Arany János a halála előtt két évvel fényképeztette le magát



Hasonló dokumentumok
A SZEGÉNY KISGYER- MEK HOGYAN JUTOTT EL A BÚS FÉRFIVÁ VÁLÁSHOZ

ÉLEM ÉLETEM. Úttalan utakon.. A világban elveszve. Refr: Szabadságban szenvedéllyel, Átélt érzelmekkel, Boldogan élem életem, tovább.

Radó Polikárp: Van másvilág!

Írta: Kozma Dóra, Pásztorvölgyi Általános Iskola és Gimnázium, 12. a osztály. A falak ereje nem a kőben van...


1. Igen tisztelt Uram,

Karinthy Frigyes: Minden másképp van

Teljes öröm van Tenálad Apostol Imre

Claret Szent Antal Mária írása

MÍG TART A KEGYELMI IDŐ

Kitekintés a jelenések világára, Selymes József atya műsora, 22.rész

Slágerek. Kenéz Heka Etelka

Mácz István: Élni vagy meghalni?

Szept. 19.-i reggeli áhítat Ján. 20,24-29

Vágyódás. (Vízió) ( )

Találj rám. Találj rám, találj rám

Sok nagy vágyam van, de mindig kis lépést lépek

ORAVECZ NÓRA - ENGEDD EL, ÉS A TIÉD

A Barátok Verslista kiadványa 2014/2. szám

Németh István. Mely az út Becskerekére? (Végvidéki jegyzetek)

Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője. Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

SZEGÉNY ÖZVEGYASSZONY Alapige: Márk 12: Amikor Jézus leült a templomi persellyel szemben, nézte, hogyan dobja a pénzt a sokaság a perselybe.

KRASZNAHORKAI LÁSZ LÓ ROMBOLÁS ÉS BÁNAT AZ ÉG ALATT

Ez nem az a nap * * * 4 m

Még mindig nem értitek?

Egy visszautasíthatatlan ajánlat. A film alatt végig a nagy gengszterfilmekre, különösképp a Keresztapára hajazó zene szól lágyan a háttérben.

Új Magyar Szemle ( )

Úgy szeretem Rodostót, hogy el nem felejthetem Zágont.

Átírás:

Arany János a halála előtt két évvel fényképeztette le magát utoljára. Ez az arckép van előttem, 1880-ból: a botos és kalapos. Itt egy megható alakot bámulok, amelyet alig-alig ismernek. A beesett, csontos arcot rövidre nyírt szakáll keretezi, a hosszú haj csapzottan simul előre, a halántékra, a bajusz magyar, az orr egyszerű, de finom, az egyik kéz botot, másik kalapot tart. Még a szemüvegzsinórt is észrevenni, mely a lehajtott galléron, az ingmellen lelóg a mellényig. Egy óriás életből egy csöpp bensőség. De kell nekem ez a szemüvegzsinór. A szobron úgyis csak csizmát látok. Ott egy nótárius ül, itt egy nagy-nagy modern költő áll, ki a ligetet, az öreg pincért, a hírlapárulót (akkor még nem volt új és jó magyar neve: a rikkancs), a Margit-hídi életuntakat énekelte meg, az, kit apáink még láttak a pesti utcán, az, ki a miénk. Mindenekelőtt a szeme érdekel. Tétován és idegesen tekint ez a tompa ködösen-kereső szem, a rövidlátók bizonytalanságával. Íme, az a költő, ki annyi rémet látott, mint egyetlen magyar sem. Ha itt felsorolnám balladáinak hőseit, csupa rögeszmés, holdas, bomlott, öngyilkos vonulna fel, kik a mélakór az üldöztetési mánia vízióival és hallucinációival tusakszanak, soha meg nem békülve, befelé vérezve, halkan. Egy balladájában a tömeghisztériát írja le. Miért beszélnek szüntelen skót homály -ról? Nem, ez a homály már a csillagtalan modern élet homálya, a mai esendő ember idegválsága, a mi vérünk ködje. Aki pedig ezeket az embereket megteremtette, nem semmiből gyúrta őket, maga is kedélybeteg volt mindig, de különösen öregkorában. Félénken élt, és később az elfojtott vágyak ránehezedtek, bonyolult lelki folyamatokat indítottak meg, melyekből a legmaibb költészet fakadt. Szerelmes verset nem írt, egyet sem. Szemérme határt nem ismer. Maga mondja önéletrajzában, hogy zsoltárokon nevelkedett, és otthon egyetlen trágár szót sem hallott. Öregkorában mégis Arisztophanészt fordítja, az ógörög humorista minden paraszti vaskosságával és szabadszájúságával, pompásan. Akadt azonban oly vágya, mely még ily kerülő úton sem törhetett ki.

Így csupa fülledt és fojtott és titkos mélység a lelke. Bizalmatlan az emberekhez, és jellegzetes ideges tünet fél a tönkremenéstől, amikor erre semmi külső oka sincs, pénzt gyűjt. Szerénysége sem természetes. Kortársai viaskodva veszik ki kezéből a Kapcsos könyvet, melyben az új líra remekei vannak, és ő védekezik, utolsó pillanatig. Kétkedik a lángelméjében is, az írás céljában is. Hogy az Akadémia Széchenyi halálakor megbízza óda írásával, napokig nem tud aludni, küzd magával, félelem fogja el a feladat előtt. Írjak, ne írjak? kérdi egy versében flaubert-i tépelődéssel. Inkább ír, és csak aztán tépi szét a teleírt papírost. Elemzi önmagát: Egyébkor lusta mélabú temet, mely elefántnak néz szúnyognyi bajt, és meg is határozza önmagát: túlérző fájvirág (ma talán így mondanák: hyperaestesiás mimosa pudica ). A kötelesség: vámpír vád. Mindehhez hozzájárul testi betegsége. Átesik egy műtéten, félig megsüketül, szeme is napról napra gyöngébb. Hanyatt fekve a kereveten tamburát pörget az öregúr. Már nemcsak a fájdalom fáj, de az öröm is, a keserű meg az édes. Mazochisztikus öngyötréssel csúfolódik: Mi vagyok én? Senki Pál, Egy fájó gép, mely pipál. Senki sem mer ennyire közvetlen lenni. Nagy társa, a boldog művész, ki meghalt a csatatéren, kidalolta magát, lázban, de ő józan fájdalommal mélyről, nagyon mélyről hozta fel szavait. Ebben a korában hallotta és látta a szókat, mindentől függetlenül, meztelenül, még az értelmüktől is elváltan, zenei értéknek érzett minden betűt. Számos töredéke, forgácsa, akadémiai papírszelet maradt ránk, melyek mellett nem haladhatunk el közönyösen. Többek közt egy szójátéka is. Mikor a szeme fájt, napokig sötét szobában kellett maradnia. Egy papírra számokat irkált: 2, 5, 8, i, 10, 2. Ennek pedig ez a megfejtése: besötétítendő. Törökül magyarul angolul angolul franciául bes öt eight i ten deux 2 5 8 10 2 bes öt ét i ten dő

Én úgy érzem, hogy ebből az öreges, bogaras rejtvényből is a művész beszél hozzám, a művész elszigeteltsége, minden embertől való távolsága és idegessége. Arany ifjúsága Hideg hamuba rajzolt ákombákom betűket. Arany szerelme Semmit sem tudunk róla. Arany estéje Ez a mienk. Elbeszélő verseit iskolakönyvekben olvassuk, de öregkori lírája s a balladái sohase vesznek el. Azokat otthon olvassuk. Ebben az országban, ahol annyi csodagyermek van, áhítatos döbbenettel áll a magyar fiatalság egy szenvedő, éneklő csodaaggastyán emléke előtt. Pesti Napló, 1917. február 18.