MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCHMASCHINE MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE UMA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA MOD. COD. N SER. Pegue, en este emplazamiento, la etiqueta (que se encuentra en la bolsa de los documentos) y cuya imagen se reproduce en este cuadro.
H A textil-kreszben alkalmazott szimbólumok CZ Kódy úpravy textílií D Waschanleitung P Códigos de manutenção dos têxteis 95 cl Soha ne lépje túl az ajánlott mosási hőmérsékletet Praní : nepřekračujte nikdy uvedené teploty Hauptwäsche :Wählen Sie niemals höhere Temperaturen als die auf der Wäsche angegebenen Werte Lavagem :nunca ultrapassar as temperaturas indicadas Hideg, higított fehérítőszer használata megengedett Bělení za studena Möglichkeit der Verwendung von kalt verdünnter Bleichlauge Lixívia diluída a frio possível langyos közepes forró mierne stredné silné schwach mittel stark brando médi forte F F Száraz tisztításhoz......könnyű benzin...perklóretilén...minden oldószer használható használható használható Suché čistění : benzín perchloretylen ostatní rozpouštědla Chemische :Mineralbenzin Perchlorethyleen allgem. übliche Reinigung Lösungsmittel Lavagem a seco :essência mineral percloretileno todos os solventes P A Szárazon nem tisztítható Zákazy! Beachten Sie die Verbote! Seguir as indicações! H Útmutatónk olvasása során a következő jelölésekkel találkozhat, amelyek jelentése: biztonsági előírások (amelyek az Önre, mosógépére vagy ruhájára vonatkoznak) feltétlenül betartandóak, elektromos veszély tanácsok és fontos információk D Im Laufe der Seiten geben folgende Symbole Hinweise auf: die Sicherheitsvorschriften (für Sie, die Maschine oder die Wäsche), die unbedingt eingehalten werden müssen, eine elektrische Gefahr, Tipps und wichtige Informationen. CZ Na dalších stránkách tohoto návodu naleznete následující symboly, které vás upozorňují na: Bezpečnostní doporučení (pro vás, pro vaši pračku a vaše prádlo), kterými je třeba se bezpodmínečně řídit, Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, Doporučeni a důležité informace P Ao longo das páginas deste manual, descobrirá os símbolos seguintes que assinalam : as instruções de segurança (para si, a sua máquina ou a sua roupa) a respeitar imperativamente, um perigo eléctrico, os conselhos e as informações importantes - 2 -
A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása lásd a D1-D2-D ábrákon AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT FELTÉTLENÜL VÉGEZZE EL AZ ALÁBBI MŰVELETEKET! A leírás szerint el kell távolítani minden olyan alkatrészt, mely a mosógéptartály rögzítését biztosítja a szállítás során. Ezek a biztonsági rögzítőelemeket eltávolító műveletek szükségesek mosógépének tökéletes működéséhez, és a hatályos biztonsági szabványok betartásához. Ha az alábbi műveleteket nem végzi el a teljesség igényével, azzal súlyos károkat okozhat a működésbe helyezett mosógépen. 1 -Vegye le a gépet a talapzatról, és győződjön meg arról, hogy a támasztóék, mely a motor rögzítésére szolgál, nem maradt kiékelve a gép alatt! (D1-es ➀ ábra) 2 - Vegye ki a négy csavart egy csavarhúzó segítségével! (D1-es ➂ ábra) - Vegye le a rögzítő pántot a két csavar levételével (D1-es ➂ ábra) 10 vagy 1 mm-es kulcs segítségével (típustól függően) (győződjön meg arról, hogy a két műanyag keresztmerevítő, mely ez utóbbihoz van rögzítve, az előbbivel együtt megfelelőképpen el lett-e távolítva)! Majd helyezze vissza a csavarokat eredeti helyükre! 4 - Dugaszolja el feltétlen a két lyukat tömítő elemek segítségével a fenti esetre felkészülve (a tartozékok géphez tartozó alkatrészeket tartalmazó csomagban található) (D1-es ➃ ábra) Azt tanácsoljuk, őrizzen meg minden biztonsági rögzítő tartozékot, hiszen köteles azokat visszahelyezni, ha a későbbiekben ismét a gép szállítására kerülne sor. A mosógép minden alkatrésze újrafelhasználható anyagból készült. Emlékezzen erre, amikor a használt, már nem üzemképes készülék lerakásáról, elhelyezéséről gondoskodik. A mosógép elhelyezése Görgőkre helyezés: Ha az Ön gépe behúzható görgőkkel van felszerelve, akkor könnyedén áthelyezheti. A görgőkre való helyezéshez, forgassa a gép alján található emelőkart jobbról egészen balra (D4-es ábra). Működés közben nem lehet a gép a görgőkre helyezve elöl : ne felejtse el az emelőkart az eredeti állapotába visszahelyezni. A gép környezete: Ha egy másik gép vagy berendezési tárgy mellé helyezi mosógépét,azt tanácsoljuk, hogy mindig hagyjon köztük annyi helyet, hogy a levegő szabadon áramolhasson! Másrészt nagyon nem ajánljuk a következőket: - Gépét nedves ill. rosszul szellőztetett helyiségben tárolja - Olyan helyre tegye a gépet, ahol vízbecsapódásnak van kitéve - Szőnyegpadlós felszínre helyezze a gépet A mosógép csatlakoztatása Hidegvíz bevezetés Csatlakoztassa a bevezető tömlőt (D6-ös ábra): - egyik végét a gép hátulján található csatlakozóba - a másik végét egy olyan vízcsaphoz, mely menetes 20 x 27 átmérőjű tömlőcsatlakozóval van ellátva Ha Ön önszabályozó csapot használ, akkor a csap nyílásának átmérője min. 6 mm. A víz bevezetés: - Min. víznyomás mérték: 0,07 MPa vagy 0,7 bar - Maximális víznyomás mérték: 1 MPa vagy 10 bar A szennyvíz elvezetése Csatlakoztassa a vízkivezető tömlőt, miután a tömlő végére erősítette a kivezető rögzítő csövet! (D7- os ábra): átmeneti megoldásként akassza be a mosogató vagy fürdőkád peremébe végleges megoldásként csatlakoztassa egy szellőző szifonhoz Ha az Ön berendezése nincs szellőző szifonnal felszerelve, ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatás szivárgásmentes legyen. A szennyvíz visszaszívódásának elkerülése érdekében a vízkivezető tömlőt ne erősítse hermetikusan a lefolyócsőhöz. A vízkivezető tömlő kivezető rögzítő csövének minden esetben 90 és 65 cm magasan kell elhelyezkednie a gép talapzatához képest. Tartsa megfelelően a vízkivezető tömlőt a bekötésnél, hogy elkerülje a kivezető rögzítő cső megsérülését, hiszen az a víz kiömlését eredményezheti. A szennyvizet elvezetheti a helyiség talaján keresztül is, annak a megkötésnek a betartásával, hogy az elvezető tömlő a gép talapzatához képest 60 és 95 cm magasságban helyezkedjen el. 5 - Vegye ki a rögzítő támasztóéket a forgódob tartály egészéből (D2-es ábra). E célból: - Emelje fel a mosógép fedelét! - Húzza ki a támasztóéket! - Vegye ki a támasztóéket egy negyedfordulatos csavaró mozdulattal! - Szabadítsa fel a forgódob ajtószárnyait, lefelé nyomva úgy, hogy a forgódob tetejének két ajtószárnyát egyidejűleg benyomja. 6 - Vegye ki a csőfogató gyűrűket ➀ és feltétlen dugaszolja el a lyukakat a tömítők ➁ segítségével. (amely a géphez tartozó alkatrészeket tartalmazó csomagban található) (D-as ábra). A gyárból való szállítás előtt, aprólékos ellenőrzésnek van alávetve a mosógép, így előfordulhat, hogy egy kevés víz marad a tartályban, ill. a mosószertartó rekeszekben. lásd a D4-D5-es ábrákat Ha mindezek mégis elkerülhetetlenek, tegyen meg mindent annak érdekében, hogy semmi ne akadályozza az alulról jövő légáramlást, mely a belső részek szellőzését biztosítja. Vízszintbe állítás: Győződjön meg róla vízmérték segítségével, hogy a talaj valóban vízszintes: a hajlásszög max. 2 lehet. A gép szélességéhez képest kb. 1 cm eltérés lehet, a gép mélységhez képest 1,5 cm. Néhány gépet állítható, a padló egyenetlenségeinek kompenzálására szolgáló két lábbal szereltek fel elöl. A gép stabil vízszintbe állításához járjon el a következőképp: - helyezze a gépet a görgőkre (ill. billentse enyhén hátra, amennyiben nem szerelték fel behúzható görgőkkel) - a padló jellegzetességei szerint csavarja be ill. ki a lába(ka)t a megfelelő magasságba történő beállításhoz (D5-es ábra) - helyezze vissza a gépet a lábaira és ellenőrizze a gép stabilitását. lásd a D6-D7-es ábrákat A gép újra felszerelése esetén (költözés, a gép eladása esetén...) a géphez új csöveket kell csatlakoztatni, ne használja fel újra a régi, elhasznált csöveket! Saját biztonsága érdekében feltétlen tartsa be az alábbi előírásokat! Elektromos bekötés Mielőtt csatlakoztatja a gépet, feltétlen győződjön meg arról, hogy a gép műszaki adatai megegyeznek-e a lakás rendelkezésre álló hálózati jellemzőivel (lásd a műszaki adatokat a gép hátulján található típustáblán). Az elektromos csatlakoztatást az adott országban érvényes szabályozásnak megfelelően kell elvégezni, különös tekintettel a földelésre és a mosógép fürdőszobában történő elhelyezésére. A mosógép helytelen földeléséből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Egyéb tanácsok az elektromos csatlakoztatásra vonatkozóan Ne használjon hosszabbítót, adaptert és elosztót! Soha ne iktassa ki a földelést! A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen, de a gyerekektől legyen távol tartva! Ha valamiben nem biztos a bekötést illetően, forduljon szakemberhez! Az Ön gépe megfelel a következő európai irányelveknek: a CEE/9/68 irányelvvel módosított CEE/7/2 (alacsony feszültség irányelv) és CEE/89/6 (elektromágneses kompatibilitás). - - H
A mosógép feltöltése ruhaneművel A következő sorrendben végezze a műveleteket: A gép felnyitása Ellenőrizze, hogy a Be / Ki ( ) gomb nincs működésben! A típustól függően, emelje meg a mosógépfedél fogantyúját vagy nyomja meg a gép elején található nyomógombot! Nyissa ki a forgódobot az ajtószárnyon található nyomógomb benyomásával! A mosószerek betöltése, adagolása Egy mosási program kiválasztás 1 2 ➀ ➁ ➂ ➃ A főmosás tartórekeszébe mosóport és folyékony mosószert egyaránt tehet, de ne használjon folyékony mosószert előmosáshoz és időelválasztó, késleltetett indításhoz (a modellnek megfelelően). Az öblítő koncentrátumot melegvízzel hígítsa fel! A fehérítőszer koncentrátumot feltétlen hígítsa fel! A mosószertartó rekeszek megfelelő feltöltéséhez a mosógép fedelét teljesen nyissa fel! Ne töltse túl a MAX jelzésen felül! Automatikus biztonság Fedélnyitási biztonság: Amint a mosási ciklus elindul, mosógépének teteje automatikusan bezáródik. Amint a mosási ciklus befejeződik, vagy a gép teli mosótartállyal leáll, a mosógép tetejének biztonsági zára kinyílik. Ha a mosási ciklus ideje alatt fel kívánja nyitni mosógépének tetejét, engedje fel a Be- / Kikapcsoló gombot ( ) és várjon legalább 2- percet annak érdekében, hogy a mosógép tetejének biztonsági zára kinyíljon. ➀ ➁ ➂ ➃ A ruha anyagának kiválasztása Válassza a mosni kívánt ruha anyagához leginkább illő programot. PAMUT Ha a mosni kívánt ruha összetétele FEHÉRNEMU, PAMUT, vagy VASZON MŰSZÁL Ha a mosni kívánt ruha összetétele SZINES, TARTOS MUSZALAS, vagy KEVERT SZALASS FINOM TEXTILIAK ÉS GYAPJU Ha a mosni kívánt ruha összetétele FÜGGÖNY, FINOM TEXTILIA, vagy GÉPBEN MOSHATO GYAPJU Több információért lásd a 9. oldalon található programtáblázatot. Hőmérséklet kiválasztása Válassza a ruhaanyagához leginkább illő mosási hőmérsékletet. Ennek érdekében tekintse meg a ruhák nagy részének belsejében található címkék jelöléseit. PAMUT : hideg mosástól 90 C-ig MŰSZÁLAS : hideg mosástól 60 C-ig FINOM TEXTILIAK ÉS GYAPJU : hideg mosástól 40 C-ig cl Az előmosás mosószertartó rekesze (mosópor) A főmosás mosószertartó rekesze (mosópor vagy folyékony mosószer) Öblítő szer tartó rekesz Fehérítőszer tartó rekesz : MOSÓPOR : FOLYÉKONY MOSÓSZER A ruhanemű betöltése Az optimális mosási teljesítmény eléréséhez helyezze be az előzetesen szétválogatott és kisimított ruhaneműt a forgódobba! A ruhákkal ne tömje tele a gépet, és azokat egyenletesen oszlassa el! A kis és nagy ruhadarabokat vegyesen helyezze be a gépbe, az optimális centrifugálási hatás elérése érdekében, és a gép nehézkes mozgásának elkerülése végett. A forgódob lezárása Győződjön meg arról, hogy a dob megfelelőképpen záródik-e! Ellenőrizze, hogy a három kapocs és a nyomócsatlakozó jól látható! A mosószer adagolása A felhasználásra kerülő mosószer mennyisége függ a víz keménységétől, a ruhanemű szennyezettségi fokától, és a szennyes mennyiségétől! Kövesse mindig a mosószer csomagolásán található adagolási útmutatót! Figyelem: A mosószer gyártó utasítása az adagolásra vonatkozóan többnyire a maximálisan feltöltött forgódobra vonatkozik. Tehát vegye feltétlen figyelembe az adagolásnál a gépbe helyezendő ruha súlyát! Az előírások betartásával elkerülheti a túladagolást, mely a túlzott habképződésért felelős. A túlzott habzás csökkentheti a mosási teljesítményt, és növelheti az időtartamot, ezáltal a vízfogyasztást is. Mosószerek gyapjúhoz és kényes textíliákhoz Ezeknek a textíliáknak a mosásához speciális mosószerek használata ajánlott (ne tegye ezeket közvetlenül a dobba, mert az ilyen típusú termékek károsíthatják a fémet!). Teendők az első mosást megelőzően Mielőtt az első mosást megkezdené, azt ajánljuk, futasson végig egy üres tartállyal történő 90 -os pamut előmosás nélküli mosási ciklust. A szokásosan használt mosószerből fél adagot töltsön be! Ezáltal eltávolíthatja a gyártás során keletkezett szennyeződéseket, melyek esetlegesen a gépben maradtak. A vízfelhasználás biztonsága: A működés folyamán, az állandó vízszint ellenőrzés lehetővé teszi, hogy azonnal észleljünk bármely esetleges víztúlfolyást. Centrifugálási biztonság: Az Ön mosógépe olyan biztonsági rendszerrel van ellátva, amely korlátozhatja a centrifugálást abban az esetben, ha észleli, hogy a súlyeloszlás nem megfelelő. Ebben az esetben elképzelhető, hogy ruhája nem megfelelően kerül centrifugálásra. Ossza el a ruhát ekkor megfelelően a mosógépdobban és állítsa be újra a centrifugálási programot. 4 A program végének kiválasztása a - Centrifugálás Válassza ki a ruha anyagának megfelelő centrifugálási sebességet PAMUT ÉS MŰSZÁL : 400-tól maximális sebességig FINOM TEXTILIAK ÉS GYAPJU : 400-tól 600-ig (ford./perc) A Finom és gyapjú programban a centrifugálás sebessége automatikusan 550 ford./perc-re van korlátozva. b - Csepegtetés Akkor válassza ezt a funkciót, a mosott ruhából csak a vizet szeretné kicsepegtetni. Ennek a funkciónak a kiválasztása érdekében állítsa a -as gombot 100 -ra. Ha csepegtetési programot választ, akkor a mosási ciklus egy gyenge centrifugálással fejeződik be 100 fordulat/perc. Extra öblítés Kiegészítő program speciálisan érzékeny és allergiás bőrűek számára : hozzáad egy plusz öblítést a pamut és műszálas mosási ciklusokhoz. Ennek a gombnak a kiválasztása semmilyen kihatással nincs a Finom textíliák és Gyapjú mosási ciklusra. H - 4 -
BENYOMOTT KAPCSOLÓ BEKAPCSOLÁS C 4 FELENGEDETT KAPCSOLO KIKAPCSOLÁS rpm 5 6 5 Leállítás teli mosótartállyal Ezt a funkciót olyan textíliák mosásánál kell használni, amiket nem kíván centrifugálni, vagy a mosás befejezése előtt egy hosszabb szünetet tervez. Ha ez a gomb kiválasztásra kerül a mosási ciklus megszakad az utolsó centrifugálás előtt, ami lehetővé teszi ruhája vízben álljon annak érdekében, hogy elkerülje a gyűrődést. Később: - szeretné leszivattyúzni a vizet és centrifugálni. Ebben az esetben engedje fel ezt a gombot. A program automatikusan befejeződik. - vagy egyszerűen a vizet szeretné leszivattyúzni. Ebben az esetben fordítsa az 1 es gombot "12"-as pozícióba és engedje fel a gombot. 6 Kézi mosás Ezt a funkciót különös tekintettel a legfinomabb gyapjú anyagok mosása esetén ajánljuk. A mosás alatt a ruhák gyengéden surlódnak össze annak érdekében, hogy csökkentsük a bolyhosodás kockázatát. Ez a funkció nem aktív csak a Finom textíliák és Gyapjú programmal ellenben nincs semmilyen kihatással a Pamut és Műszálas programokra. Program példák 1 2 7 7 Be / Kikapcsolás Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték a konnektorba van csatlakoztatva és a vízcsap nyitott állapotban van. Ellenőrizze, hogy a mosógépdobjának ajtaja, valamint a mosógéptető megfelelően le van zárva. A program beállítás után nyomja be a " " gombot. A mosási ciklus elindul. Ha a mosási ciklus befejeződött kapcsolja ki a gépet a " " gomb felengedésével. Ezek után fel tudja nyitni a mosógép tetejét és kiszedheti a mosott ruhát. Engedje fel a többi bekapcsolt állapotba helyezett gombot is, amelyeket előzőleg választott ki. Biztonsági okok miatt ajánlatos az elektromos vezeték kihúzása a konnektorból, valamint a vízcsap elzárása is. mosási típus programok Nagyon szennyes pamutmosás 90 C-on előmosással 1 90 02 : 45 Pamutmosás 90 C-on - intenzív mosás 2 90 02 : 0 Pamutmosás 60 C-on - normál mosás 60 02 : 10 EKO pamutmosás 40 C-on 40 02 : 10 400 Nagyon szennyes műszálas mosás 60 C-on előmosással 1 60 02 : 45 Műszálas mosás 60 C-on - intenzív mosás 2 60 02 : 0 Műszálas mosás 40-60 C-on - normál mosás 40 60 02 : 10 maxi Finom műszálas mosás 40-60 C-on 4 40 60 02 : 00 Gyors mosás 5 40 01 : 50 Pamut és műszálas öblítés, centrifugázás - kiegészítő 6 1 00 : 25 Pamut és műszálas centrifugázás 7 00 : 15 Finom textília és gyapjú mosás hidegtől 40 C-ig 8 40 00 : 50 400 GYORS 40 : Gyorsmosás minden textilre 0 C 9 0 00 : 40 Finom textília és gyapjú öblítése és centrifugálása 10 1 00 : 15 600 Finom textília és gyapjú lágy centrifugázása 11 00 : 10 Szivattyúzás 12 00 : 05 Maximális ruhatöltete Pamut : 5 kg. Műszál és GYORS 40 : 2,5 kg. Finom textília és gyapjú : 1 kg. ÖSSZEHASONLÍTÓ ÉS NORMALIZÁLT PRÓBÁKHOZ SZÜKSÉGES PROGRAM Program... Hőfok...60 C Töltet...5 kg Időtartam...02 : 10 Energiafogyasztás....0,95 kwh Vízfelhasználás...55 l Az energetikai adattáblán jelzett értékek kinyilvánításához a tesztek a 97/75/CEE számú európai direktíváknak megfelelően kerültek végrehajtásra nominális kapacitáson biztosítva a CEI detergens teljes kihasználását a mosási fázis kezdetétől fogva. - 5 - H
Rendszeres karbantartás A gép tisztítása (lásd D8-as ábrán). A gép karosszériájának a tisztítása Kizárólag vizet és szappant használjon! Minden műanyag elem tisztításához (vezérlőtábla, talplemez stb.): Kizárólag vízzel benedvesített rongyot használjon! Semmi estre se használjon: dörzsölő hatású mosóporokat fém vagy műanyag szivacsokat alkoholtartalmú szereket (szesz, hígító stb.) A belső részek karbantartása Megfelelő higiéniát biztosítva mosógépe számára, a következőket tanácsoljuk: Néhányszor a mosási program után hagyja nyitva a mosógép fedelét tisztítsa kb. havonta egyszer a tartály elején található műanyag és gumi részeket egy kevés klórt tartalmazó szerrel. Ahhoz, hogy eltávolítsa a szer lerakódásait, végezzen egy öblítő programot Havonta legalább egyszer végezzen egy 90 C-os mosási programot! Rendszeres ellenőrzés Azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a vízbevezető tömlő és a szivattyú állapotát. Ha a legkisebb repedést is felfedezi, azonnal ki kell cserélni ugyanattól a gyártótól származó azonos típusú tömlőre vagy keresse fel az Ügyfélszolgálat Szervizet! A vízbevezető tömlő cseréje A cserénél, figyeljen a megfelelő szorításra és a tömlő két végén található csatlakozó meglétére! A mosószertartó rekesz kitisztítása (lásd D9-as ábrán). Rendszeresen tisztítsa a mosószertartó rekeszt Mind ehhez: - Nyomja meg egyidejűleg a mosószertartó rekesz két oldalán található kis kiálló füleket, mellyel ki tudja húzni a rekeszt a helyéről! - vegye ki a rekesz hátoldalán található szifonokat a helyéről, és válassza le a rekeszt az elülső, díszített résztől! - öblítse le a vízcsap alatt (Gondosan ürítse ki a vízfelesleget, mely a rekesz belsejében maradhat)! - tegye vissza a mosószertartó rekesz minden tartozékát, ügyelve arra, hogy a rekesz önmagában jól illeszkedjen az elülső, díszített részhez. Majd a tartozék egészét helyezze vissza a helyére, a mosógép fedelébe! lásd a D8-D9-D10-D11-D12-es ábrákat A szivattyúszűrő tisztítása: A szűrő összeszed kis tárgyakat, melyeket Ön véletlenül a ruhákban hagyott, ezzel segíti a szivattyú zavartalan működését. Az alábbiak alapján végezze el a tisztítást: - Nyissa ki a forgódob ajtószárnyait! A forgódob alján talál egy kis műanyag tárgyat (D10-es ábra) - Nyissa ki ezt a kis tárgyat. E célból: helyezzen be egy kis rudat a tárgyon található lyukba (pl. egy ceruzát, egy csavarhúzót) A kis rúd segítségével függőleges irányba nyomva, majd jobbra irányítva nyomja addig a tárgyat, míg ki nem tudja venni a helyéről. - Emelje ki a tárgyat! - Lassan forgassa a dobot, a nyitott ajtószárnyak irányába, a gép elejéhez! (D11-es ábra) A tárgy kivételével szabadon hagyott nyíláson keresztül kiveheti a szivattyúszűrőt - Vegye ki a helyéről! (D11-es ábra) - Vegye ki belőle a különféle kis tárgyakat, melyeket a belsejében talál! - Öblítse le a csap alatt! (D11-es ábra) - Tegye vissza a helyére jó mélyen benyomva, miután meggyőződött, ez utóbbi tisztaságáról is! - Tegye vissza a tárgyat is a helyére, jól helyezze rá, a forgódob alján található nyílásra és nyomja bal irányba, ezzel biztosítva a tökéletes záródást! (D12-as ábra). Fagyveszély Fagyveszély esetén húzza ki a vízbevezető tömlőt, szivattyúzza ki a vizet, ami a vízkivezető tömlőben maradhat, és helyezze a vízkivezető tömlőt minél alacsonyabbra, egy lavórba vezetve. Az elektromos vezeték cseréje Saját biztonsága érdekében, ezt a műveletet kizárólag a Vevőszolgálati Szervizzel vagy képzett szakemberrel végeztesse! Esetlegesen bekövetkező géphiba, üzemzavar Néhány géphiba bekövetkezhet a mosógép használata során, az alábbiakban találhatóak pontokba szedve a lehetséges problémák, melyeket ellenőriznie kell. A mosási ciklus nem indul el - Ellenőrizze: hogy a mosási ciklus teljes egészében megfelelően programozásra került hogy a gép megfelelően el van látva vízzel és elektromos árammal hogy a gép teteje megfelelően le van zárva. Habképződés - Ellenőrizze: hogy nem használt-e túl sok mosószert hogy mosógéphez gyártott mosószert alkalmazott: - Állítson be egy vízleeresztést és programozzon be több öblítést. Utána indítsa újra a mosási ciklust. Erőteljes rázkódás a centrifugálás ideje alatt - Ellenőrizze: Hogy a mosógép szabadon mozoghat Hogy a talaj vízszintes Hogy a mosógép nem az elülső két görgőjére támaszkodik (modellnek megfelelően). Víztócsa keletkezik a mosógép körül Először húzza ki az elektromos vezetéket a konnektorból vagy helyezze üzemen kívül a megfelelő biztosítékot és zárja el a vízcsapot. A gép működése közben az állandó ellenőrzés megakadályozza a víz túlcsordulását. Ha ennek ellenére a víz kifolyik a gépből, ellenőrizze: Hogy a leeresztő csőív megfelelően illeszkedik a lefolyóba Hogy a vízellátó csőcsatlakozások a gépre és a csapra megfelelően illeszkednek. A ruha nincs kicentrifugázva, vagy a centrifugálás hatékonysága nem megfelelő - Ellenőrizze: Hogy nem került-e olyan program kiválasztásra, amely megakadályozza a centrifugálást (pl.: Csepegtetés) A centrifugálási biztonsági beállítás a dobban nem megfelelő súlyelosztást érzékelhetett: - Ebben az esetben ossza el megfelelően a ruhát és programozzon be egy újabb centrifugálást. A gép nem ürül ki - Ellenőrizze: hogy nem programozott-e be egy gép leállítást teli mosótartállyal hogy a vízleeresztő szivattyúszűrője nincs eldugulva: - Tisztítsa ki (lásd a fentebb leírtakat). Hogy a leeresztő cső nem hajlott-e meg, vagy tört meg. A tető nem nyílik ki - Ellenőrizze: Hogy a program befejeződött A tető a program egész ideje alatt lezárt marad. A forgódob ajtószárnyai túl lassan nyílnak (Az ajtószárnyakkal felszerelt gépek mind óvatos nyitást igényelnek) Régóta nem használta a mosógépet. Túl hideg helyiségben helyezte el a gépet, a mosópor lerakódásai elzárják a csuklópántokat - Minden estben az első felnyitás után beáll a normális használatra H - 6 -
Demontáž přepravních lišt vaší pračky viz obrázky D1-D2-D PŘED JAKÝMKOLI POUŽITÍM ZAŽÍZENÍ JE TŘEBA BEZPODMÍNEČNĚ PROVÉST PŘEDCHÁZEJÍCÍ ÚKONY. Tyto úkony spočívají ve vyjmutí všech dílů, které slouží k znehybnění bubnu zařízení během přepravy. Tyto úkony jsou nezbytné k dobrému fungování zařízení a provozu v souladu s bezpečnostními normami. Pokud tyto úkony nebyly provedeny v jejich úplnosti, tak může dojít k vážným poruchám na vaší pračce. 1 - Vyjměte pračku z jejího uložení (zkontrolujte zda podložka pro podepření motoru nezůstala vzpříčena pod pračkou) (Obrázek D1.➀) 2 - Šroubovákem vymontujte 4 šrouby (Obrázek D1.➁) - Demontujte příčník povolením 2 šroubů viz. (Obrázek D1.➂) pomocí klíče 10 nebo 1 mm (podle modelu) (ujistěte se, že jste zároveň s příčníkem vyjmuli i dvě plastové podložky). Namontujte šrouby do jejich původních umístění. 4 - Uzavřete bezpodmínečně oba otvory pomocí dvou dodaných zátek předurčených k tomuto účelu (naleznete je v sáčku s příslušenstvím) (Obrázek D1.➃) Doporučujeme vám, abyste si uschovali veškeré díly sloužící k znehybnění, protože je budete potřebovat při případné přepravě zařízení. Tyto díly a veškeré součásti zařízení jsou vyrobeny z recyklovatelných materíálů. Tuto skutečnost je třeba brát v úvahu po ukončení životnosti vašeho zařízení. 5 - Vyjměte aretační vložku bubnu (Obrázek D2). Postupujte následujícím způsobem: - uvolněte dvířka bubnu zablokované v dolní poloze, přičemž zároveň stiskněte obě příčky - zdvihněte víko pračky - odmontujte aretační vložku - nadzvedněte aretační vložku a pootočte ji o čtvrt otočky - uvolněte dvířka bubnu zablokované v dolní poloze, přičemž zároveň stiskněte obě příčky. 6 - Demontujte svěrné kroužky držáku hadic ➀ a bezpodmínečně uzavřete otvory zátkami ➁ (naleznete je v sáčku s příslušenstvím) (Obrázek D). Před expedicí bylo zařízení pečlivě zkontrolováno. Je tedy možné, že naleznete zbytky vody v bubnu či ostatních částech zařízení. Uvedení do provozu Umístění na transportní kolečka: Jestliže je Vaše pračka vybavena sklopnými kolečky, můžete jí snadno přemísťovat. Pro vysunutí koleček posuňte páku umístěnou ve spodní části zařízení z pravé na levou stranu (Obrázek D4). Během provozu nesmí pračka stát na předních kolečkách: před spuštěním je nezapomeňte zasunout do původní polohy. Okolí zařízení: Pokud umístíte zařízení vedle jiného přístroje nebo nábytku, doporučujeme vám, abyste vždy ponechali vzduchovou mezeru umožňující lepší cirkulaci vzduchu. Vyvarujte se důsledně: - umístění zařízeni ve vlhké a špatně větrané místnosti. -Iumístění zařízeni v prostředí, kde by mohlo být vystaveno proudům tekoucí vody. viz obrázky D4-D5 - umístění zařízeni na podlahu s kobercem. Vždy se snažte zajistit všemi prostředky cirkulaci vzduchu okolo základny zařízeni k zajištění dobrého chlazeni vnitřních komponentů. Vyvážení pračky: Zkontrolujte pomocí vodováhy rovnost podlahy: Maximální povolená odchylka je 2, což znamená 1 cm výškového rozdílu na šířku a 1,5 cm na délku pračky. Některé stroje mají dvě nastavitelné nožičky umístěné na přední straně, které umožňují vyrovnání stroje na nerovné podlaze. Abyste seřídili vodorovnost a stabilitu stroje, postupujte následujícím způsobem: - postavte stroj na kolečka (nebo jej lehce nakloňte dozadu, pokud není vybaven zasouvacími kolečky) - v závislosti na stavu podlahy zašroubujte nebo odšroubujte nožičku nebo nožičky, abyste seřídili jejich výšku (Obrázek D5) - postavte stroj zpět na nožičky a zkontrolujte jeho stabilitu. Připojení pračky Přívod studené vody Připojte přívodní hadici (Obrázek D6): - z jedné strany k přípojce umístěné na zadní straně pračky - z druhé strany na kohoutek se závitem Ř 20x27 (/4). Jestliže používáte samovrtný kohoutek, otvor musí mít průměr alespoň 6 mm. Přívod vody: - Minimální tlak vody: 0,07 MPA nebo 0,7 baru - Maximální tlak vody: 1 MPA nebo 10 barů Vypouštění použité vody Namontujte na konec hadice vypouštění vody háček dodaný s pračkou a připojte ji (Obrázek D7): buď provizorním způsobem do umyvadla nebo do vany nebo permanentním způsobem do odpadu. Pokud není odpad vybaven odvětraným sifonem, dbejte na to, aby připojení nebylo těsné. Z důvodu zabránění jakémukoli úniku vody vám důrazně doporučujeme nechat mezi ústím odpadu a vypouštěcí hadicí vzduchovou mezeru V každém případě musí být vývod vypouštění hadice v rozmezí 90 až 65 cm od základny pračky. Dbejte, aby byla hadice správně přichycena, abyste zabránili jakémukoli úniku vody při ždímání Je možné vypustit vodu na zem za podmínky vyvedení hadice ve výšce mezi 90 až 65 cm od základny pračky. viz obrázky D6-D7 Pri nové instalaci (stěhování, prodej...) musí být přístroj připojen pomocí nových hadic, použité hadice nelze znovu použít. Pro vaši bezpečnost je nutné, aby byla pračka zapojena v souladu s následujícími údaji. Elektrické napájení Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou elektrické charakteristiky kompatibilní s charakteristikami rozvodu (viz údaje na typovém štítku, připevněném na zadní straně přístroje). Elektrická instalace musí být souladu s platnými normami a předpisy elektrických úřadů příslušné země, především pro uzemnění a umístění v umývárně. V žádném případě nemůžeme být odpovědni za jakoukoli nehodu způsobenou špatným uzemněním. Doporučení k elektrické instalaci. Nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůru, redukci nebo rozdvojku. Nikdy neodpojujte uzemnění. Zásuvka musí být snadno dostupná avšak z dosahu dětí. V případě nejasností se obraťte na elektrikáře. Toto zařízení odpovídá evropským směrnicím EU/7/2 (směrnice o nízkém napětí) a EU/89/6 (elektromagnetická kompatibilita) změněná podle direktivy EU/9/68. - 7 -
Plnění pračky Postupujte následujícím způsobem: Otevření pračky Zkontrolujte, zda je tlačítko Vyp./Zap.( ) vypnuto. Podle modelu buď zvedněte kliku nebo stiskněte tlačítko umístěné na přední straně zařízení. Víko se otevře. Otevřete buben stisknutím tlačítka umístěného na předních dvířkách. Naplnění zásobníku ➀ ➁ ➂ ➃ Přihrádka pro PRANÍ může obsahovat prášky a tekutiny, avšak nepoužívejte tekutý prací prostředek pro programy S předepráním a/nebo SE zpožděným spouštěním (podle modelu). Koncentrovanou aviváž řeďte teplou vodou. Koncentrovaný chlór musí být bezpodmínečně rozpuštěn. Ke správnému naplnění přihrádek úplně vysuňte zásobník. Neplňte zásobník nad risku MAX. ➀ ➁ ➂ ➃ Přihrádka pro předeprání (prášek) Přihrádka pro praní (prášek nebo tekutina) Aviváž Chlór : PRÁŠKOVÝ PRACÍ PROSTŘEDEK : TEKUTÝ PRACÍ PROSTŘEDEK Bezpečnostní automatické prvky Bezpečnostní otevírání víka bubnu: Pokud začne cyklus praní, víko zařízení se uzamkne. Pokud je cyklus praní ukončen nebo když má zařízení zastaveno přívod vody, víko se odemkne. Pokud se přejete otevřít víko během pracího cyklu, vypněte tlačítko Vyp./Zap. ( ) a počkejte nejméně 2 až minuty, po kterých se víko odemkne. cl Vložení prádla Pro optimální výkon praní umístěte prádlo, které jste předtím roztřídili a protřepali, do bubnu. Neskládejte jej a pravidelně jej rozložte. Smíchejte větší a menší oděvy k dosažení optimálního vyždímání bez tvorby uzlů. Uzavření bubnu Ujistěte se o dobrém uzavření bubnu. Zkontrolujte, zda jsou viditelné tří háčky a okraj tlačítka. Dávkování pracích prostředků Množství pracího prostředku závisí na tvrdosti vody, stupni znečištění prádla a jeho množství. Řiďte se vždy předepsaným dávkováním uvedeným na obalu pracího prostředku. Pozor: Doporučení výrobců pracích prostředků odpovídají většinou maximálnímu naplnění bubnu. Upravte množství pracího prostředku v závislosti na hmotnosti vloženého prádla. Tato doporučení vám umožní vyhnout se zbytečně vysokému dávkování, které může způsobit zvýšené zpěnění. Zvýšené pěnění může snížit výkon pračky, prodloužit dobu praní a zvýšit spotřebu vody. Prací prostředky pro vlnu a jemné prádlo Pro praní těchto textilií je doporučeno používat prostředky k tomu určené (vyhněte se potřísnění bubnu těmito pracími prostředky, protože některé z nich jsou korozívní). Před prvním praním Před prvním praním vám doporučujeme provést jeden cyklus praní BAVLNA 90 bez předeprání a bez prádla s použitím 1/2 dávky pracího prostředku. Toto je nutné k eliminaci pozůstatků prostředků použitých při zkušebním provozu. Bezpečné množství vody: Během fungování permanentní kontrola výšky hladiny vody zabrání jakémukoli případnému přetečení. Bezpečnost při ždímání: Vaše pračka je vybavena bezpečnostním programem, který může omezit prováděné ždímání, jestliže je detekováno špatné rozložení prádla v bubnu. V tomto případě vaše prádlo může být nedostatečně vyždímáno. Rozmístěte proto prádlo stejnoměrně do bubnu a naprogramujte znovu ždímání. Výběr programu praní 1 2 Výběr podle typu prádla Vyberte program, který nejlépe odpovídá vlastnostem vašeho prádla. BAVLNA Pokud je náplň pračky složena z BÍLÉHO PRÁDLA, BAVLNY nebo LNU SYNTETICKÉ TKANINY Pokud je náplň pračky složena z BAREVNÉHO PRÁDLA, ZE SYNTETICKÝCH nebo POLOSYNTETICKÝCH VLÁKEN JEMNÉ PRÁDLO A VLNA Pokud je náplň pračky složena ze ZÁCLON, JEMNÝCH TEXTILIÍ nebo VLNY URČENÉ PRO PRANÍ V PRAČCE Více informací naleznete v tabulce programů na straně 1. Výběr teploty Vyberte teplotu, která nejlépe odpovídá vlastnostem prádla. Řiďte se symboly na nášivkách, které se nalézají na většině oblečení. BAVLNA : od studené po 90 C SYNTETICKÉ TKANINY : od studené po 60 C JEMNÉ PRÁDLO A VLNA : od studené po 40 C 4 Výběr poslední části programu a - Ždímání Vyberte si rychlost ždímání přiměřeně k vlastnostem prádla. BAVLNA A SYNTETICKÉ TKANINY : od 400 po maximální rychlost JEMNÉ PRÁDLO A VLNA : od 400 do 600 ot./min Rychlost ždímání je automaticky omezena stisknutím programu Jemné prádlo a vlna při 550 ot./min. b - Odkapání Vyberte si tuto funkci, pokud chcete nechat prádlo jednoduše odkapat. K výběru této funkce přesuňte ovládací tlačítko na 100. Pokud si naprogramujete odkapávání, prací cyklus se ukončí jemným ždímáním při 100 ot./min. Máchání aviváží Dodatkový program pro uživatele s citlivou pokožkou a s alergiemi : Přidá jeden cyklus máchání v programech Bavlna a Syntetické tkaniny. Výběr této funkce nemá žádný vliv na cyklus Jemné prádlo a vlna. - 8 -
TLAČÍTKO STISKNUTÉ ZAPNUTO C 4 TLAČÍTKO VYPNUTÉ VYPNUTO rpm 5 6 5 Zastavení s naplněným bubnem Tato funkce se používá pro textilie, které si nepřejete ždímat, nebo když předvídáte vaši dlouhou nepřítomnost na konci cyklu praní. Tato pozice, byla-li vybrána, přeruší cyklus před posledním ždímáním, toto umožní prádlu plovat ve vodě, aby se zabránilo pomačkání. Poté: - přejete-li si provést vypuštění se ždímáním. V tomto případě stiskněte toto tlačítko. Program se ukončí automaticky. - přejete-li si provést samotné vypuštění. V tomto případě pootočte ovládání 1 až do pozice "12" a stiskněte tlačítko. 6 Ruční praní Funkce doporučena pro velmi jemné prádlo. Praní probíhá velmi jemným způsobem, aby se eliminovalo nebezpečí tvorby žmolků. Tato funkce je aktivní pouze při programu Jemné prádlo a vlna a nemá žádný vliv na programy Bavlna a Syntetické tkaniny. Příklady programů 1 2 7 7 Zapnuto / Vypnuto Zkontrolujte, zda je elektrická šňůra zapnuta a zda je kohoutek přívodu vody otevřený. Ujistěte se taktéž o správném uzavření dvířek bubnu a víka pračky. Po naprogramování stiskněte tlačítko " ". Cyklus praní začne. Jakmile je cyklus ukončen, vypněte pračku tlačítkem " ". Poté můžete otevřít víko a vyjmout vaše prádlo. Vypněte taktéž ostatní ovládací tlačítka, která jste vybrali. Z bezpečnostních důvodů je doporučeno vytáhnout šňůru ze zásuvky a vypnout kohoutek přívodu vody. typ praní programy Bavlna 90 C silně zašpiněné s předepráním 1 90 02 : 45 Bavlna 90 C - intenzivní praní 2 90 02 : 0 Bavlna 60 C - normální praní 60 02 : 10 Bavlna ECO 40 C Syntetické tkaniny 60 C silně zašpiněné s předepráním 1 40 od 60 400 02 : 10 02 : 45 Syntetické tkaniny 60 C - intenzivní praní 2 60 02 : 0 do Syntetické tkaniny 40 C až 60 C - normální praní 40 až 60 02 : 10 max. Jemné syntetické tkaniny 40 C až 60 C 4 40 až 60 02 : 00 Rychlé praní 5 až 40 01 : 50 Máchání ždímání bavlna a syntetické tkaniny - Aviváž 6 1 00 : 25 Ždímání bavlna a syntetické tkaniny 7 00 : 15 Jemné prádlo a vlna za studena při 40 C 8 až 40 00 : 50 od RYCHLÝ PRACÍ 40 MIN. : Rychlé praní pro všechny textilie 0 C 9 0 400 00 : 40 Máchání ždímání vlna a jemné prádlo 10 do 1 00 : 15 600 Jemné ždímání vlna a jemné prádlo 11 00 : 10 Vypouštění 12 00 : 05 Maximální náplň bavlna : 5 kg syntetické a RYCHLÝ PRACÍ 40 MIN. : 2,5 kg jemné a vlna : 1 kg. Program... Teplota...60 C Náplň...5 kg PROGRAM PRO POROVNÁVACÍ A NORMALIZAČNÍ ZKOUŠKY Pro písemné oznámení na energetické etiketě jsou testy provedeny podle evropské směrnice 92/75/CEE, při nominální kapacitě a zajištění úplného použití detergentu CEI od začátku fáze praní. - 9 - Trvání...02 : 10 Energie....0,95 kwh Voda...55 l
Běžná údržba Čištění zařízení (Obrázek D8). K čištění krytu zařízení: Používejte pouze vodu a mýdlo. K čištění plastových dílů (ovládací panel, podstavce, atd. ): Používejte pouze navlhčenou utěrku V každém případe se vyvaruje: abrazivních prášků kovových nebo plastových drátěnek prostředků na bázi alkoholu (alkohol, rozpouštědla, atd.) Údržba vnitřních dílů K zajištění lepší hygieny vám doporučujeme: po ukončení praní ponechte víko nějakou dobu otevřené, přibližně každý měsíc vyčistit plastové a pryžové díly v okolí víka bubnu pomocí prostředku s nízkým obsahem chlóru. K odstranění zbytků prostředků proveďte cyklus ždímání. provést alespoň jednou měsíčně cyklus praní na 90 C. Pravidelné kontroly Doporučujeme vám pravidelně kontrolovat stav přívodní a vypouštěcí hadice. Pokud zjistíte sebemenší poškození, neváhejte hadice vyměnit u výrobce nebo v servisu. Výměna hadice přívodu vody Během výměny dbejte na správné utažení a přítomnost těsnění na obou koncích. Čištění zásobníku pracího prášku (Obrázek D9). Pravidelně čistěte zásobník pracího prášku následujícím způsobem: - stiskněte zároveň výstupky, které se nacházejí na každé straně zásobníku - vyjměte odpadní potrubí umístěné v zadní části zásobníku a oddělte ho od krytu - vše vypláchněte pod vodovodním kohoutkem (dbejte, abyste vysušili zbytky vlhkosti a vody ve vnitřku zásobníku) - namontujte zpět všechny díly a dbejte na to, aby byl kryt správně umístěn na zásobníku, a namontujte je na jejich místo pod krytem pračky. viz obrázky D8-D9-D10-D11-D12 Čištění lapače předmětů Tento filtr zachycuje drobné předměty, které jste mohli zanechat v oděvech a chrání čerpadlo. Při čištění filtru postupujte tímto způsobem: - pootočte buben tak, aby zavřená dvířka byla směrem dolů: uvidíte plastový díl (Obrázek D10) - vyjměte tento díl. Poté: vložte tyčovitý předmět (např. tužku nebo šroubovák) do otvoru v dílu svislým tlakem na tento předmět a současným tahem doprava uvolněte díl z jeho usazení - vyjměte díl - otevřenými dvířky mírně otočte buben směrem k přední straně pračky (Obrázek D11) Otvorem po vyjmutém dílu získáte přístup k filtru čerpadla. - vyjměte jej z jeho uložení (Obrázek D11) - odstraňte předměty které se v něm nalézají - opláchněte jej vodou (Obrázek D11) - po kontrole čistoty jej namontujte zpět zasunutím až na doraz jeho uložení - namontujte zpět díl, přičemž dbejte, abyste jej správně umístili v otvoru na dně bubnu, kde ho tahem doleva zajistíte tak, aby byl perfektně zachycen (Obrázek D12). Rizika spojená s mrazem V případě hrozícího mrazu demontujte hadice přívodu vody a vypusťte vodu v nich obsaženou umístěním hadice do co nejnižší polohy. Výměna kabelu elektřiny Pro vaši bezpečnost musí být tato operace bezpodmínečně provedena záruční službou nebo kvalifikovaným pracovníkem. Problémy, které se mohou vyskytnout Při používání vaší pračky se mohou vyskytnout jisté problémy, zkontrolujte proto následující body. Cyklus praní se nespouští - Zkontrolujte: zda byl cyklus správně naprogramován zda ke zařízení napájeno vodou a elektrickým proudem zda je víko zařízení správně uzavřeno. Vytékání pěny - Zkontrolujte: zda jste nepoužili příliš mnoho pracího prášku. zda jste použili prostředek určený k praní prádla: - vypusťte vodu a poté naprogramujte několikeré máchání. Nakonec znovu spusťte program praní. Silné vibrace při ždímání - Zkontrolujte: zda jsou demontovány všechny znehybňující díly zda pračka stojí vodorovně zda pračka nestojí na předních transportních kolečkách (podle modelu). V okolí pračky se objevují louže vody Ze všeho nejdříve vypněte zařízení ze zásuvky, vypněte jistič a zavřete přívod vody. Během fungování zařízení je neustále kontrolována hladina vody, aby bylo zabráněno přetečení. Jestliže voda, navzdory tomu, uniká, zkontrolujte: zda je vývod vypouštěcí hadice správně umístěn v odpadním potrubí zda je přívod vody správně utěsněný. Prádlo není vyždímané nebo je vyždímané nedostatečně Zkontrolujte: zda není vypnuta funkce ždímání (např. Odkapání) Zabezpečovací zařízení ždímání mohlo zajistit špatné rozložení prádla v bubnu: - v tomto případě rozložte prádlo a naprogramujte znovu cyklus ždímání. Zařízení nevypouští vodu - Zkontrolujte: zda jste nenaprogramovali Zastavení s naplněným bubnem. zda není filtr čerpadla ucpán: - vyčistěte jej (viz přiložený postup). zda není vypouštěcí hadice přehnuta nebo přiskřípnuta. Víko se neotvírá - Zkontrolujte: zda je program ukončen. Zda je víko uzavřeno během celého programu. Dvířka bubnu se otevírají příliš pomalu (u přístrojů vybavených dvířky s lehkým otevřením) Přístroj byl dlouho mimo provoz. Je umístěn v příliš studené místnosti. Zbytky pracího prostředku (prášku) blokují klouby. - ve všech případech se vše vrátí do pořádku po prvním otevření. - 10 -
Informační list Model... 2 FET- 96...2 FET- 106...2 FET- 116 Třída energetické účinnosti (*)... A... A... A Spotřeba elektrické energie [kwh/cyklus] (*)... 0,95... 0,95... 0,95 Třída účinnosti praní (*)... A... A... A Třída účinnosti odstřeďování (*)... C... C... C Zbytek vody po odstřeďování (zbytková vlhkost prádla) [ % ]... 62%... 62%... 62% Maximální otáčky při odstřeďování při normalizovaném cyklu [ot/min]... 900... 1000... 1100 Náplň pračky při normalizovaném cyklu [kg]... 5... 5... 5 Spotřeba vody při normalizovaném cyklu [ l ]... 55... 55... 55 Doba programu při normalizovaném cyklu [min]... 10... 10... 10 Odhadovaná roční spotřeba energie [kwh]... 190... 190... 190 Odhadovaná roční spotřeba vody [ l ]... 11 000... 11 000... 11 000 Hluk při praní [ db (A) 1 re pw ]... 58... 60... 60 Hluk při odstřeďování [ db (A) 1 re pw ]... 76... 7... 75 UPOZORĚNÍ: (*) Poznámka: Třída účinnosti označována na stupnici písmeny A - G ( A - nejlepší, G - nejhorší ) Spotřeba elektrické energie na cyklus je založena na výsledcích normalizované zkoušky při cyklu 60 C. Skutečná spotřeba závisí na způsobu používání pračky. Pokud používáte k sušení bubnovou sušičku a zvolíte pračku a s účinností odstřeďování G, sníží se Vaše náklady na polovinu. Při sušení textilií v bubnové sušičce se zpravidla spotřebuje více energie než při praní. Uvedené údaje vycházejí z testů provedených podle evropské směnice 92/75/EU. CZ
D1 ➀ ➁ D5 1 ➂ D6 2 1 1 2 ➃ D2 D7 D b ➀ a b a ➁ D4
D8 D10 K EAU + SAVON ➁ D9 D11 ➀ L H D12 CLANG ➁ ➀
Entfernen der Transportsicherungen siehe Zeichnungen D1-D2-D VOR JEGLICHEM GEBRAUCH MÜSSEN UNBEDINGT DIE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN SCHRITTE DURCHGEFÜHRT WERDEN. Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung der Gerätetrommel während des Transports dienen. Das Entfernen der Transportsicherungen ist für den einwandfreien Gerätebetrieb und für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsnormen notwendig. Sollte dies nicht vollständig geschehen, könnte dies zu schweren Beschädigungen des Geräts während dessen Betriebs führen. 1 - Die Waschmaschine von ihrem Sockel entfernen. (Prüfen, ob die Verkeilung die den Motor hält, unter der Maschine geblieben ist.) (Zeichnung D1.➀). 2 - Die 4 Schrauben mit einem Schraubendreher entfernen (Zeichnung D1.➁). - Den Verbindungsriegel ausbauen: Hierfür die beiden Schrauben (Zeichnung D1.➂) mit einem 10er oder 1er Schlüssel (je nach Modell) entfernen. (Sich davon überzeugen, dass die beiden, auf dem Verbindungsriegel befestigten Kunststoffzwischenstücke gleichzeitig mit dem Riegel entfernt werden). Die Schrauben wieder an der ursprünglichen Stelle einsetzen. 4 - Die beiden Löcher unbedingt mit den hierfür vorgesehenen Abdeckungen (im Zubehörbeutel enthalten) verschließen. (Zeichnung D1.➃) Wir empfehlen das Aufbewahren aller Transportsicherungen, da diese für den eventuellen, späteren Transport der Maschine unbedingt wieder eingebaut werden müssen Alle diese Teile sowie die Bestandteile der Maschine sind aus recyclingfähigen Materialien. Dies muss bei der Entsorgung des Altgeräts berücksichtigt werden. Aufstellen des Geräts Auf Fußröllchen stellen: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen (Zeichnung D4). Während dem Betrieb darf die Maschine nicht auf den vorderen Fußröllchen ruhen: nicht vergessen, den Hebel wieder in seine Ausgangsstellung zu bringen. Geräteumgebung: Sollte die Maschine neben einem anderen Gerät oder einem Möbelstück aufgestellt werden, muss immer ein Zwischenraum gelassen werden, damit die Luft besser zirkulieren kann. Des weiteren wird dringend davon abgeraten: - das Gerät in einem feuchten, schlecht belüfteten Raum aufzustellen. - das Gerät an einem Ort aufzustellen, an dem er Spritzwasser ausgesetzt werden könnte. Geräteanschlüsse Kaltwasserversorgung Den Zulaufschlauch (Zeichnung D6) : - einerseits am Anschluss auf der Geräterückseite. - andererseits an einem Wasserhahn mit Gewindenase, Durchmesser 20x27 (/4 BSP) anschließen. Beim Einsatz eines selbstbohrenden Hahns muss die geschnittene Öffnung einen Durchmesser von mindestens 6 mm haben. Wasserzulauf: - Mindestwasserdruck: 0,07 MPa oder 0,7 bar - Höchstwasserdruck: 1 MPa oder 10 bar Abwasserableitung Am Ende des Abwasserschlauchs den mit der Maschine mitgelieferten Bogen montieren und den Schlauch (Zeichnung D7) : entweder provisorisch an einem Waschbecken oder an einer Badewanne. oder dauerhaft an einem belüfteten Geruchverschluss anschließen. Sollte die Anlage nicht mit einem belüfteten Geruchverschluss ausgestattet sein, darauf achten, dass der Anschluss nicht luftdicht ist. Um ein Zurückwerfen von Abwasser in die Maschine zu vermeiden, wird in der Tat dringend empfohlen, einen freien Luftdurchlass zwischen dem Ablassschlauch der Maschine und der Abwasserleitung zu lassen. Der Entleerungsbogen muss auf jeden Fall in einer Höhe zwischen 65 und 90 cm vom Maschinenboden angebracht werden. Darauf achten, dass der Abwasserschlauch mit einem Band gehalten wird, um zu vermeiden, dass sich der Bogen während dem Entleeren löst und eine Überschwemmung verursacht. Das Abwasser kann auch am Boden abgeführt werden, vorausgesetzt, dass der Abwasserschlauch über einen Punkt geführt wird, der sich zwischen 65 und 90 cm über dem Maschinenboden befindet. 5 - Den Hemmklotz der Trommel-Wannen-Einheit entfernen (Zeichnung D2). Hierfür: - den Maschinendeckel anheben - den Keil entfernen - den Hemmklotz mit einer Viertelumdrehung herausnehmen - Die in der unteren Position blockierten Trommeltüren durch gleichzeitiges Drücken auf beide Klappen öffnen. 6 - Die Schlauchhalterungen ➀ entfernen und die Löcher unbedingt mit den hierfür vorgesehenen Abdeckungen ➁ (im Zubehörbeutel enthalten) verschließen (Zeichnung D). Vor dem Verlassen des Werks wurde das Gerät sorgfältig geprüft; es ist daher möglich, dass sich etwas Wasser in der Wanne oder in den Waschmittelbehältern befindet. siehe Zeichnungen D4-D5 - das Gerät auf Teppichboden aufzustellen. Sollte sich dies nicht vermeiden lassen, alle notwendigen Vorkehrungen treffen, damit die Luftzirkulation am Boden nicht behindert wird, so dass die inneren Bauteile gut belüftet werden. Waagerecht-Einstellung: Mit Hilfe einer Wasserwaage prüfen, ob der Boden waagerecht ist: Höchstneigung 2, d. h. eine Abweichung von ca. 1 cm in der Breite und von 1,5 cm in der Tiefe der Maschine. Manche Geräte verfügen an der Front über zwei einstellbare Füße, mit denen Boden-Unebenheiten ausgeglichen werden können. Den waagerechten Stand und die Stabilität der Maschine folgendermaßen einstellen: - Das Gerät auf die Transportröllchen stellen (oder leicht nach hinten kippen, falls es nicht mit versenkbaren Röllchen ausgestattet ist) - Je nach Bodenbeschaffenheit den Fuß bzw. die Füße ein- oder ausschrauben, um die Höhe einzustellen (Zeichnung D5) - Die Maschine wieder auf die Füße stellen und die Stabilität prüfen. siehe Zeichnungen D6-D7 Bei einer Neuinstallation (Umzug, Verkauf ) muss das Gerät mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Die gebrauchten Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen unbedingt eingehalten werden. Stromspeisung Vor dem Anschließen des Geräts muss man sich unbedingt davon überzeugen, dass dessen elektrische Daten mit denen des Stromnetzes übereinstimmen (siehe Typenschildangaben auf der Rückseite des Geräts). Die Elektroinstallation muss den geltenden Normen und den Vorschriften der Strombehörden des entsprechenden Landes entsprechen, insbesondere hinsichtlich des Erdanschlusses und der Aufstellung in einem Waschraum. Wir sind für keine Betriebsstörungen haftbar, die auf eine schlechte Erdung des Geräts zurückzuführen sind. Hinweise zum Stromanschluss des Geräts Keine Verlängerungskabel, Adapter oder Mehrfachsteckdosen verwenden. Niemals den Erdanschluss entfernen. Die Steckdose muss leicht zugänglich, jedoch für Kinder unerreichbar sein. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur. Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien EWG/7/2 (Niederspannungsrichtlinie) und EWG/89/6 (elektromagnetische Verträglichkeit), die von der Richtlinie EWG/9/68 abgeändert wurden. - 11 - D
Beladen der Wäsche Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Öffnen der Maschine Sich davon überzeugen, dass die Taste Ein/Aus ( ) gelöst ist. Je nach Modell, den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine drücken. Der Deckel öffnet sich. Auf den Öffnungsdrücker der vorderen Klappe drücken und die Trommel öffnen. Einfüllen der Waschmittel Automatische Sicherheiten Öffnungssicherung des Deckels: Sobald der Waschzyklus begonnen hat, wird der Deckel des Geräts verriegelt. Sobald der Zyklus beendet ist, oder wenn die Maschine ohne Abpumpen stehen bleibt, wird der Deckel entriegelt. Soll der Deckel während dem Zyklus geöffnet werden, die Taste Ein/Aus ( ) lösen und mindestens 2 bis Minuten warten, damit sich die Deckelsicherung entriegelt. Auswahl eines Waschprogramms 1 2 ➀ ➁ ➂ ➃ Der Hauptwaschbehälter kann sowohl Pulver als auch Flüssigkeit enthalten. Jedoch kein Flüssigwaschmittel für Programme MIT Vorwäsche und/oder MIT verzögertem Start (je nach Modell) verwenden. Konzentrierter Weichspüler muss mit warmem Wasser verdünnt werden. Konzentrierte Bleichmittel muss unbedingt verdünnt werden. Für das richtige Befüllen der Produktbehälter den Deckel so weit wie möglich öffnen. Niemals den durch MAX angezeigten Höchststand überschreiten. ➀ ➁ ➂ ➃ Auswahl der Wäscheart Das Programm wählen, das sich am besten für die Wäscheart eignet. BAUMWOLLE Wenn die Wäscheladung aus KOCHWÄSCHE, BAUMWOLLE oder LEINEN besteht. SYNTHETICS Wenn die Wäscheladung aus BUNTWÄSCHE, WIDERSTANDS-FÄHIGEN SYNTHETICS oder MISCHFASERN besteht. FEINWÄSCHE UND WOLLE Wenn die Wäscheladung aus GARDINEN, FEINWÄSCHE, EMPFINDLICHER WÄSCHE oder MASCHINENWASCHBARER WOLLE besteht. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Programmtabelle auf Seite 17. Temperaturwahl Die für die Wäscheart am besten geeignete Temperatur wählen. Hierfür die Angaben auf den in den meisten Wäschestücken angebrachten Etiketten befolgen. BAUMWOLLE : von kalt bis 90 C SYNTHETICS : von kalt bis 60 C FEINWÄSCHE UND WOLLE :von kalt bis 40 C cl Vorwaschbehälter (Pulver) Hauptwaschbehälter (Pulver oder Flüssigkeit) Weichspüler Bleichmittel : WASCHPULVER : FLÜSSIGWASCHMITTEL Einlegen der Wäsche Für eine optimale Waschleistung die zuvor sortierte und gelockerte Wäsche in die Trommel legen, dabei die Wäsche nicht zusammendrücken und gleichmäßig verteilen. Große und kleine Wäschestücke mischen, um ein optimales Schleuderergebnis zu erzielen, ohne dass sich eine Unwucht bildet. Schließen der Trommel Sich davon überzeugen, dass die Trommel richtig geschlossen ist. Prüfen, ob die drei Haken und die Randleiste des Drückers gut sichtbar sind. Dosieren des Waschmittels Die zu verwendende Waschmittelmenge hängt vom Härtegrad des Wassers, dem Verschmutzungsgrad der Wäsche und der Wäschemenge ab. Es wird immer auf die Dosierhinweise auf den Waschmittelverpackungen verwiesen. Achtung: Die Empfehlungen der Waschmittelhersteller entsprechen in den meisten Fällen einer maximalen Trommelfüllung. Bitte passen Sie die Dosierung an die eingelegte Wäschemenge an. Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, verhindern Sie eine Überdosierung, die zur Schaumbildung führt. Eine übermäßige Schaumbildung kann die Maschinenleistungen verringern und die Waschdauer sowie den Wasserverbrauch erhöhen. Woll- und Feinwaschmittel Für das Waschen dieser Textilien wird der Einsatz eines geeigneten Waschmittels empfohlen. (Dieses möglichst nicht direkt auf die Trommel geben, da einiger dieser Mittel Metall angreifen.) Vor dem ersten Waschen Bevor Sie zum ersten Mal Wäsche waschen, empfehlen wir Ihnen, einen Waschzyklus BAUMWOLLE 90 ohne Vorwäsche ohne Wäsche und mit einer halben Dosis Ihres üblichen Waschmittels durchlaufen zu lassen. Damit entfernen Sie eventuelle Produktionsreste, die noch in der Maschine vorhanden sein könnten. Wassersicherung: Während des Betriebs beugt die ständige Wasserstandskontrolle einem eventuellen Überlaufen vor. Schleudersicherheit: Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet, die das Schleudern einschränken kann, wenn eine schlechte Lastverteilung festgestellt wird. In diesem Fall kann die Wäsche ungenügend geschleudert werden. Die Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und ein erneutes Schleudern programmieren. 4 Auswahl des Programmendes a - Schleudern Die für die Wäscheart geeignete Schleudergeschwindigkeit wählen. BAUMWOLLE UND SYNTHETICS : von 400 bis Höchstgeschwindigkeit FEINWÄSCHE UND WOLLE : von 400 bis 600 U/min Die Schleudergeschwindigkeit wird im Programm Feinwäsche und Wolle automatisch auf 550 U/min begrenzt. b - Abtropfen Diese Option wählen, wenn die Wäsche nur abtropfen soll. Zur Auswahl dieser Option den Knopf auf 100 stellen. Wenn ein Abtropfen programmiert wird, endet das Programm mit einem milden Schleudern bei 100 U/min Verstärktes Spülen Zusatzprogramm speziell für empfindliche und allergische Haut : es fügt den Waschzyklen Baumwolle und Synthetics einen zusätzlichen Spülgang hinzu. Das Drücken dieser Taste bleibt im Programm Feinwäsche und Wolle wirkungslos. - 12 -