DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI FÁBICS TAMÁS AZ ŐSSZLÁV EREDETŰ HELYSÉGNÉVANYAG TÜKRÖZŐDÉSE A MAGYAR NYELVBEN

Hasonló dokumentumok
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida

MAGYAR NYELV. Szláv jövevényszavaink néhány időrendi és nyelvföldrajzi kérdése * 113. ÉVF TAVASZ 1. SZÁM

LEGRÉGIBB SZLÁV JÖVEVÉNYSZAVAINK SZLÁV DIALEKTOLÓGIAI HÁTTERÉHEZ

Szláv magyar nyelvi kapcsolatok a 11. században*

A mai magyar szókincs legnagyobb tömegű idegen

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

Régészet Napja május 26. péntek,

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

SZLÁV MAGYAR NYELVI KAPCSOLATOK

PHD ÉRTEKEZÉS TÉZISEI

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

NY/NYKK - Nyelvtudományi Doktori Iskola. Interkulturális nyelvészet doktori oktatási program

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Csaplár-Degovics Krisztián A független Albánia létrejötte albán szemmel ( )

A gyarmati hadseregtől a békefenntartó műveletek modern, professzionális haderejéig

Óbudai Egyetem Doktori (PhD) értekezés. Légi közlekedés környezetbiztonsági kapcsolatrendszerének modellezése a helikopterzaj tükrében

Osztályozó vizsga anyaga történelemből

5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) A mesterképzési szakon szerezhet végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szerepl megjelölése:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Szakdolgozati szeminárium

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери.

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

A magyarországi gyógyszertárak névadási szokásai

A nemzetközi sportrendezvény-szervezési projektek sikertényezői és a siker megítélésének kritériumai

Veres Judit. Az amortizáció és a pénzügyi lízingfinanszírozás kapcsolatának elemzése a lízingbeadó szempontjából. Témavezető:

IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása

Eszterházy Károly Egyetem. Bölcsészettudományi Kar. Történelemtudományi Doktori Iskola KÉPZÉSI TERV

Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei A SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK SZERVEZÉSÉNEK SZABÁLYOZÁSA A KÖZSZEKTOR SZEREPLŐINEK FELADATAI SZEMSZÖGÉBŐL

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

V. A magyarországi írásbeliség kialakulása

Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában

Különböző fúvástechnikák összehasonlító vizsgálata

Esettanulmány Folyamatköltség-számítás

XVIII-XIX. SZÁZADBAN KÉZMŰVES TECHNOLÓGIÁVAL KÉSZÍTETT KOVÁCSOLTVAS ÉPÜLETSZERKEZETI ELEMEK VIZSGÁLATA

Ismeretkörök : 1. Az etika tárgyának definiálása 2. Etikai irányzatok 3. Erkölcsi tapasztalat 4. Moralitás: felelősség, jogok, kötelességek 5.

2016-tól felvett hallgatóknak LENGYEL NYELV ÉS IRODALOM MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

Schmidt József. A nyelv és a nyelvek

4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága

ELTE BTK doktori oktatási programjainak felvételi időpontjai

XVI-XVII. századi erdélyi ékszerek a tárgyi emlékek, valamint az írott és a képi források tükrében

3. A szó eleji mássalhangzó-torlódással kapcsolatos problémák

Милятино евангелие источник изучения истории русского языка (A Miljatyin-evangélium mint az orosz nyelvtörténet tanulmányozásának forrása)

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

A NAGYVÁROSI LAKÓTELEPEK KOMPLEX TÁRSADALOMFÖLDRAJZI VIZSGÁLATA BUDAPESTI MINTATERÜLETEKEN TÉMAVEZETŐ: EGEDY TAMÁS. Záróbeszámoló

Lakóhelyi szuburbanizációs folyamatok a Budapesti agglomerációban

A KÉPZÉSI TERV FELÉPÍTÉSE

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere

A magyar nyelv történetének korszakai

KIS BOTANIKAI LATIN. Dióhéjban a latin nyelvről A növényfajok nomenklaturájának szabályai BARTHA DÉNES 2010

MAGYAR NYELV. Szláv jövevényszavaink néhány időrendi és nyelvföldrajzi kérdése * 113. ÉVF TAVASZ 1. SZÁM

DOBI EDIT szakmai önéletrajza

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. A dzsúdzsucu fogásrendszere és eszmeisége

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve

2016-tól felvett hallgatóknak

2016-tól felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

Nyelvtörténet: a szociolingvisztika és a pszicholingvisztika keresztmetszetében

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

Hangváltozások és gyakorisági eloszlások

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában

Tisztelettel meghívjuk Tóthné Aszalai Anett: Dadogó gyermek és anyja interakciójának vizsgálata című doktori disszertációjának műhelyvitájára.

A. ZDRAVOMISZLOV: A SZOCIOLÓGIAI KUTATÁSOK MÓDSZERTANA

TANEGYSÉGLISTA (BA) Magyar alapszak tól fölvett hallgatóknak

SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. Szerkesztette KIEFER FERENC

A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017

VÁLTOZTATÁSMENEDZSMENT A HAZAI GYAKORLATBAN

Vasúti szállítás és infrastruktúra I.

szeptemberétől

Nyelvelmélet és kontaktológia 3

TÁMOP / A kompetencia alapú oktatás feltételeinek megteremtése Vas megye közoktatási intézményeiben

emberi kivonatolás Lengyelné dr. Molnár Tünde

SAJÓSZENTPÉTER Város Integrált Településfejlesztési Stratégia 1 SAJÓSZENTPÉTER VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA. Borsod-Tender Kft.

Herpainé Márkus Ágnes - Kaló Róbert -Sarlósi Tibor

Arany János Általános Iskola Pedagógiai programjának melléklete

SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

A vízfogyasztás csökkenésének vizsgálata SPSS szoftver segítségével, befolyásoló tényezőinek meghatározása. 1. Bevezetés

Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.

Tematika. FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet)

Kovács Kornél: A keleti szláv nyelv

Tanmenet a 9. évfolyamok számára

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

Spéder Zsolt Kapitány Balázs: A magyar lakosság elégedettségének meghatározó tényezői nemzetközi összehasonlításban

SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Rátki Zoltán IS - SE. Őfelsége a (Magyar) Nyelv 01 - IO

A magánhangzók fonológiai rendszere

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

Kihívások, kockázatok és válaszok a hadtudományi doktori képzésben

2018-tól felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

Fiáth Attila Nagy Balázs Tóth Péter Dóczi Szilvia Dinya Mariann

Rövidítésjegyzék. Jegyzetek 179

Tanegységlista (BA) 2015-től fölvett hallgatóknak

Tantárgyi követelmény

Az alábbi áttekintés Délkelet-Európa (a volt Jugoszlávia országai

303 Jelentés az állami forgóalap pénzszükségletét (a központi költségvetés hiányát) finanszírozó értékpapír kibocsátás ellenőrzéséről

Átírás:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI FÁBICS TAMÁS AZ ŐSSZLÁV EREDETŰ HELYSÉGNÉVANYAG TÜKRÖZŐDÉSE A MAGYAR NYELVBEN Nyelvtudományi Doktori Iskola Vezető: Dr. Bańczerowski Janusz DSc. Szláv nyelvtudomány Doktori Program Vezető: Dr. Bańczerowski Janusz DSc. A bizottság tagjai: Elnök: Dr. Bańczerowski Janusz DSc. Hivatalosan felkért bírálók: Dr. Zoltán András DSc. Dr. Guttmann Miklós CSc. Titkár: Dr. Ráduly Zsuzsanna PhD. Tag: Dr. Kocsis Mihály CSc. Póttagok: Dr. Pátrovics Péter PhD. Dr. Székely Gábor PhD. Témavezető: Dr. Gadányi Károly DSc. Budapest, 2010

A szlavisztika, és részterülete a szláv nyelvtudomány, mint önálló tudományos diszciplína, a XIX. század folyamán alakult ki. A szláv nyelvtudománynak, az immáron több mint 150 éves története folyamán, számos megoldandó problémával kellett szembenéznie, amelyek közül néhányat még ezen eltelt hosszú idő alatt sem sikerült megnyugtatóan tisztázni. A vitás kérdések főleg a szlávok őstörténetét, az őshazát, a nyelvi elemek etimológiáját, a múltban kiveszett szláv dialektusok, valamint az ősszláv nyelv tárgykörét érintik. Nem teljes mértékben feltérképezettek továbbá, például, azok a bonyolult fonetikai és morfológiai, valamint szintaktikai folyamatok sem, amelyek a szláv nyelvek mostani lingvisztikai arculatát alakították ki. A vitás kérdésekre irányuló kutatások főként a szlávok írásbeliségének megjelenése előtti időkre nyúlnak vissza, így, közvetlen írott források hiányában, nagy a tévedések veszélye. A pontos eredmények érdekében ilyen esetekben a lingvisztika, azon belül főképpen a paleolingvisztika, az összehasonlító-történeti nyelvtudomány mellett, a különböző történelemmel, néprajzzal kapcsolatos, továbbá zoológiai, botanikai kutatási eredményekből összeállított logikai összefüggésekre kell támaszkodni. Ilyen komplex látásmód és vizsgálati módszer szükséges a disszertációban bemutatott kutatásokhoz és eredményekhez is. Pontatlanságra, bizonytalanságra adna okot, ha pusztán nyelvészeti ismeretekre támaszkodnánk. Mint fentebb utaltunk rá, számos megoldásra váró kérdés az ősszláv nyelv 1 tárgykörét érinti. Ősszláv nyelven azoknak a dialektusoknak az összességét értjük, amelyek az indoeurópai alapnyelvből különültek el, és amelyekből bonyolult folyamatok útján a mai szláv nyelvek kialakultak. Az ősszláv nyelv az indoeurópai alapnyelvből történt kiválásának, valamint történetének az állomásai nagyvonalakban ismertek, de megnyugtatóan nem tisztázottak. Főleg homályos a nyelvi jelenségek ideje és időrendje: a kutatók különböző teóriákat állítottak fel ezzel kapcsolatban, de kizárólagosan alátámasztani eddig még egyiket sem sikerült. Természetesen ismeretes számunkra, hogy a története folyamán minden nyelv folyamatosan változik, ezért bármiféle tagolás, kronológizáció magában hordozza a leegyszerűsítés veszélyét. Ennek ellenére, a történeti nyelvtudomány tradicionálisan korszakokra osztja a nyelvek történetét, melynek elsődleges oka a jobb áttekinthetőség, továbbá valami fogódzkodó keresése a nyelvek történetében. Éppen ezeknél az okoknál fogva, a kutatások során mi is használjuk az ősszláv nyelv történetének egyes kutatók által felállított kronológiai periodizációját. A kronológizációnak a legelterjedtebb, és kutatásaink 1 más terminussal: közös szláv nyelv 2

szempontjából is a legmegfelelőbb módszere a fonetikai síkon bekövetkezett rendszerszerű változások időbeli meghatározása. Az ősszláv nyelv létének kezdete attól is függ, hogy egyetértünk-e az indoeurópai nyelvcsaládon belüli szorosabb balti-szláv nyelvi egység teóriájával. Számos kutató 2 felteszi egy közös balti-szláv ősnyelv létét az önálló ősszláv nyelv kialakulása előtt - a feltevésüket különböző morfológiai, fonetikai és szókincsbeli egyezésekre alapozzák. 3 Ezzel szemben a nyelvészek egy másik csoportja 4 kizárja ezt az indoeurópai nyelvcsaládon belüli egységet. A kérdést még nem sikerült megnyugtatóan tisztázni. Kutatásaink szempontjából nem elsődleges tényező, hogy melyik teóriát fogadjuk el, hiszen ez mindenképpen jóval régebbi múlt, mint az általunk vizsgálandó időszak. Az ősszláv nyelv létének vége - tehát annak meghatározása, hogy mikortól beszélhetünk különálló szláv nyelvekről - szintén hasonlóan problematikus. Itt felmerül az a nehézség, hogy nincs éles határ a különálló nyelvek és a nyelvjárások közt. Különösen a régi időkben állapítható meg bajosan annak kronológiája, hogy meddig beszélhetünk nyelvjárásról és honnan már különálló nyelvről. Ez, természetesen, hasonlóképpen van az ősszláv dialektusok esetében is. Feltesszük, hogy az ősszláv nyelv fokozatosan bomlott dialektusokra, differenciálódott. Erre a differenciálódásra utalnak az összehasonlító nyelvészet területén végzett kutatások eredményei, melyek a mostani szláv nyelvek és dialektusok analizálásával arra a megállapításra jutottak, hogy a különböző ősszláv nyelvre ható tendenciák nem egyforma eredményeket alakítottak ki az egyes dialektusokban. Természetesen, ilyen különböző eredmények figyelhetőek meg az ősszláv dialektusokból mostanra kialakult szláv nyelvekben, nyelvjárásokban is. A szláv nyelvtörténet két neves kutatója, Sz. B. Bernstejn és Vl. Georgiev, szerint az ősszláv nyelv viszonylagos egysége a Kr. u. IV. századig tehető fel, utána már csak kései ősszláv dialektusokról beszélhetünk. 5 Véleményük szerint, ez a kései ősszláv periódus a VIII- IX. századig tartott. 6 N. S. Trubeckoj az ősszláv nyelv létének határát későbbre tolja ki és az utolsó közös szláv innovációhoz, a redukált magánhangzók (ъ, ь) kieséséhez, illetve vokalizációjához köti. Önálló szláv nyelvekről csak ez után az időhatár után beszélhetünk. 2 Fortunatov, F. F., Brugmann, K., Porzezińsky, V., Lehr-Spławińsky, T., 3 Brugmann, Karl. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg, 1902, p. 18. 4 pl. Meillet, A., Endzelin, J., Vaillant, A. 5 Бернштейн, С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Москва, 1961. р. 51. Георгиев, Вл. Три периода развития праславянского языка. // Славянская филология ХII, София, 1973. рр. 15-16. 6 Бернштейн, С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Москва, 1961. р. 51. Георгиев, Вл. Три периода развития праславянского языка. // Славянская филология ХII, София, 1973. рр. 15-16. 3

A fentebb említett nyelvészek és a szerző történeti összehasonlító nyelvészet területén végzett kutatásai alapján, ezek a kései ősszláv dialektusokban végbement fonetikai változások, valamint tendenciák a következőket érintették: az ősszláv redukált magánhangzók sorsa a korai ősszláv ě sorsa az ősszláv liquidák sorsa a diftongoid jellegű hangkapcsolatok megváltozása az ősszláv nyelvben a korai ősszláv ărc, ălc, CărC, Călc, CerC, CelC hangkapcsolatok metatézise, valamint teljeshangzós (polnoglasie) jelenségei a korai ősszláv *tj, *dj, *kti, *gti hangkapcsolatok változása a g - h hangok váltakozása a szláv dialektusokban az ősszláv nazális magánhangzók sorsa a II. és a III. ősszláv palatalizáció által előidézett hangváltozások az e > o magánhangzó-változás (velarizáció) a szláv dialektusokban Az itt felsorolt fonetikai tendenciák egymástól különböző eredményeit találjuk az egyes mai szláv nyelvek, nyelvcsoportok, illetve dialektusok elemzésekor. Ennek alapján feltesszük, hogy e tendenciák éppen a kései ősszláv korszakban hatottak, amikor már megszűnt a dialektusok viszonylagos egysége, amely egység a korai ősszláv korszakban fennállt. A kései ősszláv korszakban a dialektusok már olyannyira különváltak egymástól, hogy e változások nem adhattak egyforma eredményeket az ősszláv nyelvterület egészén. A magyarság Kárpát-medence területén történt honfoglalásának idejét és lefolyását a mai napig nem sikerült megnyugtatóan tisztázni. A kérdéskörről könyvtárnyi irodalom látott napvilágot, mellyel ezen a helyen nem kívánunk foglalkozni. A tudományban manapság leginkább elterjedt álláspont szerint, a magyarok honfoglalása a IX. században történt. Ennek ellenére, van olyan kellően megalapozott kutatási eredmény is, miszerint a honfoglalás korábbi időszakban történt. 7 A magyarságot kutató tudósok lényegében megegyeznek abban, hogy a honfoglalás Kr. u. V. és a IX. század vége közt zajlott le. 8 Tehát abban az esetben, ha egyetértünk Sz. B. Bernstejn és Vl. Georgiev nyelvészek az ősszláv nyelv kronológizációjára vonatkozó kutatási eredményeivel 9, akkor el kell fogadnunk, 7 Király, Péter. A honalapítás vitás eseményei, A kalandozások és a honfoglalás éve. Nyíregyháza, 2006. 8 Király, Péter. A honalapítás vitás eseményei, A kalandozások és a honfoglalás éve. Nyíregyháza, 2006. 9 Бернштейн, С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Москва, 1961. р. 51. Георгиев, Вл. Три периода развития праславянского языка. // Славянская филология ХII, София, 1973. рр. 15-16. 4

hogy a magyarok az V. és a IX. század közt, a Kárpát-medence területén történt honfoglalása éppen az ősszláv nyelvben lezajlott nyíltszótagúság tendenciájának bekövetkezte, valamint az ősszláv nyelvi egység felbomlása utáni kései periódusra esett. A disszertációban bemutatott kutatások és eredményeik szempontjából lényegtelen, hogy a magyarság Kárpát-medencében történt honfoglalása pontosan mikor és miként zajlott le ezen időintervallumon belül, hiszen ha elfogadjuk az ősszláv nyelvet kutató két neves tudós véleményét, a területen talált szlávok ekkor már kései ősszláv dialektusokat beszéltek a Kr. u. IV. századtól 10. Ezeket a Kárpátmedencében talált szlávokat, élve a dialektusukat kutató Helimszkij nyelvész által bevezetett megjelöléssel, pannonszlávoknak nevezhetjük. 11 A pannonszlávok - más terminussal, kárpát-medencei szlávok - kései ősszláv dialektusai igen jelentős hatást gyakoroltak a honfoglalók nyelvére, hiszen nagy mennyiségű szót adtak át a magyar nyelvnek. A kárpát-medencei ősszláv dialektusokban volt nyelvi jegyek feltárása a hungaroszlavisztika igen fontos feladatai közé tartozik. Valljuk, hogy az ilyen irányú kutatások legfontosabb és legpontosabb útja éppen a magyar nyelven keresztül vezet. Több tudós is kutatta a magyar nyelv útján a kárpát-medencei szlávok dialektusait 12, azonban a kérdést még nem sikerült megnyugtatóan tisztázni. A jövevényszavak mellett a szláv dialektusok meglétéről a Kárpát-medencében az e területen fellelhető szláv eredetű földrajzi nevek tanúskodnak. Az ilyen földrajzi nevek etimológiájával a szláv nyelvek nagy magyarországi kutatói számos munkában foglalkoztak. 13 A befektetett munka nagy mennyisége ellenére mind a mai napig nem született olyan mű, amely a teljes magyarországi szláv eredetű földrajzi névanyag etimológiáját leírná. A disszertáció szerzője igyekszik minél teljesebb képet tárni az érdeklődők elé a mai Magyarország területén fellelhető, ősszláv eredetű helységnévanyagról. A Kárpát-medence területén található szláv eredetű helységnevek etimológiájának leírásával próbáljuk 10 Бернштейн, С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Москва, 1961. р. 51. Георгиев, Вл. Три периода развития праславянского языка. // Славянская филология ХII, София, 1973. рр. 15-16. 11 Хелимский, Е. А.: Венгерский язык как источник для праславянской реконструкции и реконструкции славянского языка Паннонии // Славянское языкознание. X Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. ed. Н. И. Толстой, М., 1988, сс. 347-368. Хелимский, Е. А.: Ранная славянская христианская терминология в венгерском языке: Славянское языкознание. Международный съезд славистов, Братислава, 1993, Доклады российской делегации. Москва, 1993. сс. 46-64. 12 Хелимский, Е. А.: Венгерский язык как источник для праславянской реконструкции и реконструкции славянского языка Паннонии // Славянское языкознание. X Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. ed. Н. И. Толстой, М., 1988, сс. 347-368. Хелимский, Е. А.: Ранная славянская христианская терминология в венгерском языке: Славянское языкознание. Международный съезд славистов, Братислава, 1993, Доклады российской делегации. Москва, 1993. сс. 46-64. Ronald O. Richards. The Pannonian Slavic Dialect of the Common Slavic Proto-Language: The View from Old Hungarian. Los Angeles, 2003. Zoltán, András. Szavak, szólások, szövegek. Budapest, 2005, pp. 11-27. 13 Asbóth Oszkár, Kniezsa István, Melich János. A bibliográfiai adatokat ld: A magyarországi szláv nyelvtudomány bibliográfiája 1985. ed. Nyomárkay, István, Budapest, 1990. 5

megnyugtatóan feltárni az ezen a területen beszélt kései ősszláv dialektusokat, illetve leírni az azokban végbement változásokat a korai ősszláv nyelvállapothoz képest. A dialektusok vizsgálata a helységnevek alapján igen bonyolult, komplex feladat. Kiindulási pontnak, természetesen, felettébb fontos annak pontos megállapítása, hogy szláv vagy más nyelvjárásokból történt-e az átvétel. Nehézséget okoz, hogy a mai magyar nyelvi alak nem feltétlenül konzerválta változatlanul az átvett formákat, az adott név az átvétel után is változhatott. A legnagyobb gond az időbeli elhelyezéssel van: források hiányában nem állapítható meg az adott név átvételének ideje, így ez pontatlanságra, illetve tévedésekre is adhat okot. A magyarok sokat vitatott időpontban történt honfoglalása előtt számos nép élt hosszabb-rövidebb ideig e területen, mely népesség egy része ősszláv dialektusokat beszélt. A szlávok elszórt telepekben éltek e tájon, amit a terület felszínrajza, valamint az indokolt, hogy a szlávokkal egy időszakban más nyelvű népek is éltek a térségben. A magyarok honfoglalása után szintén sok betelepülés történt nem magyar ajkú területekről. Ebben az időszakban az első nagy bevándorlási hullám a kunok és a jászok a Kárpát-medencébe történt bejövetele volt. A telepesek bevándorlása különösen az Oszmán Birodalom a területről történt visszahúzódása után erősödött meg, amikor egész vidékek népesültek be újra. A betelepülések jelentős része ebben és az ez utáni időkben szláv nyelvű területekről történt. Természetesen, ezek az újabb kori telepesek is adhattak a településeknek szláv gyökerű neveket. Az ilyenfajta toponímák különválasztása az eredeti, tehát a magyarok honfoglalása előtti szláv földrajzi elnevezésektől jelentős nehézségekkel járhat. Az itt felvázolt problémák és pontatlansági veszélyek ellenére a magyar nyelvben fennmaradt földrajzi elnevezések etimológiai vizsgálata jó lehetőséget biztosít a honfoglalás időszaka előtt a Kárpát-medencében elterjedt szláv dialektusok kutatására. Az ilyenfajta kutatások ebben az esetben konkrét anyagból indulhatnak ki és bár szem előtt tartandó, hogy az elnevezések hangalakja nyelvünkben is változhatott az átvétel után összességében megállapítható, hogy a magyar nyelv viszonylag jól megőrizte az átvett toponímák hangalakját. A Magyarország területén fellelhető szláv eredetű földrajzi nevek etimológiai vizsgálatánál, érthető okokból, elsősorban az ősszláv dialektusokban végbement fonetikai változások a fontosak számunkra. A korai ősszláv korszak viszonylagos egységének felbomlásával magyarázható, hogy a kései ősszláv korban bekövetkezett változások nem egyforma eredményeket adtak az egyes ősszláv dialektusokban, dialektuscsoportokban, így az ezekből a dialektusokból később 6

kialakult nyelvekben és nyelvjárásokban sem. Az ilyenfajta különböző eredmények érdekes lehetőséget nyújtanak a kései ősszláv dialektusok, illetve az e nyelvjárásokból mostanra kialakult szláv nyelvek hangtani alapon történő osztályozására. Megfigyelhetjük, hogy a mai szláv nyelvekben, nyelvjárásokban, nyelvcsoportokban ismert fonetikai eltérések a Kárpátmedence területén beszélt kései ősszláv nyelvjárásokból a magyarországi helységnevek etimológiai és hangtani vizsgálatával kimutathatóak. Az alábbiakban röviden áttekintjük a disszertáció tartalmát. Munkánk elején, mintegy a téma felvezetéseként, rövid áttekintést adunk a Kárpát-medence történetéről a magyarok V. és IX. század vége közé tett honfoglalásáig. Az áttekintésben megkülönböztetett figyelmet szentelünk az egykor itt élt népek nyelvi sokszínűségének és, nem utolsósorban, a szlávoknak. A következő részben az ősszláv nyelv történetét írjuk le röviden. Ebben a fejezetben elsődlegesen azokat a fonetikai változásokat, illetve tendenciákat mutatjuk be, amelyek az ősszláv nyelvjárásokban bekövetkeztek. E változások hatására egyre inkább eltávolodtak egymástól a dialektusok, dialektuscsoportok a kései ősszláv korban, amely eltávolodás a mostani szláv nyelvek közt tapasztalható markáns hangtani különbségek kialakulását eredményezte. A kései ősszláv hangtani különbségek vannak segítségünkre a kárpát-medencei kései ősszláv nyelv dialektusainak kimutatásában. Az ezután következő fejezetben a kárpát-medencei kései ősszláv dialektusok fonetikai jellemzői és az ezekhez vezető hangtani tendenciák magyarázata következik. A jellemzők kimutatása és alátámasztása a mai Magyarország területén fellelhető szláv eredetű helységnevek etimológiai vizsgálatával történik. A mai Magyarország területén fellelhető lakott helyek neveit a Központi Statisztikai Hivatal hivatalos helységnévtárából 14 merítettük. Az általunk ősszláv eredetűnek ítélt helységneveket vontuk etimológiai vizsgálódások alá. Az etimológiai vizsgálat során megállapítjuk a helységnevekben fellelhető kései ősszláv fonetikai jelenségeket, amelyek segítségünkre vannak a magyar nyelvnek átadó kései ősszláv dialektus megnyugtató kimutatásához. E fonetikai jelenségek alapján mutatjuk ki a különböző kései ősszláv dialektusok meglétét a Kárpát-medence területén. A disszertáció utolsó részében a kutatások alapján tett végkövetkeztetések találhatóak, melyek a következőkre terjednek ki: a Kárpát-medence területén egykor elterjedt kései ősszláv dialektusok fonetikai jegyeinek leírása e dialektusok kapcsolata a mostani szláv nyelvekkel, nyelvcsoportokkal 14 A Magyar Népköztársaság helységnévtára 1973. Budapest, 1973. 7

A műhöz mellékletként egy etimológiai szótár is tartozik, amely tartalmazza a mai Magyarország területén fellelhető azon helységneveket, amelyek, a szerző véleménye szerint, a kárpát-medencei kései ősszláv nyelvből eredeztethetőek. A mellékletben szótárszerűen, címszavakként szerepelnek a helységnevek, minden címszó után egy etimológiai leírást találhatunk a szerző saját kutatásai alapján. Az ismertetések csak a címszavakban szereplő helységnevek dőlt betűkkel kijelölt részeit érintik, mert ezeket ismerjük el megnyugtatóan szláv eredetűnek. A címszavak után szögletes zárójelben következnek az egyes nyelvemlékekben fellelhető régi alakok. Ezeket a régi alakokat Kiss Lajos. Földrajzi nevek etimológiai szótára. I-II. Budapest, 1988. alapján közöljük. Tisztában vagyunk azzal, hogy nyelvemlékeink hangjelölése bizonytalan, így ezekre a régi alakokra nem támaszkodhatunk a fonetika múltbeli alakulásának kikövetkeztetésénél. A helységnevek etimológiai vizsgálata során megpróbáltuk kimutatni a neveket eredményező kései ősszláv alakok jelentését is. Ahol ez többé-kevésbé megnyugtatóan sikerült, jelöltük. Természetesen tisztában vagyunk azzal, hogy a szavak szemantikája nagymértékben változhatott az idők folyamán, ezért tévedési lehetőséget rejtenek magukban. A disszertáció végén bőséges jegyzéket adunk a műhöz felhasznált forrásmunkákról. 8