AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 27. (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121

Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG 536/2013/EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 14. (OR. en) 16181/13 DENLEG 129 SAN 448 AGRI 743

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036607/01 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D029597/03 számú dokumentumot. Melléklet: D029597/ /14 1 DGB 4B. Az Európai Unió Tanácsa

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (OR. en) 12608/13 DENLEG 87 SAN 287

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 20. (20.04) (OR. en) 8859/12 DENLEG 40 AGRI 239

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 11. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 1131/2011/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLET I. MELLÉKLET AZ ÚJ ÉLELMISZERRÉ TÖRTÉNŐ MINŐSÍTÉSRE IRÁNYULÓ KONZULTÁCIÓS KÉRELMET KÍSÉRŐ LEVÉL MINTÁJA

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 12. (13.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/71

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Dr. Barna Éva, Rácz Bernadett Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet november 14.

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10042/13 DENLEG 48 AGRI 333

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 28. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

L 119/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 28. (29.10) (OR. en) 15676/10 ETS 8 MI 414

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. február 27. (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. február 22. Címzett: az Európai Unió Tanácsának Főtitkársága Biz. dok. sz.: D024663/03 Tárgy: A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló 432/2012/EU rendelet módosításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Bizottság D024663/03 számú dokumentumát. Melléklet: D024663/03 6875/13 DG B 4B HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX SANCO/12712/2012 Rev.4 (POOL/E4/2012/12712/12712R4- EN.doc) D024663/03 [ ](2013) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló 432/2012/EU rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) HU HU

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló 432/2012/EU rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének (3) bekezdése értelmében a Bizottság elfogadta a nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló, 2012. május 16-i 432/2012/EU rendeletet 2.A 432/2012/EU rendeletben meghatározott jegyzék 222 engedélyezett egészségre vonatkozó állítást tartalmaz, amely az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (a továbbiakban: Hatóság) benyújtott konszolidált listában 3 497 bejegyzésnek felel meg. (2) Az engedélyezett egészségre vonatkozó állítások listájának elfogadásakor azonban még egyes állítások a Hatóság értékelése vagy a Bizottság mérlegelése 4 alatt álltak. (3) A Hatóság előzetes értékelése szerint nem kellően jellemzett mikroorganizmusokkal kapcsolatos egészségre vonatkozó állítások, vagy az olyan egészségre vonatkozó állítások esetén, ahol a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy nem áll rendelkezésre elegendő információ az ok-okozati összefüggés megállapításához, a Bizottság és a tagállamok abban állapodtak meg, hogy addig nem döntenek a jegyzékbe való felvételükről, amíg a Hatóság nem végzett újabb értékelést. A Hatóság véglegesítette az érintett egészségre vonatkozó állításokról szóló értékelését, és 2012. június 5-én és augusztus 7-én közzétette véleményét 5, amelyben két egészségre vonatkozó állítás 6 esetében arra a következtetésre jutott, hogy a benyújtott adatok alapján ok-okozati összefüggés állapítható meg egy adott élelmiszercsoport, élelmiszer vagy annak valamely alkotóeleme és az állított hatás között. 1 2 3 4 5 6 HL L 404., 2006.12.30., 9. o. HL L 136., 2012.5.25., 1. o. http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/article13.htm A összevont/egységes szerkezetbe foglalt lista 2232 ID tételének felel meg. http://www.efsa.europa.eu/en/publications.htm A konszolidált jegyzék ID 2926 és ID 1164 tételének felel meg. HU 2 HU

(4) A Bizottság véglegesítette az értékelésre benyújtott egészségre vonatkozó állításokkal kapcsolatos megfontolásait négy kategóriától eltekintve, amely meghatározott élelmiszercsoportokat, vagy azok egyik összetevőjét foglalja magában. Az említett kategóriákat növényekre vagy növényi anyagokra, közismert néven botanikai anyagokra, bizonyos meghatározott élelmiszerekre, például nagyon alacsony energiatartalmú étrendekben használt élelmiszerekre és csökkentett laktóztartalmú élelmiszerekre, valamint a koffeinre és a szénhidrátokra vonatkozó állítások alkotják. (5) A botanikai anyagokkal kapcsolatban a tagállamok és az érdekelt felek aggodalmuknak adtak hangot a hagyományos használaton alapuló bizonyítékra vonatkozó megfontolásokban mutatkozó, egyfelől az egészségre vonatkozó állításokról szóló 1924/2006/EK rendelet szerinti másfelől pedig az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i európai parlamenti és tanácsi irányelv 7 szerinti különbségek miatt. Mivel a Bizottság úgy véli, hogy nem alaptalanok ezek az aggodalmak, és további megfontolást és konzultációt igényelnek, a botanikai anyagokra vonatkozó állításokról 8 csak e lépések megtételét követően lehet dönteni. (6) A különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerekről szóló jogszabályok 9 jelenlegi felülvizsgálata hatással lehet a nagyon alacsony energiatartalmú étrendek 10 és a csökkentett laktóz tartalmú élelmiszerek 11 hatásával kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításokra. Az említett jogszabályokkal kapcsolatos lehetséges következetlenségek elkerülése érdekében csak a felülvizsgálat lezárulása után szabad dönteni a fenti élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításokról. (7) A koffein hatásaira vonatkozó állításoknál 12 a tagállamok aggodalmukat fejezték ki a koffeinbevitel biztonságossága miatt a lakosság különböző célcsoportjai tekintetében. Mivel a Bizottság úgy véli, hogy nem alaptalanok ezek az aggodalmak, és újabb tudományos szakvéleményt kell kérni a Hatóságtól, a koffeinre vonatkozó állításokról csak e lépés megtételét követően lehet dönteni. (8) Egyes tagállamok aggodalmukat fejezték ki a szénhidrátok által kifejtett kedvező hatásokkal kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás 13 engedélyezése tekintetében, mivel úgy vélik, hogy különösen a cukorfogyasztás mérséklésére vonatkozó nemzeti táplálkozási tanácsok fényében fennáll a fogyasztó megtévesztésének lehetősége. A Bizottság úgy véli, hogy a szóban forgó állításra vonatkozó egymásnak ellentmondó célkitűzéseket összhangba kell hozni, és az állítás alkalmazási feltételeinek kialakításához további elemzésre van szükség. Ezért a szénhidrátokra vonatkozó állításról csak az elemzést követően lehet dönteni. (9) Az átláthatóság és a jogbiztonság valamennyi érdekelt fél számára történő biztosítása érdekében a Bizottság honlapján továbbra is megtalálhatók azok az állítások, 7 8 9 10 11 12 13 HL L 311., 2001.11.28., 67. o. A konszolidált jegyzék 2078 ID tételének felel meg. COM(2011) 353 végleges. A konszolidált jegyzék ID 1410 tételének felel meg. A konszolidált jegyzék ID 646, ID 1224, ID 1238, ID 1339 tételeinek felel meg. A konszolidált jegyzék ID 737, ID 1486, ID 1488, ID 1490, ID 736, ID 1101, ID 1187, ID 1485, ID 1491, ID 2063, ID 2103, ID 2375 tételeinek felel meg. A konszolidált jegyzék ID 603 és ID 653 tételének felel meg. HU 3 HU

amelyeket még nem mérlegeltek, és az 1924/2006/EK rendelet 14 28. cikkének (5) és (6) bekezdése értelmében továbbra is használhatók. (10) Az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerint engedélyezni kell, továbbá fel kell venni a 432/2012/EU rendelet által létrehozott, az egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások listájára azokat az egészségre vonatkozó állításokat, amelyekről a Hatóság megállapította, hogy ok-okozati összefüggés áll fenn egy adott élelmiszercsoport, élelmiszer vagy annak valamely alkotóeleme és az állított hatás között, és amelyek megfelelnek az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek 15. (11) Az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése értelmében az engedélyezett, egészségre vonatkozó állítások mellett az alkalmazásukhoz szükséges valamennyi feltételt (beleértve a korlátozásokat is) is fel kell tüntetni. Ennek megfelelően az engedélyezett állítások listájának az 1924/2006/EK rendeletben megállapított szabályokkal, valamint a Hatóság véleményeivel összhangban magában kell foglalnia az állítások megszövegezését, az állítások alkalmazásának egyedi feltételeit, és adott esetben a felhasználásra vonatkozó feltételeket és korlátozásokat és/vagy egy kiegészítő tájékoztatást vagy figyelmeztetést is. (12) Az 1924/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 13. cikkének (1) bekezdése értelmében az egészségre vonatkozó állításoknak általánosan elfogadott tudományos bizonyítékokon kell alapulniuk. Ennek megfelelően nem engedélyezhetők azok az egészségre vonatkozó állítások, amelyeket az előzetes vagy a későbbi értékelési eljárás során a Hatóság a tudományos megalapozottságuk értékelésekor nem kedvezően bírált el. (13) Az engedélyezés iránti kérelmet abban az esetben is indokolt elutasítani még ha a Hatóság tudományos értékelése kedvező volt is, ha az egészségre vonatkozó állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendelet egyéb általános vagy egyedi követelményeinek. Az L-argininnek 16 az ammóniaklírenszre, továbbá az L- tirozinnak 17 a normál katekolamin szintézisre gyakorolt hatásáról szóló állítás esetében a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy ok-okozati összefüggés állapítható meg. A Bizottság és a tagállamok megvizsgálták, hogy engedélyezhetők-e a fenti megfontolásokat tükröző, egészségre vonatkozó állítások. A benyújtott adatok és a jelenlegi tudományos ismeretek alapján a Hatóság megállapította, hogy nincs olyan alkalmazási feltétel, amely az L-argininre vonatkozó állítást 18 kísérhetné, azonban az L-tirozinra vonatkozó állítás esetén a Hatóság az alábbi alkalmazási feltétel feltüntetését javasolta: az élelmiszernek legalább az 1924/2006/EK rendelet mellékletében szereplő fehérjeforrás kritériumnak kell megfelelnie 19. A Hatóság a Bizottság pontosítás iránti kérelmére adott 2012. november 9-i válaszában megjegyezte, hogy a fenti állításokkal kapcsolatos következtetései a két aminosav ismert biokémiai szerepén alapulnak, amennyiben azok fehérje alkotórészként vannak jelen. A Hatóság hozzátette, hogy önmagában az L-tirozinra és az L-argininra nézve nem tudja megadni a kedvező élettani hatás eléréséhez szükséges napi bevitel mennyiségére vonatkozó előírást. Következésképpen, a fenti állítások esetén nem lehet 14 15 16 17 18 19 http://ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/claims/index_en.htm A konszolidált jegyzék 16 ID tételének felel meg, az e rendelet mellékletében megjelenő formában. A konszolidált jegyzék ID 4683 tételének felel meg. A konszolidált jegyzék ID 1428 tételének felel meg. http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2051.pdf. http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2270.htm. HU 4 HU

olyan specifikus alkalmazási feltételeket meghatározni, amelyek az 1924/2006/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének b) pontja i. alpontja értelmében biztosítanák, hogy a végtermék a megfelelő kedvező élettani hatás eléréséhez szükséges mértékben tartalmazza az aminosavakat. Ilyen specifikus alkalmazási feltételek hiányában az állítás tárgyát képező anyag kedvező élettani hatása nem biztosítható. Ennélfogva ezek az állítások félrevezethetik a fogyasztót, így nem kerülhetnek fel az engedélyezett, egészségre vonatkozó állítások listájára. (14) E rendelet a hatálybalépésétől számított hat hónap elteltével alkalmazandó annak érdekében, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók alkalmazkodni tudjanak a követelményeihez, beleértve azon egészségre vonatkozó állítások 1924/2006/EK rendelet 10. cikk (1) bekezdése szerinti tilalmát, amelyeket a Hatóság már értékelt, a Bizottság pedig már mérlegelt. (15) Az 1924/2006/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése értelmében valamennyi engedélyezett és elutasított, egészségre vonatkozó állítást és az elutasítás indokolását tartalmazó, az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások közösségi nyilvántartását e rendelet és késleltetett alkalmazásának fényében frissíteni kell. (16) Az e rendeletben előírt intézkedések megalkotásakor a Bizottság megfelelő módon tekintetbe vette a lakosságtól és az érdekelt felektől érkező megjegyzéseket és állásfoglalásokat is. (17) A 432/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. (18) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 432/2012/EU rendelet melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet [hat hónappal a hatálybalépését követően] tól/-től kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. A Bizottság részéről Az elnök José Manuel BARROSO HU 5 HU

A 432/2012/EU rendelet a következőképpen módosul: MELLÉKLET A következő engedélyezett, egészségre vonatkozó állításokat tartalmazó tételek kerültek a mellékletbe ábécérendben: Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás Az állítás alkalmazásának feltételei Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés EFSA Journal száma A konszolidált jegyzékben szereplő, EFSAértékelésre megküldött, megfeleltethető bejegyzés száma alfa-ciklodextrin Keményítőtartalmú étkezés részeként az alfa-ciklodextrin fogyasztása hozzájárul az étkezést követő vércukorszintemelkedés csökkentéséhez. Az állítás olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amelynek az étkezés részeként elfogyasztott adagonkénti ciklodextrin tartalma legalább 5 g/50 g keményítő. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás az alfa-ciklodextrin étkezés részeként való elfogyasztásával érhető el. 2012;10(6):2713 2926 HU 6 HU

Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás Az állítás alkalmazásának feltételei Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés EFSA Journal száma A konszolidált jegyzékben szereplő, EFSAértékelésre megküldött, megfeleltethető bejegyzés száma dokozahexaénsav (DHA) A DHA hozzájárul a vér normál trigliceridszintjének fenntartásához. Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely napi 2 g DHA bevitelt biztosít, és amely a DHA-t eikozapenténsavval (EPA) együttesen tartalmazza. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás 2 g DHA napi bevitelével érhető el. Ha az állítást étrend-kiegészítő és/vagy dúsított élelmiszerek esetén alkalmazzák, a fogyasztót arról is tájékoztatni kell, hogy a kiegészítésként fogyasztott EPA és DHA együttes napi mennyisége az 5 g-ot ne haladja meg. Az állítás nem használható gyermekeknek szánt élelmiszerek esetén. 2010;8(10):1734 533, 691, 3150 HU 7 HU

Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás Az állítás alkalmazásának feltételei Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés EFSA Journal száma A konszolidált jegyzékben szereplő, EFSAértékelésre megküldött, megfeleltethető bejegyzés száma dokozahexaénsav és eikozapenténsav (DHA/EPA) A DHA és az EPA hozzájárul a normál vérnyomás fenntartásához. Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely 3 g EPA és DHA bevitelt biztosít naponta. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás 3 g EPA és DHA napi bevitelével érhető el. Ha az állítást étrend-kiegészítő és/vagy dúsított élelmiszerek esetén alkalmazzák, a fogyasztót arról is tájékoztatni kell, hogy a kiegészítésként fogyasztott EPA és DHA együttes napi mennyisége az 5 g-ot ne haladja meg. Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely 2 g EPA és DHA bevitelt biztosít naponta. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás 2 g EPA és DHA napi bevitelével érhető el. Ha az állítást étrendkiegészítő és/vagy dúsított élelmiszerek esetén alkalmazzák, a fogyasztót arról is tájékoztatni kell, hogy a kiegészítésként fogyasztott EPA és DHA együttes napi mennyisége az 5 g-ot ne haladja meg. Az állítás nem használható gyermekeknek szánt élelmiszerek esetén. 2009; 7(9):1263 2010;8(10):1796 502, 506, 516, 703, 1317, 1324 dokozahexaénsav és eikozapenténsav (DHA/EPA) A DHA és az EPA hozzájárul a vér normál trigliceridszintjének fenntartásához. Az állítás nem használható gyermekeknek szánt élelmiszerek esetén. 2009; 7(9):1263 2010;8(10):1796 506, 517, 527, 538, 1317, 1324, 1325 HU 8 HU

Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás Az állítás alkalmazásának feltételei Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés EFSA Journal száma A konszolidált jegyzékben szereplő, EFSAértékelésre megküldött, megfeleltethető bejegyzés száma fruktóz Termesztett szilvafajtákból (Prunus domestica L.) előállított aszalt szilva A fruktózt tartalmazó élelmiszerek fogyasztása kisebb mértékű vércukorszintemelkedést eredményez, mint a szacharózt vagy glükózt tartalmazó élelmiszereké. Az aszalt szilva hozzájárul a megfelelő bélműködéshez. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a cukorral édesített élelmiszerekben vagy italokban a szacharózt és/vagy glükózt olyan mértékben kell fruktózzal helyettesíteni, hogy legalább 30%-kal csökkenjen az ilyen ételek és italok glükóz- és/vagy szacharóz tartalma. Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely 100 g aszalt szilva napi bevitelét biztosítja. Ahhoz, hogy az állítást fel lehessen tüntetni, a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás 100 g aszalt szilva napi bevitelével érhető el. 2011;9(6):2223 558 2012;10(6):2712 1164 HU 9 HU