Meghívó XLVIII. MAGYAR KONGRESSZUS



Hasonló dokumentumok
Meghívó XLIX. MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó / Invitation

Meghívó XLVI. MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó LI. MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó XLIV. MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó XLV. MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó MAGYAR KONGRESSZUS

Meghívó XLVII. MAGYAR KONGRESSZUS

LII. MAGYAR TALÁLKOZÓ

Meghívó / Invitation

IRODALOM ÉS MŰVÉSZEST

A XLVIII. MAGYAR TALÁLKOZÓ KRÓNIKÁJA AZ ÁRPÁD AKADÉMIA XLIII. ÉVKÖNYVE

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Meghívó / Invitation 52. MAGYAR TALÁLKOZÓ

Meghívó XLII. A Magyar Társaság 50. évfordulójára NOVEMBER 28 DECEMBER 1. SHERATON CLEVELAND CITY CENTRE HOTEL CLEVELAND, OHIO - 1 -

OLYMPICS! SUMMER CAMP

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Név Titulus Kollégium Választó elektori gyűlés

Descendants of Urbanus Benedek

01:20: MACSEK Zoltán :20: BOKOR Attila :20: RÁKSI Mihály 1980

Kimutatás Nyírvasvári Község Önkormányzata által tűzifa juttatásban részesítettekről - 1/2013.(I.10.) önkormányzati határozat alapján -

Helyszín: Főemelet 11.

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

A választók névjegyzéke

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Otthon Melege Program ZBR-NY/14 "Homlokzati Nyílászárócsere Alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Név: Osztály: Osztályfőnök: Telefonszám: vagy egyéb cím: Farkas József Mihály 4.b Jánoska Tivadar

Név: Osztály: Osztályfőnök: Telefonszám: vagy egyéb cím: Farkas József Mihály 4.b Jánoska Tivadar

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Sapientia EMTE Gazdaság- és Humántudományok Kar. Közgazdaság képzési ág Csoportbeosztás tanév

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

Gyuszi, Pirinyó és Marika

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján

Otthon Melege Program ZFR-KAZ/14 "Fűtéskorszerűsítés (Kazáncsere) alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Bárányné Bucsi Ilona szülő neve 18:00 18:10 Árvai Katalin 18:10 18:20 Bercziné Keszthelyi Emőke 18:20 18:30 Nemeslaki Edina (Torda Panna 7.

Descendants of Urbanus Benedek

Orvosi ellátási helyszínek és időpontok a Cell-Cup ideje alatt Medical treatment places and times during Cell-Cup

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

IV. DEBRECENI FUTÓKARNEVÁL 2. Nap -- TEREPFUTÁS augusztus 23. Kategória Eredmények

Tiszaszentmárton község Önkormányzat Képviselı Testületének Településüzemeltetési és Összeférhetetlenséget Vizsgáló Bizottsági ülésének

LIII. MAGYAR KONGRESSZUS

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala 3100 Salgótarján, Múzeum tér 1. Kp. tel.: , Kp. fax:

I. Szada Terepfutás km Nem szerinti eredmények

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor "Dr" b: 1946 in Mad m: Nagy, Szabolcs "állatorvos Dr" b: 1976 in Mad

Tiszaszentmárton község Önkormányzat Képviselı Testületének Településfejlesztési- Foglalkoztatás ügyi Beruházás felügyelıi Bizottsági ülésének

Az EOQ MNB kitüntetettjei

1. Csapat: Pannonia Primera Összidő: 07:28: Csapat: GáborTeamII. Összidő: 07:50: Éger István Tamás :26:07

MAGYAR DIASZPÓRA TANÁCS NOVEMBER 17.

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

B U D A P E S T I Ü G Y V É D I K A M A R A V Á L A S Z T Á S S Z A V A Z A T S Z Á M L Á L Ó B I Z O T T S Á G

A prostitúció és a szexuális kizsákmányolás célú emberkereskedelem: európai és hazai tapasztalatok, kihívások és lehetőségek a cselekvésre

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Fulbright Bizottság Budapest

A Budapesti Ügyvédi Kamara évi választás. A Kamara elnökségének és tisztségviselőinek, továbbá bizottságai elnökeinek, valamint azok tagjainak

XI. Fóti-Futi. 5 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Az EOQ MNB kitüntetettjei

Jelentkezési űrlap. Tanuló neve Felkészítő neve Iskola neve Település Tollbamon dás

Kedves Hallgatók! Köszönjük, és jó tanulást kívánunk: Gabi és Nóra

évi 6. Hírlevél

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

LİRINTE A HOFFMANN CSALÁD

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

Eredménylista Erdővidék

SPIE Hungaria Kft. Telefonkönyv szakterületenként Név Beosztás Telephely Telefon Telefax Mobil Ügyvezetés

A konferencia programja

NEM NYERTES PÁLYÁZÓK febrár 8. és február 22. között kiírt KÖLTSÉGELVŰ LAKÁSPÁLYÁZAT

2016. június június 6.

Tanulmányok alatti vizsgák /Osztályozóvizsgák/

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup szeptember GYULA-HUNGARY

Tanuló neve azonosító felvételi sorrend Megjegyzés

2018 SZEPTEMBER MEGHÍVÓ MAGYAR TEHETSÉGGONDOZÓ TÁRSASÁG 29. ORSZÁGOS TEHETSÉGGONDOZÓ KONFERENCIÁJA

VERSENYJEGYZŐKÖNYV. Verseny rendezője: Szerencs Város Sportegyesülete és Szerencs Város Önkormányzata

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

Név Telefon Mellék Ajtó Keller Anikó. 74/ igazgató

Sorszám Név Születési idő Utolsó bejegyzés Megjegyzés 1. Ágoston Terézia Ajtai Mária

VI.Szigetköz Minimaraton

MINI FIÚ MINI LÁNY. 1. Tóth Szandra Emese Kende Baranta Balogh Bernadett Abasár HE FIÚ

Veszprém Megyei Kormányhivatal Veszprémi Járási Hivatal. Műszaki Engedélyezési, Fogyasztóvédelmi és Foglalkoztatási Főosztály

MAGYAR HONVÉDSÉG EGÉSZSÉGÜGYI KÖZPONT HONVÉDKÓRHÁZ december 1-jétől változik az orvosok beosztása! DÉLELŐTT (07:30-13:30)

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

VIII. Villamosenergia-ipari Futótalálkozó

31, 2015 PHOENIXI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG

INVITATION. Hungarian Small Animal Veterinary Association, (HSAVA), Hungarian Small Animal Ophthalmology Society (HSAOS)

2. oldal Dolhai Balázs Dombi Ádám dr. Buséter Gábor dr. Galó Zsolt dr. Gyürke Bettina dr. Kovács Nikolett dr. Nagy Dóra Zita dr. Németh István dr. Sán

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

The Börötz (Berecz) Families of Ság c September 2011

HORVÁTH MIHÁLY EMLÉKVERSENY 2008.

5. osztály. 19 Gál Zsofia Kolozsvár Németh Nóémi Medgyes Török Ildikó Medgyes

Pont Hely

V. KRISTYÁN ZSUZSA EMLÉKVERSENY 2012

VÁROSÜNNEP Rudabánya

Átírás:

MAGYA KONGESSZUS ÁPÁD AKADÉMIA DÍSZVACSOA MAGYA BÁL Meghívó XLVIII. MAGYA KONGESSZUS COWNE PLAZA CLEVELAND CITY CENTE HOTEL CLEVELAND, OHIO 2008. NOVEMBE 28 30. 1

INVITATION The Hungarian Association extends its invitation to the 48 th Hungarian Congress to everyone interested in the issues facing the present and future of Hungary and the Hungarian people. The Hungarian Congress is held annually at the Crowne Plaza Cleveland City Centre Hotel on Thanksgiving weekend in Cleveland, OH, USA. This year the dates are Friday, November 28 through Sunday, November 30, 2008. Presentations from members from around the world, given primarily in the Hungarian language, are aimed at the exchange of ideas and provide the opportunity to learn about issues of interest. The Hungarian Congress also has English language presentations targeted at Hungarian Americans young and old alike, as well as other interested supporters of our Congress, who are more comfortable with English as their primary language. We invite your participation and that of your friends and colleagues. * * * The Hungarian Congress invites you to attend the traditional Hungarian Ball / Magyar Bál on the evening of Saturday, November 29, 2008 Black tie by invitation only * * * Please return the completed order form for tickets. eservations and pre-payment required for Luncheon (Saturday 12:00 pm) $24/person and Hungarian Ball (Saturday 7:00 pm) $40-$45/person & $35-$40/student (see order form). Please note: No tickets sold at door for either luncheon or ball. Friday evening performance begins at 7:00 pm and is $6.00/person pre-paid or at the door. * * * Hungarian Association, P.O. Box 771066, Cleveland, OH 44107 Information & reservations: (216) 651-4929, Mrs. Vali átoni-nagy Email: magyartarsasag@nadas.org For detailed information about the Hungarian Congress, including the Hungarian Congress program and order form, please visit our website at http://www.hungarianassociation.com on the Internet. 2

A XLVIII. MAGYA KONGESSZUS szeretettel meghívja kedves családjával együtt a COWNE PLAZA CLEVELAND CITY CENTE HOTEL (777 St. Clair Avenue) nagy báltermében 2008. november 29-én, szombaton este rendezendő EGYÜTTES DÍSZVACSOÁA ÉS A MAGYA BÁLA Tiszteletbeli fővédnökök Honorary Principal Patrons Honorable DENNIS KUCINICH Congressman from the State of Ohio Chairman of the Congressional Hungarian Caucus Honorable AUGUST B. PUST US Commissioner (et.), Director Emeritus Multicultural & International elations, State of Ohio MEGHÍVOTT VENDÉGEK ÉSZÉE BY INVITATION ONLY ESTÉLYI UHA KÖTELEZŐ BLACK TIE EQUIED Díszvacsora: 7:00 pm Testimonial Dinner / Gala Banquet Magyar Bál Grand Ball 3

A DÍSZVACSOA MŰSOA Amerikai és Magyar Himnusz Buzáné Ormai Ildikó, zeneszerző, és Zongorán kíséri Győriné Mező Margit, zenetanár Ima Ft. Gergely István, plébános Erdélyből, Kongresszusi vendégünk Üdvözlet Dr. Nádas János, elnök A díszvacsora után A 2008. évi Árpád Akadémia aranyérem és ezüstérem A Magyar Kongresszus Bírálóbizottsága által odaítélt Árpád Akadémia aranyérmek és az Árpád Szövetség díszjelvényeinek nyerteseit a díszvacsora műsora alatt kihirdetjük, kiadjuk és a XLVIII. Krónikában közöljük. Árpád Akadémia aranyérem George Paul Csicsery Szentiványi György Szentkirályi Endre Árpád Szövetség díszjelvénye Zala László Magyar Bál A tánczenét a Hegedeös zenekar szolgáltatja. A clevelandi cserkészek egös csoportja 11:00 órakor, Slattery Kriszta és Tábor Mátyás vezetése alatt. 2008-as bálelnökök Nádas János és Gegenheimer Anneliese Elsőbálozók Katcsó Erika Stiasny Kriszti Kovács Krisztina Szélpál Zsófi Blair Michelle A 2008-as elsőbálos leányok és nyitótáncosainak bemutatása. A többi táncos névsorát a bálon hirdetjük ki. 4

A MAGYA KONGESSZUS EZ ÉVI TÉMÁJA: Megmaradásunk kulcsai: vallásunk és kultúránk megőrzése Main Theme of the 2008 Congress: The Key to our Hungarian Future: Safeguarding our Faith and our Culture * * * A MAGYA KONGESSZUS ÜLÉSEI * * * Az előadások változhatnak NOVEMBE 28-ÁN, PÉNTEKEN / FIDAY: A pénteki és szombati üléseket a 6. emeleten, a ITZ valamint a SAVOY előadóteremben tartjuk meg, ahol az elnöklést a Magyar Társaság tisztikar tagjai felváltva látják el: Alapiné Etelka, Cathry Emília, Erőssy Ilona, Juhászné Edit, Kis Ferenc, dr. Nádas János, dr. Nádasné Ormay Gabriella, Ludányi Nádas Panni, Mészárosné Mária, Molnárné Edit, Oroszné Erzsébet, Pellerné Ildikó, Pintérné dr. Pereszlényi Márta, átoni-nagy Tamás, átoni-nagyné Vali, Somogyi Lél, dr. Somogyi Ferencné Sarolta, Szabolcsné Erzsébet. = ITZ oom / Terem S = SAVOY oom / Terem 9:30 A kongresszus megnyitása: Dr. Nádas János, elnök, majd Nádasné Gabriella (Canton, OH): Nemzedékről nemzedékre... (ezen belül a külföldi magyar nemzedékek erőfeszítése az Erdélyi eformátus Kollégiumokért (fényképes vetítéssel) 10:00-10:30 10:30-11:00 Dr. Pásztori-Kupán István, eformátus Theólógia tanárja (Kolozsvár, Erdély): A Magyar Szent Korona üzenete Bernád Ilona: (Marosvásarhély, Erdély): A magyar népi gyógyászat kapcsolata a világ hagyományos orvoslásaival, valamint a természetgyógyászattal (fényképes vetítéssel) 10:00-11:30 S Urban Turf & Ethnic Soul, documentary film in English, about the battle for the American Hungarian neighborhood of Toledo, Ohio, by producer-director Dr. Andrew Ludányi (Ada, OH). Discussion following in English and/or Magyar, moderated by Dr. Ludányi. [A film angolul készült, 5

11:00-11:30 11:30-1:00 1:30-2:00 2:00-4:00 Gazda József (Kovászna, Erdély): A Székelyföld megtartásáért (helyzetfelmérés, az autonómia szükségessége) 6 utána a hozzászólások, a film megtárgyalása, magyarul és angolul.] * * Helyszín: Clevelandi Magyar Történelmi Múzeum, East 9th Street, közvetlenül a Kongresszusi szálloda mellett. Ismerkedő fogadás: Minden kongresszusi résztvevőt szeretettel meghívja a Magyar Társaság Tisztikara, hogy tekintse meg a gyönyörű kiállításokat a Clevelandi Magyar Történelmi Társaság Múzeumában, a Galleria épületben, 2. em., közvetlenül a kongresszusi hotel mellett. Harapnivaló szendviccsel, innivalóval megkínáljuk minden kedves vendégünket. A Magyar Társaság háziasszonya: Somogyiné Mariana (Cleveland, OH) * Location: Cleveland Hungarian Heritage Museum, East 9th St., right next to the Crowne Plaza hotel where the Congress is held. eception, hosted by the Officers & Board Members of the Hungarian Association, at the Cleveland Hungarian Heritage Museum directly across the street from the Congress hotel, in the Galleria at Erieview building, 2nd floor. All Congress participants are invited to view the magnificent exhibitions currently on display at the Museum. Light luncheon will be served. Hungarian Association Hostess: Mrs. Mariana Somogyi (Cleveland, OH) Antalóczy Scarlett (Canada): Disease Prevention from the Quaint to the Quantum: From Simple, Free, Natural, Herbal Home emedies - to Medical Miracles (in English) George Paul Csicsery, documentary filmmaker (Oakland, CA): Documentary Film Workshop featuring the yet unreleased film Songs Along a Stony oad, 1:30-2:00 2:00-2:30 S S Szentkirályi Endre (Cleveland, OH): Clevelandben is élnek magyarok? - egösök könyve: száj hagyomány és a clevelandi emigránsok élete Bernád Ilona (Marosvásárhely, Erdély): A magyar népi gyógyászat alkalmazhatósága napjainkban (szellemiség, lelkiség, racionalitás)

4:00-4:30 4:30 Dolder Hassler Exhibit Hall, 6th floor Friday afternoon 7:00-10:30 pm about collecting & preserving music from the villages of Transylvania. The workshop will focus on ethnographic filmmaking as it reflects on cultural groups as well as the career path of a documentary film maker. (in English) 7 2:30-3:00 3:00-3:30 3:30-4:00 S S S Kiss Dénes (Budapest): Ősnyelv-e a magyar? Gazda József (Kovászna, Erdély): A Nemzeti autónómiának szükségessége az utodallomokban Abelovszky Eliz (Columbus, OH): Kézai Simon igazáért [Ősmagyarok] Dr. Várdy Béla (Pittsburgh, PA): Szent Miklós püspök csodája: 200 bányász életének megmentése 1907-ben MŰVÉSZI KIÁLLÍTÁSOK, KÖNYVKIÁLLÍTÁS: ATISTIC EXHIBITS, BOOK EXHIBITS. Ludányi Nádas Panni (Ada, OH) rendezese alatt Ünnepélyes megnyitás Formal Opening Hódi Ágota (Szeged és Fremont, CA), divattervező és divat szaktanácsadó, bemutatja népi ruhák stilizált változatát Péterffy Gyöngyi (Bethlehem, PA) bemutatja Vezérlő Csillag cimü verses kötetét Wass Albertról. ácz Zsuzsa (Cleveland, OH): Complimentary Translation of Hungarian - English Documents for Guests of the Hungarian Congress (sign up for times at egistration Desk on 6th floor) Art Show and eception organized by the young adult artists of the Hungarian American Community for their peers. NOVEMBE 28-ÁN - 29-ÉN, PÉNTEKEN, SZOMBATON: MŰVÉSZI KIÁLLÍTÁSOK, KÖNYVKIÁLLÍTÁS: DOLDE HASSLE EXHIBIT HALL, 6th Floor ATISTIC EXHIBITS, BOOK EXHIBITS Ünnepélyes megnyitás: Pénteken délután 4:30 Formal Opening, Friday 4:30 Ludányi Nádas Panni (Ada, OH) Makk Imre (Honolulu, HI): A Magyar Társaság művészi osztályának elnöke: festménykiállítás / Paintings by Imre Makk

MŰVÉSZI KIÁLLÍTÁSOK, KÖNYVKIÁLLÍTÁS ATISTIC EXHIBITS, BOOK EXHIBITS Antalóczy Scarlett (Canada): FEEDOM '56 könyvének kiállitása / Book Display, FEEDOM '56 by Scarlett Antalóczy Bogárdy Imre (Cleveland, OH): Akvarellkiállítás / Aquarelle Paintings, Watercolor Paintings by Emery Bogárdy Búza György (Cleveland, OH): Fényképkiállítás / Photography by George Búza Fazakas Mónika (Cleveland, OH): Ékszerkiállítás: féldrága kövekből (ásványok) készült ékszerek (hobby szinten készíti) / Jewelry Exhibit, Semi-Precious Stones (Minerals) (Hobbyist) by Mónika Fazakas Hódi Ágota (Szeged és Fremont, CA), divattervező és divat szaktanácsadó: Kiállítás címe: Múltunkat ismerve a jövőnkért, avagy magyar népművészet modern tervezésben / Exhibit Title: Knowing Our Past, Looking Towards Our Future, or Hungarian Folk Art in Modern Design by Ágota Hódi, Fashion Designer & Consultant Péterffy Gyöngyi (Bethlehem, PA): Vezérlő Csillag könyvének kiállitása / Book Display, Vezérlő Csillag by Gyöngyi Péterffy Ludányi Nádas Panni (Ada, OH): Könyvkiállítás / Hungarian Book Display & Sales, arranged by Julie Nádas Ludányi (See tables for special sale books) November 28-án, pénteken/friday Grand Ballroom, 6. em. / 6th fl. Este 7:00 órakor 7:00 pm IODALMI ÉS MŰVÉSZEST Hagyományaink szállnak nemzedékről nemzedékre... jelszavunk nyomán hívjuk az idei Művész és Irodalmi Estre, a Magyar Találkozó keretében. Gyönyörű, gazdag a műsorunk. Műsorvezető: Bugnyár Zoltán (Budapest-Buffalo) A Kis Magyar Kórus (Cleveland, Ohio), a Nyugatoldali Magyar Evangélikus Egyház kórusa, karnagy, Nt. Tamásy Zoltán, szereplésének célja az Isten szeretetének megtapasztalása, ezt énekben megköszönve, magyar kultúra ápolása, továbbadása. Tálas Ernő (Budapest), a Svédországból szülőhazájába visszatért operaénekes ismét kitüntet fellépésével, változatos műsorával. Mécs Éva (Pittsburgh, Pennsylvania), írónő és előadóművésznő, az irodalom különös világát tárja elénk. 8

Szentiványi György (Toronto), zeneművész és zeneszerző feleségével, Gabriellával, együtt énekel, majd az Uram, adj békét a földre saját szerzeményét adja elő. Szűcs Béla (Toronto), énekművész Szentiványi György Turulmadár szerzeményét énekli a zeneszerző kiséretével. Antalóczy Trió: Scarlett, szülei Antalóczy Imre és Éva (Kanada), ének- és zeneművész család előadása bizonyítja mai jelszavunkat. Korner Veronika Júlía (Cleveland-Budapest), Szedenits Jenő 56-os verseiből szaval, soha nem felejtjük 56-ot. Veronika a Calasanctius Training Program ösztöndíjasa a John Carroll Egyetemen. Műsorrendező: Peller Ildikó (Cleveland, Ohio) Music and poetry the most beautiful language! All are invited and welcome! Immediately following our yearly traditional musical and literary performances, at 8:30 pm, George Paul Csicsery (Oakland, CA), writer & independent filmmaker, will present the premier of the English subtitled version of his film Troop 214 (In Magyar, with English subtitles). The film documents the irrepressible nature and revival of the Hungarian Scout movement & their return to Hungary, compared to the mandatory communist Pioneer youth organization. Mr. Csicsery has chosen the Hungarian Congress as the site for his US premiere of Troop 214, English version, originally co-produced with Duna-TV in Budapest, Hungary. Followed by question-answer discussion with audience. A Magyarországon és Egyesült Államokban forgatott 214- es Csapat végig követi a magyar cserkészek háború előtti működését, számüzetését a háború után, és hazatérését. A film rendezöje, Csicsery György, 11-éves korában lépett be egy Buffalo-i magyar internátusban működő cserkészcsapatba. Harminc évvel később kezébe került több mint egyórányi színes filmanyag amit annak idején egyik Piarista tanárja forgatott a fiúotthon cserkészeinek életéről. Ebből a személyes emlékből indulva szemléli ez a film a különböző ifjusági mozgalmak elmúlt ötven esztendejét. Életének utolsó interjújában, Bodnár Gábor, a külföldön élő Magyar Cserkészet alapítója, elmondja, hogy a II. világháború és az 1956-os forradalom után kivándorolt magyarok között hogyan élt tovább a cserkészmozgalom. Fillmoreba is ellátogatunk, ahol Lendvai- Lintner Imre, Szentkirályi Endre, és más fiatal cserkészvezetők számolnak be a külföldi magyar cserkészet éveiről. Elmondják, miért is van magyar cserkészet még ma is külföldön. 9

Előtte és utána ismerkedő est koktélparti. A rendezés költségeihez való hozzájárulásként személyenként 6.00 dollárt kérünk. Kiskorúak és egyetemi hallgatók az esten díjmentesen vehetnek részt. Donation: $6.00 at the door or pre-ordered; children & students, no charge. Cocktail party before and after program (cash bar). (A műsor változhat! - Program subject to change!) NOVEMBE 29-ÉN, SZOMBATON / SATUDAY: GAND BALLOOM 12:00 TÁSASEBÉD / LUNCHEON Ima - Ft. Gergely István ÜNNEPI SZÓNOK / KEYNOTE SPEAKE: Ft. Gergely István Magyar Köztársasági Érdemrenddel, valamint a Csíkszeredai Pro Urbe díjjal kétszer is kitüntetett,ft. Gergely István, a megbecsült és szeretett volt csíksomlyói esperes- plébános, előadása cime: Csiksomlyói búcsú jelentősége Gergely István Tiszti" székely/magyar szimbólummá vált, mert határozottan ki mer állni a hit és a nemzetért. Az árvák részére a Csibész- és Lázár-alapítványokat alapitotta, a Kárpátokon túli csángómagyaroknak nyújt anyanyelvi lelki gondozást, és megszervezte az ifjúsági Somlyó-hegyi hittan találkozót. Erdélyben jobban megőrizték a kulturát, a hitet, a hagyományt, mint Magyarországon. Itt van ez a templom a csiksomlyói hegy tövében, ahol a magyar nyelvterület, Kárpátmedence legnagyobb búcsúja van. Úgy tünik, ez nagyon mélyen él az itteni székelyekben, csángókban, hiszen minden Pünkösdkor több százezer ember szokott ide elzarándokolni, néha ötven kilométert is gyalogolva. Az ünnepi szónok előadására kérjük ebédjegyeiket előre rendeljék meg. Az ajtónal nem lesz jegy árusítás. Belépés az ünnepi szónok előadásának meghallgatására csak előre megváltott ebéd jegyvétellel érvényes. Köszönjük a megértést. Luncheon tickets must be purchased in advance. Due to changes in hotel policy, entry for presentation of keynote speaker following luncheon restricted to those already holding luncheon tickets. We thank you for your understanding. A MAGYA KONGESSZUS ÜLÉSEI Az előadások változhatnak NOVEMBE 29-ÉN, SZOMBATON / SATUDAY: A pénteki és szombati üléseket a 6. emeleten, a ITZ valamint a SAVOY előadóteremben tartjuk meg, ahol az elnöklést a Magyar Társaság tisztikar tagjai felváltva látják el. = ITZ oom / Terem S = SAVOY oom / Terem 9:00 Szombat reggeli megnyitás: Dr. Nádas János, elnök 10

9:30-10:00 10:00-10:30 10:30-12:00 10:30-12:00 12:00-1:30 Szentkirályi Endre (Cleveland, OH): Egy clevelandi Magyar Ház elképzelése: radikális gondolatok" Dr. Havadtőy Sándor (Milford, CT) Magyar megmaradás Amerikában 10:00-10:30 S Antalóczy Scarlett (Canada): Conversations with Hungarians Worldwide, from her new book FEEDOM '56 (Lecture looks at the aftermath of the Hungarian evolution, & how '56-ers and friends are living today around the world in English) Kerekasztal tárgyalás Nádas Gabriella vezetése alatt; A MAGYA KONGESSZUS EZ ÉVI TÉMÁJA: Megmaradásunk kulcsai: vallásunk és kultúránk megőrzése ; észtvevők: Dr. Havadtőy Sandor (Milford, CT) megvilágítja a eformátus templomok hozzáállását, Dr. Ludányi András (Ada, OH) betekintést ad a jövőbe a múltból merítve, Mészáros Andrea (Cleveland, OH) a jelen tapasztalatait mint a Clevelandi Magyar Történelmi Társulat elnöke, Peller Miklós (Cleveland, OH) megvilágítja a Clevelandi K templomok helyzetét, [résztvevők névsora nem teljes] S Children s Program Gyermek Program VUK mozi vetités, gyerekek részére (magyarul, in Hungarian). endező: Dargay Attila (kb 73 perces), Fekete István VUK című regénye alapján írt rajzfilm,melynek főszereplője az erdők vörös vadászai, a rókák. Parents Join your children at this event or enjoy the other presentations at the Conference! Your children will love having their own special Hungarian program, while you have yours. Vuk is one of the most well-known Hungarian animated films, based on the novel Vuk by István Fekete. It is widely regarded as one of the ultimate classics of Hungarian cartoon making. Grand Társasebéd ÜNNEPI SZÓNOK / KEYNOTE SPEAKE: Ballroom, Ft. Gergely István; Csiksomlyói búcsú jelentősége ; (Az 6th floor ünnepiszónok elöadása meghallgatása cask ebédjeggyel rendelkező vendégeknek érvényes köszönjkük a megértést. / Please note: Prepurchased luncheon tickets w/ pre-reservations required for meal, and also for attendance at keynote speaker s address. No tickets at door! 11

2:00-4:00 2:00-3:30 1:30-2:00 SZÜNET * Magyar enaissance Konyha / Hungarian enaissance Cooking Juhászné, Edit (Cleveland, OH): SECETS OF GEAT HUNGAIAN COOKS A magyar konyha titkai: * Penthouse Suite Jelentkezés a Titkárságnál a 6. emeleten, csak kártyával megy a Penthouse emeletre a lift / Please come to the egistration desk, 6th floor you must have a special elevator card to reach the Penthouse Suite. Megismételjük a már hagyományos és igen népszerű Kis Magyar Konyha Tanfolyamunkat ahol mindenkit szeretettel várunk! Ebben az évben főtémánk a magyar enaissance konyha megismerése. Felkértük Juhászné Editet, hogy bizonyos finomságoknak elkészítési és tálalási titkait mutatja be nekünk. In keeping with the theme of our Congress this year, Mrs. Edith Juhász, professional chef, and Cleveland resident, will demonstrate Hungarian enaissance delicacies. Mini-samples - guaranteed delicious - will be provided for the audience. In addition, all demo attendees will receive a free bilingual minicookbook containing all the recipes and instructions. No charge for event. [In English & Hungarian] A Magyar Kongresszus keretében: A Szent László Társaság és end ülése, vitéz Falk Viktor (Cleveland, OH) elnökletével. Ünnepi műsor, előadók és szónok: Szent László Zsoltára c. művet az Antalóczy Trió (Kanadából) zenével adja elő, szöveget elmondja, elszavalja a költő, Márkus Gyula (Burlington, Ontario, Kanadából) 2:00-2:30 2:30-3:00 3:00-3:30 S Kiss Dénes (Budapest): Ékes magyar nyelv S Dr. Várdy Huszár Ágnes (Pittsburgh, PA): Hazafias költészet az 1945 utáni emigrációban S Dr. Tápay Miklós (Cincinnati, OH): ománia külön útja a Varsói szerződésben, és A omán Kommunista vezetők és titkos szolgálatuk szerepe az 56-os forradalomban 3:30-4:00 Antalóczy Imre (Toronto, Ontaria, Kanada): A Magyar népdal fontossága (Antalóczy Évával együtt, képvetítéssel és zenével) 12

3:30-5:00 S IÓK & IODALMI KEEKASZTAL - Dr. Várdy Huszár Ágnes (Pittsburgh, PA), irodalomtörténész és regény író: Hogyan irjunk memoir-t, elbeszélést vagy regényt? Mit kell tennünk, hogyan kezdjünk bele? Nagyon hasznos lenne az utókor számára, ha mindenki leirná életét és tapasztalatait, hiszen ha nem, akkor elveszik a sok élmény amiben részesült. Mindenkinek sok érdekes élménye és története van, főképpen annak a generációnak, akik átélték a háborút, a menekülést, a kivándorlást, stb. WITE S WOKSHOP: Are you a budding novelist, short story writer or memoir writer? Come share your ideas and learn from others with similar aspirations. Moderated by Dr. Ágnes Huszár Várdy, literary historian, novelist and academic author. (in English & Magyar) Ebben az evben a Keleti Parti Magyar Találkozó Ősmagyar Történelem kutató osztálya és a Szlovákiai Magyarok Nemzeti Bizottmánya nem tartanak gyülést, jövö évben szándékoznak ismét résztvenni a Találkozón, a Magyar Kongresszus keretében. The East Coast Hungarian Meeting of the Ancient Hungarian History, esearch Division, as well as the National Council for Hungarians in Slovakia, will not hold sessions this year, but will return in 2009. NOVEMBE 24-ÉN, SZOMBATON: GAND BALLOOM 7:00 Pohárköszöntő Cocktail óra. Díszvacsora és Hagyományos Magyar Bál Kérjük, a torlódások elkerülése érdekében érkezzünk korábban! Első bálozók bemutatása Az Árpád Akadémia aranyérmeinek és az Árpád Szövetség díszjelvényeinek átadása 11:00 Magyar Népi táncokat bemutat a clevelandi cserkészek egös csoportja. Kérjük kedves figyelmüket, jegyek csak elővételben kaphatók, az ajtónál nincs jegyárusítás! Ball tickets must be pre-ordered, since no tickets will be sold at the door. NOVEMBE 30-ÉN, VASÁNAP / SUNDAY AZ ÁPÁD AKADÉMIA XLII. ÉVI ENDES KÖZGYÜLÉSE Elnököl: Somogyi F. Lél főtitkár (Cleveland, OH) 9:30 Mise: Ft. Gergely István Megnyitó beszéd: Dr. Nádas János 10:00- Dr. Szalontai Balázs (Budapest-Washington, DC, Fulbright 10:30 Scholar, Woodrow Wilson Institute): Az Észak-Koréai 11:00-11:30 despotizmus gyökerei Dr. Tápay Miklós (Cincinatti, OH): 56 Erdélyben 13

11:30-12:00 Filmvetítés: Fenyőktől a pálmafákig: Emlékkép Wass Albert iróról (részletek) és egyuttal egy záró emlék a 2008-as Wass Albert évre ZÁÓNYILATKOZAT A Kongresszus ünnepélyes bezárása - Himnusz Aba Titus emlékére Abelovszky Erzsébet Amerikai Magyar Újság (MD) Aykler Béla (Toronto, Kanada) Bácsi Béla (CA) Dr. Bakó Elemérné (DC) Balázs Béla Baloghné Petres Judit (Mo) Frank de Balogh, Commissioner (CA) Balunek György Bedy Balázs és felesége Dr. Bejczy Antal és Margit (CA) Dr. Bernáth N. Ottó Nt. Bernhardt Béla és felesége Bócsay Zoltán és felesége Bodnár Lajos és felesége Dr. Bognár Béla v. Borbás Károly (Kanada) Borosdyné Erzsébet Böjtös László Cathry Emília Dr. Csatáry László (VA) v. Czito Ferenc és felesége (CA) Dr. Dánielné Scipiades Katinka (CA) Dömötör Tiborné Dömötörffy Zsolt és felesége Edőcs István és felesége ) Genersich Sándor és Péter (FL) Dr. Gutay László és felesége (IN) Dr. Gyékényesi János Dr. Handra Desy (CA) Hooper Kiss Ilona (VA) Hungarian Freedom Fund (Pittsburgh, PA) PINCIPAL PATONS FŐVÉDNÖKÖK Hungarian eform Federation of America Dr. Irsay György és felesége (CA) Jókay Edit (IL) Dr. v. Jónás János és Edit (VA) Dr. Kaszás Gábor Képessy Albertina (CA) Kis A. Ferenc Kiss János és Kornélia (PA) Kolonits György (IL) Kosztolányi Károly (Franciaország) Kőrössy Ildikó (Magyar Klub) Kőrössy János (MHBK) v. Kun-Szabó István és felesége (NJ) Lacza Barna The Emery & Ilona E. Ladany Foundation Inc. (NY) Ladány Imre és Ilona (NY) Lauer John and Edith Lehoczky-Nagy Kálmán és Melinda (FL) Leitgeb Sándor Lendvai-Lintner Imre és felesége (NJ) Dr. v. Lengyel Alfonz (FL) Ludányi Nádas Panni Makk Imre (HI) Dr. Megyeri Leslie (DC) Merva Árpád (I) Miklós János és felesége (NY) Ft. dr. Miklósházy Attila, S. J. (WA) Mikó József és Palma Ft. dr. Miskolczy Kálmán Sch. P. Derby (NY) Molnár István és felesége Irene Morrow 14 Nádas Gyula és felesége (IL) Dr. Nádas János és felesége Nagy Albertina (CA) Neszlényi Judit (CA) Németh László (IL) Osváth Judit Panajoth Márta Panek Ödön és felesége (Kanada) Pekló Mária Peller Miklós és felesége Ildikó Dr. Pereszlényi Márta Dr. Puskás E. Judit v. adnóthy Károly (Kanada) v. elle Ferenc és felesége épás Mihály v. ickenmann A. (Svájc) Dr. Sasvári László (Svájc) Shrader L. Marianne (MI) St. Clair József (CA) Soós József (MD) Sisa István és felesége (VA) Small Business Consulting Dr. Somogyi Ferencné Sarolta Somogyi F. Lél és Mariana Szabó Éva Dr. Szabó Károly és Magdolna (CA) Szabó Zoltánné Szabó Zoltán ifj. Szabó Zoltán és felesége Szappanos István és felesége Szedenits Jenő Szent László end és Társaság

v. Szentpéteri László és felesége Szeretvai György Szilágyi György (PA) Msgr. Török Dezső Dr. Tápay Miklós Tóth Gergely (CA) Ürmösy Zoltán (Ausztrália) Vas György (IL) Veres Gusztáv Viharos Viktor Paul de Vladar (Venezuela) Volker Katalin (WV) Vörös Katalin (CA) Ward Jeffrey lovag Ybl Miklós (HI) Yblné Evelyn (HI) A névsor nem teljes PATONS VÉDNÖKÖK / KONGESSZUSI ADOMÁNYOZÓK CONGESS DONOS Alapi Etelka Andaházy Géza Avramescu Julianna Bakó Ilona (MD) v. Baranchi Tamáska Endre (Sarasota, FL) Bárdossy Vilmos Becskeházy Péter (AZ) Benkő Péter és Ida (CA) Beodray Ferenc és felesége Dr. Bodoni Ildikó (IL) Bogárdy Imre és felesége Boesze János (IL) Bogyay Elemér (Kanada) Bognár Miklós (NJ) Botánszky Igor és Zsuzsa Bóya Ervin Dr. Boyd-Bowman Péter és felesége Margit(NY) Búza György és felesége Ildikó Chapó József (MO) Csók Etelka (NY) Daróczi József és felesége Dr. Dávid Gábor (NY) De Galffy Adorján (CA) Dolinszky János (CA) Erdélyi András (NY Dr. Erdélyi G. J. Eszes Mátyás (WI) v. Falk Viktor Flórián Tiborné (CT) v. Galánthay Tivadár (NY) v. Galánthay József (NY) v. Galánthay Catherine-Charlita (NJ) Gattoné, dr. Gyékényesi Katalin Gegenheimer Mike és Ava Dr. Görgey Zoltánné Margaret (NJ) Gracza ezső (MN) Gulden György és felesége Katalin Gyimesi István (NY) Horváth Dezső Imreh Géza Jókay Edit (IL) Jónás István (MI) Kemenes Ernőné (PA) Kemenes István (PA) Keszey Julianna (FL) Kienle E. József (CA) Kossányi Miklós és felesége Kotnik Margaret (AL) König István Kovács Imre Kuszala Jean (Franciaország) Kusztos Károly (MI) Dr. Kutasi Károly és felesége (AZ) Lázár András és felesége Legeza Tamás Lelbach Andrea Lendvay Gabriella (PA) Lenkei Béla (FL) Dr. Luczek István Dr. Ludányi András és Anna Mária Matavovszky Marion Mészáros László és felesége MHBK - Buffalo (NY) Mihály Klára (MA) Mikó József és Pálma 15 Mitnyán László és felesége (Kanada) Mocsary-Weisz Erika (NY) Dr. Nádas Gyuláné Dr. Ormay Józsefné (Kanada) Dr. Papp Gábor Dr. Papp Klára Papp László (CT) Patay Arthur (IL) Perlstein Miklós Péter János Dr. elle Attila és felesége ifj. elle Ferenc és felesége enkey Albert és Gyöngyi (PA) Sposty Mary Szabó Károly és Magdaléna (CA) Szabolcs Lászlóné Erzsébet Dr. Szarka László Szathmáry Edith (TN) Szelesné Berta Szentkirályi Endre és felesége Szücs Ferenc (SC) Táborosi Piroska (NY) Tarnay S. Dénes (VA) Tarnóy Éva (Kanada) Tárczy Kovács Erzsébet (CA) Ürmös Antal, P.E. (Kanada) Varga László Várady Éva (NY) Veres Gusztáv Yaczó Csaba Dr. Carl von Zemenszky (PA) Edit von Zemenszky (PA) A névsor nem teljes

XLVIII. MAGYA KONGESSZUS FONTOS TUDNIVALÓK Bármilyen kérdés a Kongresszus megnyitása előtt: átoni Nagyné Vali 651-4929 Alapiné Etelka (216) 521-7183; Szabolcsné Erzsébet (216) 228-4089 A titkári szolgálat a 6. emeleten lesz. Kérünk minden vendéget, regisztráljon (az ülések díjmentesek), és a közbiztonság biztosítására és a hotel kérésére viselje névjegyét a Kongresszus alatt. A hirdető táblán feltüntetünk minden programot vagy programváltozást. Crown Plaza szálloda szobarendelés: (216) 771-7600 vagy (800) 321-1090. Kérjük, említsék, hogy Hungarian Congress. November 12-ig kedvezményes áron. Ohio Connection Airport Shuttle Service magyarul beszélnek! eptéren a 3as- 4es kapu között Information Booth, Cleveland Convention & Visitors Bureau ; egyirányú vagy menettérti jegy a reptérről, lakáshoz vagy a szállodához, kedvezményes áron a kongresszusi vendégeknek. Tel: (216) 299-6966 és Fax: (440) 232-4682. http://www.ohconnection.com A repülőtérről közvetlen express villamos is közlekedik, amely a belvárosban a Public Squaren is megáll. Onnan 6 blockra (utcára) van a szálloda, taxin kényelmesen megközelíthető. * * * Szombaton 12:00 órakor Társasebéd mindazok számára, akik ebédjegyeiket elővételben megváltják. Grand Ballroom, 6-ik em. Szombaton 7:00 órakor Pohárköszontő / Díszvacsora. Kérjük a parkolások torlódások elkerülése érdekében érkezzünk korábban. Grand Ballroom, 6-ik em. (Jegyek csak elővételben kaphatók.) KÖSZÖNJÜK A TÁMOGATÁST! 16