ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŢIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV Z MAĎARSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY

Hasonló dokumentumok
MAĎARSKÝ JAZYK A LITERATÚRA

CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV Z MAĎARSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY

MAĎARSKÝ JAZYK A LITERATÚRA

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL ÉVFOLYAM

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Vzdelávacie výstupy- Obsahový štandard / Tartalmi követelmények. Oživiť a utvrdzovať poznatky z minulého ročníka

Szóbeli tételek. Irodalom. 9.évfolyam. I. félév. 2. Homéroszi eposzok: Iliász. Az eposz fogalma, trójai mondakör, Akhilleusz alakja, központi téma.

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Maďarský jazyk, Magyar nyelv, V.

Osztályozóvizsga témakörök

Oţiviť a utvrdzovať poznatky z minulého ročníka/az előző év ismereteinek a felelevenítése és elmélyítése.

2. CIELE UČEBNÉHO PREDMETU

ŠTÁTNY VZDELÁVACÍ PROGRAM

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Špecifikácia testu zo slovenského jazyka a literatúry, z maďarského jazyka a literatúry

Špecifikácia testu zo slovenského jazyka a literatúry, z maďarského jazyka a literatúry

Tankönyvlista a os tanévre. Magyar 1. évfolyam

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM

SEPTEMBER Opakovanie učiva z 5. roč./az 5-es tananyag ismétlése. Učebnica, rozprávkové knihy, CD, DVD filmy rozprávok, portréty spisovateľov.

Maďarský jazyk a literatúra-magyar nyelv Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 5,5 ročne/évente 181,5 Ročník/ Évfolyam

VZDELÁVACÍ ŠTANDARD PRE STREDNÉ ŠKOLY S VYUČOVACÍM JAZYKOM MAĎARSKÝM (GYMNÁZIUM SO ŠTVORROČNÝM ŠTÚDIOM A STREDNÉ ODBORNÉ ŠKOLY)

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

ZMLUVA č. 240/ Ba

Osztályvizsga Évfolyam: 12. Írásbeli Időtartam 240p Próbaérettségi

A magánhangzók és a mássalhangzók, a mássalhangzók egymásra hatása

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

Názov predmetu/tantárgy: Časový rozsah výučby/órakeret: Ročník/Évfolyam:

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Javító-, különbözeti, osztályozó és javítóvizsga tételek magyar nyelv és irodalomból

Názov predmetu/tantárgy: Časový rozsah výučby/órakeret: Ročník/Évfolyam:

1. Charakteristika učebného predmetu a jeho význam v obsahu vzdelávania

deviaty/kilencedik Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola, Buzica- Buzita Vyučovací jazyk/tanítási nyelv:

ŠTÁTNY VZDELÁVACÍ PROGRAM

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, július

MINISTERSTVO ŠKOLSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV BRATISLAVA

Špecifikácia testu. z matematiky. pre testovanie žiakov 5. ročníka ZŠ v školskom roku 2014/2015 (T5-2014) Bratislava

1. Célok és feladatok

Názov ŠVP. Názov ŠkVP Vyučovací jazyk Predmet Ročník Rozsah. 1. Charakteristika učebného predmetu a jeho význam v obsahu vzdelávania

1. Charakteristika učebného predmetu a jeho význam v obsahu vzdelávania

Systém domáceho videovrátnika H1009

ÉNEK-ZENE SZLOVÁK NYELVEN HUDOBNÁ VÝCHOVA

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013

UČEBNÉ OSNOVY - MAĎARSKÝ JAZYK A LITERATÚRA PRE ŽIAKOV S ĽAHKÝM STUPŇOM MENTÁLNEHO POSTIHNUTIA

MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI ÉS STÍLUSKORSZAKOK, IRÁNYZATOK

Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C

MAĎARSKÝ JAZYK A LITERATÚRA

2014/2015. tanév TARTÓS TANKÖNYVEK. 9. évfolyam (szakközépiskola):

2015/2016. tanév TARTÓS TANKÖNYVEK. 9. évfolyam (szakközépiskola):

SZLOVÁK NEMZETISÉGI NYELV ÉS IRODALOM I. RÉSZLETES ÉRETTSÉGI VIZSGAKÖVETELMÉNYEK

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Rozvíjané výkony zo vzdelávacieho štandardu z maďarského jazyka a literatúry

Mestský úrad Kolárovo

Témy doktorandských prác (PhD.) z odboru Hungarológia 2015/2016

1. Charakteristika učebného predmetu a jeho význam v obsahu vzdelávania

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Könyvtárból kölcsönözhető tankönyvek, ajánlott és kötelező olvasmányok jegyzéke május 30.

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

TANTÁRGYI ADATLAP Egyetem: Kar: Tantárgy kódja: Tantárgy megnevezése:

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

PRÍLOHA K ŠTÁTNEMU VZDELÁVACIEMU PROGRAMU PRE 2. STUPEŇ ZÁKLADNEJ ŠKOLY ISCED 2 NIŽŠIE SEKUNDÁRNE VZDELÁVANIE UČEBNÉ OSNOVY

SZLOVÁK NEMZETISÉGI NÉPISMERET

Špecifikácia testov z vyučovacích jazykov pre T Špecifikácia testov

(tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) 3. A nemzet sorsának megjelenítése Ady Endre költészetében

Školský vzdelávací program

Názov predmetu/ Tantárgy Biológia Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 1 ročne/évente 33 Ročník/ Évfolyam

11. A reneszánsz világirodalmából, Petrarca vagy Boccaccio

SZLOVÁK NYELV ÉS IRODALOM I. RÉSZLETES VIZSGAKÖVETELMÉNYEK A) KOMPETENCIÁK

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník

OSZTÁLYOZÓ VIZSGA TÉMAKÖREI MAGYAR IRODALOM 5. osztályos tananyag

Maďarský jazyk a literatúra Magyar nyelv és irodalom Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 8, ročne/évente 264 Ročník/ Évfolyam

1. Charakteristika vyučovacieho predmetu/ A tantárgy jellemzése:

HUNYADI JÁNOS KÖZÉPISKOLA

Természettudományos és speciális matematika osztályok (hat évfolyamos)

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V

MAĎARSKÝ JAZYK A LITERATÚRA

KÖTELEZŐ és AJÁNLOTT OLVASMÁNYOK LISTÁJA

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Irodalom. II. A Biblia 4. A Biblia jellemzői Szereplők és történetek a Bibliából (Bibliai kislexikon című rész a füzetből)

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Štátny pedagogický ústav, Pluhová 8, Bratislava

1. Charakteristika učebného predmetu a jeho význam v obsahu vzdelávania

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A KÖZNEVELÉSRŐL ÉS KÖZOKTATÁSRÓL

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Kötelező olvasmányok a 7.a osztály számára (2015/2016) Mikszáth: Szent Péter esernyője. Verne: Kétévi vakáció. Rideg Sándor: Indul a bakterház

1. Célok és feladatok

Átírás:

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŢIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV Z MAĎARSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY BRATISLAVA 2010

1. CIELE MATURITNEJ SKÚŠKY 1.1 Ciele a poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry Maďarský jazyk a literatúra je v slovenských stredných školách a gymnáziách s vyučovacím jazykom maďarským, povinným maturitným predmetom a táto jej pozícia určuje jej vzdelanostné čiastkové oblasti, ich mieru, spôsob, časové trvanie a očakávaný systém poţiadaviek. V školskom systéme Slovenskej republiky sú maturitné skúšky jednou z najcharakteristickejších a najstabilnejších foriem skúšok. Jednou zo zloţiek modernizácie maturitných skúšok je štandardizácia. Prvá zloţka umoţňuje aby sa z maturitných skúšok odstránila subjektivita a hodnotenie sa tým stáva nezávislým od učiteľa, pričom sa výsledky maturitných skúšok všeobecne rešpektujú. Maturitná skúška je aj na Slovensku dôleţitým momentom výchovno vyučovacieho procesu: z jednej strany znamená uzavretie štúdií z ďalšiej je nevyhnutná podmienka pokačovania štúdia. Povaha maturitnej skúšky vrátane jej externej časti je determinovaná výchovno vyučovacím procesom na strednej škole v jeho celistvosti. Je zjavné, ţe skúšať študentov sa môţe iba to a takým spôsobom, na čo boli študenti systematicky pripravení. 1.2 Ciele a poţiadavky z maďarskej gramatiky Maturitné poţiadavky obsahujú všetky vedomosti, ktoré si ţiak osvojil počas stredoškolských štúdií. Tieto poţiadavky, prirodzene, úzko súvisia so vzdelávacím štandardom. Ţiak má disponovať primeranou slovnou zásobou, ktorá ho robí súcim nielen na to, aby sa mohol voľne vyjadrovať v rozličných rečových situáciách, ale aby nemal ťaţkosti ani s jednotlivými pojmami pri ďalšom štúdiu. Veľký dôraz treba klásť na kvalitu slovného prejavu. Dôleţitá je schopnosť vhodne, jednoducho, zreteľne vyjadriť svoje myšlienky a názory v danej rečovej situácii. Ţiak má poznať a pestovať nárečie, v ktorom vyrastal, ale má poznať a má vedieť pouţívať aj spisovný jazyk. Svoje myšlienky má vedieť správne zoštylizovať aj písomne v súlade s pravidlami maďarskej gramatiky. Ţiak má byť schopný zostaviť text na počítači. Má poznať systém súčasnej maďarskej gramatiky tak, aby mal prehľad o štruktúre a vývine svojho materinského jazyka a aby mu tieto poznatky uľahčili osvojovanie si štátneho a ľubovoľného cudzieho jazyka. 1.3 Ciele a poţiadavky z maďarskej literatúry Vedomosti, duševné, etické a estetické hodnoty získané prostredníctvom maďarského jazyka a literatúry majú pomôcť ţiakovi v spoznávaní sveta i seba samého, majú obohacovať znalosť ţivota i ľudí. Majú napomáhať vytváranie medziľudských vzťahov a komunikačných schopností. Majú utvárať ochotu empatie, etické hodnoty, majú ich oboznámiť s rôznymi ţivotnými situáciami, situáciami rozhodovania, formami správania sa. Ţiak sa má usilovať o zachovávanie univerzálnej kultúry v rovnováhe národnej a svetovej literatúry, pričom prvoradým cieľom má byť oboznámenie sa s hodnotami maďarskej literatúry. Súbor poţiadaviek na maturitu určuje poţiadavky na literárno-historické znalosti,

poţiadavky na pochopenie a tvorbu textu, aby bolo moţné otestovať komunikačné schopnosti a schopnosť tvorby textu. Jednou zo zloţiek maturitných skúšok sú poznatky viaţuce sa na literárne tradície rodnej zeme v jednotlivých obdobiach. O ţiakovi, ktorý robí skúšku, treba zistiť: - do akej miery si osvojil učebnú látku, fakty, pojmy a súvislosti tém; - či je schopný rozpoznať súvislosti príčiny a účinku, naučené poznatky systematizovať; - na akej úrovni má rozvinutú schopnosť pohotovo aplikovať osvojené poznatky, metódy, postupy; - do akej miery je schopný rozpoznať a vysvetliť súvislosti; - do akej miery je schopný vytvoriť hodnotové úsudky o naučených udalostiach, osobách; - aká je úroveň rozvinutosti jeho vyjadrovacích schopností. 1.4 Poţiadavky z maďarskej gramatiky a z maďarskej literatúry Ţiak má: demonštrovať jednotlivé jazykové pojmy pomocou konkrétnych príkladov, vlastnými slovami; gramatické pravidlá netreba citovať doslovne; demonštrovať, ţe vie riešiť jazykové problémy v praxi; poznať svoje nárečie; mať literárny a historický prehľad; mať kreatívne myslenie, vedieť riešiť problémy; mať zručnosť v rozbore, poznať postupy pri analýze textu, indukciu, dedukciu a syntézu; vedieť čítať s porozumením; vedieť zaradiť čítané dielo do správneho obdobia; mať kultúrne jazykové správanie; mať schopnosť orientácie v textovom kontexte; mať schopnosť vyuţívať osvojené poznatky a vedieť ich aplikovať; mať schopnosť posudzovať, mať morálnu a estetickú citlivosť. 2. CIEĽOVÉ POŢIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI 2.1 Maturitná skúška z maďarskej gramatiky Maďarskú gramatiku v ţiadnom prípade nesmieme povaţovať len za súhrn pravidiel. Vţdy musíme vychádzať z praxe. Preto aj pri jednotlivých tematických okruhoch je dôleţitý konkrétny príklad, ktorý maturant podľa moţností má demonštrovať, vysvetliť vlastnými slovami. Prirodzene, sú potrebné aj teoretické vedomosti, nikdy však nevychádzame z teórie, ale z príkladov. Maturitná skúška z gramatiky je takisto dôleţitá, ako maturitná skúška z literatúry, ale musíme si uvedomiť, ţe gramatiku nie je moţné kontrolovať podobným spôsobom, ako témy z literatúry, najmä, ak kontrola má ústnu formu. Preto musíme dávať veľký pozor na to, aby sa maturitná skúška nezníţila na zbytočné bifľovanie gramatických pravidiel! V rámci tematického okruhu reč a jazyk moţno vyţadovať od ţiaka, aby poznal jazykové typy, vymenoval aj rozdiely medzi nimi, ale vyţadujme to pomocou ukáţok, porovnávaním na príkladoch. Ţiak musí poznať aj nárečia. Z fonetiky má ţiak poznať moţnosti vzájomného vplyvu spoluhlások, ktoré má spoznať vo vyznačených slovách. V náuke o slove má vedieť vysvetliť rozdiel medzi slovnou zásobou a slovným fondom. Má vedieť uviesť príklady na členenie a vrstvenie slovnej zásoby.

Má poznať systém slovných druhov a spoznávať ich vo vetách. Má poznať druhy prípon a vedieť rozčleniť dané slovo na jeho časti. Má poukázať na jednom - dvoch príkladoch najčastejšie spôsoby tvorenia slov. V tematickom okruhu sémantiky ţiak má vedieť ozrejmiť rozdiel medzi hláskou a písmenom. Má nájsť príklady na jednotlivé kategórie slov podľa významu na základe vzťahu medzi tvarom hlásky a jej významom. Prípadne naopak, na základe tvaru hlásky a jej významu má určiť, kde moţno zaradiť dané slová. Vo vetnej skladbe (syntax) má poznať druhy viet na základe ich štruktúry, obsahu atď. Má poznať najčastejšie vetné členy, aby danú vetu mohol rozoberať a graficky znázorniť. Taktieţ aj v prípade zloţených viet. Zo štylistiky má ţiak poznať charakteristické znaky jednotlivých štýlov a na základe týchto poznatkov správne zaraďovať dané texty. V danom texte má spoznať najčastejšie prostriedky beletristického štýlu, respektíve má vedieť uviesť na ne príklady z literárnych diel. Na maturitnej skúške nie je dostatok času na formulovanie úradných listín. Preto ţiak má vedieť vysvetliť len ich charakteristické znaky, prípadne ich spoznať v jednotlivých daných textoch. V prípade foriem ústnych vyjadrovacích schopností má ţiak vedieť nielen vymenovať jednotlivé formy ústneho prejavu, ale aj uviesť ich charakteristické znaky. Pravopis, prirodzene, taktieţ vyţadujeme iba na úrovni praktickej aplikácie. A to v takej forme, ţe ţiak má opraviť a odôvodniť pravopis vo vymenovaných, chybne napísaných textoch.

Prehľad cieľových poţiadaviek z maďarského jazyka Tematické okruhy Reč a jazyk Fonetika Náuka o slove Tvaroslovie Sémantika Syntax (vetná skladba) Štylistika Obsah Jazyky sveta, jazykové typy, miesto maďarského jazyka medzi jazykmi sveta. Jazykové rodiny. Bilingválne jazykové spoločenstvá Maďari na Slovensku ako bilingválne jazykové spoločenstvo. Praktické otázky zostavenia textu. Vzájomný vplyv samohlások a spoluhlások v reči. Princípy nášho pravopisu. Slovná zásoba a slovný fond. Členenie a vrstvenie slovnej zásoby. Systém slovných druhov a ich spoznanie vo vete. Koreň slova a prípony. Druhy prípon: slovotvorné prípony, znaky, pádové prípony. Častejšie spôsoby tvorenia slov: odvodzovaním, skladaním. Rozdiel medzi písmenom a hláskou. Skupiny slov na základe zvukovej podoby a jej vzťahu k významom: jednovýznamové a viacvýznamové slová, rovnozvučné slová, synonymá a antonymá. Druhy viet podľa obsahu a podľa zámeru hovoriaceho: oznamovacie, zvolacie, ţelacie, rozkazovacie, opytovacie vety. Hodnotenie viet podľa ich štruktúry: jednoduchá veta, súvetie a jednočlenná veta. Syntagmy. Vetné členy: podmet, prísudok, predmet; najčastejšie príslovkové určenia a prívlastky, taktieţ ich určovanie vo vetách. Model rozboru (grafické znázornenie). Druhy priraďovacích a podraďovacích súvetí. Charakteristické znaky jednotlivých štýlov. Dve-tri ukáţky na demonštráciu štýlu jednotlivých foriem písomného a ústneho prejavu (napr. úradný a beletristický, resp. spoločenský a rečnícky štýl). Dve-tri ukáţky na demonštráciu prostriedkov beletristického štýlu (napr. personifikácia, metafora, alegória). Základné poznatky o zostavení textu pomocou textového editora na počítači. Písomné vyjadrovacie schopnosti Jednoduchšie úradné listiny, obsah, referát, súkromný list, zostavenie osnovy, konspektu. Dôleţitejšie ţánre: opis, rozprávanie, charakteristika, diskusný príspevok, úvaha, referát, potvrdenie, zápisnica, ţiadosť, poštová poukáţka, ţivotopis, esej. Zásada postupnosti, funkcia odsekov v texte. Ústna vyjadrovacia schopnosť Formy ústneho prejavu: prednáška, diskusia, odôvodnenie, hodnotenie, diskusný príspevok, predstavenie sa a demonštrácia. Osobitosti hovorenej reči: prízvuk, intonácia, sila reči, tempo reči, pauza.

Pravopis a jazyková kultúra Písanie vlastných mien: pridávanie prípon k osobným menám, názvy inštitúcií, nadpisy umeleckých diel, zemepisné názvy a ich odvodeniny utvorené príponami. Zemepisné názvy písané spojovníkom a bez neho. Názvy sviatkov. Písanie číslic a dátumov. Pouţívanie maďarského jazyka na Slovensku (vplyv slovenského ako štátneho jazyka na menšinový maďarský jazyk).

2.2 Maturitná skúška z literatúry Sčítanosť: Textu verné, výrazné čítanie lyrických, epických a dramatických diel. Zvýraznenie charakteristických znakov čítaných diel, pochopenie ţivotných situácií, ľudských problémov, zoštylizovanie morálnych otázok, ich vysvetlenie, rozbor vlastnými slovami. Najdôleţitejšie momenty zo ţivota a kariéry maďarských spisovateľov, niekoľko ich diel, niekoľko významných súčasných, zahraničných a svetových reprezentantov a po jednom ich diele na základe vyznačenej kmeňovej látky / Štátneho vzdelávacieho programu. Poznatky o práci s textom: Porozumenie ústne predneseného a písomného textu, tvorba textu, poznatky o typoch textu, ţánrov, poznatky o zostavovaní textu, komunikácia, utváranie názoru, orientácia v textovom kontexte, schopnosť vyuţívať osvojené poznatky. Základné literárnoteoretické poznatky: Umelecké druhy, ţánre, slohy; prozodické, štylistické, umelecko-kompozičné poznatky a sémantické vrstvy. Od ţiakov očakávame nielen izolovanú literárnohistorickú reprodukciu textu, ale interpretáciu textu v širšom kontexte (predstaviť určité obdobie, spoznanie charakteru literárnohistorického priebehu).

Prehľad cieľových poţiadaviek z literatúry Tematické okruhy Antika staroveká grécka literatúra Biblia Literatúra stredoveku Maďarská stredoveká literatúra Obdobie renesancie v európskej Obdobie renesancie v maďarskej Obsah Spoločenské a mytologické pozadie svetonázoru starovekých Grékov. Homérska epika, trójsky okruh mýtov, Iliáda. Ţáner eposu, rekvizity eposu. Časomiera. Grécka dráma: Sofokles: Antigona rozbor drámy. Biblia: Starý zákon a Nový zákon. Štruktúra Biblie. Úryvky. Vplyv Biblie v. Tematická a ţánrová pestrosť v stredoveku. Dante: Božská komédia kompozícia diela a hierarchia sfér Pekla. Villon: Veľký testament balada. Spoločenské zriadenie Maďarov usadených v Karpatskej kotline, prijatie kresťanstva. Zvyšky prapoézie rituálne piesne, pracovná pieseň, stopy literatúry pred príchodom do Karpatskej kotliny. Vytvorenie písomníctva: po latinsky písaná cirkevná literatúra hymny a legendy, po latinsky písaná svetská literatúra (gestá a kroniky). Začiatky tvorby v maďarskej reči: jazykové pamiatky. Humanizmus. Znaky renesančného štýlu. Francesco Petrarca a sonet. Giovanni Boccaccio a novela. Dekameron rámcovaný príbeh a satirický tón jednotlivých noviel. Shakespeare: Hamlet rozbor. Dvor Mateja Korvína. Janus Pannonius básnický portrét Bálint Balassi básnický portrét. Maďarské literárne pamiatky danej doby, ktoré sa vzťahujú na územie Slovenska. Maďarská baroková literatúra Charakteristické črty barokového štýlu. Miklós Zrínyi: Szigeti veszedelem. Základná koncepcia a vzťah k historickej skutočnosti. Osobitosti barokového eposu. Dve hlavné postavy Zrínyi a Suliman, ich povaha. Kelemen Mikes Törökországi levelek.

Obdobie osvietenstva a klasicizmu v európskej Osvietenstvo a klasicizmus v maďarskej Začiatky maďarskej drámy Romantizmus vo svetovej Romantizmus v maďarskej Obdobie realizmu v európskej Obdobie realizmu v maďarskej Druhá polovica 19. storočia v Európe Charakteristické črty klasicizmu. Osvietenstvo vo Francúzsku. Význam Veľkej francúzskej encyklopédie. Francúzska klasická dráma Molière: Tartuffe umelecký rozbor. Kniţná dráma. Goethe: Faust. Faustovský obraz človeka. Spisovatelia osobnej stráţe: kultúrny program a vzdelávacie snahy Bessenyeiho. Lyrika J. Batsányiho. Boj o jazykovú obnovu. Portrét spisovateľa F. Kazinczyho. Portrét básnika: Mihálya Csokonai Vitéz. Maďarské literárne pamiatky vzťahujúce sa na územie Slovenska v tej dobe. József Katona: Bánk bán umelecký rozbor. Charakteristické črty romantizmu. Druhá generácia anglickej romantickej literatúry (Byron, Shelley, Keats). Romantizmus vo fancúzskej V. Hugo. Ferenc Kölcsey. Mihály Vörösmarty. Sándor Petőfi. Mór Jókai: Az arany ember umelecký rozbor. Pamiatky spisovateľov vzťahujúce sa na územie Slovenska. Charakteristické črty realizmu. Francúzsky realizmus. Balzac: Otec Goriot umelecký rozbor. Osobitné obmeny realizmu v ruskej : Gogoľ groteskné zobrazenie povahy malého drobného človeka v novelách. Ţivotné dielo Jánosa Aranya. Imre Madách. Rozbor diela Az ember tragédiája. Realistický román: ţivotná dráha Kálmána Mikszátha, jeho poviedky s ľudovou tematikou. Pamiatky spisovateľov, vzťahujúce sa na územie Slovenska. Zmena umeleckého náhľadu na prelome storočí. Impresionizmus, secesia. Moderné snahy v próze: naturalizmus, E. Zola, Flaubert. Moderná francúzska lyrika: symbolizmus. Baudelaire, Verlaine, Rimbaud.

Literatúra na prelome storočia v Maďarsku (19.- 20. storočie) Činnosť lyrikov Nyugatu na prelome storočia a medzi dvoma svetovými vojnami Secesia ako ţivotný pocit alebo problematika umenia. Úloha časopisu Nyugat v obnove maďarskej literatúry. Ţivotná dráha Endre Adyho, jeho symbolizmus a básnická revolúcia. Okruhy tém Adyho básní. Charakteristické témy, obdobia, ţánre v ţivotných dielach básnikov Nyugatu: Mihály Babits, Árpád Tóth, Gyula Juhász, Dezső Kosztolányi lyrika a jeho prozaická tvorba. Román: Édes Anna rozbor. Obdobie medzi dvoma svetovými vojnami vo svetovej Šírenie avantgardy v Európe. Charakteristické znaky moderného románu. Metaforický charakter nemeckej literatúry. Thomas Mann: Mario a kúzelník rozbor diela. Franz Kafka: Premena rozbor diela. Americká literatúra: Ernest Hemingway: Starec a more rozbor diela. Vývin modernej drámy Prozaici časopisu Nyugat. Móricz Zsigmond József Attila Radnóti Miklós Druhá polovica 20. storočia vo svetovej Moderné snahy v dráme a divadle v 19. a 20. storočí. Bertolt Brecht a epická dráma. Mama Kuráži a jej deti rozbor diela. Charakteristické znaky absurdnej drámy. Prehľadný úvodný obraz o prozaikoch Nyugatu. Ţivotná dráha Zsigmonda Móricza. Realizmus a zobrazenie ţivota sedliactva. Román Rokonok umelecký rozbor. Pamiatky spisovateľa vzťahujúce sa na územie Slovenska. Miesto Józsefa Attilu v maďarskej. Odzrkadľovanie spoločenských a osobných problémov a opis prírody v jeho tvorbe. Splynutie básnickej tvorby a tragického osudu Miklósa Radnótiho. Ozveny literatúry na spoločenské výzvy v druhej polovici 20. storočia. Svojrázne znaky postavantgardnej modernej poézie. Súhrnný obraz o hľadaní cesty umelcov, o ţivotnom pocite objavujúcom sa v lyrike. Prozaické diela z krásnej literatúry Gabriel Garcia Marquez, Mihail Bulgakov.

Maďarská literatúra v druhej polovici 20. storočia Maďarská literatúra autorov ţijúcich mimo územia Maďarska Súhrnný obraz o tendenciách nasledujúcich po 2. svetovej vojne v lyrike, próze a dráme. Gyula Illyés. János Pilinszky László Németh Péter Esterházy Imre Kertész Autorský portrét Istvána Örkénya Egyperces novellák, Tóthék rozbor diela. O maďarskej autorov ţijúcich mimo územia Maďarska a o maďarskej. Začiatky maďarskej literatúry na Slovensku (Z. Fábry). Nové začiatky po roku 1945 (László Dobos, Gyula Duba). Generácia Nyolcak László Cselényi, Árpád Tőzsér, Lajos Zs. Nagy. Sándor Gál. Modernizácia prózy: Lajos Grendel. Krátko o maďarskej v Rumunsku A. Sütő.

Úpravy cieľových poţiadaviek z maďarského jazyka a literatúra pre ţiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami ţiaci so sluchovým postihnutím 1.3 Požiadavky z gramatiky a z literatúry vypúšťa sa Ţiak má: Poznať svoje nárečie; požiadavky súvisiace s výslovnosťou sa upravujú nepresnosti vo výslovnosti nie sú prekáţkou v základnej komunikácii v maďarskom jazyku. 2.1 Maturitná skúška z maďarskej gramatiky požiadavka V rámci tematického okruhu reč a jazyk moţno vyţadovať od ţiaka, aby poznal jazykové typy, vymenoval aj rozdiely medzi nimi, ale vyţadujme to pomocou ukáţok, porovnávaním na príkladoch. Ţiak musí poznať aj nárečia. sa upravuje V rámci tematického okruhu reč a jazyk moţno vyţadovať od ţiaka, aby poznal jazykové typy, vymenoval aj rozdiely medzi nimi, ale vyţadujme to pomocou ukáţok, porovnávaním na príkladoch. ţiaci so zrakovým postihnutím Písomná vyjadrovacia schopnosť požiadavka Ţiak má vedieť pouţívať jazykové príručky a slovníky pri tvorbe textu. sa upravuje Ţiak má vedieť pouţívať jazykové príručky a slovníky pri tvorbe textu v Braillovom písme alebo v elektronickej podobe. ţiaci s telesným postihnutím Cieľové poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry pre túto skupinu ţiakov sú totoţné s cieľovými poţiadavkami pre intaktných ţiakov. ţiaci s vývinovými poruchami učenia alebo správania Cieľové poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry pre túto skupinu ţiakov sú totoţné s cieľovými poţiadavkami pre intaktných ţiakov. ţiaci s narušenou komunikačnou schopnosťou Cieľové poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry pre túto skupinu ţiakov sú totoţné s cieľovými poţiadavkami pre intaktných ţiakov. ţiaci chorí a zdravotne oslabení Cieľové poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry pre túto skupinu ţiakov sú totoţné s cieľovými poţiadavkami pre intaktných ţiakov. ţiaci s pervazívnymi vývinovými poruchami (s autizmom) Cieľové poţiadavky z maďarského jazyka a literatúry pre túto skupinu ţiakov sú totoţné s cieľovými poţiadavkami pre intaktných ţiakov.