1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

Hasonló dokumentumok
IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V1/0815

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

MSI V1/1213

IW V2/0613

4 ICE V2/1011

Elektromos melegentartó lap

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

V2/0712

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Piccolino S A V6/0413

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V5/0114

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Deli Plus I D V2/0611

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

Compact Ice A100062V V2/0413

V2/1210

MINI A A Original-Gebrauchsanleitung V8/0616

TKS V2/0614

Használati útmutató Mini hűtővitrin

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/0314

78L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

A A V4/0111

Használati útmutató Bor melegítő / Dunsztoló gép

Bartscher Deli-Cool II D

Contessa Duo. Original-Gebrauchsanleitung V6/0616

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

IW V1/0513

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TB20 / TB40 / Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

12L. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Panini A V1/0813

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Original-Gebrauchsanleitung V2/0616

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mini-Hűtőszekrény

FP V2/0714

Elektromos grill termosztáttal

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Klarstein konyhai robotok

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Popcorn készítő eszköz

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Electric citrus fruits squeezer

GP V1/1211

SNACK I A162410E SNACK II A162412E SNACK III A162810E SNACK IV A162812E. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

CITRUS JUICER CJ 7280

Quickstick Free Sous-vide

390MA. Original-Gebrauchsanleitung 01/0216

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Deluxe V3/0115

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Főzőlap

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

Professional /

Átírás:

1,25L 900005 Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános információ... 215 2.1 A gyártó felelőssége és a garancia... 215 2.2 Szerzői jog védelme... 215 2.3 Megfelelőségi nyilatkozat... 215 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 216 3.1 Szállítási ellenőrzés... 216 3.2 Csomagolás... 216 3.3 Tárolás... 216 4. Technikai paraméterek... 217 4.1 A készülék részelemei... 217 4.2 Technikai adatok... 217 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 218 5.1 Üzembehelyezése... 218 5.2 Használat... 219 6. Tisztítás... 223 7. Leselejtezés... 223 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 209 -

Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. 1. Biztonság A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. 1.1 Biztonsági előírások Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A készülék csak zárt helyiségekben használható. - 210 -

A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. A csomagolóanyagokat például a műanyag tasakokat és a polisztirol (hungarocell) elemeket tartsa gyermekektől távol. Fulladásveszély! Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. ÉLETVESZÉLY! Áramütésveszély! A veszélyhelyzet elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat: Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. Ne tegye a hálózati kábelt szőnyegpadlóra vagy más gyúlékony anyagra. Ne takarja le a hálózati kábelt. Tartsa távol a munkaterületektől a kábelt és ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók, a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni. - 211 -

A csatlakozókábelt mindig a villásdugónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugaljból. Ne emeljük ne mozdítsuk soha az eszközt az elektromos kábelen keresztül. Soha ne nyissa ki a készülék házát. Ha megérinti a feszültségvezető csatlakozásokat ill. megváltoztatja a készülék elektromos és mechanikus felépítését, áramütés veszélye állhat fenn. Soha ne merítse vízbe vagy folyadékba a készüléket, a hálózati kábelt vagy a villásdugót; ne tartsa folyó víz alá és semmilyen elemét se mossa mosogatógépben. Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. Ne fogja meg a készüléket vizes kézzel, és működés közben ne tegye vizes felületre. Húzza ki a hálózati kábelt, - ha nem használja a készüléket, - ha bármilyen működészavart észlel, - mielőtt megtisztítaná a készüléket. A készülék károsodásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi tanácsokat: A kerámia belső edényt soha ne tegye hűtőszekrénybe vagy mélyhűtőbe abból a célból, hogy később a külső edénybe tegye és így melegítse meg a benne tárolt élelmiszert. A hirtelen hőmérsékletváltozástól a belső edény darabokra törhet. Kerüljön más hirtelen hőmérsékletváltozást is, pl. ne tegye a forró üveg fedőt vagy belső edényt hideg vízbe vagy vizes felületre. Óvatosan bánjon a kerámia belső edénnyel és az üveg fedővel, hogy az élettartamuk hosszabb legyen ügyeljen pl. arra, hogy ne ütődjenek a vízcsaphoz vagy más kemény tárgyakhoz, felületekhez. Ne használja a belső edényt és az üveg fedőt, ha kicsorbultak, megrepedtek vagy erős karcolások találhatók rajtuk. - 212 -

1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. ÉLETVESZÉLY! Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek minden esetben súlyos sérüléseket vagy halált okoznak. VIGYÁZAT! Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek adott esetben súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak. Ez a jel olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek adott esetben könnyű testi sérüléseket okozhatnak, vagy amelyek következtében a készülék hibásan működhet, meghibásodhat ill. végleg tönkremehet. JÓ TANÁCS! Ez a jel a készülék hatékony és problémamentes működéséhez szükséges tippek és tanácsok mellett található. - 213 -

1.3 Rendeltetésszerű használat A készülék csak akkor üzembiztos, ha a használati utasításnak megfelelően, rendeltetésszerűen használják. Bármilyen műszaki beavatkozást, így a készülék szerelését és karbantartását is kizárólag szakképzett ügyfélszolgálat végezheti. A csokoládémelegítő háztartásban és hasonló helyeken használható, például: üzletek, irodák ás hasonló munkahelyek konyháiban; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló szálláshelyeken, ahol a vendégek is használhatják a készüléket; B&B panziókban. A csokoládémelegítő kizárólag csokoládé olvasztására és melegen tartására alkalmas. A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 214 -

2. Általános információ 2.1 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 2.2 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 2.3 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 215 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 216 -

4. Technikai paraméterek 4.1 Technikai adatok Megnevezés Csokoládémelegítő 1,25L Cikkszám: 900005 Kivitelezés: Űrtartalom: Külső edény: nemesacél; Belső edény: kivehető kerámiaedény 1,25 liter Üzemi hőmérséklet: kb. 40 C - 58 C Csatlakoztatási értékek: Méretek: Súly: 0,12 kw / 230 V 50/60 Hz Szé 230 x Mé 220 x Ma 200 mm 2,0 kg A műszaki változtatás joga fenntartva! 4.2 A készülék részelemei 1 2 1 Az üveg fedő fogantyúja 7 6 2 Üveg fedő 3 Kezelőpanel 4 Állólábak (3) 5 4 3 5 Külső edény 6 A külső edény fogantyúja 7 Belső edény - 217 -

5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Üzembehelyezése Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Soha ne távolítsa el a készülék típustábláját és a biztonsági tanácsokat. Helyezze a készüléket egy sík,szilárd hő és vízálló felületre. Soha ne helyezzük a készüléket gyulékony felületre. Soha ne helyezük a készüléket asztal szélére vagy olyan here ahonnan leeshet vagy felborulhat. Soha ne helyezzük el a készüléket deves vgy fizes felületre környezetbe. Ne helyezük a készüléket nyílt láng,működő elekrtomos sütő, kályha vagy más hőforrás közelébe. A készüléke úgy helyezzük el,hogy szökség esetén a hálózati dugaly. Csatlakoztatás ÉLETVESZÉLY! Áramütésveszély! Nem megfelelő telepítés esetén a készülék sérüléseket okozhat! Telepítés előtt hasonlítsa össze a helyi elektromos hálózat adatait a készülék műszaki adataival (ld. a típustáblát). A készüléket kizárólag akkor csatlakoztassa, ha az adatok pontosan megegyeznek! A készülék kizárólag megfelően telepített, védőkapcsolóval ellátott szimpla földelt dugaljba kötve üzemeltethető. A készülék áramkörét legalább 16A-rel kel lebiztosítani. Mindig közvetlenül a fali csatlakozásba csatlakoztassa a készüléket. Tilos a készüléket elosztóhoz ill. nem szimpla dugaljhoz csatlakoztatni. - 218 -

5.2 Használat Első használat előtt Mielőtt használatba venné a csokoládémelegítőt, mossa el a készülék le- ill. kivehető elemeit meleg vízben, kímélő tisztítószerrel, tiszta vízzel öblítse el, majd alaposan törölje szárazra. A külső edényt kívül-belül törölje át puha, nedves ruhával, hogy eltávolítsa róla a csomagolás és a szállítás során rárakódott port. Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a külső edényt, ne mossa folyó víz alatt és ne tegye mosogatógépbe. Tisztítás után tegye vissza a belső edényt a külső edénybe. Mielőtt elvégezné ezt a műveletet, győződjön meg arról, hogy a belső edény teljesen száraz-e. Ne töltsön folyadékokat a külső edénybe! Töltsön egy kevés vizet a belső edénybe, és tegye rá az üveg fedőt. Soha ne üzemeltesse a készüléket szárazon, vagyis ha a belső edény üres. Üzembehelyezés Csatlakoztassa a készülék villásdugóját egy földelt dugaljba. Ekkor kigyullad a piros üzemjelző kontrollfény, amely azt mutatja, hogy a készülék áram alatt van. Fordítsa a kezelőpanelen található kapcsolót a (meleg) helyzetbe (ld. a Beállítások részt). Melegítse elő kb. 30 percig a csokoládémelegítőt. Ha enyhe szagot észlel, ne aggódjon normális jelenségről van szó. A szag gyorsan eltávozik. - 219 -

Kb. 30 perces üzemeltetés után fordítsa a kapcsolót kikapcsolt helyzetbe, majd áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!). Hagyja kb. 20 percig hűlni a készüléket, majd vegye le a fedőt és vegye ki a belső edényt a külső edényből. Öntse ki a vizet a belső edényből, öblítse ki, majd alaposan törölje szárazra. Ezután tegye vissza a belső edényt a külső edénybe. A készülék most készen áll arra, hogy csokoládét olvasszon benne és melegen tartsa a megolvasztott csokoládét. A csokoládé előkészítése A csokoládémelegítő bármilyen típusú (tej-, ét-, fehér) csokoládé melegítésére használható. Készítse elő a kiválasztott csokoládét. A csokoládé akkor olvad a legmegfelelőbben, ha durvára vágja vagy darabokra töri. Az olvasztás ilyenkor nemcsak egyenletesebb, hanem gyorsabban is zajlik. A reszelt csokoládét, csokipelyhet olvasztás előtt természetesen nem kell még jobban feldarabolni. Felhasználói tanácsok A csokoládét lehetőség szerint lassan és egyenletesen kell felolvasztani, hogy az olvasztott csokoládé hőmérséklete és állaga egyenletes legyen. Az állag köztudottan a legfontosabb az igazi csokiélvezet eléréséhez. Vegye figyelembe, hogy az egyes csokoládéfajták kakaó-, zsír- és cukortartalma eltér, ezért olvadási hőmérsékletük is különböző. Tegye az előkészített csokoládét a belső edénybe. Fedje le a készüléket. Soha ne töltse tele a kerámia belső edényt. A készüléket kizárólag akkor használja, ha rátette az üveg fedőt és megfelelően helyezte be a belső edényt. Csatlakoztassa a készüléket megfelelő dugaljba. A kapcsoló segítségével válassza ki a kívánt beállítást. Tartsa be a Beállítások rész ajánlásait. - 220 -

Beállítások Fehér csokoládé / tejcsokoládé Kikapcsolt állapot Üzemjelző kontrollfény (piros) Étcsokoládé Gyorsolvasztó program Kapcsoló Kikapcsolt állapot Ha a kapcsoló erre a beállításra mutat, a készülék kikapcsolt állapotban van. Ezt a beállítást akkor válassza ki, ha gyorsan fel szeretné olvasztani a csokoládét. Egész idő alatt tartsa figyelemmel az olvasztási folyamatot. A fehér csokoládé és a tejcsokoládé olvadási hőmérséklete kb. 40 C, az étcsokoládéé kb. 58 C. Ha a csokoládé megolvadt, fordítsa a kapcsolót a csokoládé típusának megfelelő beállításra: - fehér csokoládé vagy tejcsokoládé esetén melegentartási hőmérséklet: kb. 40 C vagy - étcsokoládé esetén melegentartási hőmérséklet: kb. 58 C Fehér csokoládé / tejcsokoládé Ezzel a beállítással lassan melegítheti fel a fehér csokoládét vagy a tejcsokoládét. Ha a készülék eléri a csokoládé olvadási hőmérsékletét, a melegítés kikapcsol. Egy hűlési fázis után a melegítés ismét bekapcsol, és a készülék kb. 40 C-on, olvadt állapotban tartja melegen a csokoládét. Melegentartás közben lehetőleg ne vegye le a fedőt a készülékről. - 221 -

JÓ TANÁCS! Ne emelje le túl sűrűn a fedőt, hogy a belső edény hőmérséklete ne süllyedjen. Étcsokoládé Ezzel a beállítással lassan melegítheti fel a fekete csokoládét, például az étcsokoládét. Ha a készülék eléri a csokoládé olvadási hőmérsékletét, a melegítés kikapcsol. Egy hűlési fázis után a melegítés ismét bekapcsol, és a készülék kb. 58 C-on, olvadt állapotban tartja melegen a csokoládét. Melegentartás közben lehetőleg ne vegye le a fedőt a készülékről. JÓ TANÁCS! A és beállítás mellett az olvasztás sok időt vesz igénybe. Javasoljuk, hogy a csokoládét a beállításon olvassza meg, majd típusától függően a vagy a beállításon tartsa melegen. Ha a csokoládé elérte a kívánt állagot, vegye le az üveg fedőt. A fedőt mindig a fogantyújánál fogja meg. Először mindig csak egy kicsit emelje meg, hogy a gőz kiáramolhasson a készülékből, majd csak ezután vegye le teljesen. Az olvasztott csokoládét kívánság szerint használhatja fel pl. torták, sütemények, gyümölcsnyársak bevonásához, csokifondü formájában stb.). Ha már nem használja a csokoládémelegítőt, fordítsa a kapcsolót kikapcsolt állapotba, majd áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!). - 222 -

6. Tisztítás VIGYÁZAT! Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!). Hagyja megfelelően lehűlni a készüléket. A készüléket nem érheti közvetlen vízsugár. Ne használjon nagynyomású vízsugarat a készülék tisztításához! Ügyeljen arra, hogy a készülék belsejébe ne kerüljön víz. o Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. o Kizárólag puha ruhát vagy szivacsot használjon. Soha ne használjon semmiféle durva tisztítóeszközt, hogy ne karcolja a készüléket. o A kerámia belső edényt és az üveg fedelet meleg vízzel, kímélő tisztítószerrel mossa el. Tiszta vízzel alaposan öblítse el, majd puha konyharuhával törölje szárazra a megtisztított elemeket. o Ha a belső edény aljára csokoládé tapadt, töltsön a belső edénybe meleg vizet és áztassa be néhány órára. Ezután könnyen elmoshatja az edényt. o A külső edényt kívül-belül törölje át nedves ruhával, majd puha, száraz ruhával törölje szárazra és fényezze ki a felületét. A készülék tárolása o Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tisztítsa meg a fent leírt módon, majd tárolja tiszta, száraz, napvédett, fagymentes helyen, gyermekektől távol. Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre. - 223 -

7. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. VIGYÁZAT! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 224 -