PF PF 0800 PF PF 1100

Hasonló dokumentumok
IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

PF 4000 PF 4001 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Búvárszivattyúk. Átemelő szivattyú tiszta és enyhén szennyezett víz szivattyúzásához

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

V XC VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m

KÉTCSATORNÁS. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 750 l/perc-ig (45 m³/óra) Emelési magasság 15 m-ig

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

RX "VORTEX" Elektromos merülőszivattyúk. szennyezett vízhez TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY TANÚSÍTVÁNYOK HASZNÁLATI KORLÁTOK

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274

TOP. Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk. Tiszta vízhez TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY TANÚSÍTVÁNYOK HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

V X VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m-ig

Használati utasítás szeletsütőkhöz

TOP Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk

Kerti ajánlat ,9 kg AHS 36 V AKKUS SÖVÉNYVÁGÓ HS 65 SÖVÉNYVÁGÓ HS 55 SÖVÉNYVÁGÓ HS 45 SÖVÉNYVÁGÓ. Akku egység: Li-ion 36 V (1x1,5 Ah)

ǹȟijȝȓį țțȟșijȓȡį ȅįșȗȓiȣ ȤȡȒıİȦȢ Motorlu Pompa Kullanma kõlavuzu Ɇɨɬɨɩɨɦɩɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Spalinowa Pompa Wodna Instrukcja obsáugi

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

DGE. Vortex járókerék. Általános jellemzők

UB0800. Oorspronkelijke instructiehandleiding. NL Elektrische blazer

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LFM Használati útmutató

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

DG Blue. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

Merülő szennyvízszivattyú HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Magyarországi forgalmazó: Hidroszer Kft 6120 Kiskunmajsa, Fecske u. 3.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

CÉGÜNKRÕL. Üdvözlettel, Aranyosi László Ügyvezetõ igazgató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Termék katalógus

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

EW2050H EW2051H EW3050H EW3051H

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Instructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

DG BluePRO. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16

SME. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

DGI. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

GARDENA. Cikkszám Használati utasítás Víz alatti lámpa

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

Száraz porszívó vizes szűrővel

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, S, cikksz. 1449, 1451, Használati útmutató

GRS. Darálókéses szivattyúk. Általános jellemzők

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

PK-PQ /BZ Preiférikus, bronz szivattyúházzal és járókerékkel ellátott elektromos szivattyúk

Merülő szivattyú FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Az eredeti kezelési utasítás fordítása

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

TRITUS. Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

NK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel

Periférikus szivattyúk

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Biztonság. Kapcsolat. Műszaki adatok DE HU FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP

TORONYVENTILÁTOR

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: ) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: ) (cikkszám: ) (cikkszám: )

Frank PONT Szabó BT.

Felhasználói Kézikönyv

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

DRO. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők

Átírás:

SUBMERSIBLE WATER PUMP FOR CLEAN WATER POMPE À EAU IMMERGÉE POUR L'EAU POTABLE TAUCHPUMPE FÜR SAUBERES WASSER POMPE SOMMERSE PER ACQUE PULITE DOMPELPOMP VOOR SCHOON WATER BOMBAS DE AGUA SUMERGIBLES PARA AGUAS LIMPIAS BOMBAS DE ÁGUA SUBMERSÍVEIS PARA ÁGUA LIMPA DYKPUMPER TIL RENT VAND NEDSÄNKBARA VATTENPUMPAR FÖR RENT VATTEN NEDSENKBARE VANNPUMPER FOR RENT VANN FIN PUHTAAN VEDEN UPPOPUMPPU LV LT PANARDINAMI VANDENS SIURBLIAI ŠVARIAM VANDENIUI EE SUKELPUMBAD PUHTA VEE PUMPAMISEKS RUS ВОДЯНОЙ ПОГРУЖНОЙ НАСОС ДЛЯ ЧИСТОЙ ВОДЫ UA POMPY ZATAPIALNE DO WODY CZYSTEJ RO POMPE SUBMERSIBILE PENTRU APE CURATE HU SK HR SLO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES OPERATIVAS INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE FIN LV LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE KASUTUSJUHEND RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA INSTRUKCJA OBSŁUGI RO HU SK HR SLO PF 0300 - PF 0800 PF 0403 - PF 1100

HU 1. BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az összeszerelés és az üzembehelyezés megkezdése elòtt. A berendezés használata tilos olyan személyek számára akik nem ismerik alaposan a használati utasítás tartalmát. Gyermekek és 16 éven aluli személyek nem kezelhetik a szivattyút és távol kell òket tartani a mûködésben lévò berendezéstòl. A felhasználó felelòs a berendezés mûködése közben a környezetben lévòk biztonságáért. A berendezés mûködése közben nem lehetnek személyek a szivattyúzandó vízben vagy folyadékban. A szivattyú csak olyan érintésvédelmileg biztos megszakítóval csatlakoztatható, amelynek max.30ma a névleges nyitófeszültsége és az elòírásoknak megfelelò földeléssel van ellátva. Védelem: minimum 10 Amper Medencékben es kerti tavakban történo üzemeltetés megengedett. Egyéb felhasználást illetòleg figyelembe kell venni a VDE0100 szabvány 702 részét. FIGYELEM: a szivattyún történò ellenòrzések elvégzése esetében elòzetesen áramtalanítani kell. Az áramellátó kábel cseréjéhez speciális felszerelés szükséges, amelyért a szervízközponthoz kell fordulni. A szivattyú olyan H07RNF tipusú hosszabbítóval mûködhet, amely megfelel az érvényben lévò szabvályoknak és az átméròje nemm kisebb 1mmnél, mint az a DIN 57282 vagy a DIN 57245 szabványokban elò van írva. (Az ön biztonságáért) A szivattyú tábláján szereplò feszültség (230 V váltóáram) meg kell feleljen a rendelkezésre álló hálózati feszültségnek. Üzembehelyezés elòtt szakképzett személyzetnek kell leellenòrizni, hogy a szükséges védòberendezések rendelkezésre álljanak. Védòföldelés A védòföldelés hatékonysága A biztonsági megszakító tökéletes mûködése a villamoshálózat üzemeltetòjének szabványai szerint A villásdugós csatlakozás víztòl való védelme Vízelárasztás esetén a szivattyú csatlakozásait védett helyen kell elhelyezni Szigorúan tilos agresszív folyadékokat és dörzsölò anyagokat szivattyúzni. A szivattyú esetleges meghibásodása esetén, a javítási munkákat csak arra felhatalmazott szakszervízben lehet elvégezni. Csak eredeti cserealkatrészeket szabad felhasználni. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a törvényes elòírások szerint nem vállalunk felelòsséget a termékünk által okozott károkért a következò esetekben: a) nem megfelelò javítások esetén, amennyiben ez nem az általunk felhatalmazott szakszervízben ment végbe; b) vagy a felhasznált cseredarabok nem eredeti cserealkatrészek voltak c.) vagy a használati utasításban szereplò elòírások és útmutatások nem lettek figyelembe véve. Az alkatrészekre ugyanezek érvényesek. Megszorítások A szivattyúzandó folyadék legmagasabb hòmérséklete nem haladhatja meg a + 35 C fokot folyamatos üzem esetén. Ezzel a szivattyúval nem továbbíthatók gyulékony, éghetò és robbanó folyadékok. Különösen nem használható motorok üzemanyagának, mosószereknek és más kémiai termékeknek szivattyúzására. 2. Felhasználás Figyelem alkalmazási terület "DRENAGGIO" - Édesvizek vagy enyhén szennyezett vizek esòvizgyûjtò medencékbòl történò áttöltésére és azok kiürítésére. "VORTEX" - Hordozható merülò elektroszivattyú szennyvizek és lebegò részecskéket tartalmazó folyadékok számára. Felhasználható vésszivattyúként is áradások esetén amikor a víz sárral telített, mivel a szívórács nyílásai elegendòen nagyok. A motor optimalis hûtésének érdekében a szivattyú motorházán egy ürítònyílás található, amely lehetòvé teszi a levegò és víz eltávozását. Üzembehelyezés Elòször helyezze el a szivattyút a vízben, majd csatlakoztassa a villásdugót. A szivattyú mûködésre készen áll. 3. Üzembehelyezés elòtt A merülò elektroszivattyú felállítása a következò módokon lehetséges rögzítve, rögzített csòvezetékkel, vagy rögzítve, mobil csòvezetékkel. Vigyázat A berendezés felállításához figyelni kell arra, hogy a szivattyú soha ne legyen a csòvezetékre felfüggesztve, hanem a kút aljához képest magasabban helyezkedjen el, azért, hogy szívás közben a kútfenék szennyezòdései ne kerüljenek szivattyúzásra. A szivattyút nem szabad szállítani vagy emelni a bekötò kábeleknél fogva. Úszókapcsolós szivattyú esetén ez olymódon van beszabályozva, hogy lehetòvé teszi az azonnali üzembehelyezést. Megjegyzés A szivattyú kútjának minimális mérete 40x40x50 cm kell 83

HU hogy legyen, azért hogy az úszókapcsoló szabadon mozoghasson. Alkalmazhatók olyan elòregyártott beton kútelemek is, amelyek belsò átméròje minimum 40 cm. 4. Karbantartási elòírások A merülò elektroszivattyú egy olyan minòségi termék amely szigorú ellenòrzésnek van alávatve és minimális karbantartást igényel. A berendezés hosszú élettartamának és folyamatos mûködésének érdekében mindenesetre szükséges az állandó ápolás és a rendszeres ellenòrzések elvégzése. Minden karbantartási mûvelet elòtt meg kell szakítani az áramellátást. A rögzített felszerelés esetén ajánlatos az úszókapcsoló háromhavonkénti ellenòrzése. Mobil felszerelés esetén a szivattyút minden használat után tiszta vízzel meg kell tisztítani. Vízsugárral kell eltávolítani minden szálas vagy üledékes szennyezòdést, melyek esetleg a szivattyúházon leülepedhetnek. A szivattyúházon megjelenò túlzott mértékû üledék esetén le kell szerelni a beszívó rácsot a csavarok kicsavarásával. Le kell mosni a szivattyútestet és szabályszerûen visszaszerelni a rácsot. Minden 3 hónapban el kell távolítani a sarat a kút fenekéròl és oldaláról. El kell távolítani az üledéket az úszókapcsolóról édesvizes lemosással. A szivattyút a fagytól óvni kell. FIGYELEM DRENAGGIO Különleges elòírások: A szivattyú nem alkalmas szennyvizek és homokos vizek szívására. A szivattyút szárazon üzemeltetni nem szabad. A gyártó garanciája nem terjed ki a szárazon történò üzemeltetésbòl eredò meghibásodásokra. VORTEX" A szivattyút szárazon üzemeltetni nem szabad. A gyártó garanciája nem terjed ki a szárazon történò üzemeltetésbòl eredò meghibásodásokra. Hibameghatározási táblázat HIBA OKOK 84 A motor nem mûködik A motor mûködik, a szivattyú nem szív Nem elegendö a hozam Ismételt kikapcsolódások a védömegszakító közbelépése által Nincs hálózati feszültség, az úszó kapcsoló nem kapcsol be A védöberendezés meghibásodása Motorvédelem megszakadt, a szivattyú eròlködik/megakadt A szárazon mûködés motorvédelem megszakadt, a szivattyú eròlködik/megakadt A szivattyú meghibásodott A szívónyílás eltömòdött Visszafolyásgátló szelep meghibásodott vagy a csòvezeték meg van törve Csòvezeték eltömòdött Idegen testek a szivattyúban, a szivattyúkerék megakadt A szivattyú szárazon mûködik Amennyiben a hibaelhárítás nem lehetséges, kérjük forduljon a szakszervízükhöz. A szállítás közbeni károk elkerülése érdekében kérjük a szállítást az EREDETI csomagolásban elvégezni.

HU PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 V 230 230 230 230 Hz 50 50 50 50 W 300 800 400 1100 perc-1 2800 2800 2800 2800 A 1.5 3.5 1.8 4.8 CI B B B B IP X8 X8 X8 X8 µf 6 16 6 16 m 7 9 6.5 9 l/perc 140 220 120 250 C 35 35 35 35 ( ) m 5 5 5 5 kg 3.3 4.6 3.6 5.9 Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx xx n. xxxx min -1 Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m P1 xxxw - xxxv xxhz. - xxa - xµf cl. xx H2O max xx C 85

HU PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 86

Makita Corporation 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502, Japan COD. 00000 - REV. 0-11/2012