HÉBER, ILLETVE JIDDIS FOGALMAK KISSZÓTÁRA



Hasonló dokumentumok
JUDAISZTIKA I. RÉSZLETES VIZSGAKÖVETELMÉNYEK

Sokszínű húsvét Sokszínű tár

Budai ófár. Háztáji Hírek. pítvány igazgatója, akivel elbeszélgettünk az alapítvány munkájáról.

Hanukka és Karácsony

A zsinagóga. Belépés a zsinagógába: a zsidó templom feladata és berendezése.

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek Kohn Mihály

Családfa. Moskovits Zsigmond? Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) Gyermekek. Nyitrai István 1947

A Fák újéve: tu bisvát

Családfa. Lőrincz Dánielné (szül. Grün Helén) Seiger Gottliebné (szül. Roth Hermina ) Seiger Gottlieb

A zsidó anyakönyvezés Magyarországon. Toronyi Zsuzsanna, Magyar Zsidó Levéltár

Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921

Családfa. Ganz??? Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek Anya. Apa

UÜdvözlet. Judaicából. Oktatási segédanyag a Magyar Zsidó Levéltár digitalizált képeslap gyűjteményéhez. Magyar Zsidó Levéltár, 2011

KÉT TALÁLKOZÁS KÖZÖTT

ILLUSZTRÁCIÓK JEGYZÉKE

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) Izsák Sámuel? Legmann Rudolf

Családfa. Deutsch Ignác Interjúalany. Pollák Béláné (korábban: Brandl Józsefné) (szül. Schwarz Klára ) Gyermekek

Családfa. Berger Adolfné (szül. Veltman Irma) Kovács Adolfné (szül. Grün Júlia)? Berger Adolf Kovács (Kohn) Adolf?

Krisztus és a mózesi törvény

Mit jelent zsidónak lenni?

Családfa. Anyai nagyapa. Friedrich Vilmos Nincs adat. Interjúalany. Szeszlerné Göndör Márta (szül. Göndör Márta)

Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Apa. Anya. D. Sámuelné (szül. N. Rebeka) D. Sámuel

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

Családfa. Nincs adat. Salamonné (szül. Siegel Johanna)? Schwartz. Nincs adat. Salamon? Apa. Anya. Kornveis Ignác

Nehémiás könyve. Mi jut eszünkbe róla?

A Holokauszt és a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei és miskolci zsidóság kulturális öröksége a történeti és irodalmi kutatások tükrében

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Családfa. Apa. Anya. Adler Mátyás Adler Mátyásné (szül. Pollák Etel) Házastárs. Testvérek. Interjúalany. Pudler János

Családfa. Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek Név ismeretlen 1860-as évek Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942

Családfa. Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje. Krausz Simonné (szül. Krausz Betti) Goldklang Dávidné (szül.?)?

Családfa. Kohn Móricné (szül.? Vilma)? Grünbaum?-né (szül.?)? Kohn Móric? Grünbaum??? Apa. Anya. Grünbaum András

Vízkereszt Közzétette: ( Még nincs értékelve

3. Csak egy nevet írj!(4p.) Mózes honfoglaló utóda: A 300 fős hadsereg vezére A megvakított bíra: Az ő botja virágzott ki

Impresszum: A könyv tulajdonosa:

Családfa Apai Apai Anyai Anyai nagyapa nagyanya nagyapa nagyanya Apa Anya Testvérek Házastárs Interjúalany Gyermekek

Családfa. Schillinger Emánuel Kohn Netty (szül. Blau Netty)? Schillinger Julianna (szül. Blum Julianna)? Kohn Sándor? 1898.

Családfa. (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: R. Lipótné (szül. D. Cecília) R. Lipót ( ) V. Ignác (? 1944) V.

Családfa. Walter Nahmanné (szül. Szegál Hene Rajze) 1860-as évek Málek Jánkelné szül. Szegál Eszter? Walter Nahman?? Málek Jánkel?

JACOB ALLERHAND A ZSIDÓSÁG TÖRTÉNETE AZ ELSŐ SZENTÉLY PUSZTULÁSÁTÓL A TALMUD LEZÁRÁSÁIG BIBLIAI BEVEZETÉSSEL FORDÍTOTTA: LICHTMANN TAMÁS KALEF

Családfa. Neu Adolf 1830-as évek? Interjúalany. Kárpáti Áronné (korábban: Schächter Lászlóné) (szül. Grünberg Klára) 1920.

Családfa. Jakubovics Ignácné (szül.? Hani)? Ferencné (szül. Breuer Sári)? 1910-es évek. Gottesmann. Jakubovics Ignác? 1930 előtt. Ferenc?

Zárthelyi 1 (2009. március 18.) Összesen: 40 pont, elért:

Családfa. Junger Jékef 1850-es évek Interjúalany. Moskovics Iván Gyermekek

Családfa. Rosenberg?-né (szül?)? 1922 elõtt. Roth Bernátné (szül. Reisenbach Záli) Rosenberg?? 1910-es évek. Roth Bernát

Családfa. Anyai nagyapa. Laufer Mór?? Interjúalany. Klára Kováčová-Kohnová (szül. Weisz Klára) Gyermekek. Marta Kováčová-Kohnová

Szentföldi anziksz. Egy megoldatlan probléma a Közel-Keleten

Családfa. Salamon Gáspárné (szül.?)?? Blum? (szül.? Scheindl)? 1930-as évek. Salamon Gáspár?? Blum??? Apa. Anya. Blum Móric

A Biblia rövid áttekintése. Alapvető információk a Bibliáról

Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Friedman? 1850-es évek 1920-as évek. Izsák József Apa. Anya. Izsák Jakab 1880-as évek 1940-es évek eleje

Komoróczy Szonja és Biró Tamás

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

Családfa. Schwarcz Dávidné (szül. Weiss Netti) körül. Ander Lajosné (szül. Spán Amália) Ander Lajos

Családfa. Lazarovits Józsefné (szül. Rosenfeld Róza) 1860-as évek Fülöp Jakabné (szül.? Eszter) Fülöp Jakab. Lazarovits József 1860-as évek 1944

Családfa. Lazarovics Bruche-Etja (szül.?) 1870-es évek Katz Etja (szül.?) 1880-as évek Lazarovics Lázár 1870-es évek 1944

Családfa. Lax??? Interjúalany. Ružena Deutschová (szül. Eiländer Rozália) Gyermekek

Családfa. Anya Klein Lázárné (szül.szalpéter Adél) ( ) Apa Klein Lázár ( ) Házastárs Interjúalany

Meghívó - KZST Keresztény-Zsidó Társaság

Meghívó - KZST Keresztény-Zsidó Társaság

Foucauld atyáért adtak hálát halála 100. évfordulóján

Tartalomjegyzék. Bevezetés 5 1. Hálaadás 9 2. Dicsőítés Imádás 43 IMÁK ÉS MEGVALLÁSOK

Családfa. S. Hermanné (szül.? Hermina) B.?-né (szül.?)?? S. Herman?? B.??? Apa. Anya B. S.? B. S.-né (szül. S. Gizella)

Családfa. Lichtwitz Ferdinándné (szül. Deutsch Jozefin) (1840-es évek előtt) Krausz Márkusné (1840 körül körül)

HÉTKÁPOLNAI ÉRTESÍTŐ

Családfa. Mandel Ábrahám Fülöp?-né (szül.?)?? Mandel Ábrahámné (szül. Fülöp Sára) Fülöp??? Apa. Anya. Fülöp Móric

A MESSIÁS HALÁLÁNAK KÖVETKEZMÉNYEI

Lauder Javne Iskola 2017/18-as tanév munkaterve

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

YAD VASHEM The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority

Bét Orim Hírlevél. VIII. évfolyam 10. szám november


Jézus, a tanítómester

Családfa. nagyapa Marmorstein. Lorber Sámuel? Interjúalany. Bognár Pálné (szül. Mermelstein / Marmorstein/ Éva) 1929.

Családfa. Krajcsik Jakabné (szül. Srézinger Berta) kb /46. Grün Jánosné (szül. Weiner Emma)?? Krajcsik Jakab?? Grün János? Apa.

Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa

Családfa. Ávrám Jichák Zev Zip 1850-es évek 1920-as évek. Interjúalany. Blum Lászlóné (szül. Lőb Dóra) Gyermekek

EGYHÁZAINK HÍREI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉGEINK KATOLIKUS EGYHÁZKÖZSÉGEINK F április HIT VALLÁS

Családfa. Pardesz?-né (szül.?)? Nincs adat. Pardesz?? 1930-as évek. Lövith??? Apa. Anya. Lövith Max ( )

Egység Hírlevél 43. szám

Családfa. Feldmár Józsefné (szül. Feldmár Johanna) Feldmár József? 1914/18? Gross Jánosné (szül.? Helena)?? Gross János?? Apa.

hadzs (ar.) zarándoklás Mekkába, a muzulmánok szent helyére a Kábához, v. Medinába, Mohamed sírjához

TEMPLOM, KÖZÖS IMÁINK

GYÓNI EVANGÉLIKUS GYÜLEKEZET

Messiási próféciák IV. évfolyam. I. félév

HÉTKÁPOLNAI ÉRTESÍTŐ

Családfa. Reichard Salamon Jakobovics Mórné (szül. Lefkovics Katalin) Moric Jakobovič (Jakobovics Mór)

Messiási jövendölések IV.évf./2.félév. A Messiás helyettes áldozati halálára vonatkozó jövendölések

Dr. Oláh János Publikációs és hivatkozási lista. Publikációs lista

Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia

A betegséggel kapcsolatos nézetek, reprezentációk

BEE HÍRLEVÉL. A Budafoki Evangélikus Egyházközség időszakos értesítője III. évf. 1. szám Tavasz

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

Családfa. Anyai nagyapa. Goldsmann Bernard?? Interjúalany. Greif Ruth (szül. Goldstein Ruth) Gyermekek

Családfa. Kohn Simon (1840-es évek 1928 körül) Hermin) 1897) (1850-es évek 1883) (1840-es évek. Anya. Apa. Kohn Sámuelné (szül.

Boldog Hanukát kívánunk minden kedves olvasónknak!

bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Bibliatanulmányozó Feladatlap

Az időszak neve. Szokások

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

Tartalomjegyzék. Bevezetés a 3. részhez: Jézus természete és céljai Csodálatos Tanácsadó Békesség Fejedelme 119

Családfa. Dormán Sámuelné (szül. Weisz Sáli) Nincs adat. Klein Károlyné (szül. Sáfrány Sára) Nincs adat. Dormán Sámuel? 1901

Átírás:

HÉBER, ILLETVE JIDDIS FOGALMAK KISSZÓTÁRA Alábbi szószedetünket elsősorban nem zsidó olvasóinknak szántuk, akiknek egyáltalán vagy jóformán semmilyen előismereteik sincsenek a judaizmussal kapcsolatban. Ezért a meghatározások, magyarázatok leegyszerűsítőek, hosszabb tárgyalásuk pedig különben is túllépné e könyv kereteit, így a komolyabban érdeklődők a bibliográfia egyes címszavainál kereshetnek bővebb értelmezést (pl. Ujvári, Jólesz). Az írásmód (hangsúlyjelek) tekintetében amennyiben ez lehetséges volt Jólesz könyvét követtük kiterjesztve azt kötetünk egész szövegére, mégpedig elsősorban azért, hogy következetesek maradjunk. A speciális hangok (pl. he het) megkülönböztető jelölésétől eltekintettünk. ádár a luniszoláris rendszerű zsidó naptár egyik hónapjának neve. Águdát Jiszráél Izráel Szövetsége; a hagyományhű zsidóság fennmaradásáért küzdő világszervezet. A Bázelban 1911- ben megtartott cionista kongresszust követően alakult meg Katowiczében, s a mozgalomhoz Ausztria, Németország, Anglia és nem utolsósorban Magyarország legnevesebb ortodox rabbijai csatlakoztak. alijja felmenetel. A zsidóság Palesztinába (ma: Izraelbe) való kivándorlására használják ezt a kifejezést. árón láda. Így hívják azt az egyszerű, gyalulatlan deszkákból készített ládát is, amely koporsóként szolgál a zsidó temetési szertartás során. áskenáz így hívják azokat a zsidókat, akik német területről származtak el, illetve az ott felvett vallási szokásokat, rítust (minhág) követik. Beszélt nyelvük általában a jiddis volt. bár micvá a rituális szempontból felnőttnek számító, tizenharmadik életévüket betöltött fiúkat hívják így. bát micvá a bár micvá analógiájaként felállított szokás, amelynek során a tizenkettedik életévüket betöltött zsidó leányok válnak a közösség teljes jogú tagjaivá. A szokás újabb keletű, és elsősorban a neológ hitközségekben terjedt el. bét (ha-)kneszet a gyülekezés háza, zsinagóga; közös imádkozásra, tóratanulásra, gyermekek oktatására és közösségi célokra szolgáló épület. Betár a Bar-Kohba felkelés idején (i. sz. 135) a felkelők egyik legfontosabb erődítménye Jeruzsálem közelében; de egyben betűszó is: B rit Josef Trumpeldor; a revizioista cionisták ifjúsági szervezete Bikkúr hólim betegek látogatása. Erről kapták nevüket a nagyobb hitközségekben külön erre a célra alakult egyletek is (Hevrá bikkúr hólim). bímá emelvény. Az ortodox térelrendezésű zsinagógákban annak közepén van, s ezen olvassák a tórát, valamint az egyes imákat is itt mondják el. Bisz Hamidrász (= bét ha-midrás) a tanulás háza ; szövegünkben a szefárd hitközségen belüli egyik irányzat. bóher [jiddis] jesivanövendék; tágabb értelemben: legényember. cádik igaz ember ; így hívták a hászidok egy-egy csoportjának elismert vezetőjét, rabbiját is, akik közül sokat csodarabbiként tiszteltek, mivel csodatevő képességeket tulajdonítottak nekik. Cohár revizionista szervezet. 341

dájján bíró ; az újabb keletű héber szóhasználatban rabbihelyettest is jelenthet. etrog citrusféle; szukkót ünnepén a hagyományos ünnepi csokor részeként a pálmaág, a mirtusz és a fűzfaág mellett szerepel. Ezra segítség. A zentai sportegyesület cionista beállítottságára utalhat maga a név; Ezra ókori írástudó és reformátor, aki a perzsa uralom alatt, az i. e. 1. évezred derekán Mózes törvényeit terjesztette a zsidóság körében, s fogadtatta végül is el velük több-kevesebb sikerrel; teokratikus államot álmodott meg, ami etnikai-vallási szempontból homogenizálta volna az ókori zsidókat. Neki és követőinek (szóf rím = könyvírók, törvénytudók ) tulajdonítják a Szentírás (Tánáh) három részre való tagolását (Tóra, Próféták könyvei, Szentiratok). gábbáj zsinagógában a zsinagóga és az istentisztelet felelőse; a Hevrá kádísákban egyesületi elöljáró, aki a temetkezéssel kapcsolatos szertartási és anyagi kérdéseket intézi. gabella [jiddis] közvetett hitközségi adó, melyet a hitközség tagjai akkor fizetnek, ha a hitközség bizonyos illetékterhes szolgáltatásait veszik igénybe (pl. esketési díj, rituális vágásnál fizetett illeték stb.). gálut diaszpóra, szétszóratás genízá elrejtés. Az a raktár (vagy láda) a zsinagógában, ahol a hiányos, sérült, elhasználódott imakönyveket, kegytárgyakat rejtik el; ezeket bizonyos idő múltán a temetőbe viszik, és eltemetik. hácósz/hácót felezés ; (éj)fél. Éjfélkor és a három gyászhétben elmondott ima neve. Hagibbor (ha-gibbor) hős. Zsidó ifjúsági (sport)egyesületek vették fel nem ritkán ezt az elnevezést. háhsára a cionisták mezőgazdasági, illetve iparos munkákra (avagy a kibuci életre) való felkészítése erre a célra kialakított birtokon Hakoah (ha-koah) erő. Zsidó ifjúsági sportegyesületek gyakori neve. háluc a Palesztinába való kivándorlásra felkészített pionír. hámisá ászár bi-s vát (v. tu bi-s vát) a fák újéve; s vát hónap 15-én tartott ünnep. hánukká avatás ; kiszlév hó 25-én kezdődő ünnep annak emlékére, hogy a Makkabeusok i. e. 165-ben visszafoglalták a jeruzsálemi szentélyt a szír hódítóktól, újra felszentelték és a régi istentisztelet rendjét helyreállították. A hagyomány szerint e célra csupán egy napra való szent olajat találtak, de csoda folytán nyolc napra bizonyult elegendőnek. Ennek emlékét őrzi az ekkor használatos 8+1 karú gyertyatartó (menóra), amelynek gyertyáit nem egyszerre, hanem az ünnepnapok múlását követve minden nap eggyel növelve gyújtják meg (a keresztény advent vasárnapi gyertyagyújtás szokásához hasonlóan). harédi a hászidizmus szigorúan ortodox irányzata. Hásomer Hácáir (ha-somer ha-cáir) ifjú őr ; a cionisták baloldali beállítottságú ifjúsági szervezete. hászidok jámborok. A zsidó misztikus vallási irányzat (hászidizmus) megalapítója Izrael ben Eliezer, közismertebb nevén Baál Sém Tóv (vagy héber rövidítéssel: BEST) a 18. század derekán. A messianisztikus-kabbalista eszmék mellett a hászidizmust a következő lényeges tanítás jellemezte: a) Isten előtt nem a tudás és a törvények szigorú megtartása fontos, hanem az odaadó szeretet, a jóakarat és a lélek tisztasága; b) nem aszkézissel, szomorúsággal, hanem ellenkezőleg: őszinte örömmel, dallal-tánccal kell szolgálni Istent. Baál Sém Tóv nézeteire nagy ha- 342

tással volt a cfáti Jichák Lurja Askenázi gondolkodásmódja; e hatásnak könyvelhető el egyébként a szefárd minhágra való áttérés is. Különösen a Kárpátok túloldalán akadt kezdetben sok követője a mozgalomnak. Magyarországi elterjedésének megalapozója Taub Eizik nagykállói rabbi volt a 18. század második felében. A 19. század folyamán mindenütt így Magyarországon is több irányzat jelentkezett a mozgalmon belül, elsősorban a cádikok eltérő tanításaiból kifolyólag. Napjainkban leginkább két irányzatot tartunk számon; mindkettőnek elsősorban Kelet-Európán kívül van nagyobb befolyása. Az ún. lubavicsiak (hábád) elsősorban a tudásra helyezik a hangsúlyt, a szatmáriak (harédi-irányzat) pedig a törvény önmegtartóztató szigorára. Mindkét irányzatról elmondható, hogy éppen a hászidizmus lényegét felejtették a múltban, hiszen ma már szinte az ortodoxia szinonimájaként szerepelnek, míg a mozgalom egykori alapítója éppen a rabbinikus ortodoxia ellen foglalva állást jelentkezett új tanításával. haszkala A 18. század második felében Berlinből kiinduló zsidó felvilágosodás. hávdóle/hávdálá elválasztás. A szombat kimenetelekor végzik a hávdálá szertartását, amellyel mintegy elválasztják a sábbát ünnepét az utána következő hétköznapoktól. A szertartás része az ilyenkor gyújtott, speciális fonott ~gyertya. házkárá megemlékezés; a halottakért elmondott, több imából álló emlékező szertartás, amelyet a zsinagógai év folyamán négy alkalommal tartanak meg. Ilyenkor nemcsak közeli hozzátartozókról emlékeztek meg, hanem a tágabb és szűkebb zsidó közösség vértanúiról is. Sok helyen így nevezték a halálozási évfordulókon (jahrzeit) elmondott Él málé ráhámím imát is. Közkeletűbb neve: mázkír. házán előimádkozó, kántor héder szoba. Zsidó magánoktatási-nevelési intézmény, ahol kisgyermekek (3 5, 5 7, illetve 7 13 éves korcsoportokra osztva) tanulnak. Ezután magasabb fokú intézménybe (Talmud Tóra iskola, jesiva) iratkozhattak. hevrá-gábbáj l. gábbáj Hevrá hácósz l. hácósz/hácót Hevrá kádísá szentegylet. A halottakkal való törődést (beleértve a temetési szertartást, a temető gondozását, sírkövek állítását) felvállaló egyesület, amely helyenként betegek ellátását is megszervezte. Hevrá mezonot szegény sorsú diákok (ortodox közösségekben jesiva-bóherek) étkeztetését megszervező és segítő egyesület. hupá esküvői baldachin; ezt tartják az ifjú pár fölött az esküvői szertartás alkalmával. Ivria zsidóság. Zsidó ifjúsági egyesületek gyakori neve. ivrit a felújított (ma használatos), modern héber nyelv elnevezése. jahrzeit-táblák [német-jiddis] előre kinyomtatott táblázatok, amelyekben az elhunyt halálozási évfordulói a zsinagógai év dátumairól a polgárira átültetve, előre kiszámítva szerepelnek megkönnyítve a hozzátartozók számára az emlékezést. jesiva az ortodox közösségek hagyományos felsőfokú oktatási formája, amely elsősorban a talmudikus tanítások elsajátításának célját szolgálja; itt folyik a rabbiképzés is. jiddis a kelet-európai zsidóság által beszélt nyelv; eredetileg német nyelvjárás, amelybe azonban sok héber vagy más elsősorban szláv nyelvekből átvett szó keveredett. Szövegét héber betűkkel írják. jóm kippúr az engesztelés napja. A zsidóság egyik nagyünnepe, rögtön a zsidó 343

újévet követően, amelynek alkalmával a bűnök megbocsátásáért könyörögnek Istenhez. Az engesztelés azonban nemcsak erre terjed ki, hanem a zsidók egymás ellen elkövetett bántalmainak, sértéseinek a kölcsönös megbocsátását is előirányozza. kábbála a 13. századtól kezdve a Szentírás misztikus értelmezését, rejtett, titkos tanításait nevezték így. káddís szent ima. Istent dicsőítő, arameus nyelvű ima. Öt fajtája ismeretes: az árvák káddísa, a tudósok emlékére mondott káddís, a teljes káddís, a fél káddís és a temetőben, más imával egyetemben mondott káddís. Kádíma előre. Általában a polgári beállítottságú cionista ifjúság szervezetei viselték ezt a nevet. kásrut a rituális felügyelet alá eső élelmiszerek biztosításának, ellenőrzésének intézményrendszere mind hitközségi, mind egyéni (háztartásonkénti) szinten. Egyik fontos eleme a jószág kóser vágása, amit a metsző végez, valamint a hús további kóserolása áztatással, sózással. Az utóbbi már a kóser háztartás előfeltételeként értelmezhető; ugyancsak a háziasszony feladata a húsos és tejes ételek, valamint az ezek elkészítésére és fogyasztására használt edények elkülönítése. ken fészek. A cionista ifjúsági szervezetek helyi alapszervezeteit nevezték így. Keren kajemet ha-jeszod (KKH) zsidó nemzeti alap, a palesztinai kivándorlás 1901-ben megalakult földvásárló szerve. Keren kajemet le-jiszráel (KKL) 1921- ben létrehozott építkezési alap, amely a palesztinai zsidóság közművelődési, egészségügyi és egyéb intézményeinek kiépítését segélyezte. Keren Tel Háj a revizionista cionisták külön pénzalapja. k hila a szervezett zsidó közösség neve. kibuc a cionisták által kommunisztikus elvek alapján Palesztinában létrehozott települések neve. kohaniták [héberül: koháním] papok ; a hagyomány szerint Áron leszármazottai. Egyes szertartások keretében történő áldásosztáskor van még ma is szerepük a liturgiában. kohanita kéz kohanita szimbólum, speciális ujjtartásban összetartott kezeket ábrázol. A kohanitáknak tartottak sírkövein figyelhetjük meg őket. kóser [askenáz szóhasználat] tiszta, élvezhető. L. kásrut. leviták [héberül: L vijím] a hagyomány szerint a Léví törzsbeliek leszármazottai. A talmudikus törvények (háláchá) szerint rangban a kohaniták után következnek; tóraolvasásnál kohén után lévit hívnak az emelvényre, s csak utánuk következik a többi, nem kiváltságos személy. A kohaniták kezét áldásosztás előtt a leviták öntik le vízzel. levita kancsó a leviták szimbóluma, amely a kohanita áldásosztáskor betöltött szerepükre utal. A jelkép gyakori a leviták leszármazottainak tartottak sírkövein. lúláv pálmaág ; a szukkóti ünnepi csokor része. macesz [jiddis] l. macot mácót kovásztalan kenyér. Peszáhkor jut neki fontos szerep, hiszen az Egyiptomból való kivonuláskor sietni kellett, s nem volt idő a kenyértésztát megkeleszteni. Mágén Dávid Dávid pajzsa, Dávid-csillag; két egymásba fonódó, hatágú csillagot képező háromszög. Valószínűleg babilóniai vagy ind eredetű szimbólumról van szó, amely az ókorban és a középkorban még csak elvétve, a későbbi századokban azonban egyre több esetben hozható összefüggésbe a zsidósággal. Zsidó jelképpé igazából csak a 19 20. század folyamán vált. 344

Makkabi a cionista sportmozgalom illetve az ebbe tömörülő egyesületek vették fel ezt a nevet, emlékezve az ókori nagy szabadságharcosra, a Hasmoneusok családjából származó Júda Mákkábira, aki döntő szerepet játszott a szír uralom elleni harcban; neki tulajdonítják Jeruzsálem visszafoglalását és a Szentély újbóli felszentelését. Málbis árumim szegény sorsú gyermekek felruházását felvállaló felekezeti egyesület. Malke Geld [jiddis] Királynő pénze ; a Mária Terézia által rendszeresített türelmi adót nevezte így a Habsburg Birodalom zsidósága. Máóz cúr a 13. században íródott hánukkái dal. menóra gyertyatartó, mécses. A hétágú gyertyatartó közkedvelt zsidó szimbólummá vált (jóval korábban, mint a Dávidcsillag), mivel hét ága különféle értelmezésekre ösztönöz (a hét napjai, a hét égitest, Világfa ). mezúza ajtófélfa ; a bejáratok jobb ajtófélfájára szögezett, bibliai szövegeket tartalmazó tekercs fából, fémből vagy egyéb anyagból készült tokban. A kis, tekercsként összehajtott pergamen tartalmazza a S ma Jiszráel ( Halljad, Izrael ) kezdetű ima, a hátoldalon pedig (úgy, hogy a kis tok ablakocskáján keresztül látsszon) a sin-dalet-jod, vagyis a Sáddáj ( Mindenható ) szó betűi, ami azonban a sómer d látot Jiszráél ( Izrael ajtainak őrzője ) rövidítéseként is értelmezhető. A zsinagóga bejáratához nem raktak mezúzát, ám a tekercset az épülő zsinagóga alapjába építhették. (Ez történt például a zentai nagy zsinagóga esetében is.) m faked ha-ken a revizionista cionisták helyi szervezetének parancsnoka. Midrás tanulmányozás, kutatás. A Szentírás-magyarázatokkal kapcsolatos irodalom. mikve rituális fürdő. A vallásos zsidók pénteken, ünnepek de különösen jóm kippúr előtt mennek mikvébe, s merítkeznek alá. Ugyanezt kell tennie a zsidó vallásra áttérőknek is, valamint a házasságkötés előtt álló hajadonoknak és a menstruáció elmúltával minden asszonynak. minhág a mindennapi élet olyan szokásait nevezzük így, melyeket vallási törvények nem írnak ugyan elő, mégis idővel kötelezővé váltak a zsidóság számára. A vallási törvényekkel ellentétben az ilyen szokások megváltoztathatók, illetve eltörölhetők minján (lét)szám ; tíz felnőtt (legalább tizenharmadik életévét betöltött) férfiból álló gyülekezet. A vallási törvények értelmében ugyanis közösségi imák mondásához vagy tóraolvasáshoz legalább tíz felnőtt férfi jelenléte szükséges. mísze mesüne [jiddis] hirtelen halál Mizráchi a vallásos cionisták szervezetének neve, ami két szó a merkáz ruchání ( szellemi központ ) összevonásából keletkezett. Maga a szervezet olyan új zsidó államot kívánt megteremteni, amelynek intézményrendszere a vallási hagyományokra épül. Az 1903-ban Pozsonyban megalakult szervezet vezetősége az első világháborút követően Palesztinába tette át székhelyét, s néhány év alatt jelentős világszervezetté nőtt. különösen Kelet-Európában, illetve az Amerikai Egyesült Államokban talált tömeges támogatásra. móhel az újszülött fiúgyermek körülmetélését végző személy. náciv a Betár vezetőjének titulusa. olé Palesztinába (Izraelbe) kivándorló alijjázó személy. 345

párohet függöny. A tórá(ka)t tartalmazó frigyszekrényt választja el a zsinagógai tértől. peá szél. A talmudi előírások szerint a gabonaföldek széleinek termése a szegényeket, rászorulókat illeti. pegisá találkozó, összejövetel. pészáh az elkerülés ünnepe; megtartásával a zsidóság az Egyiptomból való kivonulásra emlékezik. A szó a tizedik csapásra utal, amikor a Halál Angyala elkerülte a zsidók házait. Nevezik még a kovásztalan kenyér ünnepének is. púrim a sors(vetés) ünnepe, amely az Eszter könyvében leírt történetre emlékeztet. A zsidógyűlöletéről ismert perzsiai helytartó, Hámán ugyanis a zsidók kiirtására akarta rávenni a perzsiai királyt, de az uralkodó feleségének, a zsidó származású Eszternek a közbelépése megakadályozta, hogy Hámán ármánykodása győzelemre jusson. Maga a szó arra utal, hogy Hámán sorsot vetett, melyik napon irtsa ki a zsidókat. Kimondottan örömünnepről van szó; zsidó farsangnak is nevezik, mivel ilyenkor szokás maszkokba öltözni, bált rendezni, egymásnak púrimi süteményekből kóstolót (slahmónesz) küldeni, zsidó és nem zsidó szegényeket, koldusokat pénzadománnyal segíteni. Mivel a bibliai történetnek főszereplője nő, ez minden bizonnyal kihatott arra, hogy a púrimi bálok megszervezését a nőegylet vállalta magára rásekol (ros ha-kahal) a zsidó közösség (hitközség) feje, elnöke. RÁSI Rabbi Slomo Jicháki (1040 1105) nevének abbreviatúrája. Rabbinikus tudós, a bibliakommentátorok fejedelme ; az egyik legkiemelkedőbb középkori zsidó gondolkodó. ros há-sáná tisri hónap első és második napja, a zsidó újév kezdete. Sa ar ha amakim a két világháború közötti években jugoszláviai és romániai zsidók által alakított kibbuc. sábbát szombat; a zsidó hét utolsó munkaszüneti napja. A munka tilalma az úgynevezett alkotó (tevékeny) munka fajtáira vonatkozik. A sábbát péntek este, az első csillagok feljövetelével kezdődik és másnap estig tart. Hangsúlyozni kell, hogy nem közönséges munkaszüneti napról van szó; egyfajta hétről hétre ismétlődő ünnep ez, hiszen pontosan megszabott szertartásrendje van mind a zsinagógai istentiszteleteken, mind a zsidó otthonokban. Ünnepi voltát hangsúlyozza, hogy Isten megáldotta és megszentelte a szombatot, tehát ilyen értelemben sem közönséges napról van szó csupán. A szombati előírások megtartásán keresztül egyébként lemérhető, hogy egy-egy közösség (vagy azon belül egy-egy család) mennyire asszimilálódott. Ahol ugyanis nem létezett a szombati iskolába járás vagy az üzletek nyitva tartásának kényszere, ott a zsidóság elvileg szabadon dönthetett ebben a kérdésben. sábesz [jiddis] l. sábbát sábeszgój az a nem zsidó személy, akinek szolgálatait, segítségét sábbátkor a zsidók igénybe vették: például ő volt az, aki a szombatra előre elkészített ételt (pl. sóletet) elvitte a pékhez felmelegíteni. sakter [jiddis] l. sóhet sámesz templomszolga. sékel így nevezték a palesztinai betelepülést segítő alapokba befizetett járulékokat. Ez a mai Izrael állam pénzegységének a neve is. s hita rituális (kóser) vágás. slahmónesz [jiddis] púrim ünnepén küldött sütemény-kóstoló. s losím harminc ; a halálesetet követő harmincnapos gyász. 346

soá holocaust, vészkorszak. sófár kosszarvkürt. Használata ókori hagyományokra vezethető vissza. Megfúvása elsősorban a ros há-sánái ünnep szertartásrendjében kap fontos szerepet. sóhet a jószág rituális (kóser) vágását végző személy. sólet hagyományos szombati babból és húsból készült étel. somer őr ; a Hásomer Hácáir tagjait nevezték röviden így. stibl [jiddis] hászid imaház, imaszoba. Sulhán Áruh terített asztal ; a 16. században szerkesztett könyv, amely tartalmazza mindazokat a törvényeket, amelyeket vallásos zsidónak meg kell tartania (megengedett és tilos ételek, szombat és ünnepek megtartásának szabályai, az emberélet fordulóihoz kapcsolódó szokások stb.). s vát a zsinagógai év egyik hónapjának neve. széder rend ; pészáh estéjének rendje; a széderesti lakomának ugyanis előírt szertartási rendje van, amely a külön erre a célra megszerkesztett Pészáhi Hággádában olvasható. A szertartásos lakoma fontos elemeit képezik bizonyos alkalmi ételek (tojás, keserű gyökér stb.) melyek jelképrendszere az egyiptomi rabságra utal. szefárd az Ibériai-félszigetről kiűzött zsidókat, illetve leszármazottaikat nevezik így. A szefárd szokásrend sok tekintetben eltér az askenáztól; a héber nyelv használatában is kiejtésbeli különbségek voltak. A szefárdok beszélt nyelve a ladínó volt, amely a jiddishez hasonlóan alakult ki, mégpedig a spanyol és portugál alapszókincsre ráépülő héber és kisebb mértékben más nyelvekből kölcsönvett szavak, kifejezések révén. szimhát Tóra a tóra örömünnepe ; ekkor olvassák el a tóra utolsó hetiszakaszát, s kezdik újra az elsővel. sz udát micvá ünnepi étkezés. szukká sátor ; szukkót ünnepének fontos részét képezi, szokás ugyanis az egyiptomi kivonulást követő pusztai vándorlásra emlékezve alkalmi hajlékot építeni, ahol az ünnep idején a család tartózkodik. szukkót sátoros ünnep. Az Egyiptomból való kivonulást követő pusztai vándorlás emlékére tartják; egyben a betakarítás (szüret) ünnepe is. Talmud szóbeli tan. A Tóra törvényeinek szóbeli magyarázatait idővel írásos formába öntötték, s ennek megszerkesztett változata a Talmud. Talmud Tóra tóraiskola. Fenntartását általában a hitközség pénzelte, s a gyermekek vallási ismereteit volt hivatott bővíteni. tárgile mistár a Betár tagjainak kiképzése, felkészítése. tász tóravért. Egy-egy közösségnek vagy a közösség tagjainak anyagi helyzetétől függően a zsinagógában őrzött tórát felöltöztették. Ennek részét képezte a tász is. T helet Láván kék-fehér ; baloldali beállítottságú cionista ifjúsági szervezet neve. A kifejezés egyébként a hagyományossá vált zsidó színekre utal. T hillím A Zsoltárok héber neve. Tóra Mózes öt könyve; a zsidó vallás és az erre kiépült vallási hagyományok alappillére. A kifejezést szűkebb értelemben az ún. írott Tórára alkalmazzák, tágabb értelemben azonban a szóbeli tórára (a Talmudra és annak magyarázataira) is. A Tórát hetiszakaszokra felosztva olvassák fel a zsinagógai istentisztelet során. tréfli [jiddis] általában a kóser ellentétpárjaként használják, eredetileg azonban 347

csak a kóser vágás során az állatnál tapasztalt rendellenességre utalt, ami miatt a hús rituális értelemben tisztátlannak, tehát fogyaszthatatlannak számított. trenderli [jiddis] játékpörgettyű, amellyel különösen hánukká ünnepe idején játszottak a gyermekek. Ennek oka a pörgettyűk oldalán látható betűkben keresendő, melyek a hánukkái lámpás csodájára utalnak: N[esz]-G[ádol]-H[ájá]-S[ám], vagyis Nagy csoda történt ott [Jeruzsálemben] ; ellenben a betűk jiddis nyelvű értelmezése a játék szabályaira épül. 348