Panini A V1/0813

Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

IF V1/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V2/0613

V2/0712

V1/0815

Elektromos melegentartó lap

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

MSI V1/1213

Piccolino S A V6/0413

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

V5/0114

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/1210

Deli Plus I D V2/0611

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

A A V4/0111

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Panini A V3/0211

Compact Ice A100062V V2/0413

TKS V2/0614

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

GP V1/1211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V1/0513

V2/0314

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

IMBISS PRO V1/0411

Kozmetikai tükör Használati útmutató


MICA RADIÁTOR R-070/R-075

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FP V2/0714

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Buffet G V1/0213

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Főzőlap

Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Quickstick Free Sous-vide

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Raclette grillsütő

Mini-Hűtőszekrény

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Elektromos grill termosztáttal

IK 35SK V2/1211

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

IK 35S S V6/1011

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Aroma diffúzor

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

HU Használati útmutató

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Használati útmutató Mini hűtővitrin

Átírás:

Panini A150679 V1/0813

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 185 1.4 Szerzői jog védelme... 185 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 185 2. Biztonság... 186 2.1 Általános információ... 186 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 186 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 187 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 188 3.1 Szállítási ellenőrzés... 188 3.2 Csomagolás... 188 3.3 Tárolás... 188 4. Technikai paraméterek... 189 4.1 A készülék részelemei... 189 4.2 Technikai adatok... 190 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 190 5.1 Biztonsági előírások... 190 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 191 5.3 Használat... 192 6. Tisztítás és karbantartás... 194 6.1 Biztonsági előírások... 194 6.2 Tisztítás... 194 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 195 7. Lehetséges meghibásodások... 195 8. Leselejtezés... 196 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 183 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 184 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. Minden kétségükkel illetve kérdésükkel bizalommal forduljanak a készülék gyártójához. JÓ TANÁCS! Minden, a berendezéssel kapcsolatos teendő elkezdése előtt, elsősorban a berendezés üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a csatolt használati útmutató szövegét. A gyártó nem felel a berendezésben keletkezett, nem szakszerű üzemeltetés okozta károkért. A használati útmutató a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készülékkel dolgozó összes személy szabadon hozzáférhessen. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 185 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 186 -

FIGYELMEZTETÉS! o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata. o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A grill kontakt kizárólag ételek grillezésére szolgál. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 187 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 188 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 1 2 3 10 4 5 9 8 7 6 11 1 Hőszigetelt fogantyú 2 Felső sima sütőlap 3 Alsó sima sütőlap 4 Zsiradékgyűjtő tálca 5 Borítás 6 Melegedést jelző lámpa (piros) 7 Hőmérsékletszabályozó gomb 8 Működésjelző lámpa (zöld) 9 Talpak 10 Szellőzőnyílások 11 Tisztító kefe - 189 -

4.2 Technikai adatok Név Termékszám: Anyag: Hőmérséklet szabályozás: Műszaki adatok: Méretek: Felső sütőlap méretei: Alsó sütőlap méretei: Súly: Tartozék: A műszaki változtatás joga fenntartva! Panini kontakt grill, nagy grillező felület, sima sütőlapok A150679 borítás: króm-nikkel acél sütőlapok: öntöttvas 50 C - 300 C 230 V~ 50 Hz 2200 W szél. 410 x gł. 370 x mag. 200 mm szél. 335 x mély. 220 mm szél. 335 x mély. 230 mm 19 kg tisztító kefe 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. - 190 -

Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Működés közben ne helyezze át és ne döntse meg a berendezést. Soha ne kezelje a berendezést nedves vagy vizes kézzel. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a működésben lévő berendezést. FIGYELEM! Sérülés veszély! Soha ne vegye le a borítást és ne végezzen el módosításokat a berendezésen. A berendezésben elvégzett módosítások komoly károkat okozhatnak személyekben és tárgyakban. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. 5.2 Felállítás és csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! A berendezés beszerelését és karbantartását kizárólag szakképzett személyzet végezheti el! Csomagolja ki a berendezést és távolítsa el a csomagolóanyagot. Vegye le a védőfóliát a berendezésről. Ha ragasztó nyomok maradnának, azokat távolítsa el a megfelelő hígítószerrel. Helyezze el a berendezést biztonságos, a berendezés súlyának megfelelő teherbírással rendelkező és hőre nem érzékeny helyen. Soha ne helyezze el a berendezést gyúlékony felületen (pl. asztallap, szőnyeg, stb.), vagy gyúlékony és könnyen gyulladó anyagok közelében. Soha ne helyezze el a berendezést nedves vagy vizes környezetben. Ne helyezze el a berendezést nyílt láng, elektromos kemencék, fűtőkályhák vagy egyéb hőforrás közelében. - 191 -

Minden oldalról tartsa be a minimum 20 cm távolságot. A berendezés előtt hagyjon elég helyet a kezelő személy számára. A berendezés közelében nem tartózkodhatnak semmilyen tüzelőanyagok (gyúlékony anyagok), savas vagy lúgos anyagok, mivel azok lerövidíthetik a berendezés élettartamát, bekapcsolásnál pedig a deflagráció veszélye állhat fenn. Az elektromos dugalj áramkörének legalább 16A biztosítékkal kell rendelkeznie. Kizárólag közvetlenül a fali dugaljba csatlakoztatható, tilos elosztók, vagy több bemenetes dugaljak használata. A berendezést úgy helyezze el, hogy a dugó könnyen elérhető legyen a berendezés gyors kicsatlakoztatása érdekében, arra az esetre, ha ilyen szükség merülne fel. A berendezés hátulján egy földelő eszköz található. Kérjük, kapcsolja össze a földelő vezetéket a rézvezetékkel (min. 2 mm 2 átmérő) az érvényben lévő általános munkavédelmi előírások szerint. 5.3 Használat Használat megkezdése előtt Tisztítsa meg a berendezést a 6.2 Tisztítás pontban leírtaknak megfelelően. Csatlakoztassa a berendezést egyes, földelt dugaljba. Ekkor kigyullad a zöld működésjelző lámpa. Melegítse fel a berendezést 200 C-ig és hagyja be kapcsolva kb. 1 órára. Az ipari kenőanyagok párolgása eredményeként létrejövő füst jelenhet meg. Ez a füst nem káros és nem fog megjelenni a berendezés további használata során. Két-három alkalommal spriccelje le a sütőlapokat sütőspray-vel. Ennek köszönhetően bezárulnak a sütőlapokon lévő pórusok és egy speciális bevonat jön létre. Ételek grillezése Ételek grillezéséhez a hőmérsékletszabályozó gomb segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérséklet szabályozás 50 C és 300 C közötti tarto mányban lehetséges. A grillezés optimális hőmérséklete 200 C - 250 C. A hőmérsékletszabályozó gomb kívánt hőmérsékletre történő beállítása után kigyullad a piros, melegedést jelző lámpa. Bekapcsolás után a berendezésnek kb. 10 percre van szüksége, hogy elérje a 250 C hőmérsékletet. A beállított hőmérséklet után elalszik a piros, melegedést jelző lámpa. Ha a hőmérséklet 10 C-kal csökken, a fűtőszál és a piros, melegedést jelző lámpa újra bekapcsol. Készítse elő a kontakt grillen elkészítendő ételeket. - 192 -

A beállított hőmérséklet elérése után (elalszik a piros, melegedést jelző lámpa) a fogantyú segítségével nyissa ki a felmelegedett berendezést a felső sütőlap teljes felemelése által. Az alsó sütőlapra öntsön egy kevés növényi étolajat és sorban helyezze el rajta az ételeket. Zárja le a sütőlapokat. Figyelje az ételeket, egészen a grillezés folyamatának befejezéséig. FIGYELEM! Forró felület! Működés közben a kontakt grill erősen felmelegszik, a külső részek és a felső felület is forrók lesznek. Soha ne érjen a berendezéshez működés közben és rögtön a működés befejezése után. A berendezés kinyitásakor és lezárásakor mindig használja a fogantyút. Soha ne használja a berendezést döntött (ferde) helyzetben. A grillezés befejezése után a hőmérsékletszabályozó gombot állítsa 0 helyzetbe. Nyissa ki a berendezést a fogantyú segítségével és vegye ki a grillezett ételeket. FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! Óvja a kezét és arcát az eseteleges fröcskölésektől! Kerülje kemény vagy éles tárgyak használatát, nehogy kárt tegyen a sütőlapok felületében. A grillezett ételek levételéhez használjon falapátot, vagy magas hőmérsékletnek ellenálló műanyag lapátot. Az alsó sütőlap elején egy zsiradékgyűjtő tálcát talál, melyben a lecsorgó növényi és állati zsiradék gyűlik össze. Ezt csak a berendezés, a tálca és a tálca tartalmának lehűlése után ürítse ki. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés túlmelegedés elleni védelem funkcióval rendelkezik. A túlmelegedés elleni védelem mechanizmusának bekapcsolása esetén csatlakoztassa ki a berendezést a hálózatból (húzza ki a dugót!) és hagyja lehűlni. Nyomja meg a berendezés jobb alsó részén található RESET gombot. Ha a túlmelegedés elleni védelem mechanizmus rövid időn belül újból bekapcsol, keresse fel a szervizt. A berendezés használatának befejezése után csatlakoztassa ki a hálózatból (húzza ki a dugót!). - 193 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o A berendezést miden használati nap végén, szükség esetén pedig a grillezések között is tisztítsa. FIGYELEM! Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. o A borítást, a fogantyút és a felső sütőlap külső részét nedves törlőrongy segítségével tisztítsa. Erősebb szennyeződés esetén használhat lágy tisztítószert. o A sütőlapon keletkezett vastagabb lerakódásokat a mellékelt tisztító kefe segítségével távolíthatja el. o A sütőlapokat belül száraz, vagy enyhén benedvesített törlőronggyal tisztítsa. o Erős szennyeződések esetén kenje be olajjal a meleg sütőlapokat és várjon néhány percet, majd tisztítsa meg a sütőlapokat puha törlőronggyal. o A zsiradékgyűjtő tálcát lágy tisztítószeres meleg vízzel mossa el. A kivehető zsiradékgyűjtő tálca tisztítása közben legyen óvatos. A zsiradék eltávolítása előtt a tálcának le kell hűlnie. o Kizárólag puha törlőrongyot használjon, soha ne használjon durva tisztítószereket, melyek megkarcolhatnák a berendezés felületét. o Soha ne használjon agresszív mosószereket vagy spray-ket. o Tisztítás után szárítsa meg és fényesítse ki a felületet száraz törlőrongy segítségével. - 194 -

6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. Figyelmesen olvassa el a 7. pontban található hibakereséssel kapcsolatos utasításokat. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. 7. Lehetséges meghibásodások Probléma Kiváltó ok Megoldás A sütőlapok nem melegítenek, annak ellenére, hogy a berendezés be van kapcsolva és a piros, melegedést jelző lámpa világít. A berendezés be van kapcsolva, a hőmérsékletszabályozó gomb be van állítva, a piros, melegedést jelző lámpa ég, de nem lehet szabályozni a hőmérsékletet. A piros, melegedést jelző lámpa nem ég, annak ellenére, hogy a berendezés be van kapcsolva és a grillezés normálisan zajlik. Meghibásodott hőmérsékletszabályozó. Legalább egy fűtőszál meghibásodása. Bekapcsolt a túlmelegedés elleni védelem. Meghibásodott hőmérsékletszabályozó. Meghibásodott melegedést jelző lámpa. Vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Várjon míg lehűl a berendezés és nyomja meg a RESET gombot a berendezés jobb alsó részén. Vegye fel a kapcsolatot az eladóval Vegye fel a kapcsolatot az eladóval - 195 -

Probléma Kiváltó ok Megoldás Nem világít a zöld, működésjelző lámpa, annak ellenére, hogy a berendezés csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. Nem megfelelő, vagy hiányzik az elektromos táplálás. Bekapcsolt a biztosíték. Ellenőrizze az elektromos táplálást és a vezetéket, hogy nem sérült-e. Vegye fel a kapcsolatot az eladóval A fent említett vészhelyzetek hozzávetőlegesek és példaként kell őket kezelni. Ilyen vagy hasonló problémák felmerülése esetén azonnal kapcsolja ki a berendezést és szakítsa meg a használatát. A hiba ellenőrzése és kijavítása céljából haladéktalanul forduljon szakképzett szakértőhöz vagy az eladóhoz. 8. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 196 -