаренко Надія, Мельник Світлана: Основи історії України. Főiskolai jegyzet ukrán nyelv és irodalom szakos hallgatók számára. // Посібник для студентів-україністів. Редактор та автор передмови: Іштван Удварі. Nyíregyháza, 1999. 27. Elementa puerilis instituonis in lingva latina. Начало писменъ д темъ къ наставленїю на латинскомъ зык Kolozsvár, 1746. reprintje. Nyíregyháza, 1999. (Репринт). 28. Еденъ Сокырницкый Сирохманъ: Утцюзнина, газдуство и прошлость южнокарпатськых русинувъ. с. mű hasonmás kiadása (репринт). Nyíregyháza, 2000. 29. Udvari István (szerk.): Ukrán-magyar szótári adatbázis I VI. Glossarium Ukrainicum 2 7. Nyíregyháza, 2000 2003.

30. Мельник Світлана, Шевченко Мирослава: Початки української фонетики. Ніредьгаза, 2000. 31. Király Péter: Nyelvkeveredés. A magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 7. Nyíregyháza, 2001. 32. Kondra Rudolfné: Latin eredetű szállóigék ukrán és magyar nyelven. Vice Versa 1. Nyíregyháza, 2001. 33. Kercsa Igor: A ruszinok Mátyás királya. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 8. Nyíregyháza, 2001. 34. Kósa László: Ki népei vagytok? Magyar néprajz // Чиї ви сини? Огляд угорської етнографії. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 9. Nyíregyháza, 2002. 35. Капраль Михаил: Подкарпатское Общество Наук. Публикации: 1941 1944 // A Kárpátaljai Tudományos Társaság. Kiadványok: 1941 1944/. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 10. Nyíregyháza, 2002. 36. Udvari István: Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához I. Bacsinszky András munkácsi megyéspüspök cirillbetűs körlevelei. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 12. Nyíregyháza, 2002. 37. Szofilkánics Judit: Tanuljunk ukránul! Foglalkoztató szótárfüzet. Nyíregyháza, 2002. 38. Udvari István: A Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén I. Nyomtatványok. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 2. Nyíregyháza, 2003. 39. Király Péter: A közép-kelet-európai helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása. A budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai 1777 1848. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 3. Nyíregyháza, 2003. 40. Káprály Mihály, Pischlöger Christian, Abonyi Andrea: Az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék. Kiadványok: 1993 2003. // Кафедра украинской и русинской филологии. Публикации: 1993 2003. // Lehrstuhl für Ukrainistik und Russinistik. Publikationen: 1993 2003. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 13. 2003. 41. Hegyes Angelina: Az ukrán irodalom története I II. Szerkesztette: Rományuk Renáta, Udvari István. Előszót írta: Udvari István. // Історія української літератури I II. Редагування Ренати Романюк та Іштвана Удварі. Передмова Іштвана Удварі. Nyíregyháza, 2003. 42. János István: Ruszinok latin nyelvű panegyricusa II. Józsefhez. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 1. Nyíregyháza, 2002. 43. Udvari István: A Mária Terézia-féle úrbérrendezés forrásai magyarországi délszláv népek nyelvén. II. Bács vármegyei szerb és bunyevác jobbágyok

úrbéri bevallásai. Az előszót írta: Lukács István. A térképészeti tanulmányt írta: Bottlik Zsolt. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 4. Nyíregyháza, 2003. 44. Taranenko Olekszandr: Ige- és névszóragozás az ukrán nyelvben. Fordította: Kótyuk István.Glossarium Ukrainicum 8. Nyíregyháza, 2003. 45. Іштван Удварі: Українсько угорський словник І VI. Ніредьгаза, 2003 2005. // Udvari István (szerk.): Ukrán-magyar szótári adatbázis I-VI. / Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke és a Veszprémi Egyetem Tanárképző Kara, 2003. 46. Medve Zoltán: Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban. Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 14. Nyíregyháza, 2004. 47. Medve Zoltán: Petőfi a ruszin nép nyelvén. Petőfi Sándor kárpátaljai ruszin fordításainak antológiája. / Szerkesztette és az előszót írta: Udvari István. Nyíregyháza, 2005. 48. Zoltán András: Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása // Андраш Золтан: «Athila» М. Олаха в польском и белорусском переводах XVI века. Az előszót írta: Udvari István // С предисловием Иштвана Удвари. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 6. Nyíregyháza, 2004. 49. Hollós Attila: Csopey László élete és művei. // Аттила Холлош: Жизнь и труды Ласло Чопея. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 5. Nyíregyháza, 2004. 50. Botlik József: Kárpátalja története 1918 1945. Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae 7. Nyíregyháza, 2004. 51. Szofilkánics Judit: Tanuljunk ukránul! Vice Versa 2. Nyíregyháza, 2004. 52. Király Péter: A lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow Tractatus - ának magyar vonatkozásai. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 8. Nyíregyháza, 2004. 53. Бевка Олекса: Словник пам'ятник. Діалектний словник села Поляни Мараморошського комітату // Bevka Oleksza: A Máramaros megyei Havasmező nyelvjárási szótára. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 15. Nyíregyháza, 2004. 54. Антоній Годинка: Час гурше ги вода... Русинські тексты ІІ. Матеріал зобрав, ушорив, коментарії застачив и вступноє слово написав Михаил Капраль. Спередслово Іштвана Удварі. Вудала катедра украинської и русинської філолоґії Нїредьгазької Висшої Школы. Нїредьгаза, 2005. // Hodinka Antal: Az árvíznél is rettenetesebb az idő Ruszin nyelvű

szövegek. / Szerk.: Káprály Mihály. Az előszót írta: Udvari István. Nyíregyháza, 2005. 55. Иштван Удвари: Собрание источников для изучения русинской письменности ІІ. Епископы Гавриил Блажовский, Мануил Ольшавский, Иоанн Брадач и их время. Ньиредьхаза, 2005. // Udvari István: Szöveggyűjtemény a ruszin Írásbeliség tanulmányozásához II. Blazsovszky Gábor, Olsavszky Mihály Manuel, Bradacs János püspökök és koruk. / Szerk.: Kercsa Igor. Nyíregyháza, 2005. 56. Udvari István: Magyar ukrán szótár I. A-Ly. Nyíregyháza, 2005. // Іштван Удварі: Угорсько український словник І. A-Ль. Ніредьгаза, 2005. Glossarium Ukrainicum 8. 57. Антоній Годинка: Як наше духовникы проживали... Русинські тексты ІІ. Матеріал зобрав, коментарії застачив и вступноє слово написав Михаил Капраль. Вудала катедра украинської и русинської філолоґії Нїредьгазької Висшої Школы. Нїредьгаза, 2006. // Hodinka Antal: Hogyan éltek papjaink... Ruszin nyelvű szövegek II. A válogatást összegyűjtötte, szerkesztette, a bevezető tanulmányt írta: Káprály Mihály. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 19. Nyíregyháza, 2006. 58. Udvari István: Magyar ukrán szótár II. M-Zs. Nyíregyháza, 2006. // Іштван Удварі: Угорсько український словник ІІ. M-Zs. Ніредьгаза, 2006. Glossarium Ukrainicum 9. 59. Андраш Золтан (ред.): Няговские Поучения. Факсимильное воспроизведение текста по изданию А. Л. Петрова с вводной статьей Ласло Дэже. Под редакцией и с предисловием Андраша Золтана. Ньиредьхаза, 2006. // Zoltán András (szerk.): Nyagovai Posztilla. A. Petrov szövegkiadásának fakszimile kiadása Dezső László bevezető tanulmányával. A kötetet szerkesztette és az előszót írta Zoltán András. Nyíregyháza, 2006. 60. Király Péter: A honalapítás vitás eseményei. A kalandozások és a honfoglalás éve. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 10. Örökségünk Kiadó, Nyíregyháza, 2006. 61. Káprály Mihály, Zoltán András (szerk.): Baleczky Emil, Irodalmi örökség. Szerkesztette Káprály Mihály és Zoltán András. Nyíregyháza, 2007. // Эмиль Балецкий: Литературное наследие. Под редакцией Андраша Золтана и Михайла Капраля. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 20. Ньиредьхаза, 2007. 62. Иштван Ковтюк: Украинские заимствования в ужанском венгерском говоре. Под редакцией и с предисловием Андраша Золтана. Ньиредьхаза, 2007. // Kótyuk István: Az ungi magyar nyelvjárás ukrán

jövevényszavai. Szerkesztette és az előszót írta Zoltán András. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 22. Nyíregyháza, 2007. 63. Іштван Удварі: Зберька жерел про студії русинського писемства ІІІ. Гіадор Стрипськый, народописник, бібліоґраф, языкознатель, товмач. Нїредьгаза, 2007. // Udvari István: Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához III. Sztripszky Hiador, néprajztudós, bibliográfus, nyelvész, mûfordító. Szerkesztette és az előszót írta: Kercsa Igor. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 21. Nyíregyháza, 2007. 64. Hollós Attila Larisza Szankevics (szerk.): Magyar fehérorosz szótár // Атылы Голаша і Ларысы Станкевіч (пад рэдакцыяй): Вугорска беларускі слоўнік. Örökségünk Kiadó, Nyíregyháza, 2007. 65. Káprály Mihály: Ruszin sajtószemle 1939 1944. I. Tudomány. // Михаил Капраль: Русинськый дайджест 1939 1944. І. Наука. Нїредьгаза, 2008. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 23. Örökségünk Kiadó, Nyíregyháza, 2008.