SMART LENS Camera. Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
SMART LENS Camera. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HU Használati útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

MD-8 Nokia minihangszórók /1

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

MD-4 Nokia mini hangszórók

Felhasználói kézikönyv

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Gyors telepítési kézikönyv

1. Gombok és funkciók

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

HU Használati útmutató

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató

Használati útmutató Tartalom

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Gyors telepítési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Nokia Vezeték nélküli töltő DT-601

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

Mini DV Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz)

Gyors felszerelési útmutató

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

EUFY_EUFYCAM_HU EUFYCAM BIZTONSÁGI KAMERA. Használati útmutatás

SP-1101W Quick Installation Guide

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

SJM10 Felhasználói útmutató

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Felhasználói kézikönyv

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.

HU Használati útmutató

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Használati útmutató. Gyors start

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Windows. Előkészületek

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Gyors útmutató ION PC HU - 1

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet!

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

A távirányító használata

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Színes Video-kaputelefon

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

MÉRY Android Alkalmazás

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Átírás:

SMART LENS Camera Felhasználói kézikönyv

Az útmutatóról Köszönjük, hogy KODAK PIXPRO SMART LENS Kamerát vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót és őrizze meg biztos helyen a jövőbeni megtekintéshez. A JK Imaging Ltd. fenntartja az e dokumentumhoz fűződő jogokat. E kiadvány semmilyen része nem másolható, adható át, írható át, tárolható adat-visszakereső rendszerben vagy fordítható le más nyelvre vagy számítógépes nyelvre bármilyen formában a JK Imaging Ltd. előzetes írásbeli engedélye nélkül. Az útmutatóban található kereskedelmi védjegyek csupán azonosításra szolgálnak és a tulajdonosaik tulajdonát képezhetik. Ez az útmutató a KODAK PIXPRO SMART LENS Kamerája használatára vonatkozó utasításokat nyújt. Mindent megtettünk annak biztosítására, hogy az útmutató tartalma pontos legyen, azonban a JK Imaging Ltd. fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat végezzen. Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Céges webhely: www.kodakpixpro.com Ebben a kézikönyvben: A kézikönyvben megemlített memóriakártya a microsd kártya vagy a microsdhc kártya 1

INDUSTRY CANADA Ez a készülék megfelel a kanadai RSS-210 által előírt szabályozásnak. Ez a készülék megfelel az Industry Canada nem engedélyköteles RSS szabványnak. A működtetés a következő feltételek szerint történjen: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát, beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést okozhat. Sugárterhelési nyilatkozat: Ez a termék megfelel az kanadai hordozható RF expozíciós határértéknek, amely nem szabályozott környezetre meghatározott, és amely biztonságos a kézikönyvben leírt tervezett működésnek megfelelően. További RF expozíció csökkentését lehet elérni, ha a terméket a felhasználó testétől a lehető legmesszebb tartják, vagy a készüléket alacsonyabb kimeneti teljesítményre lehet beállítani, ha ez a funkció rendelkezésre áll. Európai vevők részére 2 Ez a jel [áthúzott kerekes kuka WEEE IV. melléklet] az EU országokban a hulladék elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtését jelzi. Kérjük, ne dobja az eszközt a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, a terméktől való megszabaduláshoz használja az országában rendelkezésre álló visszaváltó és begyűjtő rendszereket.

A CE jel azt mutatja, hogy a készülék megfelel az európai biztonsági, környezeti és fogyasztóvédelmi követelményeknek. A CE jelű kamerákat az európai piacokra szánjuk. Európa - EU nyilatkozat Ez a készülék megfelel az R & TTE 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek. A következő vizsgálati módszereket alkalmazták annak érdekében, hogy az R & TTE 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelőség vélelmét bizonyítsák: - EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Információs technológiai berendezések biztonsága - EN 50566: 2013 Termékszabvány annak bemutatására, hogy megfelel a nyilvánosság által használt kézi és testhez rögzített vezeték nélküli kommunikációs eszközök rádiófrekvenciás mezőire vonatkozó előírásoknak (30 MHz 6 GHz) - EN 62209-2: 2010 Kitettség a kézi és testhez rögzített vezeték nélküli kommunikációs eszközök rádiófrekvenciás mezőinek Emberi modellek, eszközök és eljárások 2. rész: A specifikus abszorpciós arány (SAR) meghatározásának eljárása a testközelben használt vezeték nélküli kommunikációs eszközöknél (30 MHz és 6 GHz közötti frekvenciatartomány) 3

- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Elektromágneses kompatibilitás és rádióspektrumügyek (ERM); Széles sávú átviteli rendszerek; Adatátviteli berendezés, amely a 2,4 GHz-es ISM sávban működik és szórt spektrumú modulációs technikát használ; Harmonizált EN, amely az R & TTE irányelv 3.2 cikkelyének lényegi követelményeit felöleli. - EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 Elektromágneses kompatibilitás és rádióspektrumügyek (ERM); Elektromágneses kompatibilitás (EMC) szabvány a rádiókészülékekre és szolgáltatásokra; 1. rész: Általános műszaki követelmények. - EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Elektromágneses kompatibilitás és rádióspektrumügyek (ERM); Elektromágneses kompatibilitás (EMC) szabvány a rádiókészülékekre és szolgáltatásokra; 17. rész: A 2,4 GHz-es szélessávú átviteli rendszerekre és 5 GHz-es nagyteljesítményű RLAN berendezésekre vonatkozó specifikus feltételek. Az U.S.A. vevői részére Szövetségi Kommunikációs Bizottság Interferencia Közlemény Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15 részének. A működtetés a következő feltételek szerint történjen: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát, beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést okozhat. 4

Ezt a készüléket bevizsgálták és megállapították, hogy eleget tett a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátoknak az FCC szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy tervezték, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen a lakókörnyezetben. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Azonban nincs garancia arra, hogy nem lép fel interferencia egy adott telepítésnél. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió vagy televízió vételben, amit meg lehet határozni a készülék ki -és bekapcsolásával, akkor a felhasználó az interferenciát az alábbi intézkedések egyikével próbálja meg elhárítani: - Fordítsa el vagy helyezze át az antennát. - Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között. - Csatlakoztassa a berendezést az áramkör egy olyan aljzatához, amelyre nem csatlakozik a vevőkészülék. Bármilyen változtatás vagy módosítás, amelyet kifejezetten nem hagyott jóvá a felelős fél, érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés használatára. Az adót nem lehet elhelyezni vagy működtetni más antennával vagy adóval együtt. 5

Sugárterhelési nyilatkozat: Ez a termék megfelel az FCC hordozható RF expozíciós határértéknek, amely nem szabályozott környezetre meghatározott, és amely biztonságos a kézikönyvben leírt tervezett működésnek megfelelően. További RF expozíció csökkentését lehet elérni, ha a terméket a felhasználó testétől a lehető legmesszebb tartják, vagy a készüléket alacsonyabb kimeneti teljesítményre lehet beállítani, ha ez a funkció rendelkezésre áll. 6

BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK Biztonsági tudnivalók a kamerával kapcsolatban Ne kísérelje meg szétszerelni a kamerát. Ne ejtse el a kamerát és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön. Annak érdekében, hogy megóvja a kamerát a nedvesség okozta rongálódástól, ne használja vagy tárolja a kamerát rendkívül párás környezetben, pl. esőben vagy állóvíz közelében. Ha véletlenül víz került a kamerába, vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, és hagyja száradni 24 órán át. Ne használja vagy tárolja a kamerát poros helyen vagy a tengerparton, hogy ne jusson port vagy homok a készülék belsejébe, amitől megrongálódhat. Ne használja vagy tárolja a kamerát forró környezetben vagy a közvetlen napsütésben. Kérjük, ne használja olyan helyeken, ahol magas intenzitású a mágneses tér, az elektrosztatikus és az elektromos hullám interferencia (például mikrohullámú sütő közelében), amely a jelek fogadásában hibát okozhat. Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a kamera ki van kapcsolva. 7

8 Javasoljuk, hogy puha lencsetisztító kendővel rendszeresen tisztítsa meg a fényképezőgépet. Ne használjon dörzshatású, alkohol alapú vagy szerves tisztítószert a kamera vázának tisztításához. Ha a kamerát hosszabb ideig nem használják, kérjük, tartsák szárazon és tisztán. Cégünk nem fizet kártérítést a fényképek vagy a videók visszajátszási funkciójában történő meghibásodás miatt, ha azt nem megfelelő használat okozta. Amikor a kamerát repülőgép fedélzetén használja, tartsa be a légitársaság által előírt szabályokat. A terméket ne helyezze olyan helyre, ahol kisbabák vagy gyermekek elérhetik. Megjegyzések a memóriakártyákkal kapcsolatban A mellékelt akkumulátort használja. A mellékelt töltő segítségével töltse fel. Ha az akkumulátorból távozó folyadék a bőrével érintkezik, mossa le azonnal a folyadékot tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. Amennyiben folyadék szivárog az akkumulátorból a kamera belsejébe, vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel. Az elhasznált akkumulátorok selejtezésekor a helyi (nemzeti vagy regionális) előírások szerint kell eljárni.

Hogy elkerülje a rongálódását, ne ejtse el az akkumulátort és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön vagy éles tárgyak megkarcolják. Ne hagyja, hogy az akkumulátor fémtárgyakkal (pl. pénzérmékkel) kerüljön érintkezésbe, mert ettől rövidzárlat, kisülés, hő vagy szivárgás keletkezhet. Ne kísérelje meg szétszerelni az akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort víznek. Mindig tartsa az akkumulátor érintkezőit szárazon. Ne hevítse az akkumulátort vagy dobja tűzbe, mert felrobbanhat. Ne tárolja az akkumulátort forró környezetben vagy a közvetlen napsütésben. Ha újratölthető Li-ion akkumulátort használnak a kamerában, válassza le a tápfeszültséget, ha az akkumulátor töltés közben túlhevül. Hagyja abba a töltést és várjon, amíg lehűl. Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja, kérjük, vegye ki az elemet belőle. Hidegebb környezetben az akkumulátor teljesítménye észrevehetően csökken. Megjegyzések a memória kártyákkal kapcsolatban A memóriakártya választható és nem tartozik a termékcsomagba. A kártya külön megvásárolandó. Kérjük, az eredeti 4. vagy ennél magasabb osztályú memóriakártyát használjon, amelynek a kapacitása 4-32 GB. 9

Az új memóriakártya használata előtt először formázza azt meg. Ne ejtse el a memóriakártyát és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön, mert ellenkező esetben megrongálódhat. Ne kísérelje meg szétszerelni vagy megjavítani a memóriakártyát. Ne tegye ki a memóriakártyát víznek. Mindig tartsa szárazon. Amikor a kamera be van kapcsolva, ne távolítsa el a memóriakártyát. Ellenkező esetben a memóriakártya megsérülhet. Ne szerkessze közvetlenül a memóriakártyán lévő adatokat. Másolja az adatokat a PC-re a szerkesztéshez. Ha a kamerát hosszú ideig nem tervezi használni, töltse le a képeket és távolítsa el a memóriakártyát, majd száraz helyen tárolja. Ne módosítsa a memóriakártyán lévő fájlok vagy mappák nevét a PC segítségével, mert előfordulhat, hogy az átnevezett eket nem ismeri fel a kamera, vagy hiba történhet. A kamerával készített fotó az SD-kártyán automatikusan generált mappába kerül. Ne tároljon olyan fotókat a mappában, amelyeket nem ezzel a kamerával készítettek, mert lejátszáskor nem ismeri fel a képeket. 10

Termékspecifikációk Képérzékelő Teljes kép-érzékelő képpontjai Aktív kép-érzékelő képpontjai Fókusztávolság 35 mm-es filmmel egyenértékű F érték Optikai zoom Fókusztartomány Remegés csillapítás 1/2.3 BSI CMOS 16.76 megapixel 16.35 megapixel 4.3mm (széles) ~ 107.5mm (Tele) 24mm (széles) ~ 600mm (Tele) F3.7 (széles) ~ F6.2 (Tele) 25x Normal: (széles) 60cm ~, (Tele) 250cm ~ Makro: (csak széles) 3cm ~ Optikai képstabilizáció 11

Wi-Fi NFC Távoli útválasztó Fájlformátum Tápellátás Felvétel kapacitás Igen (802.11 b/g/n) Igen Igen (Az okos eszköz csatlakoztatása) Állókép: Exif 2.3 (JPEG) Film: MP4 [Image: H.264; Audio: AAC(Stereo)] Újratölthető Li-ion akkumulátor LB-052, 3.7V 880mAh, kamerában történő töltés Kb. 210 felvétel (CIPA szabványon alapul) Üzemkörnyezet Hőmérséklet: 0 ~ 40 C, Páratartalom: 0 ~ 90% Méretek (SZ x Ma x Mé) Tömeg Kb.71.0 58.6 65.2mm (CIPA szabványon alapul) Kb. 210 g (csak a test) 12

FELKÉSZÜLÉS Kicsomagolás Az Ön által megvásárolt csomag a következő tételeket tartalmazza. Ha bármi hiányzik vagy sérültnek mutatkozik, kérjük, lépjen kapcsolatba az áru eladójával. Újratölthető lítium-ion akkumulátor Hálózati adapter Micro USB kábel Csuklópánt Gyors indulás menü Szervizkártya Jótállási kártya 13

Az egyes alkatrészek neve 1 Mikrofon 6 Hangszóró 2 Áram gomb 7 Nagyítási sáv 3 NFC jel 8 Zárkioldó gomb 4 Akkumulátorfedél 9 Fényképezőgép-állvány foglalata 5 Csuklópánt csatok A fényképezőgép bekapcsolását követően állíthatja a fényképezőgép zoom karját zoomra, a kioldó megnyomásával pedig képeket készíthet. 14

Csuklópánt rögzítése Ajánlott a csuklópánt felszerelése a fényképezőgépre, hogy megelőzze a fényképezőgép leesését használat közben. Az alábbi ábra szerint rögzítse és használja azt. 15

Akkumulátor és memóriakártya behelyezése 1. Nyissa fel az elemkamra fedelét. 2. Az elemet helyezze be az elemtartóba a negatív és pozitív jelnek megfelelően. Nyomja le az elemet, amíg a helyére nem kattan. 16

3. A memóriakártyát az ábra szerint helyezze be a memóriakártya résbe. Nyomja le, amíg a helyére nem kattan. 4. Zárja vissza az elemkamra fedelét. Memóriakártya behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a kártya levágott sarka illeszkedik a kártyanyílás tetején feltüntetett jelöléshez. A memóriakártya eltávolításához nyissa fel az elemkamra fedelét, nyomja meg könnyedén a memóriakártya szélét, így kissé kiugrik, és könnyedén kivehetővé válik. 17

Töltse fel az akkumulátort Töltéshez használhatja a tartozék AC adaptert és Micro USB kábelt, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. Töltéshez a Micro USB kábelt számítógéphez is csatlakoztathatja. Töltésjelző: Folyamatos narancs: töltés A töltés befejezésekor a jelzőfény kikapcsol, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Visszajelző 18 A fényképezőgép csak kikapcsolva töltődik. Ha a fényképezőgép tápellátáshoz való csatlakoztatáskor be van kapcsolva, elérhetőek lesznek a fényképezőgép funkciói, de a fényképezőgép annak kikapcsolásáig nem fog töltődni.

Az okos eszköz csatlakoztatása Alkalmazás telepítése Töltsön le egy külön telepítő csomagot a készüléknek megfelelő alkalmazás áruházból (APP név: PIXPRO Remote Viewer), majd telepítse azt. Az intelligens eszközén lévő operációs rendszer verziója ios 7 vagy újabb, illetve Android 4.2 vagy újabb legyen. Amennyiben nem, az alkalmazás használata előtt frissítse okoseszköze szoftververzióját. Wi-Fi kapcsolat (Android rendszer és ios rendszer) 1. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. 2. Engedélyezze okoseszköze Wi-Fi funkcióját, hogy automatikusan megkereshesse a környező hotspotokat. 3. Válassza a "PIXPRO-SL25_XXXX" lehetőséget és írja be a számjegyű jelszót [12345678]. (A fényképezőgép SSID-je és jelszava az akkumulátor fedél hátoldalán található.) 19

A kapcsolat fenntartása érdekében, kérjük, hogy a kamerát 10 méteres távolságon belül (32,8 láb) tartsa, jelárnyékolási interferencia nélkül. A kamera és az intelligens eszköz csak egymáshoz csatlakoztatható. Ein-/Austaste PIXPRO SL25_XXXX PIXPRO-SL25_XXXX 1 2 3 20

NFC kapcsolat (Android rendszer) 1. Engedélyezze okoseszköze NFC-jét. 2. Okoseszközével gyengéden érintse meg az NFC jelet a fényképezőgépen. Az alkalmazás automatikusan megnyílik. 21

Az NFC funkció csak akkor lesz elérhető, ha az okoseszköz képernyő zára ki van oldva. Az okoseszköz sikeres csatlakoztatását követően a fényképezőgéphez, amennyiben más fényképezőgépet használ az okoseszköz megérintésére, vagy más okoseszközt használ a fényképezőgép megérintéséhez, az előző kapcsolat cseréjére kerül sor. App használati utasítás Hivatkozzon a PIXPRO Remote Viewer Felhasználói kézikönyv"-re a weboldalon: Americas Europe http://kodakpixpro.com/ Americas/support/downloads.php http://www.kodakpixpro.com/ Europe/support/multi-lang-downloads.php 22

Telepítés okostelefonra. 1. Nyissa ki a fényképezőgép szorítókarját az 1. ábra szerint. 2. Helyezze az okostelefont a szorítóba a 2. ábrának megfelelően. A sérülések elkerülése érdekében ne mozgassa a telefont/lencsét behelyezés után. Ügyeljen arra, hogy felhelyezés közben ne csípje be ujjait. Szorítókarját 1 2 3 23

Hibaelhárítás A kamera nem kapcsol be A jelen kézikönyv utasításainak megfelelően helyezze vissza az akkumulátort. Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, ezért töltse fel vagy cserélje ki teljesen feltöltött akkumulátorra. A kamera hirtelen lekapcsol a használat közben. Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, ezért töltse fel vagy cserélje ki teljesen feltöltött akkumulátorra. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. Amennyiben az NFC-t az okoseszköz fényképezőgép által történő megérintésével engedélyezi, a fényképezőgép automatikusan bekapcsol. Ez nem szokatlan jelenség. A képek elmosódottak. Állvány használata javasolt. Az adatok mentése memóriakártyára lassú. A jobb teljesítmény érdekében használjon 4. vagy magasabb írásosztályú memóriakártyát. 24

Sikertelen kapcsolat! Kérjük, ellenőrizze okoseszköze vezeték nélküli beállításait és a megadott SSID-t és jelszót. Telepítse újra az alkalmazást. Akkumulátor hőmérséklete túl magas. Ha az akkumulátor túlmelegszik, vegye ki, amikor ki van kapcsolva a készülék. Lehűlés után tovább használhatja az akkumulátort. 25

Engedélyezett termék A Kodak márkajelzés és kereskedelmi jelzés használata a Kodak engedélyével történik. 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK www.kodakpixpro.com Ver. 4