AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU SZ. RENDELETE

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2011/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Error! Unknown document property name. HU

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

MELLÉKLET AZ EASA 07/2013. SZÁMÚ VÉLEMÉNYÉHEZ A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE (XXX)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1048 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ ÚJJÁSZERVEZETT KATONAI LÉGÜGYI HATÓSÁG TEVÉKENYSÉGE

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

L 92/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 05/2007 sz. VÉLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EGT vonatkozású szöveg) (CSAK A DÁN NYELVŰ SZÖVEG HITELES)

A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései

L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Luxembourg, október 15. (OR. en) 10537/3/07 Intézményközi dokumentum: 2005/0228 (COD) REV 3 AVIATION 109 CODEC 634

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 785/2004/EK RENDELETE. (2004. április 21.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Miért biztonságos a repülés?

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Átírás:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a nem közforgalmi repülésekre vonatkozó műszaki követelmények és közigazgatási eljárások meghatározásáról, valamint a 216/2008/EK parlamenti és bizottsági rendelet értelmében a repülési szabályok részletes meghatározásáról szóló /. /EU bizottsági rendelet módosításáról

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a nem közforgalmi repülésekre vonatkozó műszaki követelmények és közigazgatási eljárások meghatározásáról, valamint a 216/2008/EK parlamenti és bizottsági rendelet értelmében a repülési szabályok részletes meghatározásáról szóló /. /EU bizottsági rendelet módosításáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló egyezményre, tekintettel az Európai Parlament és a Tanács 2008. február 20-ai 216/2008/EK rendeletére a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv visszavonásáról 1, különös tekintettel a 8. cikk (5) bekezdésére, mivel: (1) A 216/2008/EK rendelet célja a repülésbiztonság egységesen magas szintjének létrehozása és fenntartása a polgári repülésben Európában. A rendelet ennek a célkitűzésnek, illetve a polgári repülés biztonságát érintő más célkitűzéseknek az eléréséhez szükséges eszközöket határozza meg. (2) Egyes légijárművek üzemeltetőinek és az üzemeltetésben részt vevő dolgozóknak meg kell felelniük a 216/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő vonatkozó alapvető követelményeknek. A rendelet szerint amennyiben arról a végrehajtási szabályok másként nem rendelkeznek a hajtóművel ellátott összetett légijárművekkel nem közforgalmi repülésben részt vevő üzemeltetőknek igazolniuk kell, hogy képesek az ilyen légijárművek üzemeltetésével kapcsolatos feladataik ellátására, és rendelkeznek az ahhoz szükséges eszközökkel. (3) A 216/2008/EK rendelet előírja, hogy az Európai Bizottság dolgozza ki és fogadja el a légijárművek biztonságos üzemeltetéséhez szükséges feltételeket meghatározó végrehajtási szabályokat. A(z).../.../EU rendelet már tartalmazza ezeket a végrehajtási szabályokat a közforgalmi repülésre vonatkozóan. (4) A jelen rendelet ezért módosítja a(z).../.../eu rendeletet, belefoglalva a szövegbe a nem közforgalmi repülést érintő egyedi szempontokat is. 1 HL L 79., 2008. 03. 13., 1. o. 2

(5) Annak érdekében, hogy az átállás zökkenőmentes legyen, és a repülésbiztonság magas szintje megmaradjon az Európai Unióban, a végrehajtási szabályoknak tükrözniük kell a repülés terén elért fejlődés legújabb eredményeit, beleértve a legjobb gyakorlati megoldásokat és a tudományos-műszaki fejlődés eredményeit is. Ennek megfelelően figyelembe kell venni a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (International Civil Aviation Organization; a továbbiakban: ICAO) és az Európai Társult Légügyi Hatóságok (European Joint Aviation Authorities; a továbbiakban: JAA) védnöksége alatt 2009. június 30-ig elfogadott műszaki előírásokat és közigazgatási eljárásokat éppúgy, mint az egyedi nemzeti környezetekben meglévő jogszabályokat. (6) A légiközlekedési iparágnak és a tagállamok hatósági szerveinek elegendő időt kell hagyni az új szabályozási keretekhez való alkalmazkodáshoz. (7) Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (European Aviation Safety Agency; a továbbiakban: Ügynökség) a 216/2008/EK rendelet 19. cikk (1) bekezdése alapján elkészítette a végrehajtási szabályok tervezetét, és a dokumentumot véleményként benyújtotta az Európai Bizottságnak. (8) Az ezen rendeletben lefektetett előírások összhangban állnak a 216/2008/EK rendelet 65. cikkével létrehozott Bizottság véleményével. ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A(z).../.../EU bizottsági rendelet az alábbiak szerint módosul: 1. Az 1. cikk (1) bekezdésébe a repülőgéppel és helikopterrel végzett közforgalmi repülések szöveg után be kell szúrni az és a repülőgéppel, helikopterrel, ballonnal és vitorlázó repülőgéppel végzett nem közforgalmi repülések szöveget. 2. Az 1. cikk (3) bekezdését ki kell cserélni a következő szövegre: 3. A rendelet ugyancsak lefekteti a nem közforgalmi repülésekre vonatkozó részletes előírásokat, és meghatározza a hajtóművel ellátott összetett légijárművekkel végzett nem közforgalmi repülésekben érintett üzemeltetők által teendő bejelentésekre, illetve ezeknek az üzemeltetőknek a felügyeletére vonatkozó feltételeket és eljárásokat. 3. Az 1. cikk kiegészül a (4) bekezdéssel: 4. A többi repülést, beleértve azokat a repüléseket, amelyek során a légijárművet valamilyen különleges feladat vagy szolgáltatás elvégzésére alkalmazzák, továbbra is a vonatkozó nemzeti jogszabályoknak megfelelően kell végezni mindaddig, amíg a megfelelő végrehajtási szabályokat el nem fogadják és életbe nem léptetik. 4. Az 5. cikk (3) bekezdésének első mondatát ki kell cserélni a következő szövegre: 3. Az üzemeltetőknek az 1., 2., 8., 9. és 10. bekezdés sérelme nélkül ugyancsak meg kell felelniük a(z).../.../ek rendelet V. függelékében szereplő vonatkozó rendelkezéseknek az alábbi repülések esetében: 3

5. Az 5. cikk (3) bekezdés (b) pontjában a repülőgépek és helikopterek szöveget ki kell cserélni a repülőgépek, helikopterek, ballonok és vitorlázó repülőgépek szövegre. 6. Az 5. cikk kiegészül a következő bekezdéssel: 8. A nem közforgalmi repülésben részt vevő, hajtóművel ellátott összetett repülőgépek és helikopterek üzemeltetőinek nyilatkozniuk kell arról, hogy rendelkeznek a légijármű üzemeltetésével kapcsolatos feladataik ellátásához szükséges képességekkel és eszközökkel, és a légijármű üzemeltetését a(z).../.../eu rendelet III. mellékletében, valamint a jelen rendelettel meghatározott VI. mellékletben foglalt előírásoknak megfelelően kell végezniük. 9. Azoknak az üzemeltetőknek, amelyek nem hajtóművel ellátott összetett légijárműnek minősülő repülőgéppel vagy helikopterrel, illetve a ballonnal vagy vitorlázó repülőgéppel nem közforgalmi repülésekben vesznek részt, a légijármű üzemeltetését a jelen rendelettel meghatározott VII. mellékletben foglalt előírásoknak megfelelően kell végezniük. 10. Az 1., 8. és 9. bekezdés rendelkezéseitől eltérve a(z).../.../eu rendelet alapján jóváhagyott, repülésoktatást végző oktató szervezeteknek (a) (b) a hajtóművel ellátott összetett repülőgépek és helikopterek üzemeltetését a jelen rendelet VI. mellékletében foglalt előírásoknak megfelelően kell végezniük; a nem hajtóművel ellátott összetett légijárműnek minősülő repülőgépek és helikopterek, valamint ballonok és vitorlázó repülőgépek üzemeltetését a jelen rendelet VII. mellékletében foglalt előírásoknak megfelelően kell végezniük. 7. A 7. cikk meglévő bekezdését (1) bekezdésként kell megszámozni. A 3922/91/EGK tanácsi rendelet szöveg után be kell szúrni a közforgalmi repülésben részt vevő repülőgépek üzemeltetésére vonatkozóan szöveget. A cikket ki kell egészíteni a következő szövegű 2. bekezdéssel: 2. A helikopterekkel végzett közforgalmi repüléseket, valamint a hajtóművel ellátott összetett repülőgépekkel és helikopterekkel végzett nem közforgalmi repüléseket továbbra is a repülési idő korlátozására vonatkozó nemzeti előírásoknak megfelelően kell végezni mindaddig, amíg a megfelelő végrehajtási szabályokat el nem fogadják és életbe nem léptetik. 8. A 9. cikk (3) bekezdésében a 2. bekezdés szöveget ki kell cserélni a 2. és 4. bekezdés szövegre. 9. Az 9. cikk kiegészül a következő bekezdéssel: 4. A tagállamok az 1. bekezdéstől eltérve dönthetnek úgy, hogy nem alkalmazzák a következőket: (a) a(z).../.../eu rendelet III. mellékletének a hajtóművel ellátott összetett repülőgépekkel és a helikopterekkel végzett nem közforgalmi repülésekre vonatkozó rendelkezéseit [a jelen rendelet hatályba lépését követő 2 évig]-ig; 4

(b) az V., VI. és VII. mellékletnek a repülőgépekkel, helikopterekkel, vitorlázó repülőgépekkel és ballonokkal végzett nem közforgalmi repülésekre vonatkozó rendelkezéseit [a jelen rendelet hatályba lépését követő 2 évig]-ig. 10. Az I. melléklet 1. bekezdésébe be kell szúrni a következő meghatározásokat: Megközelítési eljárás függőleges irányítással (APV) [Approach procedure with vertical guidance (APV)]: oldalirányú és függőleges irányítással végrehajtott, de a precíziós megközelítési és leszállási műveletekre előírt követelményeket nem teljesítő műszeres megközelítés, amelynél az elhatározási magasság (DH) legalább 250 láb és a futópálya menti látótávolság (RVR) legalább 600 m. Alkalmas időjárású repülőtér (Weather-permissible aerodrome): olyan megfelelő repülőtér, amelynél az időjárás-jelentések, időjárás-előrejelzések, illetve ezek tetszőleges kombinációja azt mutatják, hogy az időjárási viszonyok a használat várható időpontjában elérik vagy meghaladják a repülőtér-használati minimumot, és a futópálya felületének állapota lehetővé teszi a biztonságos leszállást. 11. A jogszabály kiegészül a jelen rendelettel meghatározott VI. és VII. melléklettel. 2. cikk Hatálybalépés Jelen rendelet az Európai Unió hivatalos lapjában történő közzétételt követő napon lép hatályba. A rendeletet [az Európai Unió hivatalos lapjában történő közzétételt követő nap]-tól (-től) kell alkalmazni. Jelen rendelet teljes egészében kötelező érvényű, és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban. Kelt Brüsszelben, [...] A Bizottság részéről: [ ] Elnök 5