Bartscher PRO Plus 60T

Hasonló dokumentumok
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

IF V1/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MSI V1/1213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/0712

V1/0815

IW V2/0613

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Elektromos melegentartó lap

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

V5/0114

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Piccolino S A V6/0413

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

Deli Plus I D V2/0611

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Compact Ice A100062V V2/0413

V2/1210

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

TKS V2/0614

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A A V4/0111

Panini A V1/0813

V2/0314

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

IW V1/0513

GP V1/1211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210


Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

Panini A V3/0211

FP V2/0714

IMBISS PRO V1/0411

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Contessa Duo. Original-Gebrauchsanleitung V6/0616

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Elektromos grill termosztáttal

Buffet G V1/0213

Ultrahangos párásító

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Főzőlap

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mini-Hűtőszekrény

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

IK 35SK V2/1211

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

Felhasználói kézikönyv

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Elektromos mokka kávéfőző

MINI A A Original-Gebrauchsanleitung V8/0616

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Quickstick Free Sous-vide

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

IK 35S S V6/1011

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

R Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022

IW V5/0810

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Bartscher Deli-Cool II D

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Átírás:

Bartscher PRO Plus 40T Bartscher PRO Plus 60T Bartscher PRO Plus 100T A190145 A190165 A190195 V2/0814

Ø 220 485 290 A190145 545 Ø 220 290 A190165 575 Ø 270 340 A190195

1 2 3 11 4 10 5 6 9 8 7 12 13 15 14 16

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 236 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 236 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 237 1.4 Szerzői jog védelme... 237 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 237 2. Biztonság... 238 2.1 Általános információ... 238 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 238 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 239 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 240 3.1 Szállítási ellenőrzés... 240 3.2 Csomagolás... 240 3.3 Tárolás... 240 4. Technikai paraméterek... 241 4.1 Technikai adatok... 241 4.2 A készülék részelemei... 242 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 243 5.1 Biztonsági előírások... 243 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 243 5.3 Használat... 244 6. Tisztítás és karbantartás... 247 6.1 Biztonsági előírások... 247 6.2 Tisztítás és vízkőtelenítés... 248 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 251 7. Lehetséges meghibásodások... 251 8. Leselejtezés... 252 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 235 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 236 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 237 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 238 - FIGYELMEZTETÉS! o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata.

o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. Ez a készülék háztartásban és ahhoz hasonló területeken használható, például: üzletek, irodák vagy más kereskedelmi területek dolgozóinak konyhájában; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló lakóintézményekben; B&B panziókban. A kerek szűrős kávéfőzők kizárólag kávé és meleg illetve forró víz készítésére alkalmasak hideg víz használata mellett. A kerek szűrős kávéfőzők nem használhatók: - más italok készítésére; - cukor-, édesítő-, sav-, lúg- ill. alkoholtartalmú folyadékok melegítésére; - gyúlékony, egészségre káros, könnyen párolgó és más hasonló folyadékok, anyagok tárolására és melegítésére. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 239 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 240 -

4. Technikai paraméterek 4.1 Technikai adatok Megnevezés Modell: Cikkszám: Anyaga: Csatlakoztatási értékek: Teljesítmény: Űrtartalom: A max. mennyiség forralási ideje: Max. teljesítmény: Minimális forralási mennyiség: Méretek (mm): Súly: Kerek szűrős kávéfőző Bartscher PRO Plus 40T A190145 Bartscher PRO Plus 60T A190165 Bartscher PRO Plus 100T A190195 Nemesacél ház 230 V~ 50 Hz 1,2 kw 1,2 kw 1,6 kw 6,0 liter 9,0 liter 15,0 liter kb. 45 perc kb. 60 perc kb. 60 perc kb. 40-48 csésze 3 liter (20 csésze) Ø 220, ma 485 kb. 60-72 csésze 4,5 liter (30 csésze) Ø 220, ma 545 kb. 100-110 csésze 4,5 liter (30 csésze) Ø 270, ma 575 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg A műszaki változtatás joga fenntartva! Külön rendelhető tartozék (nem képezi a csomag részét!) Kerek filterpapír PRO 40T + PRO 60T (250 darab, kartonban) Cikkszám: A190009250 Kerek filterpapír PRO 40T + PRO 60T (1000 darab, kartonban) Cikkszám: A190009 Kerek filterpapír PRO 100T (250 darab, kartonban) Cikkszám: A190011250 Kerek filterpapír PRO 100T (1000 darab, kartonban) Cikkszám: sz. A190011 Gyors vízkőtelenítő kávéfőzőkhöz (30 adag, egyenként 15 g) Cikkszám: 190065-241 -

4.2 A készülék részelemei A legfontosabb alkatrészcsoportok rajzát a kezelési útmutató szétnyitható oldalán láthatja. Az útmutató olvasása közben mindig tartsa nyitva ezt az oldalt. 1 Fedél fogantyúja 2 Fedél 3 A vizestartály fogantyúja 4 Vizestartály 5 Melegentartás-jelző kontrollfény (zöld) 6 Vízkőtelenítés-jelző lámpa (piros) 7 BE-/KI-kapcsoló beépített hálózati kontrollfénnyel (piros) 8 Alaplap 9 Csepegtetőlemez 10 Leeresztőcsap 11 Vízszintjelző 12 Szűrőkosár 13 Felszállócső (pipa) 14 Fűtőnyílás 15 Vízkőkaparó 16 Tisztítókefe - 242 -

5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Védje a készüléket a fagytól és a nedvességtől. Soha ne kezelje a készüléket vizes vagy nedves kézzel. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. TILOS a víztartályba forró vizet önteni. Nem szabad vizet önteni a forró készülékbe, meg kell várni míg lehűl. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. WARNUNG! Heiße Oberfläche! Működés közben a készülék egyes alkatrészei felhevülnek. Kérjük, az esetleges balesetek megelőzésének érdekében járjanak el óvatosan. 5.2 Felállítás és csatlakoztatás Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Állítsa a készüléket sima, biztonságos, hőálló felületre, amely elbírja a készülék súlyát. Soha ne tegye a készüléket éghető felületre. Soha ne tegye a készüléket asztalsarokra, ahonnan lebillenhet és a földre eshet. Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. Ne állítsa fel a készüléket nyílt tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelében. - 243 -

VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! A készüléket kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. A csatlakozó áramkörét legalább 16A-rel kell biztosítani. Kizárólag fali dugaljba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket. 5.3 Használat A készülék előkészítése Vegye le a készülék fedelét. Vegye ki a vizestartályból a filterkosarat és a felszállócsövet Első használat előtt meleg vízben, kímélő tisztítószerrel mossa el a filterkosarat, a fedelet és a vizestartály belsejét, majd tiszta vízzel öblítse el őket, hogy eltávolítsa róluk a maradék tisztítószert. FIGYELMEZTETÉS! Ne merítse víz alá a készülék alját! A felszállócsövet meleg vízben, kímélő tisztítószer hozzáadásával mossa el, majd tiszta vízzel alaposan öblítse ki. Dugja a felszállócsövet a filterkosár megfelelő nyílásába, majd a két alkatrészt együtt helyezze a tartályba. Ügyeljen arra, hogy a felszállócső a tartály aljának közepén található fűtőnyílásba illeszkedjen. - 244 -

Kávéfőzés Töltsön a vizestartályba hideg vizet (a szükséges vízmennyiséget a vízszintjelzőről olvashatja le). Mindig tartsa be a minimális főzőmennyiséget. A minimális főzőmennyiség az egyes modellek esetében a következő: A190145 20 csésze kb. 3,0 liter A190165 30 csésze kb. 4,5 liter A190195 30 csésze kb. 4,5 liter FIGYELMEZTETÉS! A kávéfőzőben a vízszint soha ne érjen a legfelső csík fölé! Soha ne használjon meleg vizet a kávéfőzéshez! A szűrőkosarat a hozzá tartozó alkatrészekkel együtt úgy csúsztassa a kávéfőzőbe, hogy a felszállócső a tartály aljának közepén található fűtőnyílásba illeszkedjen. Ne nyomja erővel a helyére a felszállócsövet. Tegyen egy filterpapírt a szűrőkosárba. A kerek szűrős kávéfőzőt kizárólag kerek filterpapírral használja. A Bartscher PRO Plus 40T (A190145) és a Bartscher PRO Plus 60T (A190165) modellhez az A190009 vagy az A190009250 számú BARTSCHER kerek filterpapírt, a Bartscher PRO Plus 100T (A190195) modellhez pedig az A190011 vagy az A190011250 kerek filterpapírt ajánljuk. Tegyen csészénként kb. 6 g őrölt kávét a szűrőkosárba. Az ajánlott kávémennyiséget ízlés szerint növelheti vagy csökkentheti. Csukja a kávéfőzőre a fedelet. A lezárásnál tartsa be a fedélen látható utasításokat. FIGYELEM! Használat közben soha ne nyissa ki a fedelet, mert leforrázhatja magát! - 245 -

Kapcsolja be a kávéfőzőt: billentse az I helyzetbe a BE/KI kapcsolót. Ekkor kigyullad a kapcsolóba épített piros hálózati kontrollfény, amely azt mutatja, hogy a készülék üzemel és tart a forralási folyamat. Ha a forralási folyamat befejeződött, kigyullad a zöld melegentartás-jelző kontrollfény. A készülék automatikusan csökkenti a melegítést és tálalási hőmérsékleten tartja a kávét egészen addig, amíg a BE/KI kapcsolót a O helyzetbe nem billentik és ki nem húzzák a dugaljból a villásdugót. A kávé felmelegítéséhez távolítsa el a felszállócsövet és a szűrőkosarat, majd kapcsolja be a készüléket. A melegítőprogramot csak akkor kapcsolhatja be, ha a készülékben még legalább 12 csésze kávé maradt. Ha a készülék egyenesen áll, és a leeresztőcsapból már nem folyik több folyadék, húzza ki a csatlakozókábelt. A készülékben túlmelegedésgátló/szárazműködés-gátló található. Ha a készüléket víz nélkül vagy kevés vízzel kapcsolja be, a blokád működésbe lép, és a készülék automatikusan kikapcsol. FIGYELMEZTETÉS! Ha a túlmelegedésgátló működésbe lép, áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a csatlakozókábelt!), és hagyja lehűlni a készüléket. Vegye le az alaplapot, és röviden, többször egymás után nyomja meg a készülék alján található RESET-gombot. A kávéfőző ezután ismét üzemkész. A kávé kiöntése Tegyen a leeresztőcsap alá egy csészét vagy poharat. A leeresztőcsap fogantyúját nyomja egy kicsit lefelé, majd addig tartsa nyomva, amíg a kívánt mennyiség bele nem folyik a csészébe. Engedje el a leeresztőcsapot. A csap magától bezárul. Ha az öntéshez teljesen ki akarja nyitni a csapot, nyomja le ütközésig a csap fogantyúját. A leeresztőcsap magasabb beépítésének köszönhetően a kávézacc a vizestartály alján marad, így nem keveredik a kitöltött kávéba. Ha a készülék egyenesen áll, és a leeresztőcsapból már nem folyik több folyadék, húzza ki a csatlakozókábelt, majd szükség esetén egy lehűlési fázis után töltse meg ismét friss vízzel a kávéfőzőt. - 246 -

Tanácsok és tippek A legjobb eredményt akkor érheti el, ha egyszerre legalább 20 ill. 30 csésze kávét készít. A forralási program befejeződése után azonnal vegye ki a szűrőkosarat és a kávézaccot. Így a kávé íze sokkal jobb lesz. FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! A szűrőkosár alkatrészei és a kávézacc nagyon forró. A levételnél használjon megfelelő védőfelszerelést! Ha egymás után két vagy több adag kávét kíván főzni, a soron következő főzések között alaposan öblítse el hideg vízzel a kávéfőzőt, hogy lehűljön. A szűrőkosár ill. a nedves kávézacc kivételekor képződő folyadékcseppeket a kávéfőző fedelével fogja fel. Ha a kihűlt kávét fel akarja melegíteni, csatlakoztatás előtt mindig vegye ki a szűrőkosarat és a felszállócsövet. A kávéfőzőben vizet is melegíthet. Töltsön hideg vizet a tiszta vizestartályba, és tegye bele a felszállócsövet és a megtisztított szűrőkosarat. Kapcsolja be a készüléket ugyanúgy, mintha kávét készítene. Amikor a program véget ér, kapcsolja ki a készüléket. Ki kell húzni a dugót a konnektorból amikor kevesebb mint négy csészényi víz marad a készülékben. Ha már nem használja a kávéfőzőt, vegye ki a felszállócsövet, különben a cső beleakadhat a fűtőnyílásba. 6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! - 247 -

6.2 Tisztítás és vízkőtelenítés Mindennapos tisztítás o Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. o A szűrőkosarat, a felszállócsövet és a fedelet használat után meleg vízzel. Tartsa be a gyártó utasításait. A kereskedelemben kapható kávéfőző-tisztító szer hozzáadásával mossa el. o Az alkatrészeket ezután puha kendővel törölje szárazra. o A vizestartályban semmiféle lerakódás, kávémaradék nem maradhat. A tartályt finoman tisztíthatja kímélő súrolóporral és edénysúroló dörzsivel. o A kávéfőzőt kívülről nedves kendővel törölje át, majd puha kendővel törölje szárazra. o A leeresztőcsap tisztításához használat után töltsön meleg vizet a kávéfőzőbe, majd a csapon keresztül folyassa ki. o Ha a kávéfőzőt meleg vagy forró víz készítéséhez használja, különösen ügyeljen arra, hogy a készülék minden használat után alapos tisztításon essen át. Hetenkénti tisztítás o Ha minden nap használja a készüléket, hetente alaposan meg kell tisztítania a leeresztőcsap egész rendszerét. Ha ritkában használja a kávéfőzőt, nem kell ilyen gyakran sort kerítenie erre a műveletre. o A leeresztőcsap tisztításához csavarja ki a fogantyú felső részét. Kis mosogatókefével tisztítsa meg a csapot, valamint a csapot és a készüléket összekötő elemet. Öblítse le a fogantyú felső részét, majd helyezze ismét a készülékre. o A vízszintjelzőt belülről, a csomagban található tisztítókefe segítségével tisztítsa. o Először vegye le a vízszintjelző védőborítását úgy, hogy egy kicsit felfelé csúsztatja, és közben alul szorosan összenyomja (lásd a jobb oldali ábrát). Vegye le a védőborítást. A felső csavarok meglazítása után előrefelé kiveheti az üvegcsövet. Ezután vegye le az üvegcsőről a rögzítősapkát. A csomagban található tisztítókefét felülről csúsztassa az üvegcsőbe, és tisztítsa ki vele a csövet. Tisztítás után tegye a helyére az üvegcsövet és a rögzítősapkát. - 248 -

FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy az üvegcső megfelelően helyezkedjen el a tömítésben. A csavarokat finoman csavarja a helyükre, különben az üveg elpattanhat. o Tegye a helyére a vízszintjelző védőborítását. A védőborítást felülről akassza a készülékre és pattintsa a helyére. A fűtőnyílás tisztítása o A készülékben található fűtőnyílást különösen mindennapi használat esetén minden héten alaposan meg kell tisztítani o A kávéfőző aljában található fűtőnyílást a készülék csomagolásában található vízkőkaparóval tisztítsa. Mindig kizárólag a csomagban található vízkőkaparót használja! o A fűtőnyílást szappannal átitatott acélgyapotból készült tisztítókendővel vagy vékony súrolókendővel fedje be. o Dugja a vízkőkaparó vékonyabbik végét a fűtőnyílásba. o Forgató-húzó mozdulatokkal tisztítsa ki a nyílást. o A fűtőnyílás akkor tiszta, ha fémrészei fénylenek. Vízkőkaparó Fűtőnyílás o Az eredményes tisztítás után öblítse ki a vizestartályt, hogy minden szappan- és tisztítószer-maradványt eltávolítson belőle. - 249 -

Vízkőtelenítés FIGYELMEZTETÉS! Ha meg akarja hosszabbítani a kávéfőző élettartamát és meg akarja őrizni a kávé minőségét, rendszeresen vízkőtelenítse a készüléket! Reklamációját nem fogadjuk el, ha nem vízkőteleníti rendszeresen a kávéfőzőt a kezelési útmutatóban leírt módon. Az ilyen jellegű reklamációkra a jótállás nem érvényes! o A készülékhez piros vízkőtelenítésjelző kontrollfény tartozik. A kontrollfény az adott vízkeménységnek megfelelően több forralási folyamat után gyullad ki, és azt mutatja, hogy a készüléket alaposan vízkőteleníteni kell. Ezzel egyidőben a túlmelegedésgátló is működésbe lép és kikapcsolja a készüléket. o Vízkőtelenítés után csak akkor kapcsolhatja be a kávéfőzőt, ha megnyomja a készülék alján található RESET gombot. A piros vízkőtelenítésjelző ezután már nem gyullad ki. o A vízkőtelenítéshez az általunk kipróbált Gyors vízkőtelenítő kávéfőzőkhöz elnevezésű terméket ajánljuk (Cikkszám: 190065; kiszerelés: 30 zacskó, egyenként 15 g-os adagokban). o A zacskó tartalmát (15 g) kb. 5 liter vízben oldja fel. o Tegye a felszállócsövet a szűrőkosár közepébe, és állítsa a kosarat a vizestartályba. Ügyeljen arra, hogy a felszállócső vége pontosan illeszkedjen a fűtőnyílásba. o Öntse a vízkőtelenítő oldatot a kávéfőző vizestartályába. Tegye a fedelet a tartályra, majd kapcsolja be a készüléket. o A forralóprogram befejezése után hagyja még kb. 15 percre bekapcsolva a kávéfőzőt. o Ezután kapcsolja ki a készüléket és a leeresztőcsapon engedje ki a tartályból a vízkőtelenítő oldatot. o A vízkőtelenítés után még legalább háromszor végezze el a forralóprogramot, hogy a vízkőtelenítő oldat összes maradványát eltávolítsa. o A vizestartályt, a felszállócsövet és a szűrőkosarat alaposan öblítse el meleg vízzel, majd a vizet engedje ki a leeresztőcsapon. o A kávéfőző most ismét üzemkész. FIGYELEM! A vízkőtelenítés időtartama alatt ne hagyja felügyelet nélkül a kávéfőzőt! A vízkőtelenítés során használjon védőkesztyűt és védőszemüveget! o A vízkőtelenítés után alaposan mosson kezet. - 250 -

6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. Figyelmesen olvassa el a 7. pontban található hibakereséssel kapcsolatos utasításokat. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. 7. Lehetséges meghibásodások Probléma Oka Elhárítása A készülék bekapcsolt állapotban van, de a piros hálózati kontrollfény nem világít. Működés közben kigyullad a piros vízkőtelenítés-jelző lámpa. A készülék bekapcsolt állapotban van, a BE-/ KI kapcsolóba épített piros hálózati kontrollfény világít, de a készülék nem melegít. A készülék kikapcsol. A csatlakozókábel nincs jól bekötve Kicsapódott a biztosíték A kontrollfény meghibásodott A kapcsoló meghibásodott A készülék vízköves A fűtőelem meghibásodott A termosztát meghibásodott A túlmelegedésgátló működésbe lépett A készülék vízköves Csatlakoztassa megfelelően a kábelt Ellenőrizze a biztosítékot, próbálja ki a készüléket egy másik csatlakozóval Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Húzza ki a villásdugót. Hagyja lehűlni a készüléket, majd alaposan vízkőmen-tesítse a 6.2 Tisztítás és vízkőtelenítés fejezetben leírtaknak megfelelően Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Húzza ki a kábelt, hagyja lehűlni a készüléket, vegye le az alaplapot, és nyomja meg a készülék alján található RESETgombot. Ügyeljen a megadott minimális folyadékmennyiségre. Alaposan vízkőtelenítse a készüléket a 6.2 Tisztítás és vízkőtelenítés fejezetben leírtaknak megfelelően - 251 -

Probléma Oka Elhárítása A melegentartás-jelző zöld kontrollfény nem világít. Bekapcsolás után azonnal kicsapódik a biztosíték. A forralóprogram / melegítés még nem fejeződött be A kontrollfény meghibásodott A termosztát meghibásodott Rövidzárlat Várja meg, amíg a forralóprogram / melegítés véget ér Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Lépjen kapcsolatba a kereskedővel Lépjen kapcsolatba a kereskedővel A fent megadott problémák csupán szemléltető és tájékoztató jellegűek. Ha ilyen vagy hasonló problémák lépnek fel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és ne függessze fel használatát. Ha nem képes egyedül, a fent ismertetett módon elhárítani a problémát, ellenőrzés és javítás céljából forduljon képzett szakemberhez vagy a gyártóhoz. 8. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 252 -