ÁRLISTA - PREISLISTE - PRICELIST

Hasonló dokumentumok
DÉD ÉS KÖRNYÉKE Vadásztársaság NEMESDÉD Fő utca 1.

Vadászati Árjegyzék 2011/2012. Pilisi Parkerdő Zrt. Kedves Vadászok! Üdvözöljük Önöket a Pilisi Parkerdő Zrt-nél!

ÁRJEGYZÉK - PREISLISTE - PRICELIST 2012/2013

Árjegyzék - PREISLISTE - PRICELIST 2011/2012

ÁRJEGYZÉK - PREISLISTE - PRICELIST PILISI ÉS BUDAI TERÜLETEK - DAS PILIS-VISEGRADER UND DAS BUDAER GEBIRGE - PILIS AND BUDA HILLS 2012/2013

Árjegyzék - PREISLISTE - PRICELIST 2013/2014

Árjegyzék - PREISLISTE - PRICELIST 2011/2012

Árjegyzék - PREISLISTE - PRICELIST 2013/2014

árjegyzék - PreisListe - PriCeList 2014/

ÁRJEGYZÉK - PREISLISTE - PRICELIST 2015/

Cím / Adresse: Elérhetõség / Kontaktdaten: Érvényes: augusztus 23. Gültig: ab

A KISALFÖLDI ERDŐGAZDASÁG ZRT. VADÁSZATI ÁRJEGYZÉKE 2017/2018. Fotó: Tálos Péter

ÁRJEGYZÉK - PREISLISTE - PRICELIST 2017/

Árjegyzék - PREISLISTE - PRICELIST 2018/

árjegyzék - PreisListe - PriCeList 2018/

HUNOR VADASKERT Zrt. Vadászati árjegyzék Érvényes: március 1-től visszavonásig

Kerekegyházi és Nyíri vadászterület

árjegyzék - PreisListe - PriCeList 2019/

HUNOR VADASKERT Zrt. Vadászati árjegyzék. Vadászati árjegyzék

SEFAG Vadászatszervező Iroda / SEFAG Jagdreisebüro / SEFAG Hunting Office

Császártöltési vadászterület

Általános tudnivalók Allgemeine Hinweise

SEFAG - Lábod Vadászatszervező Iroda 7400 Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 21. Tel.: 82/ , Fax: 82/ sefag-labod@sefag.

Mélykúti vadaskert. Bérvadászati árjegyzék. Érvényes: március 1-től február végéig

Kelebiai vadászterület

Kelebiai vadászterület

vadászati árjegyzék hunting price list jagdpreisliste

ARANYKALÁSZ VADÁSZTÁRSASÁG

Bugaci, Császártöltési, Kelebiai vadászterület. Bérvadászati árjegyzéke. Érvényes: március 1-től február végéig

H 9400 Sopron, Honvéd u. 1. Tel.: +36/ Fax.: +36/

Dunaszentmiklósi Rákóczi Vadásztársaság

BAKONYERDO PREISLISTE BÉRVADÁSZATI ÁRJEGYZÉK ÉRVÉNYES TÕL GÜLTIGKEIT AB

BAKONYERDO PREISLISTE BÉRVADÁSZATI ÁRJEGYZÉK

VADÁSZATI ÁRJEGYZÉK. Koronás-szarvas Kft. KAB-HEGY Nonprofit Kft. Érvényes: március 1-tıl

BAKONYERDO PREISLISTE BÉRVADÁSZATI ÁRJEGYZÉK

BAKONYERDO PREISLISTE BÉRVADÁSZATI ÁRJEGYZÉK ÉRVÉNYES TÕL GÜLTIGKEIT AB

NAGYBEREK VADÁSZATI BT.

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Dunaszenmiklósi Rákóczi Vadásztársaság

bérvadászati árjegyzék Bérvadászati árjegyzék Érvényes: március február 28.

Vadászati árlista Jagd Preisliste

SZOMBATHELYI ERDÉSZETI ZRT. VADÁSZATI ÁRJEGYZÉK március 1-jétől

Vadászati árjegyzék Hunting Price List

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Vadászati árlista Hunting Pricelist

Vadászati árjegyzék Hunting Price List

ÁRJEGYZÉK VADÁSZAT. VERGA Veszprémi Erdőgazdaság Zrt. Érvényes: március február 28.

Vadászati árlista Jagd Preisliste

- 2 - ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK

MISTRAL-HUNGARIA Vadászatszervező és Külkereskedelmi Kft. Internationales Jagdbüro - International Hunting Agent

ÁRLISTA. Nagyvad Hunting Vadászatszervező Utazási Iroda

Bérvadászati árjegyzék

Vadászati árlista Jagd Preisliste

ÁRJEGYZÉK VADÁSZAT. VERGA Veszprémi Erdőgazdaság Zrt. Érvényes: március február 28.

Vadászati árlista Jagd Preisliste

Lajos Macsek. Sehr geehrter Jagdgast!

Lajos Macsek. Sehr geehrter Jagdgast!

Kedves Vadásztársunk!

Vadászati árlista Jagd Preisliste

ÁRJEGYZÉK VADÁSZAT. VERGA Veszprémi Erdőgazdaság Zrt. Érvényes: március február 28.

árjegyzék - PreisListe - PriCeList 2016/

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Árlista. Érvényes március 1 jétől.

ÁRJEGYZÉK. Érvényes március 1-tõl február 29-ig. Vadászterületek: GEMENC, HAJÓS-HOMOKI, LENES-KARASZ, BÉDA-KARAPANCSA GEMENC

Kalocsa. Öregcsertő Bátya. Tolna Mözs Bogyiszló. Miske. Hajós. Fajsz. Dusnok. Érsekhalma Nemesnádudvar. 6 Bonyhád. Öcsény. Decs.

ÁRJEGYZÉK VADÁSZAT. VERGA Veszprémi Erdőgazdaság Zrt. Érvényes: március február 28.

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Kalocsa. Öregcsertő Bátya. Tolna Mözs Bogyiszló. Miske. Hajós. Fajsz. Dusnok. Érsekhalma Nemesnádudvar. 6 Bonyhád. Öcsény. Decs.

Kalocsa. Öregcsertő Bátya. Tolna Mözs Bogyiszló. Miske. Hajós. Fajsz. Dusnok. Érsekhalma Nemesnádudvar. 6 Bonyhád. Öcsény. Decs.

BÉRVADÁSZATI ÁRJEGYZÉK

A trófeabírálat jogszabályi háttere

SZOMBATHELYI ERDÉSZETI ZRT.

ÁRJEGYZÉK érvényes. március 1-től. február 28-ig. Kalocsa. Kecel. Szekszárd. Bonyhád. Baja. Bátaszék M6. Mohács GEMENC

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Bankkártya kondíciós lista Bankkartenkonditionen. MasterCard Silver*

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: április 01.- visszavonásig

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Magyarország EURÓPA VADÁSZPARADICSOMA

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

Bankkártya kondíciós lista Bankkartenkonditionen. MasterCard Silver*

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

Vadászati idények 2010

ÁRJEGYZÉK érvényes. március 1-től. február 28-ig. Kalocsa. Kecel. Szekszárd. Bonyhád. Baja. Bátaszék M6. Mohács GEMENC

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Átírás:

ÁRLISTA - PREISLISTE - PRICELIST 2011.03.01 2012.02.29.

TISZTELT VADÁSZVENDÉGEINK! LIEBER JAGDGÄSTE! DEAR HUNTER GUESTS! Üdvözöljük Önöket a Pilisi Parkerdő Zrt-nél! Gerecse Mielőtt nekilátnának áraink áttanulmányozásához, kérjük, olvassák el az általános tudnivalókat. Belföldi bérvadászatot magyar állampolgár csak abban az esetben vehet igénybe, ha rendelkezik érvényes vadászjeggyel, fegyvertartási engedéllyel, íjász-vadászat esetén az előírt vizsgával és íjász vadászjeggyel. Trófeás vad kilövése esetén (kivéve a vadkan) a vadászvendég a szerződésben rögzített trófeanagysághoz képest maximum ±15 % toleranciát fogad el. Az elszámolás alapja a mindkét fél által a vadászat és/vagy a szolgáltatás igénybevételének befejezését követően aláírt lőjegyzék. Utólagos reklamációt nem fogadunk el, ezért kérjük, hogy az esetleges észrevételt, reklamációt a lőjegyzéken jelezze. Az euróban megadott árak forintra történő átszámítása a vadászat befejező napján érvényes MNB deviza középárfolyamon történik. A számlát kiegyenlítheti a helyszínen készpénzben, továbbá csekkel vagy átutalással. Az árak az általános forgalmi adót tartalmazzák. Az árváltoztatás jogát fenntartjuk. Pilis, Visegrádi-hegység Budai-hegység BUDAPEST Gödöllői-dombság Herzlich willkommen bei der Pilis Parkforst AG! Bevor Sie sich in unsere Preisliste vertiefen, möchten wir Ihnen ein paar wichtige Informationen geben. Nur die ausländischen Jäger dürfen in Ungarn jagen, die im Besitz einer gültigen ungarischen Jagdkarte und Jagdvertrag sind. Bei Trophäenwild (ausser dem Keiler) müssen unsere Jagdgäste eine Abweichung von ±15 % vom verträglich festgelegten Trophäengewicht bzw. maß akzeptieren. Nach der Jagd müssen Sie im Revier die Abschussliste unterzeichnen. Darin sind alle getätigten Abschüsse bzw. alle an Sie erbrachten Dienstleistungen aufgeführt. Bitte beachten Sie, das Sie mit Ihrer Unterschrift deren Richtigkeit bestätigen. Nachträgliche Reklamationen werden nicht anerkannt, daher ersuchen wir Sie, etwaige Reklamationen in der Abschussliste zu vermerken. Die Abrechnung erfolgt in Euro, wir akzeptieren aber auch jede andere konvertible Währung. Umgerechnet wird zum Tageskurs der Ungarischen Nationalbank. Die Rechnung kann in bar an Ort und Stelle, mit Scheck oder mit Überweisung begliechen werden. Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. Das Recht der Preisveränderung wird vorbehalten! Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt mit schönen Jagdtagen! Mit vorzüglicher Hochachtung und Waidmanns heil! Welcome to the Pilis Park Forestry Company! You are kindly requested to read the general information before studying or price list. Only those foreign citizens are entitled to hunt in Hungary who have a valid hunting permit and a hunting contract for Hungary. In sace of killing a trophy game (with exception of wild boar) the guest hunter has to accept a difference of ±15 per cent (%) in comparison to the trophy size specified int he hunting contract. After the hunting every and all game bagged and received services as the base of the payment will be taken u pin a shooting list. Before signing the shooting list, please check the correctness of the given data. We do not accept any complaint at a later date. Therefore, please give on every and all maybe comments and claims at the shooting list. Our price list is based on EUR currency and also the payment should be settled in EUR, but we accept every convertible currency, too. The invoice can be settled at site or with cheque or bank transfer. Our prices IN THE PRICE LIST INCLUDE Value Added Tax (VAT), but in case of a trophy export into countries, which are not EU-members the rate of tax is zero per cent (0 %). The right of price modification is reserved. We wish you a great time exploring the hunting areas of Pilis Park Forestry Company! With Hunter Greetings Élményekben gazdag időtöltést kívánunk Önnek a Pilisi Parkerdő Zrt. vadászterületein! Vadászüdvözlettel! 3

GÍMSZARVAS - ROTWILD - RED DEER Gímbika Rothirsch Stag Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers kg /10 g > 2,99 620.- 3,00 3.99 620.- + 3.- 4,00 4,99 920.- + 4.- 5,00 5,99 1320.- + 5.- 6,00 6.99 1820.- + 8.- 7,00 7,99 2620.- + 11.- 8,00 8,99 3720.- + 13.- 9,00 < 5020.- + 20.- A trófeasúly mérése 24 órával a kifőzés után, nagykoponyával és felső fogsorral, hivatalos trófeabírálaton történik. Az agancshoz térítés nélkül hozzátartozik a gyöngyfog is. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által becsült trófeasúly után fizetendő kilövési díj 50 %-a. Das Geweih wird 24 Stunden nach dem Abkochen mit grossem Scädel and Oberkiefer gewogen. Zum Geweih gehören auch die Grandeln, die dem Jäger kostenlos überreicht. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr des vom Berufsjäger geschätzen Trophäengewichtes. The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull have been boiled and cleaned. Wounding: 50 % of the shooting price based on the estimated weight of the trophy Kilövési díj tehén, ünő Abschuss von Alttier, Schmaltier Shooting rate of Hind, Jinnock 160.- Sebzés Anschweissen Wounding 80.- Kilövési díj borjú Abschuss von Kalb Shooting rate of Calf 130.- Sebzés Anschweissen Wounding 80.- Vadhús (kg) Wildbret (kg) Wenison (kg) 6.- Vadbőr (db) Wilddecke (Stück) Pelt (piece) 80.- Egyéni kíséret (fő/nap/terület) Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier) The individual cortege (hunter/day/range) 40.- 5

ŐZ - REHWILD - ROE DEER Őzbak Rehbock Roe buck Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers gr /g > 149 100.- 150-249 120.- + 1.- 250-299 220.- + 4.- 300-349 420.- + 5.- 350-399 670.- + 13.- 400-449 1320.- +20.- 450-499 2320.- + 22.- 500 < 3420.- + 30.- A trófea mérése 24 órával a kifőzés után kiskoponyával történik. A vendég kérésére a trófea nagykoponyával is mérhető, illetve elszámolható. Ebben az esetben a vadászvendég elfogadja a teljes nagykoponyás súlyból történő levonást (általában 90 gramm). Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által becsült trófeasúly után fizetendő kilövési díj 50 %-a. Das Gehörn wird 24 stunden nach dem Abkochen mit kleinem Schädel (mit Nasenscheidewand, Stirn und Nasenbein) gewigen. Auf Wunsch kann das Gehörn aucbh mit grossem Schädel gewogen bzw. verrechnet werden. In diesem Fall akzeptiert der Jagdgast das geschätzte Abzugsgewicht der Trophäenbewertungskommission (in der Regel 90 gr). Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr des vom Berufsjäger geschätzen Trophäengewichtes. The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull i.e. frontal and nasal bones and septum, have been boiled and cleaned. Upon request trophy can also be weighted resp.charged with the full skull. In this case the hunter accepts the trophy s weight estimated by commission (on a par 90 gr). Wounding: 50 % of the shooting price based on the estimated weight of the trophy Kilövési díj suta, gida Abschuss von Ricke, Kitz Shooting rate of Doe, Kid 80.- Sebzés Anschweissen Wounding 40.- Vadhús (kg) Wildbret (kg) Wenison (kg) 6.- Vadbőr (db) Wilddecke (Stück) Pelt (piece) 40.- Egyéni kíséret (fő/nap/terület) Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier) The individual cortege (hunter/day/range) 40.- 7

MUFLON - MUFFELWILD - MOUFFLON Muflonkos Muffelwidder Ram Csigahossz Schneckenlänge Length of horn cm /cm > 49,95 500.- 50-59,95 500.- + 26.- 60-69,95 760.- + 70.- 70-79,95 1460.- + 120.- 80-89,95 2660.- + 170.- 90 < 4360.- +300.- Az elszámolás alapja a hivatalos trófeabírálaton a csigák külső íven mért átlaghossza. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által becsült csigahossz után fizetendő kilövési díj 50 %-a Bei den Schnecken dient die Durschnittslänge der Schnecken gemessen an der äusseren Biegung der Schnecken als Grundlage der Verrechnung. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr des vom Berufsjäger geschätzten Trophäengewichtes. Payment will be based ont he average length of the horn of the lower jaw measured at the other curve. Wounding: 50 % of the shooting price based ont he estimated weight of the trophy Kilövési díj jerke, bárány Abschuss von Muffelschaf, Lamm Shooting rate of Ewe, Lamb 130.- Sebzés Anschweissen Wounding 65.- Vadhús (kg) Wildbret (kg) Wenison (kg) 4.- Vadbőr (db) Wilddecke (Stück) Pelt (piece) 80.- Egyéni kíséret (fő/nap/terület) Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier) The individual cortege (hunter/day/range) 40.- 9

DÁMSZARVAS - DAMWILD - FALLOW DEER Dámbika Damhirsch Fallow buck Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers kg /10 g > 1,99 600.- 2,00-2,49 600.- + 7.- 2,50-2,99 950.- + 7.- 3,00-3,49 1300.- + 12.- 3,50-3,99 1900.- +22.- 4,00-4,49 3000.- + 44.- 4,50 < 5200.- + 55.- A trófea mérése 24 órával a kifőzés után, nagykoponyával és felső fogsorral, hivatalos trófeabírálaton történik. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által becsült trófeasúly után fizetendő kilövési díj 50 %-a. Das Gehörn wird 24 Stunden nach dem Abkochen mit grossem Schädel und Oberkiefer gewogen. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr des vom Berufsjäger geschätzen Trophäengewichtes. The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull have been boiled and cleaned. Wounding: 50 % of the shooting price based on the estimated weight of the trophy Kilövési díj tehén, ünő, borjú Abschuss von Damtier, Schmaltier, Kalb Shooting rate of Doe, Prockets s sister, Fawn 130.- Sebzés Anschweissen Wounding 65.- Vadhús (kg) Wildbret (kg) Wenison (kg) 6.- Vadbőr (db) Wilddecke (Stück) Pelt (piece) 80.- Egyéni kíséret (fő/nap/terület) Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier) The individual cortege (hunter/day/range) 40.- 11

VADDISZNÓ - SCHWARZWILD - WILD BOAR EGYÉNI VADÁSZAT EINZELJAGD INDIVIDUAL HUNTING Agyarhossz Waffenlänge Lenght of tusks cm /mm 12,00-13,95 500.- 14,00-15,95 500.- + 20.- 16,00-17,95 900.- + 26.- 18,00-19,95 1420.- + 30.- 20,00-21,95 2020.- + 40.- 22,00 < 2820.- + 70.- Sebzés Anschweissen Wounding 400.- Kilövési díj Koca (50 kg-tól) Kan (11,95 cm-ig) Abschuss von Bache (ab 50 kg) Keiler (bis 11,95 cm) Shooting rate of Sow (from 50 kg) Tusker (up to 11,95 cm) 420.- Sebzés Anschweissen Wounding 210.- Kilövési díj Süldő (20-49 kg) Abschuss von Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Shooting rate of Pig (from 20 kg to 49 kg) 260.- Sebzés Anschweissen Wounding 130.- Kilövési díj Malac (19 kg-ig) Abschuss von Frischling (bis 19 kg) Shooting rate of Piglet (up to 19 kg) 100.- Sebzés Anschweissen Wounding 50.- Vadhús (kg) Wildbret (kg) Wenison (kg) 6.- Vadbőr (db) Wilddecke (Stück) Pelt (piece) 120.- Egyéni kíséret (fő/nap/terület) Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier) The individual cortege (hunter/day/range) 40.- 13

HAJTÓ ÉS TERELŐ VADÁSZAT TREIBJAGD UND RIEGELJAGD DRIVEN HUNTING Hajtásdíj (nap/fő) Standgeld (Tag/Jäger) Participation fee (day/hunter) 300.- Alapdíj (nap/csoport 5 főig) Mindestens (Tag/Gruppe bis 5 Pers) Minimum (day/gropu to 5 pers) 1500.- Vadkan hajtásban Keiler im Treibjagd Tusker int he drive Agyarhossz Waffenlänge Lenght of tusks Koca (50 kg-tól) Kan (11,95 cm-ig) cm /mm 12,00-13,95 500.- 14,00-15,95 500.- + 20.- 16,00-17,95 900.- + 26.- 18,00-19,95 1420.- + 30.- 20,00-21,95 2020.- + 40.- 22,00 < 2820.- + 70.- Kilövési díj Abschuss von Shooting rate of Bache (ab 50 kg) Keiler (bis 11,95 cm) Sow (from 50 kg) Tusker (up to 11,95 cm) 450.- Süldő (20-49 kg) Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Pig (from 20 kg to 49 kg) 260.- Malac (19 kg-ig) Frischling (bis 19 kg) Piglet (up to 19 kg) 110.- Gímtarvad, Dámtarvad, Muflonjerke és bárány Rothkahlwild, Damkahlwild, Muffelschaft und Lamm Hind, jinnock, kalb of Red and Fallow Deer, ewe, lamb of Moufflon 220.- Napi teríték (db) Tagesstrecke (Stück) Daily bag (pieces) Ár (lásd fenn) Preis (s.oben) Price (vide supra) A kilövési díj és a hajtásdíj terítékfüggő, mindenkor a teríték figyelembevételével a fenti táblázat százalékaival korrigálva kerül megállapításra. Terelővadászat esetén a terítékbe az elejtett gím, dám, muflon tarvad is beletartozik. 0 1-2 3-4 5 < 0% 30% 50% 100% Abschußpreise und Standgeld werden je nach der Tagesstrecke verrechnet. Der jeweilige Preis versteht sich im Verhältnis zum Grundpreis (o.a.) gemäß der Tabelle. Beim Riegeljagd gehören zum Tagesstrecke alle Schaklenwildarten (Rot-, Dam-, und Muffelwild). The shooting price and the participation fee should be paid according to the daily bag and this conversion table. Into the daily bag of driven hunt includes the red deer, fallow deerand the moufflon female shooting to. 15

EGYÉB KÖLTSÉGEK - SONSTIGE NEBENKOSTEN - OTHER INCIDENTAL COSTS Trófea kifőzés és bíráltatás Gímbika, dámbika, muflonkos (db) Trophäenabkochen und Bewertung Rothirsch, damschaufler, Widder (St.) Trophy part and judgment Red-, Fallow deer, Moufflon (piece) 35.- Őzbak, vadkan (db) Rehbock, Keiler (St.) Roe buck, Tusker (piece) 25.- Fogat vagy szán (óra) Szolgáltatások Dienstleistungen Services Pirschwagen oder Schlitten (Stunde) Horse cart and sledge (hour) 18.- Terepjáró (km) Geländewagen (km) Jeep (km) 1.- Szállítás reptérről területre személygk. (km) Mikrobusz (km) Trófea szállítás belföldön (km) Transfer vom Flughafen mit PKW ins Revier (km) Mikrobus (km) Trophäenlieferung im Inland (km) Transportation from the airport to the destination by car (km) Microbus (km) Transportation of trophies within the country (km) 0,90.- 1,30.- 0,50.- Szervezési költség külföldieknek Vadászati engedély (vadász/30 nap) Bearbeitungsgebühr Jagdkarte (Jäger/30 Tage) Organisations cost Hunting licence (hunter/30 days) 80.- További hónapokra havonta Jeder weitere Monat Every further months 60.- Szervezési költség külföldieknek vadászati engedély nélkül Bearbeitungsgebühr ohne Jagdkarte Organisation cost wirhout hunting licence 60.- 17

SZÁLLÁS - UNTERKUNFT - ACCOMODATION ELLÁTÁS - VERPFLEGUNG - BOARDING Szállás Übernachtung Accomodation éjszaka/fő pro Person/Nacht per person/night gr Egyszemélyes szobafelár Übernachtung pro Person Supplement of single room Kl 1a 60.- 15.- Kl 1b 50.- 15.- Kl 2 35.- 10.- Appartement 70.- 25.- Kutya a vadászházban (kutya/nap) Hund im Jagdhaus (Hund/Tag) Dog in the lodge (dog/day) 10.- Vadászház, Budakeszi Jagdhäuser Budakeszi Hunter s Lodge Budakeszi Vadászház,Visegrád Jagdhäuser Visegrád Hunter s Lodge Visegrád Kl 1 / Kl 2 / (per fő - pro Person - per person) (per fő - pro Person - per person) Reggeli Frühstück Breakfast 17.- 14.- Ebéd Mittagessen Luch 30.- 24.- Vacsora Abendessen Dinner 30.- 24.- 19

KAPCSOLAT - KONTAKT - CONTACT Pilisi Parkerdő Zrt. Központ 2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. tel: +36-26-598-000 Péntek Gyula +36-20-9846-588 e-mail: pentek.gyula@pprt.hu Bajnai Erdészet 2525 Bajna, Bem u. 7. tel: +36-33-447-144 Tóth Zoltán +36-20-9846-080 e-mail: toth.zoltan@pprt.hu Gödöllői Erdészet 2100 Gödöllő, Csemetekert 13. tel: +36-28-515-730 Macsek Lajos +36-20-9846-210 e-mail: macsek.lajos@pprt.hu Pilisszentkereszti Erdészet 2098 Pilisszentkereszt, Fő u. 5. tel: +36-26-347-528 Pollák Barnabás +36-20-9846-102 e-mail: pollak.barnabas@pprt.hu Valkói Erdészet 2114 Valkó, Szabadság u. 223. tel: +36-28-572-020 Magyar Ferenc +36-20-9846-230 e-mail: magyar.ferenc@pprt.hu Budakeszi Erdészet 2092 Budakeszi, Pátyi u. tel: +36-23-451-133 Keszléri József +36-20-9846-180 e-mail: keszleri.jozsef@pprt.hu Pilismaróti Erdészet 2028 Pilismarót, Rákóczi út 17. tel: +36-33-471-169 Brandhuber Ádám +36-20-9846-060 e-mail: brandhuber.adam@pprt.hu Szentendrei Erdészet 2000 Szentendre, Ulcisia köz tel: +36-26-311-903 Petrik János +36-20-9846-020 e-mail: petrik.janos@pprt.hu Visegrádi Erdészet 2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. tel: +36-26-598-082 Ocsovai Zoltán +36-20-9846-040 e-mail: ocsovai.zoltan@pprt.hu H-2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. telefon: +36 26 598-000 telefax: +36 26 398-229 e-mail: informacio@pprt.hu web: www.parkerdo.hu