MOD.: BBC-842 BBC-844 BBC-845 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Hasonló dokumentumok
MOD.: BBC-842 BBC-844 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ ƒπa

BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ ƒπa

CEI-400 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

RR22 RR25 TLAKOVÝ HRNEC TLAKOVÝ HRNIEC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЪЛГАРСКИ

HAJSZÁRÍTÓ IONIZÁTORRAL / VYSOUŠEČE VLASŮ / VYSUŠOVAČVLASOV / SUSZARKA DO WŁOSÓW / СЕШОАР ЗА КОСА С ЙОНИЗАТОР / ИОНИЗИРУЮЩИЙ ФЕН ДЛЯ ВОЛОС MOD.

CAFETERA EXPRESS / MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESS / ESPRESSO COFFEE MAKER

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Elektromos grill termosztáttal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

MOD.: VCE-406 VCE-506

1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. DATOS TÉCNICOS 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER

MOD.: SP-251 SP-251 PLUS

Főzőlap

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

MOD.: TTE-300 TTE-310 TTE-320

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Raclette grillsütő

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Felhasználói kézikönyv

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Dupla főzőlap

Popcorn készítő eszköz

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Q30 ventilátor használati útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Turbo fritőz

HERVIDOR / FERVEDOR / KETTLE / BOUILLOIRE / WASSERKOCHER / BOLLITORE / µƒ ƒ / FORRALÓ / VARNÁ KONVICE /

CORTAFIAMBRES / FIAMBREIRA / FOOD SLICER / ALLESSCHNEIDER / TRANCHEUR / AFFETTATRICE / ΚΟΠΤΗΣ ΑΛΛΑΝΤΙΚΩΝ /

Kozmetikai tükör Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HU Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Klarstein konyhai robotok

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Mini-Hűtőszekrény

SANDWICHERAS / SANDWICHEIRA / SANDWICH MAKERS / CROQUE-SANDWICH / SANDWICHMAKER / TOSTAPANE COMPATTO / MOD.: SW-200 SW-400

Használati útmutató Tartalom

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

TC Terasz hősugárzó talppal

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Műanyag cső hegesztő WD W

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

MOD.: BV-460 & BV-480

DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

MHXANH KAºE / KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / / EKSPRES DO KAWY / КАФЕМАШИНА / КОФЕВАРКА

PALACSINTASÜTŐ GRIL R-201

Modell: OEG-6000LE & OEG Használati útmutató

TENSIÓMETRO AUTOMÁTICO / AUTOMATIC TENSOMETER / TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE

FREIDORAS / FRITADEIRAS / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITTEUSEN / FRIGGITRICI / ºƒπ / SÜTŐKÉSZÜLÉK / FRITÉZY / FRYTOWNICE

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Konyhai robotgép

Száraz porszívó vizes szűrővel

Elektromos mokka kávéfőző

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

TORONYVENTILÁTOR

Quickstick Free Sous-vide

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Átírás:

portada.qxd 18/7/05 13:04 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni. O k t ÛkÂv Ût ç È tëpâ appleokïâèûtèk to Èk ˆÌ v tpoappleoappleoè Û t Ìovt Ï appleou appleâpèyp ºovt È Ûto apple pfiv Evtuappleo O ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. GRILL / GRIGLIA / æh TAPIA / GRILOVÁNÍ / GRILOVANIE / MOD.: BBC-842 BBC-844 BBC-845 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Julio 2005

portada.qxd 18/7/05 13:04 Página 2 1 2 3 a b c 4 5 2. 6 1. f e d 7 8 1. 9 2. g 10 11

manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 36 H 1. MŰSZAKI ADATOK BBC-842 BBC-844 BBC-845 Feszültség: 230 VAC ~/50-60 Hz Teljesítmény: 2000 W 1500W 2000W Hálózati kábel: 1,1 m Súly beleértve a cseppfogó tálca: 4,7Kg 2,65Kg Védelmi osztályba sorolása: I Nedvesség elleni védelem osztályba sorolása: IPX4 Zavarszűrés: A készüléket az Európai Normáknak megfelelően interferenciaszűrővel gyártották Elektromágneses összeférhetőség: A készüléket az Európai Normáknak megfelelően elektromágneses összeférhetőséggel gyártották. 2. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA a. Grillező tálca. b. Hőálló fogantyú. c. Hálózati csatlakozókészlet termosztáttal és egy működést jelző lámpával. d. Hőfokszabályzó. e. Grillrács. f. Csepptálca. g. Fa spatula. 3. BIZTONSÁGI ELőÍRÁSOK! Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is megőrizze, hisz egy esetlegesen felmerülő problémánál segítségére lehet! Amennyiben a készüléket eladja, vagy egy másik személyhez szállítja, gondoskodjék arról, hogy a használati útmutató is mellékelve legyen. Ezek a figyelmeztetések az Ön- és a többi személy biztonsága érdekében készültek, ezért kérjük Önt, hogy figyelmesen olvassa el ezeket, a készülék üzembe helyezése előtt. Biztonsági előírások a készülék üzemeltetéséhez: Ez a készülék az érvényben lévő elektromos készülékekre vonatkozó direktívák szerint gyártódott. Ha a hálózati tápkábel megsérülne, csak a garanciajegyen szereplő garanciális szerviz cserélheti ki azt. A készülék műszaki adattábláján feltüntetett adatokkal megegyezően kell a készüléket csatlakoztatni és üzemeltetni. A készülék elektromos biztonságát csak az garantálja, ha földelt aljzatba csatlakozik, az európai direktíváknak megfelelően. Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápkábel ne törjön meg, ne szoruljon be a főzőlap és a bútorlap köz és ne érjen a főzőfelületbe. A készülék IPX4 osztályú védelemmel rendelkezik a nedvesség ellen, és használható a szabad ég alatt. Ennek ellenére érdemes a készüléket és a vezetékeket óvni a túlzott nedvességtől. Dugja be a készülék hőfokszabályzó csatlakozóját (MIN állásban) a grill lap aljzatába, mielőtt hálózatra kötné a készüléket. Ezt a készüléket csak földelt hálózati aljzatra szabad kötni. Hosszabbító alkalmazását nem javasoljuk, amennyiben ez elkerülhetetlen ügyeljen arra, hogy a vezeték sehol ne törjön meg. 36

manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 37 Nem szabad használni a készüléket, ha: - hálózati tápkábel megsérült, - külsérelmi nyomok láthatók, - láthatóan leejtették a készüléket és eldeformálódott. Folyamatosan ellenőrizze készülék műszaki állapotát. A készüléket csak vízszintes felületen szabad üzemeltetni. Nem szabad a készüléket meleg felületek felett üzemeltetni, mint sütő, üvegkerámia főzőlap, gázfőző zóna stb.. A készüléket tilos gyúlékony anyagok közvetlen közelében használni (függöny, stb..). Amennyiben szükségessé válik a készülék javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást nem hozzáértő személy végzi, az a berendezés károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz legközelebb található szakszervizhez, és kizárólag eredeti alkatrészt kérjen. A Fagor Hungária Kft. a vásárlás napjától számított 12 hónapig biztosít teljes körű garanciát a készülékhez. A készülék javítását bármely a garanciajegyen feltüntetett szakszervizben igényelheti személyesen, a készülék vásárlását igazoló számla és a lepecsételt garanciajegy együttes felmutatásával. Garanciaidőn túli meghibásodás esetén cserealkatrészt a központi alkatrészraktártól igényelhet. Biztonsági előírások a készülék használatához: A készüléket háztartási használatra tervezték, teljesítménye a háztartási igényeknek felel meg! Nem szabad a készüléket felügyelet nélkül üzemeltetni. A szívritmus szabályzó készülékkel rendelkező felhasználók csak egy másik személy felügyelete mellett használhatják a készüléket. Szennytálca nélkül nem szabad a készüléket üzemeltetni (4). A készülék csak akkor van tökéletesen kikapcsolva, ha a hőfokszabályzó csatlakozóvilláját kihúzzuk (8). A kapcsoló "MIN" helyzetében a hőfokszabályzó még működik, a készülék még feszültség alatt van és melegít. A grill lapot és a ráhelyezett élelmiszereket semmilyen esetben ne fedje le alufóliával. Működés közben a készülék nagyon magas hőfokot ér el, mely érintésre égési sérüléseket okozhat. Nem szabad a készüléket elmozdítani a helyéről, míg a grill lap meleg. Használat után húzza ki a hőfokszabályzó csatlakozó villáját (8) és hagyja kihűlni a készüléket. Abban az esetben, ha a készülék működésében rendellenességet tapasztal, húzza ki a hálózati tápkábelt és hagyja kihűlni a készüléket. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozót! Szorítsa le a földelt aljzat keretét és a csatlakozó földelt fejénél emelje ki. Ne használja a készüléket nedves kézzel! Figyelem! Óvja a csatlakozót a nedvességtől! Nem szabad mosogatógépben tisztítani! A grill lap felületén nem szabad fém eszközökkel dolgozni. Javasoljuk fa spatula vagy hőálló műanyag eszközök használatát. 4. FONTOS TUDNIVALÓK A készüléket élelmiszerek sütésére, grillezésére tervezték (elsősorban hús, hal és zöldségfélék). Edények melegítése tilos. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő meghibásodásokért. A helytelen használat vagy az illetéktelen beavatkozás a készülék garanciájának automatikus megvonását eredményezi. A készülék ipari szintű felhasználásra alkalmatlan! 37

manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 38 5. ELSő ÜZEMBEHELYEZÉS (1.ábra) Az első használat előtt tisztítsa jól le a lap és a rács felületét (a/e), a szennytálcát (f). Megjegyzés: A lap és a rács tisztítható mosogatógépben (1). 6. ÜZEMBEHELYEZÉS (2 9. ábra) A készülék előkészítése Mindkét oldaláról használható a készülék. A rács (e) felületéből eredően alkalmas beefsteak, sült hús, grillezett húsok elkészítésére. A lap (a) a sima felületével alkalmas zöldségek grillezésére, tenger gyümölcse, tükörtojás elkészítésére. Emelje ki a szennytálcát (2). Válassza ki az ételnek megfelelő főzőfelületet (3). Helyezze vissza a szennytálcát, hogy a lecsöpögő ételmaradékok gyűjtésére (4). Megjegyzés: A készülék és a fal között hagyjon ki egy kis rést, hogy biztosítva legyen a megfelelő szellőzése a készüléknek. A készüléket csak a füleknél szabad megemelni. Mielőtt megfordítaná a főzőfelületet, emelje ki először a szennytálcát A készülék csatlakoztatása Győződjön meg arról, hogy a készülék hőfokszabályzója a "MIN" fokozaton áll. Csatlakoztassa a hőfokszabályzó villáját a készülék csatlakozó aljzatába (c) (5/1.). Dugja be a hálózati kábelt (5/2.). Válassza ki a kívánt üzemi hőmérsékletet a hőfokszabályzóval (6). Az ellenőrző led fel fog gyulladni. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a készülék az első alkalmazás során enyhe füstöt bocsát ki. A készülék hozzávetőlegesen 4-6 perc alatt éri el az üzemi hőmérsékletet a kiválasztott teljesítmény függvényében. Mikor eléri a megfelelő hőmérsékletet, a működést jelző led le fog kapcsolni. Ezután szabad a főzőfelületre helyezni az élelmiszereket (7). Megjegyzés: Minden egyes melegedési fázisban, a működést jelző led csak addig marad égve, míg a főzőfelület el nem éri a teljesítménynek megfelelő üzemi hőmérsékletet. Hőfokszabályzó A hőfokszabályzó (d) a készülék üzemi hőfokának kiválasztására szolgál. Fokozatok - hőmérséklet MIN Alapfokozat 1 a 2 Alacsony hőmérséklet 3 a 4 Közepes hőmérséklet 5 a 6 Magas hőmérséklet MÁX Maximum teljesítmény Javaslat: Ha a legnagyobb fokozatot kívánja használni, állítsa a hőfokszabályzót a "MAX" állásba és hagyja, hogy a működést jelző led egyszer-kétszer felgyulladjon, majd lekapcsoljon. Ezzel elérhető a legoptimálisabb főzési szint. A főzőzóna átfordítása Amennyiben a készülék egyik oldalát (főzőzóna) használja és a továbbiakban a másik oldalán kíván dolgozni, kövesse a következő lépéseket: Állítsa a hőfokszabályzót (d) "MÍN" helyzetbe és húzza ki8 a csatlakozót a falból. (lásd "készülék lekapcsolása"). Tisztítsa le a használt felületet. A csomagolásban található fa spatulával eltávolíthatja a felületre lerakódott maradékot (g) (lásd "Tisztítás és karbantartása"). Emelje ki a szennytálcát a helyéről (2). Fordítsa meg a füleinél fogva a készüléket, (3). Helyezze vissza szennytálcát a kiválasztott főzőzóna alá. (4). Csatlakoztassa a készüléket ismét a hálózatra. Készülék lekapcsolása Állítsa a készülék hőfokszabályzóját a (d) "MIN" helyzetbe és húzza ki a tápkábelt. Húzza ki a hőfokszabályzó villáját a készülékből (8). Hagyja, hogy kihűljön a készülék. Ne mozgassa a készüléket, míg nem hűlt ki teljesen. A készüléket kis helyen is lehet tárolni a tisztítás után (9). 38

manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 39 7. SÜTÉSI IDő Hal kb. 8-10 perc Halszelet kb. 5-7 perc Rák kb. 3-6 perc Csirkecomb kb. 25-30 perc Csirkeszárny kb. 10-15 perc Beefsteak kb. 6-10 perc Sült hús kb. 12-15 perc Fasírt kb. 10-12 perc Kolbász kb. 12-15 perc Baconszalonna kb. 4-6 perc Ez az idő csak ajánlott intervallum. A sütési időt nagyban befolyásolják az alábbi tényezők: A beállított fokozat a hőfokszabályzón: eltérő fokozatot kell alkalmazni, ha az ételt csak melegen tartjuk. Egyszerű ételek elkészítéséhez, mint a hal, alacsony fokozatot kell kiválasztani. A disznóhús és a marhahús esetében ajánlott magas fokozatok alkalmazása Az ételek fajtája és vastagsága. Az élelmiszer hőmérséklete: a főzőzónára helyezett élelmiszerek mindig szobahőmérsékletűnek kell lennie. Soha ne helyezzen fagyott élelmiszereket a főzőzónára. 8. JAVASLAT A SÜTÉS ELőKÉSZÍTÉSÉHEZ Általában, a marhahúsfélék alkalmasabbak a sütésre. A keményebb húsfajtákat érdemes éjszakára bepácolni. A pácolást mindig olaj (nedvesség miatt), ecet (puhítás miatt) és bizonyos fűszerek együttes keverékével kell elkészíteni. A húst nem szabad túl sokáig sütni; beleértve a disznóhúst is, mely sokkal ízletesebb, ha a hús színe még rózsaszínű és lédús. Ha elkerülhető, ne perforálja a hús összetételét. Amennyiben villával forgatja meg a húst, a keletkezett lyukacskákon keresztül kiszáradhat a hús. Javasoljuk fa vagy hőálló műanyag fogóeszköz alkalmazását. A húst és a halat csak egyszer szabad megfordítani. Amennyiben több alkalommal fordítja meg, a hús kiszáradhat. A halszelet megfordításához használjon egy széles fejű fa spatulát, hogy a húst egészben átfordíthassa a másik felére anélkül, hogy darabjaira esne. Amennyiben a lap felületére ragadna az élelmiszer, enyhén kenje be a főzőzóna felületét olajjal. 9. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS (10 11 ábra.) Áramütés veszély! Minden tisztítás előtt, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hőfokszabályzó csatlakozó villáját és húzza ki a hálózati tápkábelt a falból. Égési sérülés! A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék kihűlt. A tisztítás során, ne használjon fém eszközöket, mint a kés vagy a villa, stb.. A teflon bevonatot károsíthatja. Emelje ki a helyéről a szennytartó tálcát (2). Csak a csomagolásban mellékelt fa spatulát használja (g) a főzőlap felületére leragadt ételmaradékok eltávolítására (10/11). A lapot tisztíthatja mosogatógépben vagy kézzel mosogatóban. Csak műanyag kefe, melegvíz és folyékony mosogatószer segítségével. A szennytálcát nem szabad mosogatógépben tisztítani. Súrolószert, semmilyen esetben sem szabad használni. Figyelem! A hőfokszabályzó csatlakozót tilos mosogatógépben tisztítani. A készülék tisztítása után, érdemes a csatlakozót külön tárolni a grill laptól. 39

manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 40 14. A TERMÉK MEGGELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEYELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 40