DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

EPILÁTOR. Használati útmutató

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati. útmutató

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA

LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

5 B C MAX MAX

ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ

HU Használati útmutató

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Használati. útmutató

Használati útmutató A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

HU Használati útmutató

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

XXL LED MUNKALÁMPA. Használati útmutató. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Használati. útmutató

Használati. útmutató

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

Használati. útmutató

Használati útmutató BÁRÁNYBŐR GÉPJÁRMŰ ÜLÉSHUZAT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-ES FÉNYSZÓRÓ (14 W)

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Guruló labda macskajáték

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SZÖGLETES

Használati útmutató ÁGYMELEGÍTŐ

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-es karácsonyfagyertyák

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

Használati útmutató ÖSSZEHAJTHATÓ MOLNÁRKOCSI

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Használati. útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Aroma diffúzor

Használati. útmutató

Használati útmutató DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG

Használati útmutató PROFI GYÜMÖLCSCENTRIFUGA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató ELEKTROMOS CITRUSPRÉS

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, LEKEREKÍTETT

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Használati. útmutató

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati. útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati útmutató 3 IN 1 TRIMMER

Átírás:

HU Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00 36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com 94026 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400 DC 12/2016 3ÉV JÓTÁLLÁS VI.1.0.hu DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Előszó...7 Általános tudnivalók... 8 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 8 Jelmagyarázat... 8 Biztonság...10 Rendeltetésszerű használat...10 Biztonsági utasítások...10 Üzembe helyezés...16 A csomag tartalmának ellenőrzése...16 A memóriakártya behelyezése...16 Az akkumulátorok behelyezése...18 A telepek feltöltése és tárolása...19 Az éjjellátó készülék használata... 20 Beállítások... 20 Funkciók... 21 Lejátszás (PLAY)... 23 TV-készülékhez való csatlakoztatás... 24 Tisztítás... 25 Tárolás... 26 Műszaki adatok...27 Megfelelőségi nyilatkozat... 28 Leselejtezés... 29 A csomagolás leselejtezése... 29 Elhasznált készülékek leselejtezése... 29 Dok./Rev.-Nr. IM_Cover_NV 400DC_A6_HU-110716

4 5 6 A 1 2 B 7 8 9 10 11 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Maginon NV 400 DC 12 Állapotjelző LED 2 4 GB microsd memóriakártya SD-kártya adapterrel 13 Töltésjelző LED 12 3 3 db LIR123A típusú akkumulátor 14 Állványmenet 4 USB töltőkábel 15 IR objektív 3 15 5 Tisztítókendő 16 Főkapcsoló 6 Tok 17 AV csatlakozás 4 C 9 14 13 7 7 Objektív 18 Nyílás a microsd-kártyához 8 Felvétel/Lejátszás/Indítás/ Szünet/Leállítás 19 AC töltőaljzat 9 Csuklószíj 20 Lencse 10 Videó indítás/szünet Fotófelvétel 21 Elem-/akkumulátortartó 5 21 11 Videó/fotó üzemmódváltó gomb 6 15 20 19 18 17 16

Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Szívből gratulálunk a kiváló minőségű MAGINON termék megvásárlásához. Egy olyan modern éjjellátó készülék mellett döntött, mely gazdag műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, valamint rendkívül egyszerűen kezelhető. Az éjjellátó készülékre három év jótállás érvényes. Amennyiben az éjjellátó készülék meghibásodik, szüksége lesz a mellékelt jótállási tájékoztatóra és a pénztári bizonylatra. Ezeket együtt, gondosan őrizze meg. Impresszum Kiadó: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Németország VI.1.0.hu 7

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az éjjellátó készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. Az éjjellátó készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása az éjjellátó készülék károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi használathoz. Ha az éjjellátó készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, az éjjellátó készüléken és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. VESZÉLY! Nagy kockázatú veszélyeztetést jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. FIGYELMEZTETÉS! Általános tudnivalók A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT! Ez a jelzőszimbólum/-szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a figyelmeztetés a lehetséges anyagi károkra vonatkozik. Ez a jel az összeszerelésről, a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. 8 9

Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat Az éjjellátó készülék kizárólag éjjellátó készülékként használható. Az éjjellátó készüléket kizárólag magánhasználatra terveztük, ipari vagy kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Az éjjellátó készüléket kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. A rendeltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Csak az adattáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű dugaljhoz csatlakoztassa az éjjellátó készüléket. Csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa az éjjellátó készüléket, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani azt az elektromos hálózatról. Ne működtesse az éjjellátó készüléket, ha azon sérüléseket lát, illetve ha az USB töltőkábel vagy az USB hálózati csatlakozó meghibásodott. Biztonság Az akkumulátorok töltéséhez kérjük, csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt kereskedelmi forgalomban kapható USB hálózati adapteren keresztül (nem része a csomagnak) egy hálózati aljzathoz vagy számítógépe egyik USB aljzatához. Ha az éjjellátó készülék hálózati kábele megsérült, ki kell cseréltetni a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy más, megfelelő képzettségű szakemberrel. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A termékben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Az éjjellátó készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával vagy távirányító rendszerrel üzemeltetni. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba sem az éjjellátó készüléket, sem a tartozékokat. Soha ne fogjon meg nedves kézzel hálózati csatlakozót. A készüléket soha ne szállítsa az USB töltőkábelnél fogva. Az éjjellátó készüléket és a tartozékokat tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. 10 11

Biztonság Úgy vezesse az USB töltőkábelt, hogy senki ne essen el benne. Az USB töltőkábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Soha ne tegye olyan helyre az éjjellátó készüléket, ahonnan az a kádba vagy mosdókagylóba eshet. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal válassza le a készüléket az áramellátásról. Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit az éjjellátó készülékbe dugjanak. Ha nem használja, tisztítja vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki az éjjellátó készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekek). Az éjjellátó készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban Biztonság az esetben, ha eligazítást kaptak az éjjellátó készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak az éjjellátó készülékkel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. 8 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen az éjjellátó készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. Üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül az éjjellátó készüléket. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat az éjjellátó készülék meghibásodásához vezethet. Ne irányítsa az éjjellátó készülékét világos fényforrásokra, mint pl. autófényszóróra vagy a közvilágítás lámpájára, és nappali fényben mindig tartsa a védősapkát a tárgylencsén. Amennyiben a készülék megrongálódását erős fény hatása okozta, a garancia nem érvényes. Amikor az éjjellátó készülékét hideg környezetből melegbe viszi, a használatba vételével várjon legalább 3 óra hosszat. Ha a készüléket azelőtt veszi használatba, hogy az átvenné a környezet hőmérsékletét, a belsejében lévő nedvesség kicsapódása 12 13

Biztonság károkat okozhat az elektronikában. Ne tegye ki az akkumulátorokat magas hőségnek, például napsugárzásnak, tűznek vagy egyéb hasonló hatásnak. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni, rövidre zárni vagy szétszerelni. Ez tűz- és robbanásveszélyes. Válasszon helyes, a felhasználási célnak legjobban megfelelő méretű és típusú akkumulátort. Őrizze meg a későbbi használathoz is a készülék használati útmutatóját, amely tartalmazza a megfelelő akkumulátorral kapcsolatos tanácsokat is. A három darab, LIR123A típusú mellékelt akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra. Az éjjellátó készüléket kereskedelmi forgalomban kapható, LIR123A elemekkel is használhatja. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Ha kereskedelmi forgalomban kapható elemekkel használja, ne csatlakoztassa a töltőkábelhez az éjjellátó készüléket. Az akkumulátorok behelyezése előtt tisztítsa meg az akkumulátor és a készülék érintkezőit. Vegye ki az akkumulátort az éjjellátó készülékből, ha hosszabb ideig nem használja. Ne vegye ki rögtön az akkumulátort, miután az éjjellátó készüléket hosszabb ideig nem használta. Az akkumulátor használat közben esetlegesen felforrósodhat. Az akkumulátort az elhasznált elemek és akkumu- Biztonság látorok visszavételéről és megsemmisítéséről szóló rendeletnek megfelelően selejtezze le. Akkumulátort soha ne tároljon vagy szállítson olyan tokban, szerszámosládában vagy ahhoz hasonló helyen, ahol fennáll a veszélye, hogy fémtárgyakhoz érhet. Ha egy akkumulátor esetleg kifolyt, vegye ki egy rongy segítségével az akkumulátortartóból és előírásszerűen selejtezze le. Ügyelje arra, hogy az akkumulátorból kifolyt sav ne kerüljön a bőrére vagy a szemébe. Ha az akkumulátorból kifolyt sav mégis a szemébe került, akkor bő vízzel öblítse ki, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha az akkumulátorból kifolyt sav a bőréhez ért, akkor az érintett helyet bő vízzel és szappannal mossa le. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Az akkumulátor szakszerűtlen cseréje esetén. Cserére csak azonos vagy egyenértékű akkumulátort használjon. 14 15

Üzembe helyezés Üzembe helyezés A csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, akkor az éjjellátó készülék könynyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. 1. Vegye ki az éjjellátó készüléket a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd az A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés az éjjellátó készüléken vagy bármely alkatrészén. Amennyiben igen, ne használja az éjjellátó készüléket. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A memóriakártya behelyezése Az éjjellátó készülék használatához microsd/microsdhc memóriakártya 2 szükséges. Ezt helyezze be az alábbi ábrának megfelelően az éjjellátó készülék nyílásába a microsd-kártyához 18. Ügyeljen rá, hogy a memóriakártya feliratos oldala közben lefelé nézzen, és hogy először a memóriakártya érintkezőit vezesse a készülékbe. Annyira nyomja bele a memóriakártyát az éjjellátó Üzembe helyezés készülékbe, hogy az hallhatóan bekattanjon a helyére. A memóriakártya kivételéhez nyomja meg újra. A memóriakártya ekkor kissé kijjebb csúszik a készülékből, így már ki tudja belőle venni. Formatálja a számítógépen a memóriakártyát, mielőtt azt először használatba veszi az éjjellátó készülékkel együtt. A formatálással végleg letöröl róla minden tartalmat. Maximum 16 GB méretű microsd vagy micro- SDHC memóriakártya használható. 16 17

Üzembe helyezés Az akkumulátorok behelyezése Nyissa fel az éjjellátó készülék lencséjének oldalán található elem-/akkumulátortartó 21 fedelét azzal, hogy teljesen meglazítja a csavart, majd leveszi a fedelet. Helyezze a készülékbe 3 darab, LIR123A típusú mellékelt akkumulátort 3 az ábrának megfelelően. Közben ügyeljen az akkumulátorok helyes polaritására. Az akkumulátorok behelyezését követően zárja vissza az elem-/akkumulátortartó 21 fedelét azáltal, hogy visszahelyezi a fedelet és teljesen meghúzza a csavart. Ha a kijelzőn a(z) [ ] szimbólum jelenik meg, nem elegendő az akkumulátorok töltöttségi szintje. Ez esetben az akkumulátorokat fel kell tölteni. Az éjjellátó készüléket kereskedelmi forgalomban kapható, LIR123A elemekkel is használhatja. FIGYELMEZTETÉS! Üzembe helyezés Robbanásveszély! Ha az éjjellátó készüléket kereskedelmi forgalomban kapható elemekkel használja, ne csatlakoztassa a töltőkábelhez 4. A telepek feltöltése és tárolása Az akkumulátorok töltéséhez kérjük, használja a mellékelt USB töltőkábelt 4. Csatlakoztassa a töltőkábelt az éjjellátó készülék töltőaljzatához 19 és számítógépe USB csatlakozásához. Csatlakoztathatja akár az USB töltőkábelt 4 egy USB hálózati adapterhez, azt pedig egy hálózati aljzathoz. A piros töltésjelző LED 13 a töltési folyamat során villog, és kialszik, ha az akkumulátorok feltöltöttek. Az akkumulátorok töltésideje függ a kiválasztott töltési opciótól. A mellékelt akkumulátorok 3 töltési folyamata USB csatlakozáson (500 mah) keresztül kb. 24 órát vesz igénybe. Ha a készülékre 5V-os USB hálózati adaptert csatlakoztat, lerövidülhet a töltési idő. Ügyeljen arra, hogy a töltés helyszínén 0 C - 35 C-os hőmérséklet és 60+/-25 %-os relatív légnedvesség uralkodjon. Máskülönben nem végezhető optimális töltés, a telepek élettartama pedig rövidebb lehet. Ha a telepeket hosszabb ideig kívánja tárolni, ajánlatos olyan helyet választani, ahol a hőmérséklet +10 C és 18 19

Az éjjellátó készülék használata +30 C közé esik, a relatív légnedvesség pedig 50 %. Ha a készüléket 6 hónapnál hosszabb ideig nem fogja használni, célszerű a telepeket tárolás előtt feltölteni, és a lecsökkent töltést három havonta pótolni. Máskülönben a telep tönkremehet. Ennél is hosszabb idejű tárolás előtt, vagy ha már nem fogja használni a készüléket, vegye ki belőle a telepet Az éjjellátó készülék használata Beállítások A MAGINON éjjellátó készülék NV 400 DC összesen három beállítható opcióval rendelkezik, hogy az elemek ábrázolása a lehető legélesebb legyen. Kapcsolja be az éjjellátó készüléket a főkapcsolóval 16. Mint egy távcső esetében, a lencse 20 elforgatásával tetszés szerint beállíthatja a készülék látóélességét. Ha a készüléken beállította a látóélességet, ezen a beállításon többet már nem kell módosítania. Az ugyancsak forgatható lencse 7 révén ráközelíthet az 20 7 15 Az éjjellátó készülék használata éjjellátó készülék látóterén belül található tárgyakra. Éjjel az éjjellátó készülék automatikusan átvált infravörös ábrázolásra. Ekkor az élesség beállítása az IR objektíven 15 keresztül történik. Próbálja nem az erős fényforrásokra, például a napba irányítani az éjjellátó készüléket. Ez kárt tehet a szemében vagy magában a készülékben. Funkciók A MAGINON éjjellátó készülék NV 400 DC napközben szokványos távcsőként használható. Éjjel a készülék felveszi az IR objektíven 15 keresztül a rendelkezésre álló, maradék fényt, felerősíti és a kész képet a monitoron ábrázolja. Az éjjellátó készülék főkapcsolóval 16 történő bekapcsolása után a monitort nézve az elemek mellett különböző szimbólumokat lát. a. AUTO EV 0.0 b. d. Az (a) esetében a készülék a videó üzemmódot [ ], c. 20 21

Az éjjellátó készülék használata illetve a fotó üzemmódot [ ] jelzi ki. Úgy válthatja át a felvételi üzemmódot, ha röviden megnyomja a(z) [ / ] gombot 11. Fotó készítéséhez nyomja meg röviden fotó üzemmódban a(z) [ ] gombot 10. Videó üzemmódban a videofelvételt is a(z) [ ] gomb 10 megnyomásával indíthatja el. Megnyomás nyomja meg újra a(z) [ ] gombot 10, hogy szüneteltesse a videofelvételt. A(z) [ / ] gomb 11 segítségével befejezheti a videofelvételt. A (b) megadja a videó üzemmódban rögzíthető maximális időtartamot és a fotó üzemmódban még készíthető fotófelvételek számát. Az adott érték függ a memóriakártyán elérhető tárhely méretétől. A (c) azt jelzi, ha be van helyezve memóriakártya. Ha nincs behelyezett memóriakártya, a képernyő közepén a No Card! (Nincs kártya!) üzenet jelenik meg. Az akkumulátorok töltöttségi állapotát a (d) pontban látja. Az éjjellátó készülék használata Lejátszás (PLAY) Az elkészült videókat és fotókat megtekintheti közvetlenül az éjjellátó készüléken. Ehhez tartsa kb. 3 másodpercre lenyomva a(z) [ ] gombot 8, hogy a készülék a lejátszási üzemmódba váltson. x 00 / 00 Videofelvételek esetében a monitor bal alsó sarkában a videó szimbólum [ ] látható. Ha nem látható itt semmilyen szimbólum, akkor a készülék éppen egy fotót jelenít meg. A(z) [ ] 10 és [ / ] 11 gombokkal lépkedhet a felvételek között. A videolejátszás elindításához nyomja meg röviden a(z) [ ] gombot 8. Nyomja meg a gombot újra röviden, hogy megszakítsa a lejátszást. Ha teljesen be szeretné fejezni a videolejátszást, nyomja meg kb. 3 másodpercre a(z) [ ] gombot 8. Lépjen vissza a felvételi üzemmódba azzal, hogy a(z) [ ] gombot 8 kb. 3 másodpercig lenyomva tartja, miközben nem megy a készüléken lejátszott videó. 22 23

Az éjjellátó készülék használata TV-készülékhez való csatlakoztatás Egy megfelelő TV-kábel segítségével (nem része a csomagnak) rákötheti az éjjellátó készüléket egy TV-készülékre. Ehhez csatlakoztassa a TV-kábelt az éjjellátó készülék AV csatlakozás 17 és a TV-készülékhez az alábbi ábráknak megfelelően, majd kapcsolja be az éjjellátó készüléket. Forrásként válassza ki a TV-készüléken a használt AV bemenetet. A monitor képe ekkor közvetlenül a TV-készüléken jelenik meg. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! Az éjjellátó készülék használat közben felforrósodik! Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni az éjjellátó készüléket! ÉRTESÍTÉS! Tisztítás Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Az éjjellátó készüléket soha ne merítse vízbe. (Kivéve a mellékelt vízhatlan burkolat használata esetén.) Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! AV Modus V Video (Gelb) Hibás kezelés okozta veszély! Az éjjellátó készülék szakszerűtlen kezelésével károkat okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. 24 25

Tárolás Az éjjellátó készüléket semmi esetre se tegye a mosogatógépbe. Különben az tönkremegy. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Hagyja teljesen lehűlni az éjjellátó készüléket. 3. Enyhén benedvesített ronggyal törölje át az éjjellátó készüléket. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. Tárolás Mindig vegye ki az akkumulátort a készülékházból, ha hosszabb ideig nem használja az éjjellátó készüléket, és azt külön tárolja. A tároláshoz száraz, gyermekek elől elzárt helyet válasszon. Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: MAGINON NV 400DC Nagyítás: 4-szeres Megfigyelési hatótávolság: 260 m* IR teljesítmény: 0,5 mw IR hullámhossz: 850 nm IR hatékony távolság: 80 100 m Látótér: 16 Körülbelüli beállítási határ: 1,8 m Dioptria kiegyenlítés: -4 ~ +4 Szemtávolság: 12 mm Objektív-átmérő: 40 mm Érzékelő: 1.3 megapixel CCD Fotó- és videófelbontás: Fotó: 2048 x 1536; Videó: 320 x 240 (50 fps) Adattároló eszköz: microsd/sdhc memóriakártya max. 16 GB Csatlakozók: TV-kimenet Áramellátás: Akkumulátorok: 3 db LIR123A típusú, 3,7V 700 mah Hálózati csatlakoztatás: Bemenet 5V 2,1A vagy magasabb Méretek: 185 mm x 83 mm x 58 mm Súly: kb. 370 gramm (tartozékok nélkül) A termékfejlesztést illetően fenntartjuk a termék műszaki jellemzőire vagy megjelenésére vonatkozó módosítások jogát! * Legnagyobb távolság, amelyről optimális megfigyelési feltételeket feltételezve (teliholdnál, köd- és pormentes időben stb.) még kivehető az emberi alak. 26 27

Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen. A gyártó ezennel kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően helyezte el a készüléken: az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/EK irányelv 2011/65/EK RoHS irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A, 67663 Kaiserslautern, Németország Leselejtezés A csomagolás leselejtezése Leselejtezés A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben az éjjellátó készüléket használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és le kell adnia a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. 28 29

Leselejtezés Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak-e vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. * a következő jellel van ellátva: Cd = Kadmium, Hg = Higany, Pb = Ólom 30