GUILLAUME APOLLINAIRE BESTIÁRIUM, VAGY ORPHEUS KÍSÉRETE [*]

Hasonló dokumentumok
Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi


Könnyek útja. Versválogatás

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

SZKC 103_03 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN III.

Batsányi János: A látó

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

AZ ELVESZETT ÉDEST. Igy szólt, igy esdett hevülettel, S a nő hallgatta szent gyönyörrel. Igy érzett ő is. Kebelét: Titkos érzések fölverek.

Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

Pázmány Péter és Zrínyi Miklós

SCHUMANN HEINE. Dichterliebe. A költő szerelme

Van egy. Géber László

E l é g i á k ( )


HIMNUSZ Délelőtt Most jöjj, Szentlélek, szállj közénk, Atyát s Fiút ki egybekötsz, szívünket, kérünk, töltse be kegyelmed égi ereje.

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

2009. évi SDG Bibliaismereti verseny: Jelenések könyve

Bútorfogantyúk fém fém. antik ezüst. antik ezüst fém fém. antik ezüst. antik ezüst.

URUNK JÉZUS KRISZTUS FELTÁMADÁSÁNAK ÜNNEPLÉSE NAGYSZOMBAT

Hallottalak sírni téged

SDG Bibliaismereti verseny Példabeszédek könyve

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

Simén Dániel. Advent népe 1

Mennyi mindent nem mondtál még el, s már nem is mondasz el soha, nincs szavad, az idő nem érvel, meglapul: ráncban májmoha.

ÉVKÖZI IDŐ II. HÉT: PÉNTEK REGGELI DICSÉRET. Ez azonban elmarad, ha az Imádságra hívás közvetlenül az imaóra előtt van.

A KING JAMES BIBLIA 1611 APOKRIF IMÁDSÁG és AZARIAH dal három zsidó. A dal, a három zsidók és Azariah ima

2018. szept.23. évközi 25. vas. 36.

Keresztény értékeink

Mindenkit Szeressetek

FÁK ÉS REZEK. Antun Webern emlékének. Mennyien énekeltünk már arról hogyan ér a fáról a földre a gyümölcs.

Noszlopi Botond: Éjszakai sanzon. A létezés sovány mezsgyéjén ülök s egy etűd panaszosan ringat.

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

Bevezetés. Imádság az idei karácsony teljességéért

Krúdy Gyula. Magyar tükör (1921)

Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk

SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET

Mert mindennek eljön az ideje. Sárkány Panna magyartanár gondolatai M. Simon Katalin Ha eljön ideje című könyvéről a besztercei könyvbemutatón

HETEROGÉN NYÁRI TARLAT

Bestiarium Zircense könyvbemutató Veszprémben

Napszaki Áhítatok Liturgikus Füzete. Böjt idejére I. (Első két hét) (2016. február )

Versajánló a Márciusi ifjak című szavalóversenyre

GHESAURUS. Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára. Szerkesztette CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN

Csokonai Vitéz Mihály II.

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

Gyászszertartás Búcsúztató

A bölcsesség otthon: férj és feleség

Jólét-Isten áldásainak mértéke

Sötétségből a fénybe emelsz

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

Csak az Isten kegyelme segíthet

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

Kobány Mihály: MENNIYBEN HASZNÁLHATÓ A DR. KISS ÁRON, PÉTERFY SÁNDOR, PÓSA LAJOS ÉS TIHANYI ÁGOST ÁLTAL SZERKESZTETT VERSESKÖNYV ÓVÓDÁINKBAN!

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István

Verseink könyve EGYEBFOG/verskony.doc

SZERETETLÁNG IMAÓRA november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője. Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2014

SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL

Nők és bor. 13. tanulmány. március

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

LÉGIFELVÉTEL. Fehér mezők: só hamis jégvirága Százholdakon. Egy élő folt sehol. Egy fa sem él, egy út sem indul erre. Lassan szivárog fel a föld alól

A megváltás története, I. rész

AZ ANTIKVITÁS IRODALMA 3 A GÖRÖG LÍRA

Nem tudja felfogni az emberi értelem. Mikor bűneim súlya alatt a Golgotára ment, Dm C HAm Em D Em Ő Jéééézus, Ő Jéééézus, Ő Jéééézus. Megváltóm!

Varsák kivető helye. Textus: Ez 47,10 varsák kivető helye lészen

<-3rR3eE2W1Q0--1wW1--2-:-rR3rR3d1w--3tT4t-eE2W1--qQ0--1e3-4tT4f23e-:-2e-tT4R3eE2W1-2wW

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

V. Az európai romantika irodalmából

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

A Mese és a Dal. Bevezetés (Zsolt. 19 és a Zsidó levél 1 alapján) (Zsoltárok 19,1-2, parafrázis)

TAKI! (Találd ki!) ÉVKÖZI 27. VASÁRNAP ÉVKÖZI 25. VASÁRNAP

A BETLEHEMI LÁNG FOGADÁSA A TEMPLOMBAN

DEREK PRINCE. Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése

Hamis és igaz békesség

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E : 1

MEGELÉGEDETTSÉG. Drágakövek Abdu l-bahá szavaiból

V E R S E N Y F E L A D A T O K Kultúrtörténeti teszt

IGE. rovat. Lelki percek

Hölderlin. Életpályája

Forrás. Jézus mellénk állt

Thrym dala Az Eddából fordította Wigand János, jegyzetekkel ellátta Heinrich Gusztáv.

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Készítette: Kis Judit Kovács Istvánné Nagy Árpádné Ollé Valéria

OLVASÁS SZÖVEGÉRTÉS Feladási határidő: január 14. (hétfő) Forduló: Évfolyam: 2. A versenyző neve:

Költők, romantikusan, minden időben

AZ ÚR SZABADÍTÁSA. Alapige: Zsoltár 107,13 De az Úrhoz kiáltottak nyomorúságukban, és megszabadította őket szorult helyzetükből.

A n g ya l o k é s e g e r e k

Változtass magányodon! Partnervonzó Feng Shui ötletek

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

Átírás:

1 Bestiárium, vagy Orpheus kísérete Guillaume Apollinaire Somlyó György (fordító) versciklus GUILLAUME APOLLINAIRE BESTIÁRIUM, VAGY KÍSÉRETE [*] Bámuld e tündöklő hatalmat S nemes szépségét a vonalnak: Ez a hang, melyet - hogy a fényből szüremlik - Pimandroszában Hermész Triszmegisztosz említ. TEKNŐC Egek! a Thráknak csoda-lantján Ujjaimmal végigsuhanván Sereglik a barmok sora Teknőcöm szép hangjaira. LÓ Világos álmaim hátad megülve szépen Sorsom szép kocsisod lesz aranyos szekéren, Rövidre fogja majd a versem gyepleit, Minden költészet e páratlan gyöngyeit. LÁMA E láma gyapja s az, amelynek Aranyáért Jászón esengett, Semmi a hajzathoz, amely Lassan az eszem veszi el. KÍGYÓ Lám, a szépségre acsarog Dühöd, micsoda asszonyok Keserülték meg haragod! Éva, Heléna, Kleopátra - S még emlékszem jó egynehányra. CICA Szobámban - hogy értelmet adjon Neki - mindig legyen egy asszony, Egy cica a könyvek között, S mindig baráti szó marasszon; Mert nem élhetek nélkülök.

2 OROSZLÁN Oroszlán, bukott fejedelmek Fájó képét ki tükrözöd, Ma már csak ketrecben születsz meg, Hamburgban, németek között. VADNYÚL Ne légy buja és ne lapulj, Mint a szerelmes meg a nyúl. De az agyad legyen olyan, Mint a nőstény, amely fogan. HÁZINYÚL Ismerek én még egy nyuszit, Kit szívesen fognék el élve. A kakukkfű közt lakozik, A Szerelem-Völgye ölébe. DROMEDÁR Mert volt neki, négy dromedáron Indult messzi útjaira Don Pedro d'alfaroubeira. Fogadom, én is ezt csinálom, Mihelyt akad négy dromedárom. EGÉR Szép napok, idő-egerek, Ti rágtok engem észrevétlen. Nagy ég! már huszonnyolc leszek, S rosszul - habár kedvemre - éltem. ELEFÁNT Mint elefánt ivort, az ajkam Drága kincseket rejteget. Bíbor halál!... Én halhatatlan Zengő szavak árán leszek. Micsoda nyomorék-sereglet, Száz szem rajtuk s ezer a láb; Csodásabbak e hártya-testek, Recés-szárnyúak s mikrobák, Mint a nagyvilág hét csodája És Rosamunda palotája!

3 HERNYÓ Gazdagságot csak munka hozhat. Szegény költők, dologra hát! A hernyó robotolva gazdag Pillangóvá lényegül át. LÉGY Legyeink oly dalokra kelnek, Miket a norvégiai Legyektől tanultak, amelyek A hónak istenségei. BOLHA Bolhák: barátok, sőt szerelmek. Mily gonoszak, akik szeretnek! Értük hull vérünk untalan. Kit szeretnek, boldogtalan. SÁSKA Íme, a finommívű sáska, Szent János fő eledele. Ó, a legjobbak lakomája Az én versem is lehet-e? Szíved legyen csali, s az egek a medence! Mert mily édesvizi s tengeri hal lehetne, Halász, alakra és ízre jobb horgodon, Mint ez isteni hal: megváltó Jézusom?! DELFIN Tengerben játszó delfinek, A hullámok keserüek. Hogy néha sírok örömömben? Azért az élet csak kegyetlen. POLIP Kinek tintája égre freccsen, S vért szív abból, akit szeret, S még élvezi is, a kegyetlen, Én vagyok ez a szörnyeteg.

4 MEDÚZA Boldogtalan Medúza-fők, Sok szétszórt, zilált lila hajzat, A viharnak örülnek ők, S én is örülök a viharnak. RÁK Ó, gyönyöröm, bizonytalanság, Elmegyünk mind: én, ő, mi, te, Ahogyan megy, megy a makacs rák: Hátrafele, hátrafele. PONTY Lakva tó mélyét, nádas alját, Be soká is éltek, ti potykák! Tán a halál is elfeled, Bánat halai, titeket. A roppant nőstény-alcyon, Ámor meg a szárnyas szirének, Embertelen dalaikon Hozói ránk megannyi vésznek. Ne hallgasd - gonosz madarak! - Csak az égi Angyalokat! SELLŐK Sellők, miből fakad mély búbánatotok, Mely a nyílt vizeken az éjből felzokog? Tenger, énbennem is különös hangok élnek, És az én daloló naszádjaim az évek. GALAMB Galamb, te szellem s szeretet, Kitől Jézus urunk eredt, Én is egy Máriát imádok. Frigyre is majdan véle szállok. PÁVA Tollával a földet söpörve, E farkát sátorzó madár Még szebbnek látszik, mint előtte,

5 Bár a fara kikandikál. BAGOLY Az én szegény szívem bagoly, Mit folyvást fel- és leszögeznek. Vértől, kíntól már fuldokol. Áldassatok, ti, kik szerettek. ÍBISZ Igen, a sáros árnyba térek. Így legyen, bizonyos halál! Gyilkos latinja szörny igének, Íbisz, nilusparti madár. ÖKÖR E kerub az édent dícséri, Hol, angyalok közt, újra élni Lesz jussunk, lelkem hívei, Ha a jóisten engedi. (Somlyó György fordításai).ooo. [*] BESTIÁRIUM, VAGY KÍSÉRETE - a 'Bestiárium'nak, vagyis az ősrégi műfaj megújításának, rövid állatverseknek gondolata 1906-ban merül fel Apollinaire-ben; eredetileg úgy tervezte, hogy Picasso illusztrálja majd a kötetet. Az 1911-ben megjelent könyvet végül is Raoul Dufy fametszetei díszítették.